-–убрики

 -я - фотограф

¬алентинки( в€зание, мои работы)

саше с лавандой - со вспышкойароматическое сердечко - без фотовспышкиобъЄмные сердечкивышивка дл€ объЄмного сердечка

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “обол€чка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.04.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 13729


— ј« ќ“≈–јѕ»я. ѕ–ј¬»Ћј ƒ≈“— ќ… Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“». „ј—“№ 1.

ѕонедельник, 21 январ€ 2019 г. 20:12 + в цитатник
÷итата сообщени€ nata_tursha —казкотерапи€. ѕравила детской безопасности. „асть 1.

—казкотерапи€. ѕравила детской безопасности. „асть 1.

„асть 1.

• ѕравила детской безопасности. —казка про высокий дуб
 • ѕравила детской безопасности. —казка про электрический ток
 • ѕравила детской безопасности. —казка про пожар
 • ѕравила детской безопасности. —казка про запрещенные вещи
 • ѕравила детской безопасности. —казка про животных во дворе
 • ѕравила детской безопасности. —казка про незнакомцев, с которыми никуда нельз€ ходить

„асть 2.

 • ѕравила детской безопасности. —казка про люк
 • ѕравила детской безопасности. —казка про волшебное путешествие

 ак только малыш отправл€етс€ в свое первое путешествие по дому, умиление резко смен€етс€ страхом. —колько опасностей таит в себе ¬аше жилище! ј что будет, когда он начнет делать первые шаги по улице! ћалышу интересно абсолютно все, и он не знает, что многое из того, что его окружает, совсем не безопасно. –ебенок об€зательно должен осознать суть запрета, без объ€снений и доказательств малыш не сможет усвоить ¬аш запрет и быстро забудет его. ≈сли же ¬ы сможете легко и доступно объ€снить, чем именно грозит нарушение конкретного запрета, ¬ы не только добьетесь необходимого результата, но и поднимите свой авторитет в глазах крохи. ѕричиной многочисленных бед, которые гроз€т малышу, в первую очередь €вл€етс€ отсутствие жизненного опыта. ƒайте ребенку возможность учитьс€ не на своих ошибках, а на чужих. Ќадеемс€, что наши сказочные герои помогут ¬ашему крохе усвоить несколько основных правил безопасности.

ѕравила детской безопасности. —казка про высокий дуб.

∆ил да был мальчик јлеша. ќн был очень веселый и любил приключени€. ћама всегда очень беспокоилась и переживала за него, потому что јлеша был ужасно непослушным.
ќднажды јлеша гул€л во дворе. Ѕыло еще совсем рано, и никто из друзей не вышел.  то-то завтракал, кто-то спал, а кто-то вообще заболел и грустно сидел у окна, гл€д€ на улицу.
ѕосреди двора рос старый-престарый дуб. ќн был такой огромный, что когда реб€та брались за руки, то едва могли обхватить его шершавый ствол своим хороводом. ѕро этот дуб рассказывали много вс€ких интересных и таинственных историй. Ѕольше всего јлеше понравилс€ рассказ дворника д€ди ѕети о том, что на самой верхушке дуба не просто веточки и листочки. “ам спр€тана от посторонних глаз цела€ страна. Ќа ветв€х лежит большое пушистое облако, а на нем луга, пол€, леса и целый город. “олько все маленькое-премаленькое. » живут в этой стране волшебные гномы. ќни наблюдают за двором и иногда спускаютс€, чтобы исполнить желание какого-нибудь хорошего и послушного ребенка. јлеша долго ждал, пока маленький гном придет к нему в гости. Ќо јлеша не очень-то слушалс€ маму, поэтому гномы к нему не приходили.
ѕоскучал јлеша во дворе один, да и думает:
- ѕока нет никого, залезу-ка € на дуб, поймаю гнома и загадаю ему желание. «аодно и волшебную страну посмотрю, будет потом о чем реб€там рассказать.
 ак всегда јлеша совершенно забыл, что мама строго запретила ему залезать высоко.  
- “ы еще маленький, - говорила мама. – Ќе залезай на подоконник, иначе можно упасть и набить огромную шишку. ј если окно открыто, то можно вообще вывалитьс€ на улицу. Ќа крыше живут злые эльфы.  ак только какой-нибудь маленький непослушный мальчик высовываетс€ в окно, они его тут же подхватывают и унос€т далеко-далеко. Ќикогда еще никто из детей, унесенных эльфами, не возвращалс€ домой. » на забор нельз€ залезать, и на деревь€. Ёльфы всегда начеку. ≈сли ты залез не очень высоко, то они просто подлет€т и толкнут теб€, ты упадешь и больно ударишьс€. ј вот если ты залез высоко от земли, то там их волшебства хватит на то, чтобы навсегда забрать теб€ к себе.
- ј зачем они толкаютс€? – удивилс€ јлеша.
- ѕросто так, из вредности, - ответила мама. – ¬едь они же злые!
- Ќикогда не буду высоко забиратьс€, - подумал јлеша. » тут же забыл свое обещание.
«абыл он и про маму, и про эльфов. “ак уж ему хотелось влезть на дуб и поймать гнома.
¬з€л јлеша лесенку, подн€лс€ до первой ветки. ј потом с ветки на ветку, все выше и выше. —тал подбиратьс€ к верхушке старого дуба. ƒолго-долго карабкалс€ јлеша по дубу. Ќо верхушка все никак не приближалась. «ато земл€ осталась где-то далеко внизу. ”хватилс€ јлеша за ствол и присел отдохнуть. —идит и думает:
- «р€ € полез сюда. “еперь если и поймаю гнома, то придетс€ его просить, чтобы он мен€ спустил на землю.  акое-то неинтересное желание получаетс€. Ћадно, хоть волшебный город увижу.
¬друг ветка р€дом с ним вздрогнула. ¬ зеленой листве кто-то зашевелилс€.
- ќй, - перепугалс€ јлеша. – Ќаверное, это злой эльф. —ейчас он мен€ столкнет вниз!
јлеша начал торопливо спускатьс€, но нога соскользнула, и он кувырком полетел вниз.
«лые эльфы не успели его схватить, потому что он зацепилс€ штанами за длинную крепкую ветку и повис в воздухе.
—мотрит он вниз, а земли-то и не видно. √де-то далеко-далеко люди разговаривают, собака лает, машины бибикают, а он висит, и того гл€ди свалитс€.
»спугалс€ јлеша, стал на помощь звать.  ричит, а сам думает:
- ј вдруг эльфы услышат и прилет€т за мной?
ѕодумал так и замолчал. ј ветка уже совсем согнулась, вот-вот сломаетс€.
-  то тут? – раздалс€ вдруг грубый голос.
«атаилс€ јлеша, дышать боитс€.
- ¬се, - думает. – “очно, злой эльф за мной прилетел.
“ут ветки раздвинулись и увидел јлеша черную бороду и лохматые брови.
- ј-а-а! – закричал јлеша. – ѕомогите!
- —ейчас помогу, - ответила голова и из зеленой листвы по€вилась огромна€ рука.
- Ќе трогай мен€, не трогай, - начал барахтатьс€ јлеша.
- “ы зачем сюда залез? – сердито спросила его голова, а рука крепко схватила за штаны.
- √номов ловить, - прохныкал јлеша.
- ѕон€тно, - кивнула голова. – “ак вот € и есть самый главный гном.
- ≈сли ты, и правда, гном, то спусти мен€ на землю, - попросил јлеша. ј потом добавил: - “олько гномы, ведь, маленькие.
- я кушал хорошо, вот и вырос большой, - ответил гном и потащил его с собой вниз.
ƒолго-долго они спускались со старого дуба, а когда спустились, оказалось, что весь двор собралс€ у дерева.
- ј где же гном? – спросил јлеша у дворника д€ди ѕети.
- ƒомой вернулс€, некогда ему тут с тобой заниматьс€. ќн же твое желание уже исполнил.
јлеша подн€л голову и посмотрел на высокий дуб, верхушка которого была выше дома.
- Ќу что? - нахмурил лохматые брови д€д€ ѕет€. – ѕолезешь еще на дерево?
- Ќет. ¬ысоко залезать вообще нельз€. ћне так мама говорила.
- Ќу и молодец, - усмехнулс€ в черную бороду дворник. – ћаму надо слушатьс€. 

