Без заголовка |
Метки: вязание для мужчин |
Без заголовка |
http://www.kuharka.ru/talk/noeat/rukodel/3702.html
БОЛГАРСКАЯ
Количество петель кратное 6 плюс 2 кромочные.
1-й ряд (лицевая сторона): *4 лицевые, 2 изнаночные*. От * и до * (здесь и далее по тексту) повторяйте до конца ряда.
2-й ряд (изнаночная сторона: *2 лицевые, 1 накид, провяжите 2 лицевые и перебросьте через них накид, 1 накид, провяжите 2 лицевые и перебросьте через них накид*.
3-й ряд: повторяйте с 1-го ряда.
Резинка односторонняя, можно вязать по кругу, причем в любом сочетании лицевых и изнаночных петель.
Подходит для вязания головных уборов, пуловеров, юбок.
ФРАНЦУЗСКАЯ, ИЛИ ЗМЕЙКА
Количество петель кратное 4 плюс 2 кромочные.
1-й ряд (лицевая сторона): *2 лицевые перемещенные петли (2-ю петлю провяжите лицевой за заднюю стенку, не снимая с левой спицы, 1-ю петлю провяжите лицевой, затем обе петли предыдущего ряда снимите с левой спицы), 2 изнаночные*.
2-й ряд (изнаночная сторона): *2 лицевые, 2 изнаночные перемещенные петли (2-ю петлю провяжите изнаночной, не снимая с левой спицы, 1-ю петлю провяжите изнаночной, после чего обе петли предыдущего ряда снимите с левой спицы)*.
3-й ряд: повторяйте с 1-го ряда.
Резинка односторонняя. Ее можно вязать в любом сочетании лицевых и изнаночных петель, но нельзя выполнять по кругу.
Подходит для вязания головных уборов, пуловеров, юбок.
КАНАДСКАЯ, ИЛИ РЕЛЬЕФНАЯ
Количество петель кратное 3 плюс 2 кромочные.
1-й ряд (лицевая сторона): *1 лицевая, 2 изнаночные*.
2-й ряд (изнаночная сторона): *2 лицевые, 1 изнаночная*.
3-й ряд: *за лицевой петлей на 1 ряд ниже рабочего ряда вытяните от рабочей нити длинную петлю и оставьте ее на правой спице, 1 лицевая, 2 изнаночные*.
4-й ряд: *2 лицевые, 1 изнаночная (провяжите вместе с вытянутой в предыдущем ряду петлей)*.
Далее чередуйте 3-й и 4-й ряды.
Резинка односторонняя, можно вязать по кругу, причем в любом сочетании лицевых и изнаночных петель.
Подходит для вязания головных уборов, пуловеров, юбок.
ПЫШНАЯ
Количество петель кратное 2 плюс 2 кромочные.
1-й ряд: *1 петлю снимите изнаночной не провязывая вместе с накидом, 1 лицевая*.
2-й ряд: *1 изнаночная, 1 лицевая (провязанная вместе с накидом)*.
3-й ряд: повторяйте с 1-го ряда.
Резинка хорошо смотрится с обеих сторон, можно вязать по кругу.
Подходит для вязания головных уборов, пуловеров, юбок, варежек.
Чтобы изделия не получились рыхлыми, вязать такую резинку лучше более тонкими спицами.
АНГЛИЙСКАЯ 2x2
Количество петель кратное 4 плюс 2 кромочные.
1-й ряд: *2 лицевые, 1 петлю снимите изнаночной не провязывая вместе с накидом, следующую петлю также снимите изнаночной не провязывая вместе с накидом*.
2-й ряд: *1 петлю с накидом провяжите лицевой, 1 петлю с накидом провяжите лицевой, 1 петлю снимите изнаночной не провязывая вместе с накидом, 1 петлю снимите изнаночной не провязывая вместе с накидом*.
Далее все время повторяйте 2-й ряд.
Резинка двусторонняя, нельзя вязать по кругу.
Подходит для вязания головных уборов, пуловеров, шарфов.
