-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ола7777

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.11.2010
Записей: 664
Комментариев: 14
Написано: 725





кофточка

Пятница, 01 Июля 2022 г. 09:52 + в цитатник
Это цитата сообщения moonnataly [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

кофточка

Материалы- нитки 290 г, пуговица (кнопка) 1см-1 шт., бисер размера 2.7-3мм 258 шт., типа паетки или основа для бисера 258 шт., бисер "рис" 3*6 мм 230 шт.
Спицы 4 , 3, 2 ( 3.3мм, 3.0 мм, 2.7 мм), крючок 3 (номер тоже японский, посмотрите соответствие нашему номеру, у меня потерялась табличка соответствия)
Размер -объем бедер 92, длина рукава 33.5, ширина спинки 34, длина 54.5
Плотность узором А 10*10 см 30 петель на 34 ряда
Спинка.
Набираем 140 петель +2 кромочные на спицы 4, Вяжем узором А`16 рядов , потом продолжаем узором А 14.5 см, 50 рядов Для приталивания в одном ряду убавляем 8 петель вяжем 3.5 см 12 рядов, прибавляем 8 петель , вяжем 17 см 58 рядов.
Пройма. Закрываем 4 петли, потом в каждом втором ряду 4 петли 1 раз, 3 петли 1 раз, 2 петли 2 раза, 1 петлю 3 раза, в четвертом ряду 1 петлю 1 раз. Всего 19 петель. Далее вяжем на высоту проймы 19 см 64 ряда.
Вырез горловины. Закрыть средние 58 петель потом в каждом втором ряду 3п 1 раз, 2п 1 раз, 1п 1 раз.
Перед вяжется так же, только горловина на высоте проймы 30 рядов закрываем средние 20 петель, затем вырез горловины в каждом втором ряду 3п 3 раза, 2п 4 раза, 1п 8 раза.
Рукав. Набираем на спицы 4-84 петли +2 кромочные, 16 рядов узором А`, потом А. Для расширения в 10 ряду 1п 10 раз, в восьмом ряду 1п 6 раз, в шестом ряду 1п 1 раз, всего +8 петель с каждой стороны. Итого 100 петель на высоте 20.5 см. Для закругления в каждом втором ряду 3п 2 раза, 2п 5 раз, 1п 9 раз, 2п 2 раза, 3п 1 раз, 4п 1 раз (-40 петель). На высоте 12.5 см 42 ряда закрыть последние 20 петель.
Низ переда, спинки, рукава обвязать по схеме ( на первом листе справа верхний рисунок).
Обвязка горловины. С середины спинки набрать 29 петель, по переду 88, потом до середины спинки 29 петель на спицы 3. Вязать узором В, с 11 ряда перейти на спицы 2. В 13 ряду -10 петель. Всего горловина 15 рядов. Вязать поворотными рядами, пришить пуговицу, обвязать крючком края горловины сзади.
Пришить бисер и "рис" как показано на схеме А.
В схеме указаны лицевые и изнаночные ряды, но изнаночный ряд изображен так, как мы его видим с лицевой стороны.

1.
66.1 (553x700, 151Kb)

2.
66.2 (550x700, 283Kb)

3.
66.3 (567x700, 252Kb)
Рубрики:  топ

ИНТЕРЕСНЫЙ СВИТЕР, КАТАЛОЖНАЯ МОДЕЛЬ (СХЕМА И ОПИСАНИЕ)

Суббота, 11 Июня 2022 г. 17:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Ниноччка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИНТЕРЕСНЫЙ СВИТЕР, КАТАЛОЖНАЯ МОДЕЛЬ (СХЕМА И ОПИСАНИЕ)


4632770_HBIZ3EIdh6gSMWn2304K5iJzn2VRVTLyuBjDSsXqSstiu0XYUOToPqjPSJI9YICZXZ0dvw2zeJfCsNmEUd3V7oj (466x700, 124Kb)