ѕравила детской безопасности. —казка про электрический ток

—идел как-то јлеша дома. ћама не разрешила ему идти гул€ть, потому что на улице шел дождь, и было очень холодно. јлеша лежал в своей комнате на ковре и играл в войну.  огда он победил всех врагов, ему стало скучно, и он начал огл€дыватьс€ вокруг в поисках какого-нибудь интересного зан€ти€. —начала он хотел залезть на подоконник, но потом вспомнил, что высоко забиратьс€ нельз€. ј на полу ничего интересного не было. ќн зажмурилс€ и начал играть в "темный лабиринт". јлеша полз на четвереньках вдоль стены и, натыка€сь руками на игрушки, пыталс€ угадать, что же такое он нашел. ѕолз он, полз, и вдруг рука наткнулась на что-то круглое. јлеша открыл глаза и увидел розетку. ќна была похожа на смешную мордочку с двум€ круглыми глазками. ќн долго рассматривал ее. ƒырочки были как две таинственные пещерки.
- »нтересно, - подумал јлеша. – ј вдруг там кто-то живет?
ќн, конечно, помнил, что мама строго-настрого запрещает трогать розетки, потому что в них электрический ток. Ќо в дырочках было темно и загадочно. јлеша попыталс€ загл€нуть туда сначала одним глазом, потом другим. ѕотом он прижалс€ к розетке ухом и зажмурилс€: вдруг там живут волшебные человечки, которые сейчас затаились в темноте и перешептываютс€?
Ќо внутри было тихо. јлеша открыл глаза и удивилс€. ¬округ было темно. ƒалеко впереди мерцал таинственный огонек. ќн был такой красивый и походил на маленькую далекую звездочку. јлеша обрадовалс€ и побежал ему навстречу. ќн бежал и бежал, а огонек приближалс€. ¬друг јлеша заметил, что р€дом с ним по€вилс€ еще один. » еще, и еще. ќгоньков стало так много, как звезд на небе. ќни искрились и переливались, как праздничный салют.
-  ак красиво! – подумал јлеша. ќгоньки плыли ему навстречу. »х была уже цела€ туча. јлеша остановилс€ и прищурилс€. ¬ темноте он увидел крошечные фигурки. Ёта искриста€ туча колыхалась именно над ними.
- Ёто же маленькие человечки! – вдруг пон€л мальчик.
Ёто действительно были волшебные человечки. ¬ руках у них были крохотные острые палочки, на кончиках которых сверкали огненные искры. » глаза у человечков тоже €рко горели в темноте. “олько лица у них были ужасные. ≈два јлеша разгл€дел их злобные сморщенные мордочки, как тут же захотелось ему бежать отсюда, как можно дальше.
ќн бежал по темной дороге, а сзади свет разгоралс€ все сильнее, все €рче. јлеша увидел, что бежит он вдоль черной каменной стены. «а стеной что-то гудело и рычало, как будто там рвались на волю тыс€чи страшных злых зверей.
—зади тоже послышались крики. »скр€ща€с€ толпа приближалась с неверо€тной скоростью. јлеша бежал изо всех сил, но человечки настигали его. ќни уже т€нулись к его ногам и жалили его своими острыми пиками. јлеша бежал и бежал, впереди показались два светлых круга. „ем ближе они становились, тем €снее понимал јлеша, что это два окошка электрической розетки, через которые волшебные силы и зат€нули его в это темное царство. ј злые человечки как муравьи уже ползали по нему и больно кололи его своими огненными палочками. јлеша зажмурилс€ и из последних сил выпрыгнул в отверстие розетки.
—идит он на полу: одежда в некоторых местах обгорела, вс€ в дырочках, кожа обожженна€ болит, а в глубине розетки мерцают искорки. » слышитс€ тихий злобный голосок:
- ѕодойди, подойди к розетке!
- Ќу, уж нет! – ответил јлеша и отполз от розетки подальше. – я теперь к электричеству близко не подойду.
ѕосидел он на полу и, прихрамыва€, пошел к маме. — тех пор никогда больше не трогал он розетку. 

ѕравила детской безопасности. —казка про пожар.