ПОЛЬСКАЯ, ИЛИ ГРАНЕНАЯ
Количество петель кратное 4 плюс 2 кромочные.
1-й ряд: *3 лицевые, 1 изнаночная*.
2-й ряд: *2 лицевые, 1 изнаночная, 1 лицевая*.
3-й ряд: повторяйте с 1-го ряда.
Резинка двусторонняя, можно вязать по кругу.
Подходит для вязания головных уборов, пуловеров, плиссированных юбок.
По желанию количество лицевых петель можно увеличить. Например:
1-й ряд: *5 лицевых, 1 изнаночная*.
2-й ряд: *3 лицевые, 1 изнаночная, 2 лицевые*.
ДВОЙНАЯ, ИЛИ ПОЛАЯ
Количество петель кратное 2 плюс 2 кромочные.
Все ряды: *1 лицевая, 1 петлю снимите изнаночной не провязывая (нить перед работой)*.
Резинка двусторонняя, ее нельзя вязать по кругу.
Используется при вязании стоячих воротничков, пятки носков, корсета юбок.
АЖУРНАЯ
Количество петель кратное 4 плюс 2 кромочные.
Все ряды: *2 лицевые, 1 накид, 2 петли вместе лицевой со снятием (1 петлю снимите лицевой не провязывая, 1 лицевая, снятую петлю протяните через провязанную)*.
Резинка двусторонняя, ее нельзя вязать по кругу.
Идеально подходит для вязания шарфов.
Метки: вязаные узоры |
Без заголовка |

Метки: православие |
Без заголовка |
|
Метки: православие |
Без заголовка |
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |
Метки: полезная информация |
Без заголовка |
Метки: полезная информация |
Без заголовка |
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |




Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |

Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |

ГОРШОК
Коричневой пряжей в два сложения набрать 44 петли.
2 ряда лицевыми
Оборвать одну нить.
6 рядов чулочной вязкой (начиная лицевыми)
След. Ряд: 4 Лиц, (2 вм. Лиц., 9 Лиц) 3 раза, 2 вм. Лиц, 5 Лиц = 40 петель.
7 рядов чулочной вязкой.
След. Ряд: 4 Лиц (2 вм. Лиц, 8 Лиц) 3 раза, 2 вм. Лиц, 4 Лиц = 36 петель.
6 рядов чулочной вязкой.
Присоединить еще одну нить. В два сложения 2 ряда чулочной вязкой (начиная с лицевого ряда)
Оборвать одну нить.
3 ряда чулочной вязкой (начиная с изнаночного ряда)
Формирование основания:
1 ряд. (2 Лиц, 2 вм. Лиц) до конца = 27 петель
2 ряд. Изнаночными
3 ряд. (1 Лиц, 2 вм. Лиц) до конца = 18 петель
4 ряд. Изнаночными
5 ряд. (2 вм. Лиц) до конца = 9 петель.
Нить протянуть через оставшиеся петли, туго затянуть и закрепить.
Сшить вместе боковые края.
Вырезать из картона круг и поместить его внутри, к основанию. Набить, только ниже верхней каймы, формируя клиновидную форму.
ПОЧВА
Темно-коричневой нитью набрать 45 петель.
4 ряда чулочной вязкой (начиная с изнаночного ряда)
1 ряд лицевыми, чтобы отметить внешний край круга.
2 ряда чулочной вязкой (начиная лицевым рядом)
Формирование основания:
1 ряд. (3 Лиц, 2 вм. Лиц) до конца = 36 петель.
2 ряд. Изнаночными
3 ряд. (2 Лиц, 2 вм. Лиц) до конца = 27 петель.
4 ряд. Изнаночными
5 ряд. (1 Лиц, 2 вм. Лиц) до конца = 18 петель.
6 ряд. Изнаночными
7 ряд. (2 вм. Лиц) до конца = 9 петель.
Нить протянуть через оставшиеся петли, туго занянуть и закрепить.