Читать далее...
Рубрики:  вязание/Пуловер

Словарь английских терминов в вязании

Суббота, 11 Июня 2022 г. 17:41 + в цитатник
Это цитата сообщения tanya-vamp0810 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Словарь английских терминов в вязании

3-needle joining technique

связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда





 

Abandon отступить
Accented increase (acc inc) специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to в соответствии с
Accordingly (acc) соответственно, соответствующим образом
Acrylic акрил
Alike, similary подобно, так же
All все
Also также
Alternate(ly) (alt) попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row (alt row) поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)
Altogether (altog) все вместе
Always всегда
Approximate(ly) (approx) приблизительно
Arm (sleeve) рука (рукав)
Armhole пройма
As как
Aside (оставить) в стороне
Assembly сборка
At the same time в то же время, одновременно
B & T (break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Back спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st) задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only (BLO) только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet (BP dc) столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc) полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Back post single crochet (BPSC) столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet (BPTR) столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch шов «назад иголку»
Ball клубок
Begin (beginning) (beg) начать, указывает на начало вязания
Belt пояс
Between (bet) между
Bind off (BO) закрыть петли
Blend смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) (bl(s)) блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Blocking ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble кисточка, шишечка
Bobble i маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель (вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body спинка и перед
Border кромка, окантовка
Boucle букле
Buttons пуговица(ы)
Buttonhole петелька
Cable (braids) косичка (плетеная)
Cable needle (cn) петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Cap шляпа, шапка; окат рукава
Cardigan кардиган/куртка
Carry out выполнить
Cast on (CO), pick up набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic) набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора")
Center центр
Centre front/back центр переда/спинки
Central double increase (CDI) прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch центральная петля
Chain(s), chain stitch(s) (ch(s)) воздушная петля, цепочка
Chain(s) space (ch sp) арка из воздушных петель
Change изменить
Chenille синель
Chest measurement обхват груди
Circular по кругу
Circular needle круговая спица
Cluster(s) (cl(s)) группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar горловина (воротник)
Colour (col) цвет
Complete length общая длина
Continue (cont) продолжить
Contrasting color (CC) контрастный цвет
Cotton хлопок
Criss-cross(ed) перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet вязать крючком
Crochet border крючковая кайма
Crochet hook крючок
Cross скрещивать, пересекать
Cross stitch (cr st - fcr, bcr) скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet (Cr dc) скрещенный столбик
Cuff манжета (обшлаг)
Curved изогнутый
Cut (of a garment) вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)
Decrease(s), -ing(s) (dec(s)) убавка(и)
Density плотность вязания
Diagram схема
Distribute распределить
Divide разделить
Divide at the center разделить работу посередине
Double crochet (dc) столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease (DD) убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet (ddtc) столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet (dtr, dbl tr) столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle (DP or dpn) спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица
Draw through a loop протянуть (нить) через петлю
Dress платье
Drop (a stitch) спустить (петлю)
Duplicate (dup) вышить по вязаному полотну
Each каждый
Edge, selvedge край, кромка
Edge stitch (edge st) кромочная петля
Elastic эластичный
End конец
Established (est) установленный
Every other row (EOR) в каждом втором ряду
Even четный
Embroidery вышивка
Every каждый
Except исключение, исключать, кроме