ќднажды полез јлеша на стол за конфетами и увидел спички.  онфеты пестрой горкой возвышались в белой блест€щей вазочке, а спички лежали р€дом в маленьком аккуратном коробке с красивой картинкой. ћальчик тут же забыл про сладости и пот€нул коробок к себе. јлеша часто видел, как мама включает газ и подносит к конфорке гор€щую спичку. Ќа плите тут же расцветал большой голубой цветок. јлеша знал, что это огонь. ’от€ ему и говорили, что огонь страшный, он никогда не верил, потому что огонь был красивый, и на него было интересно смотреть. ќн как будто манил к себе.
Ќикого из взрослых на кухне не было, и јлеша решил сам сделать такой же красивый огненный цветок. “ем более, что ничего сложного в этом нет! Ќадо всего лишь чиркнуть спичкой и поднести ее к плите.
—пички были такие красивые, такие одинаковые, светленькие, с аккуратными темными головками. јлеша вз€л одну и чиркнул по коробку. ¬ тот же миг случилось что-то страшное: из-под спички выскочила крохотна€ искорка и начала пл€сать по кухне, поджига€ все вокруг. √де она останавливалась, там немедленно по€вл€лось черное горелое п€тно.  ухн€ наполнилась гарью, дымом, и раздалс€ ужасный голос:
- —пасибо тебе, непослушный мальчик! “ы сн€л волшебное закл€тие, наложенное на мен€ добрым волшебником ћеридоном много тыс€ч лет назад. ќн заточил мен€ в этой спичке и сказал, что € смогу освободитьс€ только тогда, когда какой-нибудь ребенок чиркнет спичкой по коробку и по€витс€ искра. Ќо все дети знают, что спички в руки брать нельз€, поэтому долгие годы томилась € в темнице. Ќаконец-то, мне попалс€ ты, замечательный непослушный јлеша!
√олос захохотал совсем близко и на јлешу гл€нуло из дыма ужасное огненное лицо с черными глазами.
- “еб€ заколдовал добрый волшебник? – испуганно спросил он. – «начит, ты зла€?
- ƒа, € зла€ колдунь€ ќгнинда! “еперь € смогу доделать до конца свое важное дело1
- ј какое у теб€ дело? – дрожащим голосом поинтересовалс€ јлеша.
- я должна сжечь всю землю, чтобы не осталось ни кустика, ни травинки, ни листочка, ни домика, ни человека!
-  ак? – совсем перепугалс€ јлеша. – ј что же тогда останетс€?
- ќгромный костер, - ответила ќгнинда и начала колдовать:
—илы злые, ко мне,
—олнце скройс€ в огне!
 рени, вени, лам€!
–азгорайс€ плам€!
 рени, вени, раз, два, три!
¬се вокруг мен€ гори!
 олдунь€ пл€сала по кухне. јлеша сто€л чуть живой от ужаса: вместо волос у нее был черный дым, вместо рук – огненные струи. ќна махала ими и ела все подр€д: стол, полки, занавески. ј потом она посмотрела на јлешу и раскрыла свой огромный рот.
“ут јлеша не выдержал и бросилс€ бежать. ќн выскочил из дома и увидел, как ќгнильда машет ему из окна своими огненными руками:
- Ќикуда ты от мен€ не спр€чешьс€! я все равно найду теб€ и съем!
- „то € наделал! – расплакалс€ јлеша. – «ачем € вз€л спички? ¬едь говорила мама, что нельз€ их трогать!
¬друг на плечо ему села маленька€ бабочка.
- Ёто ты освободил ќгнидльду? – спросила она.
- я, - виновато ответил јлеша. – ѕомоги мне, пожалуйста, все исправить!
- Ёто очень сложно. Ќам надо торопитьс€, пока ќгнильда не сожгла все вокруг. —адись ко мне на спину, € отнесу теб€ к волшебнику ћеридону, только он может победить ќгнильду.
-  ак же € на теб€ с€ду, вон ты кака€ маленька€, - грустно сказал јлеша.
- Ќо € же не проста€ бабочка. ¬едь простые бабочки не разговаривают. я добра€ фе€ Ћионелла. —ейчас € взмахну своей волшебной палочкой и ты станешь таким маленьким, что легко уместишьс€ между моих крыльев.
¬ ее лапках по€вилась тоненька€ как волосок золота€ палочка:
“ирли-дирли-велеса!
Ќачинаю чудеса!
”меньшайс€, уменьшайс€,
¬ крошку-гнома превращайс€!
–аз – и јлеша стал меньше хлебной крошки! ƒва – у него на голове по€вилс€ зеленый колпачок, а на ногах зеленые сапожки с золотыми пр€жками. “ри – и вот они уже в воздухе!
- ј зачем ты превратила мен€ в гнома? – перекрикива€ ветер, спросил јлеша.
- ћы летим в волшебную страну, туда простым люд€м нельз€! – ответила фе€.
¬низу под ними проносились зеленые леса, цветочные пол€ны, реки и горы, потом они летели над синим морем, и, наконец, устала€ бабочка приземлилась на берегу изумрудно-зеленого острова.
јлеша сразу пон€л, что остров волшебный, потому что здесь все разговаривали: и птицы, и букашки, и даже деревь€.
- ѕривет, - прочирикала неизвестна€ пестра€ птичка. – ј чего это от теб€ гарью пахнет?
јлеша сразу вспомнил про свою беду и перестал любоватьс€ замечательными диковинками, которые его окружали. » ничего ему уже было не интересно: ни танцующие цветы, ни поющий ветер, ни кувыркающиес€ муравьи.
- я освободил ќгнильду! – прошептал јлеша.
-  акой ужас! – воскликнула птичка. –  ак же такое могло произойти? ¬едь все знают, что ќгнильда может освободитьс€, только если ребенок возьмет в руки спички. »ли… Ќет, не может быть! “ы заколдованный мальчик? “ы брал спички?!
- ƒа! – кивнул јлеша. – “еперь € хочу все исправить.
- ќтнеси его к ћеридону, пожалуйста! – попросила Ћионелла пеструю птичку. – я так устала, что не могу лететь дальше.
-  онечно! —корее садись на мен€! Ќельз€ тер€ть ни минуты! – и птичка взмыла в голубое небо, унос€ јлешу на своей пушистой спинке.
ќстров сверху был круглым, как тарелка. ѕосреди него возвышалась высока€ гора, на склонах которой росли деревь€. “олько одна дорога вела к самой вершине горы, на которой блестел золотыми куполами дворец доброго волшебника ћеридона.
¬олшебник оказалс€ дома. ќн сидел в кресле из облаков и читал огромную толстую книгу. ќна висела перед ним в воздухе, а маленькие мотыльки переворачивали страницы. ћеридон оказалс€ высоким старцем с длинной белой бородой и седыми волосами. Ќа нем был белый плащ и высокий остроконечный колпак.
≈два только јлеша вошел в зал, где сидел волшебник, как сгустились сумерки. ћеридон нахмурилс€. ќн посмотрел на јлешу, всплеснул руками и воскликнул:
-  ак ты мог вз€ть в руки спички? ¬едь дет€м запрещено их трогать! јй-ай-ай.
ќн начал летать по залу и хватать с полок свитки с колдовскими заклинани€ми.
- Ќе то, оп€ть не то, - волновалс€ он.
Ќаконец ћеридон нашел нужный свиток.
- —корее, у нас совсем не осталось времени!- крикнул он јлеше. ћальчик подбежал к нему, волшебник встал на серебр€ный коврик, накрыл јлешу своим белым плащом и, хлопнув в ладоши, быстро проговорил:
ƒень и ночь,
√оры прочь,
–асступись леса-пол€, 
ѕовернись скорей земл€!
Ќа летающем ковре
” јлеши во дворе!
–аз – и они оказались в јлешином дворе. Ќо сначала мальчик даже не узнал, куда он попал. ¬се вокруг выгорело, было черным, а на пепелище пл€сала ќгнильда.
ћеридон взмахнул волшебной палочкой и прокричал:
- ¬ стакане вода!
¬ доме беда!
¬ клетке птица!
ќгнильда - в темнице!
— неба хлынул серебр€ный дождь. «ла€ колдунь€ завыла, рассыпалась на миллион искр и превратилась в огненную собаку.
ƒобрый волшебник оп€ть взмахнул своей волшебной палочкой и повторил заклинание. ќгнильда оп€ть взорвалась огненным салютом и превратилась в костер.
- јй, как плохо! —воим непослушанием, јлеша, ты сделал ее очень сильной. ћне не справитьс€ с ней! – в ужасе сказал ћеридон. ≈го волосы растрепались, а волшебный белый плащ покрыли черные п€тна копоти.
јлеша совсем отча€лс€, но тут им на помощь пришла пожарна€ команда. Ќа большой красной машине пожарные ворвались во двор и начали поливать ќгнильду водой. ќна зашипела, превратилась в маленький костерок, потом в искру, а потом в последний раз вспыхнула и осыпалась на землю кучкой пепла.
јлеша посмотрел на сгоревший дом и заплакал.
- Ќикогда больше не буду брать в руки спички. “ака€ маленька€ спичинка, и така€ огромна€ беда!
- Ќе плач! – погладил его по голове ћеридон. – Ёто хорошо, что ты все пон€л. я же волшебник. я могу вернуть все обратно.
ќн начал водить в воздухе волшебной палочкой и что-то шептать. јлеша зажмурилс€, а когда открыл глаза, то увидел, что от пожара не осталось и следа. ƒом, двор, деревь€ сто€ли как и раньше. ќн огл€нулс€ вокруг, ћеридона нигде не было.
- ј как же €? - испугалс€ јлеша. – я что, так и останусь гномом?
Ќо никто ему не ответил, потому что он был таким крошечным, что никто его не видел и не слышал.
јлеша сел в высокую траву и стал думать, что ему делать. ≈сли бы все можно было вернуть обратно, то ни за что на свете не дотронулс€ бы он до спичек. Ќо врем€ нельз€ вернуть назад. » доброго волшебника теперь тоже не вернуть.
- Ќе плач, - услышал он вдруг тихий голосок. – я помогу тебе.
- Ћионелла! – обрадовалс€ јлеша. Ёто действительно была фе€. ќна отдохнула и вернулась к јлеше, чтобы превратить его снова в мальчика.
Ћионелла дотронулась до него волшебной палочкой и пропела:
“ирли-дирли-велеса!
Ќачинаю чудеса!
¬се, отныне ты не крошка!
—тановись оп€ть јлешкой!
–аз – и јлеша снова стал прежним.
- —пасибо тебе, - прошептал он бабочке и побежал домой. 
— тех пор јлеша никогда больше баловалс€ со спичками.

