Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |

Получать новые посты дневника на почту:
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |

Пост Колокольчики Елены Зотовой - шедевры!!! вызвал огромный восторг моих друзей и читателей! И я решила, что просто не имею права не познакомить вас с художницей Еленой Зотовой и другими ее прекрасными работами!
Елена Зотова родилась и работает в Москве. В 1986 году окончила Московскую Школу Художественных Ремесел (МШХР). В 1992 году окончила художественно-графический факультет Московского Государственного Открытого Педагогического Университета им. Шолохова (МГОПУ). С 1994 года член Творческого Союза Художников России.
Постоянный участник отечественных и зарубежных выставок. Работы находятся во многих музеях и частных коллекциях в России и других странах.
Как художник-керамист Елена начала работать с 1987 года, в дальнейшем стала заниматься фарфором. За 15 лет работы с этим технологически сложным, но прекрасным материалом, у неё выработался свой оригинальный стиль лепки и росписи, яркий и самобытный, легко узнаваемый коллекционерами.
Работы Зотовой Елены обладают легкостью восприятия, восхищают и трогают за душу своим милым обаянием. Любая из её работ становится достойным украшением коллекции, будь то миниатюрный колокольчик или чашечка.
А теперь Чайные пары от Елены Зотовой!
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Sheikh Zayed Mosque
Мечеть шейха Заида в Абу-Даби является самой большой мечетью в Объединенных Арабских Эмиратах и шестой по величине мечетью в мире. Она названа в честь шейха Заида бен Султана Аль Нахайяна, основателя и первого президента Объединенных Арабских Эмиратов, который также похоронен там. Мечеть была официально открыта в исламский месяц Рамадан в 2007 году.
При строительстве использованы белый мрамор и многочисленные инкрустации из драгоценных и полудрагоценных камней. Внутренняя площадь храма составляет 22412 квадратных метров. Главный купол Grand Mosque весом в 1000 тонн также считается крупнейшим храмовым куполом в мире, также мечеть имеет 80 куполов из белого мрамора. Люстры из хрусталя Сваровски своими размерами и уникальностью затмевают все представления о дороговизне как таковой... Пол мечети устилает самый большой в мире ковер! Сшит этот шедевр площадью 5627 квадратных метров и весом 45 тонн из 15 огромных кусков. На создание ковра-гиганта ушло почти два года. Изделие хранит тепло рук тысячи иранских рукодельниц, которые трудились под неусыпным контролем 50 экспертов.
|
|
Без заголовка |

![]()
![]()
Chantecler в переводе с французского "певец утренней зари", а если говорить менее высокопарно — "петушок". "Шантеклер" — это также и сатирическая комедия Эдмона Ростана, повествующая о нравах скотного двора (главный герой — чванливый петух по имени Шантеклер). Более свежий, чем пьеса 1910 года, "Шантеклер" — это еще и великий гастрономический ресторан в отеле-музее Negresco, что в Ницце, удостоенный двух звезд гида Michelin (впрочем, классического французского петуха в вине в этом ресторане подавать всегда избегали). В 1947 году на Капри появился всем на радость и еще один, дополнительный "Шантеклер". Петушиное имя взял себе небольшой семейный ювелирный дом, основанный Сальваторе Апреа (сегодня успешным фамильным делом заправляют три дочери Сальваторе — Мария Елена, Констанца и Габриелла, процесс контролирует их добрая старушка мать, вдова Тереза). Ювелирным символом Chantecler стал крошечный золотой колокольчик, la campanella.

|
|
Без заголовка |
|
Возраст (лет) |
1-2 |
2-3 |
3-4 |
4-5 |
|
Обхват по линии груди (см) |
70 |
74 |
79 |
83 |
|
Длина (см) |
48 |
52 |
56 |
60 |
|
Длина рукава (см) |
21 |
23 |
25 |
28 |
|
Пряжа Naturally Soft Merino (100% шерсть мериноса, 50г/125м) |
||||
|
А серого цвета (121), шт. |
14 |
16 |
17 |
19 |
|
В цвета грозы (102), шт. |
2 |
2 |
2 |
2 |
Спицы и аксессуары:
Плотность работы:
18 п. и 26 р. = 10 см, лиц. гладью, спицы 5 мм.
Примечание:
ИСТОЧНИК
|
|
Без заголовка |

Зашла сегодня в цветочный магазин и долго стояла возле стеллажей с цикламенами. Буйство красок, пышное цветение - глаза разбегаются от такой красоты. Не удержалась, еще одного купила. Тем более, что этим диким летом у меня погибли все выращенные из семян цикламенчики. Я их нянчила, лелеяла всю зиму, а жара сделала свое черное дело - погубила. Давайте сейчас вместе восстановим в памяти, что мы знаем об этом чудном цветке, а может что-нибудь услышите новое.
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |








|
|
Без заголовка |
Очень аппетитную коллекцию дизайнерских вещей «Дело вкуса» (Matter of Taste) представил итальянский дизайнер Фулвио Бонавиа. Сумки из ежевики и сыра, туфли-баклажаны, зонтик из салата, рисовые сапоги с чесноком… Все эти чудеса дизайнерской мысли выглядят так, словно их можно немедленно съесть. Однако предметы не съедобны, имеют прямое назначение - модное. С такими аксессуарами никто не упрекнет в отсутствии вкуса!
|
|
Без заголовка |
1.Бл*дь
Дело в том, что первоначально древнерусский глагол блядити значил ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать. То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать бл*дью, невзирая на пол. В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово блудити, которое означало блуждать (ср. украинское блукати). Постепенно словом блуд стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную блуждающую половую жизнь. Появились слова блудница, блудолюбие, блудилище (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.
2.Стерва
Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… дохлая, палая скотина, то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом стервоза мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных (с душком) шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово стерва, сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты роковой женщины. Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
|
|
Без заголовка |
Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].
Бедность - не порок [а вдвое хуже].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
Два сапога пара [да оба левые].
Девичий стыд – до порога [переступила и забыла].
Дело мастера боится [а иной мастер дела].
Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].
Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься - ни одного [кабана] не поймаешь.
Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].
[И] делу время, [и] потехе час.
Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].
Кто старое помянет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].
Молодые бранятся - тешатся [а старики бранятся – бесятся].
На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].
Не все коту масленица [будет и пост].
Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].
Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут].
Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].
Повторенье - мать ученья [утешенье дураков].
Повторенье - мать ученья [и прибежище для лентяев].
Пьяному море по колено [а лужа - по уши].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].
Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой].
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].
С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься].
Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда].
Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].
Тише едешь - дальше будешь [от того места, куда едешь].
У страха глаза велики [да ничего не видят].
Ума палата [да ключ потерян].
Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска].
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].
Шито-крыто [а узелок-то тут].
Язык мой - враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].
|
|
Без заголовка |

Получать новые посты дневника на почту:
|
|