Explanation объяснение
Eyelet pattern ажурный узор
Explanation of symbols обозначения
Extended single crochet удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить
Fan веер (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off остановиться, оборвать нить
Finishing окончания
First первый
Fold согнуть (внутрь)
Following (foll) следующий
From * to * от * до *
Front перед (лицевая сторона изделия)
Front band передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes) передняя кромка (с петельками)
Front loop передняя стенка петли
Front loop only только за переднюю дужку петли
Front piece, right side (RS) перед, лицевая сторона работы
Front post dc (FP dc) столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc) полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Front post single crochet (Fpsc) столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet (Fptr) столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work) лицевая сторона (изделия)
Garter stitch (garter st, gst) платочная вязка
Gauge плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves перчатки
Grab перехват
Graft (grafting) сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Grams (g - gr) граммы
Half double crochet (hdc) полустолбик с накидом
Hank of yarn клубок ниток
Hem подрубка или подгибка
Hips бедра
Half treble crochet (htr) [полустолбик с накидом]
Hat шляпа
Hole, opening отверстие
Hook (hk) крючок
Inch дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope наклон
Including включая
Increase (inc) прибавка, прибавить
Inwards внутри, к внутреннему краю
Join присоединить
Knit (stitch) (K) лицевая (петля)
Knit вязать спицами
Knit into back of stich вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch (K1b) лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one (k1p1) одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together (K2tog) провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight) спица (круговая; прямая)
Knit row вязать ряд
Knit up stitches вязать петли
Knitting вязание
Knitting needle спица для вязания
Knitting pattern вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise (kwise) как лицевую
Knot узел
Lace кружево, ажурная вязка
Last последний
Leave remaining отложить оставшиеся (п)
Left левый
Left hand needle (LH) левая спица
Left side (LS) левая сторона
Length длина
Lengthwise в длину
Like this так же
Long длинный, долгий
Loop(s) (lp(s)) петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка
Main color (MC) основной цвет
Make bobble (mb) связать шишечку
Make loop (ML) 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one (M1) сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P) cделать 1 пико
Make tassel (MT) сделать кисточку/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker маркер
Marking thread (MT) маркирующая нить
Measures (meas) измерения, измерять
Measurment мерки
Mirrored симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip пропустить (петлю, ряд)
Mittens рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair мохер
Months месяц
Moss stitch «рис»
Multiple mult многократный
Neck горловина
Neckband окантовка горловины
Neckline горловина (воротник)
Needle спица; игла (sewing)
Notes замечания
Number (no) номер
Number of rows количество рядов
Number of rows in length количество рядов в длину
Odd нечетный
Odd number of row нечетное количество рядов
Odd number of stitches нечетное количество петель
One один (одна)
One size один размер / уникальный на всех
Only только
Opening, hole отверстие
Openwork ажу
Opposite side противоположная сторона, другая сторона
Or или
Ounce(s) (Oz) унция - 28,35г.
Over на, сверху, после
Over each other одна поверх другой
Pass slip stitch over (psso) накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) (patt(s)) узор, раппорт
Pattern chart схема
Pick up, cast on набрать петли
Pick up and knit набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot (p) пико
Pin булавка (safety pin - английская булавка)
Place поместить
Place marker (pm) поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder поместить на спицу-булавку
Plain knitting лиц.п., лицевая гладь
Pleat складка
Pocket карман
Pound (lbs) 1фунт (456 г)
Previous (prev) предыдущий
Previous row прeдыдущий ряд
Puff stitch (ps) пышный столбик
Pullover/sweater пуловер/свитер
Purl (stitch) (P) изнаночная (петля)