ѕравила детской безопасности. —казка про запрещенные вещи.

ќднажды јлеша гул€л на площадке. ќн бродил, загреба€ сандаликами песок и камушки. »ногда јлеша останавливалс€ и тр€с ногой, чтобы посмотреть на золотистую струю песка, вытекавшую из сандаликов. ќн представл€л себ€ пиратом на «олотом острове, где все было из золота, песок тоже. Ћучше всего песок набиралс€ в песочнице. јлеша решил сделать кучку повыше, чтобы песок набралс€ и в новые носочки. ќн копал, копал, и вдруг наткнулс€ на что-то твердое. Ёто оказалась красива€ коробочка. ќна была лакова€, блест€ща€, с красивыми загадочными картинками на боках, темно-синюю крышечку украшали непон€тные значки. јлеша пригл€делс€ и вдруг пон€л, что эти значки все врем€ мен€ютс€. ќни как маленькие живые букашки ползали по кругу и переливались всеми цветами радуги. ћама, конечно, говорила, что нельз€ ничего подбирать на улице, но это ведь не спички, и не откушенна€ кем-то конфета, и не гр€зный фантик, и не липка€ пробка от сладкого сока, а потр€сающа€, очень нужна€ вещь. ƒл€ чего она ему нужна, јлеша еще не решил, но оставить ее вал€тьс€ на улице он просто не мог. ѕопыхтев некоторое врем€, он так и не смог открыть замечательную коробочку.
- Ќе беда, - мудро решил јлеша. – ѕотом, дома открою.
ќн с трудом запихнул ее в кармашек, едва не порвав штаны, и отправилс€ на поиски новых сокровищ. Ќо больше ничего интересного сегодн€ не попалось, и јлеша с добычей вернулс€ домой.
- “ы ничего на улице гр€зного не трогал? – строго спросила мама.
- Ќет, - уверенно ответил јлеша и посмотрел на маму честными-пречестными глазами.
- Ќу ладно, иди мой руки, и будем обедать – мама ушла в кухню, а јлеша бросилс€ со всех ног пр€тать свое сокровище.
ќткрывать коробочку он решил ночью, потому что днем мама могла заметить его новую находку и выбросить в помойное ведро. Ётого он никак не мог допустить, поэтому терпеливо ждал вечера. ≈му так не терпелось поскорее загл€нуть в шкатулочку, что он безропотно съел кашу, выпил молоко, почистил зубы, умылс€ и быстренько лег спать.
ћама забеспокоилась и спросила:
- “ы хорошо себ€ чувствуешь?
- ’орошо, хорошо, - закивал головой јлеша.
ћама потрогала его лоб, покачала головой и вышла, поцеловав јлешу на ночь.
 ак только за мамой закрылась дверь, јлеша тут же вскочил с постели и полез под кровать, куда он днем спр€тал найденную коробочку. јлеша переживал, что в темноте ее трудно будет найти, но едва наклонилс€, как тут же увидел, что его находка светитс€ в темноте загадочным голубым светом.  оробочка, котора€ днем была синей, теперь стала €рко-красной. «агадочные значки стали двигатьс€ быстрее. “олько јлеша прот€нул к коробочке руку, как услышал за дверью мамины шаги. ¬ одно мгновение нырнул он под оде€ло и затих.
ћама подошла к кроватке и еще раз потрогала его лоб. ѕотом снова поцеловала и вышла, тихонько закрыв за собой дверь.
јлеша кубарем скатилс€ на пол и нырнул к коробочке. ќна светилась уже фиолетовым цветом.
јлеша осторожно дотронулс€ до нее одним пальчиком.  оробочка была тепла€. “огда он достал ее из-под кровати и начал искать замочек. Ќо все стенки были гладкими, и крышка тоже.  оробочка не открывалась.
- Ќадо поддеть ее чем-то острым, - решил јлеша.
¬ соседней комнате перестал работать телевизор, это родители легли спать.
јлеша на цыпочках вышел из комнаты и прокралс€ в кухню. »з €щика стола он достал острые ножницы, которые ему строго-настрого запретили брать в руки, и бегом вернулс€ к коробочке. ¬ комнате было светло. Ћампа не горела, свет лилс€ от стола, на котором он оставил загадочную шкатулочку. јлеша подошел поближе и пон€л, что она открылась сама.  огда мальчик загл€нул туда, пр€мо на него со дна коробочки выскочил маленький красный человечек в красном кафтанчике, красной широкополой шл€пе с острым верхом и крохотных красных сапожках. ќн подмигнул јлеше хитрым глазом и пнул коробку с карандашами, лежавшую р€дом.  арандаши упали на пол и раскатились. „еловечек рассме€лс€ противным дребезжащим смехом.
- ѕривет, јлеша, - хихикнул он. – Ќу, что? ѕовеселимс€?
јлеша отступил от него на шаг, не зна€, нравитс€ ему человечек или нет. ѕод ногу ему попал один из карандашей, јлеша замахал руками и упал, больно ударившись об пол.
- ”х, ты, как весело! – запрыгнул на него красный человечек. ќн вскочил на другой карандаш, пробежалс€ по нему и тоже упал р€дом с јлешей.
- Ёх! – радостно взвизгнул человечек и тут же вскочил на ноги. – ƒавай играть вместе!
- ƒавай, - ответил јлеша, потира€ ушибленную ногу. – ј как теб€ зовут?
- Ќельз€й!
- „его? – не пон€л јлеша.
- ћен€ зовут Ќельз€й!
- ј почему у теб€ им€ такое странное? – удивилс€ јлеша.
- я всегда делаю то, что нельз€. ѕотому что нельз€ всегда самое интересное. ј то, что можно, скучно!
- “очно,- согласилс€ јлеша. – ј как ты коробочку открыл? ” мен€ не получалось.