Сшить вместе боковые края. Собрать набранные петли. Вырезать круг из картона и разместить его с изнанки детали. Сильно стянуть собранные петли, чтобы картонный круг держался на месте, затем закрепить нить.
Лицевой стороной вверх, поместить круг в горшке так, чтобы он был только под верхним краем каймы и в таком положении прихватить к внутренней части горшка.
ЦВЕТОК (3 шт.)
Начинаем с заднего нижнего края и желтой (розовой, крайной, какой угодно нитью)
набрать 10 петель.
1 ряд. Из каждой петли вывязать 2 Лиц = 20 петель.
6 рядов чулочной вязкой (начиная с изнаночного ряда.
След. Ряд. (1 Лиц, обмотайте нить дважды вокруг спицы) до конца
След. Ряд. Лицевыми, спуская со спицы намотанную перед каждой петлей пряжу.
След. ряд - Изнаночными
След. Ряд - Лицевыми
След. Ряд - Изнаночными
Сменить желтую (розову, красную...) на оранжевую (красную, розовую...) нить для центра цветка.
1 ряд лицевыми
След. Ряд. (2 вм. Изн) до конца = 10 петель.
Нить протянуть через оставшиеся петли, туго затянуть ии закрепить.
Сшить вместе боковые края и вывернуть на лицо. Соединить набранный край нитью, протянутой через оставшиеся петли, формируя цветок. Прихватить открытый набранный край, задней части цветка к оранжевому центру.
ЛИСТЬЯ (6-7 штук)
Зеленой нитью набрать 10 петель.
1 ряд. 9 Лиц, поворот.
2 ряд. Лицевые до конца
3 ряд. 7 Лиц, поворот
4 ряд. Лицевыми до конца
5 ряд. Лицевыми
Закрыть петли.
Собрать и стянуть петли короткого ровного края. Пришить этот конец к цевтку сзади.
Метки: вязаные игрушки |
Без заголовка |


Метки: уютное вязание |
Без заголовка |
http://fibergraph.livejournal.com/13261.html
| Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
|---|---|---|
| alt | alternate | попеременно |
| beg | begining | начало |
| bet | between | между |
| BO | bind off | последний ряд |
| CA | color A | цвет А (в многоцветном вязании) |
| CB | color B | цвет B (в многоцветном вязании) |
| СС | contrasting color | контрастный цвет, дополнительный цвет |
| CDD | centered double decrease | Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли. |
| CN | cable needle | круговые спицы |
| CO | cast on | начальный ряд, набрать |
| cont | continue | продолжить |
| cross 2 L | cross 2 stitches to the left | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
| cross 2 R | cross 2 stitches to the right | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
| dec | decrease | убавление |
| DPN = DP | double pointed needles | чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы |
| edge st | edge stitch | кромочная петля |
| end on RS | end on right side | Закончить работу на лицевой стороне. |
| end on WS | end on wrong side | Закончить работу на изнаночной стороне. |
| EON | end of needle | конец спицы |
| EOR | end of row every other row |
конец ряда каждый последующий ряд |
| FC | front cross | переместить спереди |
| FL | front loop | передняя стенка |
| fol | follow | следующий |
| G st | garter stitch | Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными. |
| grp(s) | group(s) | группа (группы) |
| inc | increase | прибавление |
| K | knit | лицевая петля |
| K tbl = K1 tbl = K1b | knit through the back loop | лицевая за заднюю стенку |
| K-B | knit stitch in row below | Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей. |
| K1f&B=KFB | knit 1 stitch in the front , then in the back | Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю. |
| K2 tog | knit 2 stitches together | Провязать две петли вместе лицевой. |
| K2 tog tbl | knit 2 stitches together through the back loop | Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку. |
| KLL | knit left loop | Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой. |
| KRL | knit right loop | Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой. |
| KSP | knit, slip, pass | Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
| K2SP | knit 2, slip, pass | Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
| LC = cross 2 L | ||
| LH | left hand | левая рука |
| lp(s) | loop(s) | стенка (стенки) |
| LT | left twist | Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку. |
| MB | make bobble | сделать шишечку |
| MC | main color | основной цвет |
| M1 | make 1 | Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается. |
| M1A | make 1away | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли. |
| M1L = M1B | make 1 front (left) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку. |