Purl 1 in back loop of stitch (P1b) изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together (P2tog) провязать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl (p-wise) как изнаночную
Quadruple treble crochet (qtr) [столбик с четырьмя накидами]
Raglan реглан
Rayon вискоза
Remain(ing) (rem) остаток - оставшиеся
Remove снять
Repeat(ing) (rep) повторить
Repeat (rapport) повторить (раппорт)
Reverse обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch рачий шаг
Reverse stockinette stitch (rev st st) изнаночная гладь
Rib(s) резинка(и), рубчик
Ribbed knitting узор резинки
Ribbon лента
Ridge(s) рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right правый
Right (hand) needle (RH) правая спица
Right front правая сторона переда (правая полочка)
Right side (RS) правая, лицевая сторона
Right Side Row (RSR) лицевой ряд
Round(s) (rnd(s)) круговой ряд, вязание по кругу
Row ряд (не круговой)
Row of eyelet holes ряд ажурного узора
Same так же (идентично)
Scallop ракушка (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf шарф
Scissors ножницы
Seam шов
Second второй
Seed stitch (seed st) жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка
Selvedge, edge край, кромка
Seperate, seperated отдельно, разделенные
Sew шить
Sew seams выполнить швы (сшить)
Shape форма, придать форму
Shawl шаль
Shell ракушка (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short короткий
Shoulder плечо
Shoulder seams плечевые швы
Silk шелк
Single crochet (sc) столбик без накида
Single-pointed needles (SP or spn) спицы с фиксаторами на одной стороне
Size размер
Skein моток
Skip (sk) пропустить
Skip a stitch пропустить петлю
Skirt юбка
Sleeve рукав
Sleeve top/cap shaping выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip (sl) снять петлю непровязанной
Slip bead (SB1) ввязать бусинку
Slip one knitwise (sl1 kw) снять 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch снять петлю (снятая петля) - спицы
Slip stitch (sl st) полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]
Slip, slip, knit (ssk) убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl (ssp) убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination наклон, скос
Small маленький
Socks носки
Space(s) (sp(s)) пробелы, интервалы, пространство
Split разрез
Stitch(es) (st(s)) петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder спица-булавка
Stockinette stitch (St st, s/s) чулочная вязка , лицевая гладь
Straight прямой
Stretch вытянуть
Stripes полоски
Suitable подходящий
Sweater свитер
Take in / decrease убавить
Take out снять
Then затем
Thread нить
Throat горловина
Through через
Through back of loop (tbl) за заднюю стенку петли
Through front of loop (tfl) за переднюю стенку петли
Thrown stitch перекид, переброшенная петля
Times раз
To make up/join соединить, сочетать
Together (tog) вместе
Top shaping выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer перенести
Treble cluster (tr cluster) листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet (tr, trc) столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim отделка
Triple treble crochet (trtr) столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn повернуть
Turning chain последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater пуловер с высоким воротом
Twisted (up) скрученный
Twisted knit stitch (tK, twisted k St) перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch скрещенная или перекрещенная петля
Variegated yarn пряжа секционного крашения
Vest жилет
Viscose вискоза
Visible Increase (VI) акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)
Waist талия
Whipstitch обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch) обвить, обвитая петля
With yarn in back (wyib) нить за работой
With yarn in front (wyif) нить перед работой
Wool шерсть
Work even вязать по описанию без убавлений
Work off заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even продолжить вязание прямо
Wrap stitch обернутые петли
Wrong side (WS) левая, изнаночная сторона
Wrong Side Row (WSR) изнаночный ряд
Yard (Yd) ярд = 91,44см
Yarn нить (пряжа)
Yarn behind нить за работой
Yarn forward (Yfwd) нить перед работой
Yarn over (yo) накид
Yarn round needle (YRN) нить вокруг спицы
Yarn to back of work (YB, ytb) нить за работой
Yarn to front of work (YF, ytf) нить перед работой
Year год
Yoke кокетка
Yarn to front of work (ytf, YF) нить перед работой