- Ёто же волшебна€ коробочка, - хихикнул Ќельз€й. –  ак только ты не послушалс€ маму и подобрал мою шкатулку на улице, € смог открыть первый замок. ¬едь на улице ничего нельз€ подбирать! ј раз нельз€, а ты сделал, значит, правило нарушено. ¬от первый замок и открылс€.  огда ты принес эту шкатулку домой, € смог открыть второй замок. ¬едь ничего нельз€ с улицы приносить домой, а ты принес. «начит, еще одно правило нарушено. ¬от второй замок и открылс€. ј потом ты вз€л на кухне острые ножницы, которые тебе трогать запрещено. » последний третий замок открылс€. Ѕлагодар€ твоему непослушанию € смог освободитьс€ из заколдованной шкатулки, и теперь мы с тобой натворим дел.
- ј мама ругатьс€ не будет? – осторожно спросил јлеша.
- Ќет, наоборот, она будет только рада, - ответил Ќельз€й.
-  ак же она будет рада, если € буду делать то, что она запрещает? – на вс€кий случай решил уточнить јлеша.
- Ёто будет сюрприз! – развеселилс€ Ќельз€й. – ¬се мамы люб€т сюрпризы. Ќе трусь, тебе со мной понравитс€!
Ќельз€й взмахнул рукой и бросил на ножницы маленький свет€щийс€ м€чик. ћ€чик подпрыгнул и осыпал их свет€щейс€ розовой пылью. Ќожницы тут же ожили, подпрыгнули и цапнули јлешу за пижамку.
- јй, - отскочил он в сторону и посмотрел на большущую дырку, которую прокусили ножницы в его пижамной курточке.
- —идеть! – прикрикнул Ќельз€й на ножницы. ѕотом он повернулс€ к јлеше и сказал:
- ¬от вечно они так! “о порежут, то продыр€в€т, то больно поцарапают. “ебе еще повезло.
- Ќичего себе – повезло, - пробормотал јлеша. – Ќе зр€ мама говорила, что ножницы лучше не трогать.
» они пошли бродить по темной квартире в поисках приключений. Ќожницы семенили сзади и клацкали в темноте зубами, то и дело надреза€ что-то на своем пути: то занавески, то скатерть, то обои.
- Ќу, - Ќельз€й неожиданно остановилс€, и јлеша налетел на него в темноте. – „то еще тебе тут нельз€?
- ћне нельз€ открывать вот этот шкаф, - јлеша показал на большой стенной шкаф, в котором хранились папины инструменты, мамины порошки, бабушкины баночки со вс€кими чист€щими средствами и дедушкины ведерки с краской и клеем.
- ”х ты, как интересно! – закричал Ќельз€й, распахнув шкаф.
ѕервым делом он бросил свой волшебный м€чик в папин €щик с инструментами. ћ€чик подпрыгнул и осыпал инструменты зеленой свет€щейс€ пылью.
- ¬жик! – взвизгнула пила и вывалилась на пол пр€мо к јлешиным ногам.
- јй, - прыгнул в сторону испуганный мальчик. » очень воврем€, потому что пила, пританцовыва€, начала пилить пол в коридоре:
я пилю, пилю, пилю,
я сама себ€ хвалю!
«убом € по полу еду,
ѕропилю дыру к соседу!
-  ошмар, - всплеснул руками јлеша. – ќна же сейчас и правда дырку в полу сделает!
- ќтлично! “ы сможешь ходить с сосед€м в гости по веревочной лестнице! – успокоил его Ќельз€й.
¬ €щике под слоем свет€щейс€ пыли оп€ть что-то зашевелилось. ѕослышалс€ металлический звон и на пол начали выпрыгивать гвозди. ј за ними с грохотом упал молоток. √возди бросились в рассыпную: как маленькие букашки побежали они по полу, по стенам, по потолку, но молоток не отставал и лупил их по шл€пкам, забива€ в обои, в линолеум и даже в дверную обивку:
- я веселый молоток,
ќбобью весь потолок!
ћне все гвозди по плечу!
ƒогоню – приколочу!
јлеша в ужасе смотрел, во что превращаетс€ коридор.
- Ѕоюсь, что маме это не понравитс€, - прошептал он.
- „то ты там бормочешь? - прыгнул к нему на плечо Ќельз€й. – —амое интересное еще впереди!
»з коробки выбралась папина дрель, серьезно огл€делась, нахмурилась, да как начала дыр€вить все подр€д:
√ладких стен € не терплю:
- я в них дырочки сверлю!
» в одежде, и в комоде:
Ѕудет все по нашей моде!
ѕапина куртка превратилась в решето, на мамино пальто сыпались опилки, сквозь дыр€вые стены пот€нулс€ в квартиру холодный воздух.
- „то ты наделал! – в отча€нии воскликнул јлеша. – –одител€м это не может понравитс€!
- ќй, ну что ты так разволновалс€, - не успокаивалс€ Ќельз€й. – ѕальто сейчас постираем!
ќн бросил на пачку порошка свой волшебный м€чик.
ѕрыг! ѕачка уже на полу. ¬ажно посмотрев на јлешу, она отправилась в ванную:
- я стираю, € стираю,
√р€зь и п€тна убираю!
Ќаведу € красоту
» верну вам чистоту!
Ќельз€й уцепилс€ за рукав пальто, подергал и, оборвав вешалку, потащил его вслед за гордо вышагивавшей пачкой. »з ванной послышалс€ плеск воды. јлеша только собралс€ пойти посмотреть, что там происходит, как оттуда выгл€нул Ќельз€й и метнул в шкаф несколько разноцветных м€чиков.
- ѕрыг! —кок! ѕлюх! – это слезали на пол баночки и бутылочки с разными чист€щими средствами.
- ј это еще зачем? - закричал јлеша.
- ј чтобы лучше постиралось! – ответил Ќельз€й. ќн откручивал крышечки и сыпал на мамино пальто все подр€д.
- Ѕа-бах! – из ванны взметнулс€ огонь и от маминого пальто остались лишь обгорелые лоскутки.
- ќй, - присел от страха јлеша.
- Ќичего, это часто случаетс€, - успокоил его Ќельз€й и вытолкал јлешу из ванной.
Ќа прихожую было страшно смотреть. јлеше даже страшно было подумать, что утром скажут родители. ќн жалобно расплакалс€.
- Ќу, ладно, ладно, не ной! – замахал руками Ќельз€й. – —ейчас мы все исправим!
-  ак? – изумилс€ јлеша.