| M1R = M1B | make 1 back (right) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку. |
| M1T = M1A | make 1 towards | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли. |
| P | purl | изнаночная |
| p tbl = P1 tbl = P1B | purl stitch through the back loop | изнаночная за заднюю стенку |
| P-B | purl stitch in the row below | Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку. |
| P-wise | purl wise | как изнаночную |
| P1f&B = PFB | purl 1 stitch front & back | Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю. |
| P2tog | purl 2 stitches together | Провязать две петли вместе изнаночной. |
| P2tog tbl | purl 2 together through the back loop | Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку. |
| pat(s) = patt(s) | pattern(s) | образец, описание |
| pm | place maker | поместить маркер |
| PSSO | pass slip stitch over knit stitch | Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую. |
| PNSO | pass next stitch over | перенести следующую петлю поверх |
| prev | previous | предыдущий |
| PU | pick up stitch | петли, набранные по боковой кромке. |
| RC = cross 2 R | right cross | |
| rem | remaining | остаток |
| rep(s) | repeat(s) | повтор(ы), раппорт |
| rev St st | reverse stockinette/stocking stitch | Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах. |
| RH | right hand | правая рука |
| rib | ribbing | Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1 |
| rnd(s) | round(s) | ряд (ряды) |
| RS | right side | лицевая сторона |
| RT | right twist | Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой. |
| seed st | seed stitch | жемчужная вязка |
| sk | skip | пропустить |
| SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO | slip, knit. pass | Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую. |
| SP2P | slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over | Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую. |
| sl = S | slip | Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных. |
| sl1k = sl1 k-wise | slip a stitch knit-wise | Снять петлю как лицевую. |
| sl1p = sl1 p-wise | slip a stitch purl-wise | Снять петлю как изнаночную. |
| slip knot | петля со скользящим узлом. | |
| sp(s) | space(s) | пространство, интервал(ы) |
| SSK | slip, slip, knit | Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой. |
| SS | slip stitch | снятая петля |
| SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog | Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой. | |
| SSP | slip, slip, purl | Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной. |
| SSSK | slip, slip, slip, knit | Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой. |
| st(s) | stitch(es) | петля (петли) |
| St st | Stockinette/Stocking stitch | Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных. |
| TBL | through back loop | за заднюю стенку |
| tog | together | вместе |
| WF | wool forward | Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой. |
| WON | wool over needle | Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной. |
| WRN | wool round needle | Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной. |
| WS | wrong side | изнаночная сторона |
| WYIB | with yarn in back | нить позади работы |
| WYIF | with yarn in front | нить впереди работы |
| YFWD = YF | yarn forward | нить сзади |
| YO = YFON = YFRN = YON =YRN | yarn over | Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли. |
| YO2 = YO twice | yarn over twice | двойной накид |
| Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
|---|---|---|
| bl(s) | block(s) | В филейном вязании: заполненная клетка. |
| BPHDC | back post half double crochet | рельефный изнаночный столбик с накидом |
| BPTR | back post triple | рельефный изнаночный столбик с двумя накидами |
| ch | chain | воздушная петля |
| cl | cluster | как правило, группа столбиков с общей вершиной |
| DC | double crochet | столбик с накидом |
| FPHDC | front post half double crochet | рельефный лицевой столбик с накидом |
| FPTR | front post triple | рельефный лицевой столбик с двумя накидами |
| HDC | half double crochet | полустолбик |
| HDCTBL | half double crochet worked in the back loop | полустолбик за заднюю стенку |
| HDCTFL | half double crochet worked in the front loop | полустолбик за переднюю стенку |
| hk | hook | крючок |
| lp(s) | loop(s) | петля, дуга |
| p | picot | Пико из 3-4-х воздушных петель |
| SC | single crochet | полустолбик |
| TC | triple (treble) crochet | столбик с двумя накидами |
Метки: полезная информация |