 


Две треугольные шали с одним рисунком Braid Shawl by Irene Lin

Суббота, 26 Февраля 2022 г. 13:35 + в цитатник
Это цитата сообщения зверобой [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Две треугольные шали с одним рисунком Braid Shawl by Irene Lin

39205 (640x640, 262Kb)
39204 (640x640, 219Kb)
39206 (640x640, 216Kb)

39220 (380x463, 53Kb)
Читать далее...
Рубрики:  вязание/Шаль

Жаккардовая юбка

Вторник, 19 Октября 2021 г. 22:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Melodika55 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Спицы.Жаккардовая юбка.

4426349_v (322x700, 184Kb)4426349_v1 (499x623, 143Kb)

Читать далее...
Рубрики:  вязание/Юбки

Безрукавка

Воскресенье, 03 Октября 2021 г. 19:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Чоколадо [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Безрукавка (1 мк)

YY (160x330, 13Kb)YY (293x403, 23Kb)
YY (236x326, 11Kb)YY (311x439, 32Kb)
Читать далее...
Рубрики:  вязание/Жилеты

Женский жакет спицами «Капучино» от PHILDAR

Четверг, 02 Сентября 2021 г. 16:21 + в цитатник
Это цитата сообщения ВалИв [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Женский жакет спицами «Капучино» от PHILDAR


Читать далее...
Рубрики:  вязание/Жакеты

Как связать мужскую шапку спицами

Воскресенье, 25 Июля 2021 г. 17:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Мила_Оли [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как связать мужскую шапку спицами

 

 

Как связать мужскую шапку спицами

Это двойная шапка “по голове”. Не все мужчины любят бини, и не всем идут шапки с отворотом.
Все достаточно просто! Сначала свяжем образец, и, если вы попадете в мою плотность, и размер подойдет, то можно связать по попетельному описанию, а, если у вас другая плотность или размер, то я дам инструкцию по расчету на любую пряжу и любой обхват головы.

 

Читать далее...
Рубрики:  вязание/Шапки мужские

Knits for Women Springand Summer no. 531

Суббота, 05 Июня 2021 г. 08:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Lenatt [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Knits for Women Springand Summer no. 531

0folder (577x700, 396Kb)


Читать далее...

Серия сообщений "Журналы по вязанию":
Часть 1 - Rowan
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 23 - Maries Ideer - August/Oktober 2018
Часть 24 - Filati Classici №16 2019
Часть 25 - Knits for Women Springand Summer no. 531


Метки:  

Топ поперек спицами

Воскресенье, 16 Мая 2021 г. 21:01 + в цитатник
Это цитата сообщения alocka13 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  топ

Метки:  

Вариант вязания ажурного узора Листья спицами

Воскресенье, 21 Февраля 2021 г. 18:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Gania [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вариант вязания ажурного узора Листья спицами

Видео МК,описание и схема далее...
Рубрики:  вязание

Filati Classici №16 2019

Вторник, 09 Февраля 2021 г. 22:13 + в цитатник
Это цитата сообщения olgasav [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Filati Classici №16 2019

Известный в рукодельном мире журнал Filati славится как своими прекрасными дизайнерскими моделями, так и великолепной пряжей Lana Grossa. Вы откроете для себя много замечательных идей. В номере 10 моделей мужской одежды с инструкциями 
0001 (484x700, 460Kb)

Серия сообщений "Журналы по вязанию":
Часть 1 - Rowan
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 22 - Filati Journal №58 2019
Часть 23 - Maries Ideer - August/Oktober 2018
Часть 24 - Filati Classici №16 2019
Часть 25 - Knits for Women Springand Summer no. 531


Ажурные носки БАНЬЯН

Понедельник, 25 Января 2021 г. 19:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Татьяна_Каткасова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ажурные носки БАНЬЯН

Вязание спицами

1149 (348x500, 285Kb)

Читать далее...
Рубрики:  вязание/Носки

Метки:  

Топ

Пятница, 08 Мая 2020 г. 14:05 + в цитатник
Это цитата сообщения Люд-мила_Т [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  топ

Пуловер с круглой кокеткой спицами

Понедельник, 13 Апреля 2020 г. 22:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Ольга_Сан [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пуловер с круглой кокеткой спицами.

Р± (568x700, 314Kb)
Читать далее...
Рубрики:  вязание/японские схемы

Maries Ideer - August/Oktober 2018

Пятница, 28 Февраля 2020 г. 09:18 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Maries Ideer - August/Oktober 2018.