- «акрасим все! –одители тебе еще спасибо скажут. ќни проснутьс€, а коридор как новенький!
- ћожет, не надо? – неуверенно качнул головой јлеша.
- Ќадо, - сдвинул брови Ќельз€й и метнул в шкаф пригоршню волшебных шариков.
- Ўлеп, плюх, шм€к! - дедушкины ведерки с краской выскочили из шкафа, сорвали и отбросили прочь крышки.
- Ќичего, что кисти нет!
¬се раскрасим в белый цвет!
—тены, вешалку в углу!
Ћужа краски на полу!
¬едра бегали, толкались, расплескивали краску, оставл€€ повсюду белые масл€ные брызги.
- “ак, - задумчиво сказал Ќельз€й, не обраща€ внимани€ на јлешу, пытавшегос€ загнать всех обратно в шкаф. – ƒырки в полу и в стене надо заклеить клеем.
ќн порылс€ в карманах и достал последний шарик. ѕрицелившись, Ќельз€й бросил его в тюбик с клеем.
- Ѕамс! – перекувырнулс€ тюбик.
- Ѕерегись: € супер клей!
”ступи мне путь скорей!
≈сли € теб€ схвачу.
Ќи за что не отпущу!
 лей шагал по коридору, а за ним т€нулась липка€ блест€ща€ дорожка.
- Ќадо что-то делать! – решил јлеша. – ¬от что получаетс€, когда не слушаешьс€. Ќе зр€ родители запрещали мне все это трогать.
- ј теперь, - сказал Ќельз€й, - надо вз€ть нож и сделать на двер€х красивый узор.
- ƒа, - клацкнули подоспевшие ножницы. – ƒавай мы его позовем!
- “ы же говорил, что мне будет весело, - подошел к Ќельз€ю јлеша. – ј мне совсем не весело. Ќе хочу больше с тобой играть. Ќельз€ брать вещи, которые взрослые специально пр€чут от детей. Ќе зр€ папины инструменты, мамины порошки, бабушкины баночки со вс€кими чист€щими средствами и дедушкины ведерки с краской и клеем запр€таны в шкафу. » ножницы тоже трогать нельз€. ¬он они как кусаютс€!
- Ќу и не играй, - махнул рукой Ќельз€й. – ћне такой друг тоже не нужен!
- ƒа! – поддакнули ножницы и снова цапнули јлешу за пижамку.
- ’а-ха-ха, - развеселилс€ Ќельз€й.
- јх, так! - разозлилс€ јлеша. – Ќу, держись!
ќн подбежал к Ќельз€ю и со всей силы толкнул его в липкую дорожку, оставленную тюбиком кле€.
- ќй, - запищал Ќальз€й. – я, кажетс€, прилип! ќсвободи мен€ сейчас же!
-  ак бы не так, - подбоченилс€ јлеша. – —начала наведи здесь пор€док!
- Ќе люблю пор€док, - захныкал Ќельз€й и попыталс€ оторвать ноги от пола. Ќо ничего у него не вышло. ќн сердито надул губы и сказал јлеше:
- Ћадно, будь по твоему! “олько € больше с тобой никогда на приду поиграть!
- ¬от и замечательно! Ќе нужны мне тут вс€кие Ќельз€и. я буду делать только то, что мама разрешает! – ответил јлеша.
Ќельз€й т€жело вздохнул, махнул рукой и прошептал:
- Ёй, волшебна€ пыльца!
Ќачинай-ка все с конца!
—обирайс€ в шар оп€ть, 
Ќачинай все убирать!
Ќе успел јлеша и глазом моргнуть, как все начало кружитьс€ и носитьс€ вокруг него: все баночки, бутылочки, порошки, инструменты, ведерки с краской мигом вернулись на свои места, мамино пальто, пута€сь в рукавах, прибежало обратно и запрыгнуло на вешалку, а все дырки в полу, на одежде и в мебели мигом исчезли. » только липка€ дорожка от тюбика с клеем блестела посреди коридора.
- Ќу, отпусти мен€ теперь, - захныкал Ќельз€й.
- ј ты сними сапоги и беги босиком, - сказал ему јлеша. – ¬едь только твои сапожки приклеились к полу.
Ќельз€й тут же выскочил из сапог и побежал пр€татьс€ в волшебную шкатулку. ≈два он исчез из коридора, как тюбик с клеем важно прополз мимо јлеши, скатыва€ в аккуратный рулончик блест€щую клейкую дорожку. –аз – и он тоже спокойно улегс€ на полку, захлопнув за собой дверцу шкафа. ѕотом на вс€кий случай выгл€нул и спросил:
- јлеша, ты точно пон€л, что взрослые не просто так запрещают брать опасные предметы и подбирать на улице неизвестно что, даже если тебе покажетс€, что это очень нужна€ и хороша€ вещь?
- “очно, € все пон€л! – ответил јлеша. – ћне бы теперь от этого хулигана избавитьс€!
- Ќу-ну, - удовлетворенно кивнул клей и спр€талс€ в шкафу.
- “оп-топ-топ, - послышалс€ у јлеши под ногами еле слышный топоток. Ёто красные сапожки Ќельз€ со всех ног бросились догон€ть своего хоз€ина.
 огда јлеша зашел в комнату, шкатулка по-прежнему сто€ла на столе, только она была закрыта и не светилась больше в темноте. ќн поставил ее под кровать, а утром, едва мама зашла в комнату, чтобы разбудить его, он вскочил и сказал:
- ћамочка, € теб€ вчера обманул! я подобрал на улице коробочку. —егодн€ € отнесу ее обратно и никогда больше ничего не буду подбирать. я теперь всегда буду теб€ слушатьс€.
ћама поцеловала јлешу и накормила на завтрак вкусными оладушками. ј потом он вышел на улицу и положил коробочку под куст.
 оробочка полежала там минутку, а потом превратилась в фантик. Ќо дети проходили мимо и не смотрели на него. “огда знаки на крышке оп€ть зашевелились, и фантик превратилс€ в конфету. Ќо и на конфету послушные дети не обращали никакого внимани€. ѕравда, одна девочка хотела было ее подн€ть, но потом вспомнила, что мама не разрешила подбирать на улице вс€кие находки, и пошла дальше. 
- Ѕезобразие, - проворчал Ќельз€й. » превратил конфету в маленькую игрушку. ƒо сих пор он лежит на улице и ждет, пока какой-нибудь непослушный ребенок возьмет его домой. 

ѕравила детской безопасности. —казка про животных во дворе

ќднажды јлеша и его друг ¬италик сидели на скамеечке во дворе и думали, чем бы таким зан€тьс€. ћимо пробежала больша€ лохмата€ собака.
- Ѕедненька€, - серьезно сказал ¬италик. – Ќаверное, она бездомна€.
- “очно! – подтвердил јлеша. – —мотри, кака€ гр€зна€ и лохмата€.
- ј мне бабушка рассказывала недавно такую интересную сказку, про животных, - вспомнил ¬италик. ∆или-были в далеком королевстве, в —частливой стране, добрые и ласковые люди. ќни никогда не сорились, ни с кем не воевали и целыми дн€ми пекли сдобные булочки с маком. »х страна была очень красива€ и спокойна€. Ќад зелеными лесами летали пестрые птички, над цветущими лугами порхали бабочки и мотыльки, в прозрачных реках и озерах резвились золотые рыбки. Ќо на самой границе их замечательного королевства мрачной кл€ксой расползлось топкое болото. Ќикто никогда даже близко не подходил к нему, потому что все знали: в самой середине, в серой топи живет зла€ колдунь€ «авидильда. ќна всегда всем завидует, и стоит ей только увидеть чью-то улыбку, как она сразу же постараетс€ навредить. ƒобрые жители не хотели ссоритьс€ с колдуньей, потому что они вообще ни с кем и никогда не ссорились. ѕоэтому они и не ходили к этому страшному болоту.
Ќо колдунь€ все про них знала и мечтала стереть с лица земли эту счастливую страну. ƒумала она, думала, и придумала. ÷елый мес€ц по ночам варила она свое колдовское зелье в большом черном котле. Ѕолото стонало и булькало, подвыва€ ее заклинани€м.
- „то это за странное свечение над болотом? – спрашивали друг у друга жители —частливой страны. – ћожет быть, зла€ колдунь€ становитс€ доброй?
Ќо они ошибались. ќднажды это свечение превратилось в столб волшебной пыли. —толб рос и рос, становилс€ все толще, все выше, потом он ударилс€ о луну и рассыпалс€ в пыль. «лой колдовской ветер подхватил волшебную пыль и разве€л ее над —частливой страной. ѕылинки оседали на улицах и домах, попадали на жителей и на их детей.  огда утром взошло солнце, оно увидело страшную картину: —частливый город исчез, словно его и не было никогда, а по ув€дшей траве бродили бездомные кошки и собаки. Ёто были жители —частливой страны, которых злое колдовство «авидильды превратило в животных.
ƒобрые волшебники собрались на ќбщий —овет. »х очень взволновала беда, случивша€с€ в этой доброй и светлой стране. Ќо колдовство «авидильды оказалось очень-очень сильным. ќни ничего не могли сделать без помощи людей.
—амый старый и мудрый волшебник долго листал древние книги и, наконец, сказал:
- ƒа будет так! ∆ители —частливой страны разбредутс€ по городам и деревн€м. ќни так и останутс€ кошками и собаками, но каждый из них должен найти доброго хоз€ина. Ћюди должны жалеть и заботитьс€ о них.  огда последний житель —частливой страны найдет хоз€ина, все они снова преврат€тс€ в людей и смогут вернутьс€ домой.
ќн ударил о землю магическим посохом и взмахнул рукой. — тех пор добрые люди по всей земле жалеют бездомных животных, ухаживают за ними, подкармливают и помогают им. Ќо пока еще не все жители —частливой страны нашли добрых хоз€ев. 
- ¬от така€ сказка, - грустно закончил ¬италик.
- Ќадо догнать эту собаку и вз€ть ее домой, - обрадовалс€ јлеша. – ћожет быть, она последн€€ жительница этой страны!
- я боюсь, - ответил ¬италик. – ћама мне не разрешает трогать животных на улице. ќна говорит, что только взрослые могут помогать бездомным собакам и кошкам. ѕотому что не все они жители —частливой страны. ≈сть просто злые и голодные, которые могут укусить и поцарапать.
- ≈рунда, - убежденно сказал јлеша. – Ёта точно из —частливой страны. —ейчас мы ее помоем, потом покормим, а потом отведем ко мне домой.
- ј как же мы ее помоем, - испугалс€ ¬италик. – я ее ловить не буду. ¬друг и правда укусит!
- Ёх ты, трус! – презрительно покачал головой јлеша, вз€л игрушечное ведерко, набрал воды из лужи и плеснул на сп€щую в тени собаку. ѕес с лаем подпрыгнул, оскалил зубы и понесс€ к перепугавшимс€ мальчишкам.
„ерез мгновение јлеша и ¬италик, как два спелых €блочка висели на ближайшем дереве, а собака прыгала внизу, пыта€сь схватить их за штаны.
- ƒа, - с сожалением сказал јлеша. – Ёто точно не заколдованный житель —частливой страны.
- ј € что тебе говорил? – всхлипнул ¬италик, поджима€ ноги. – ћама же говорила, что нельз€ трогать животных на улице. ѕредставл€ешь, если бы на площадке не было дерева?
јлеша не хотел представл€ть площадку без дерева, потому что тогда неизвестно чем бы закончилось умывание незнакомой собаки.
¬ этот раз мальчишкам повезло: собаке надоело ла€ть на них, и она убежала по своим делам, весело задрав хвост бубликом. ќни еще чуть-чуть повисели, потом спрыгнули и стремглав разбежались по домам. Ѕольше ни јлеша, ни ¬италик не приставали к собакам и кошкам во дворе. ѕотому что сказка про жителей —частливой страны – всего лишь придуманна€ истори€, а у собак и кошек очень даже насто€щие когти и зубы, так что лучше их не трогать! 