Издательство: Aller Media 
Язык: датский 
Датский журнал по рукоделию. В номере вязание спицами, крючком различных моделей 
одежды для всей семьи, аксессуары для дома, игрушки. В этом номере - кофточки, свитера, 
шарфы, шали, подушки, сумочки и мн. др. Вязание представлено разными видами - ажур, 
жаккард, плотное вязание.
 

Maries Ideer тАУ august-01 (523x700, 304Kb)

Читать далее...

Серия сообщений "Журналы по вязанию":
Часть 1 - Rowan
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 21 - Knitting Brioche Lace
Часть 22 - Filati Journal №58 2019
Часть 23 - Maries Ideer - August/Oktober 2018
Часть 24 - Filati Classici №16 2019
Часть 25 - Knits for Women Springand Summer no. 531


Filati Journal №58 2019

Четверг, 20 Февраля 2020 г. 20:20 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Filati Journal №58 2019

Издательство: Lana Grossa GmbH
Язык: немецкий
Известный в рукодельном мире журнал Filati славится как своими прекрасными 
дизайнерскими трикотажными моделями, так и великолепной пряжей. В номере 
зимняя коллекция. Все проекты сопровождаются схемами и инструкциями.

0001 (489x700, 82Kb)

Читать далее...

Серия сообщений "Журналы по вязанию":
Часть 1 - Rowan
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 20 - Colorwork Shawls
Часть 21 - Knitting Brioche Lace
Часть 22 - Filati Journal №58 2019
Часть 23 - Maries Ideer - August/Oktober 2018
Часть 24 - Filati Classici №16 2019
Часть 25 - Knits for Women Springand Summer no. 531


ТHE KNITTER. MINI - №107 2017 - ROWAN

Четверг, 02 Января 2020 г. 12:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Люд-мила_Т [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ТHE KNITTER. MINI - №107 2017 - ROWAN

Популярный журнал из Великобритании по вязанию предлагает оригинальную модель от известного бренда, сочетающую в себе комфорт и очарование нестареющей классики.

Читать далее...
Рубрики:  вязание/Кардиган

шапочка

Вторник, 31 Декабря 2019 г. 10:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Italina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

шапочка



1.
6937917835_d3d807feed_z (640x519, 416Kb)

2.
шапка_48_04_ralph_lauren (610x700, 259Kb)
Рубрики:  вязание/шапки

Knitting Brioche Lace

Пятница, 20 Декабря 2019 г. 10:33 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Knitting Brioche Lace

Автор: Nancy Marchant
Издательство: Nancy Marchant
Год: 2019
Язык: English
Откройте для себя мир вязания кружева бриошь! Всемирно известный эксперт по вязанию 
бриоши, Нэнси Марчант, поднимает эту строчку на новый уровень, представляя вам волнение 
создания двухцветного кружева бриоши с помощью диаграмм и четких объяснений, словаря 
стежков из кружева бриоши и изысканных проектов шарфов и капюшонов. Это идеальная книга 
для опытного вязальщика бриоши, который ищет новые методы, которые дают потрясающие 
кружевные результаты! Общее введение в вязание бриошей и объяснение символов и 
сокращений включено. Есть два метода, описанные в создании кружевных глазков в вязании 
булочки; метод обмотки пряжи и метод прогиба. Оба имеют более 30 новых строчек. В книге 
также 9 проектов. Все схемы и проекты строчек имеют письменные инструкции, а также схемы.
 

0001 (502x700, 97Kb)

Читать далее...

Серия сообщений "Журналы по вязанию":
Часть 1 - Rowan
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 19 - Knit.Wear - Wool Studio Vol. 5 2018
Часть 20 - Colorwork Shawls
Часть 21 - Knitting Brioche Lace
Часть 22 - Filati Journal №58 2019
Часть 23 - Maries Ideer - August/Oktober 2018
Часть 24 - Filati Classici №16 2019
Часть 25 - Knits for Women Springand Summer no. 531



Поиск сообщений в ола7777
Страницы: 33 32 31 [30] 29 28 ..
.. 1 Календарь