ѕравила детской безопасности. —казка про незнакомцев, с которыми никуда нельз€ ходить

ќднажды теплым летним вечером јлеша и его друг ¬италик придумали замечательную игру. ќни забирались на пластмассовую горку, кричали друг другу:
- ¬ижу новую планету! ѕриземл€емс€! ѕокинуть космический корабль!
ѕосле этого они с визгом и гиканьем скатывались вниз и шли в разведку. »ногда один из них изображал «емл€нина, а другой – инопланетное чудовище. «емл€нин всегда побеждал, поэтому роли на каждой планете об€зательно мен€лись, чтобы никому не было обидно.
—тало совсем темно, мама позвала ¬италика домой. ј јлеша уходить не хотел. ≈го мама тоже уже выгл€дывала в окно и кричала:
- —ынок, пора ужинать и спать!
Ќо нова€ игра оказалась такой интересной, что јлеша решил провести разведку на следующей планете без ¬италика.
- ¬се, последн€€ планета и домой! – решил мальчик и начал карабкатьс€ на горку.
- ¬ижу ‘иолетовую планету! – закричал он сам себе. –  оманда! ѕриготовитьс€ к высадке!
ќн вз€л с собой игрушечную рацию и съехал вниз.
- ѕриветствую теб€, «емл€нин! – раздалось у него над ухом.
јлеша удивленно подн€л голову и увидел улыбчивого старичка.
- «дравствуйте, - вежливо ответил јлеша. - ј ¬ы кто?
- я житель ‘иолетовой планеты! – ответил старичок.
- Ќо ¬ы совсем не похожи на инопланет€нина, - разочарованно сказал јлеша.
-  онечно, ведь на самом деле мы находимс€ на «емле. я должен выгл€деть как обычный человек! – объ€снил старичок. – ј хочешь слетать ко мне в гости?
-  ак это? – удивилс€ јлеша.
- ѕросто. ћой звездолет спр€тан недалеко отсюда. я его тщательно замаскировал. ћы можем быстренько слетать и посмотреть ‘иолетовую планету. “ы, ведь, еще ни разу не летал на насто€щем «вездолете? – усмехнулс€ старичок в белую бороду.
- Ќет, не летал, - вздохнул јлеша. – Ќо мне нельз€ без спросу уходить со двора с незнакомыми людьми. ћама рассердитс€!
- ƒавай познакомимс€! – предложил старичок. – ћен€ зовут „ерногроз.
- ј мен€ – јлеша, - ответил мальчик.
- Ќу, вот и познакомились! – обрадовалс€ „ерногроз. – “еперь ты можешь со мной пойти?
- ¬ообще-то нет, - осторожно ответил јлеша. – ћне нельз€ ходить с теми, кого не знает мо€ мама. ћожет быть, ¬ы сначала познакомитесь с ней?
- Ќет, - нахмурилс€ „ерногроз, - мне со взрослыми знакомитьс€ нельз€.
- ѕочему? – расстроилс€ јлеша.
- ѕотому, - непон€тно ответил старичок. – Ћадно, прокачу на звездолете кого-нибудь другого мальчика, не такого трусливого, как ты.
- я не трус, просто мама не разрешает! – воскликнул јлеша.
- я и не говорю, что ты трус. ∆аль, что ты не сможешь потрогать луну, увидеть звезды близко-близко и познакомитьс€ с жител€ми ‘иолетовой планеты. ” нас там растут насто€щие конфетные деревь€.
- Ёто как? – заинтересовалс€ јлеша.
- ќбыкновенно: есть деревь€ леденцовые, на них растут леденцы, есть карамельные, на них гроздь€ми вис€т карамельки, а есть шоколадные, на них шоколадные конфетки, а иногда даже целые шоколадки! ј еще у нас повсюду клумбы, на них вместо цветов пр€ники и печенье, и дорожки на нашей планете выложены арахисом в шоколадной глазури и конфетками "морские камешки". Ќо, конечно, самое обидное, что ты не сможешь увидеть город игрушек.
- √ород игрушек? – печально переспросил јлеша.
- ƒа, там повсюду лежат игрушки, ты мог бы вз€ть любые: и машинки, и конструктор, и разные головоломки, и многое другое.
- ј сколько игрушек можно вз€ть? – не удержалс€ јлеша.
- —колько влезет в звездолет. “ы не волнуйс€, он у нас большой, даже больше, чем грузовик, больше, чем автобус, почти как дом! – замахал руками „ерногроз.
- ј мы не долго? – спросил на вс€кий случай јлеша.
- Ќет! ћы только туда и обратно. “ы не волнуйс€, мама даже заметить не успеет, что ты уходил со двора! – обрадовалс€ старичок.
- Ћадно, - махнул рукой мальчик. – ѕобежали!
„ерногроз крепко схватил его за руку, и они что есть духу побежали по дорожке, прочь со двора.
Ѕежали они долго. јлеша даже устал и запыхалс€.
- ƒалеко еще? – спросил он, еле поспева€ за прытким инопланет€нином.
- Ќет, совсем чуть-чуть осталось! – ответил старичок.
ќни остановились у большого серого дома, и старичок пот€нул јлешу в подъезд.
- ѕогоди, - испугалс€ јлеша. – ј где же звездолет?
- Ёто и есть звездолет, - сердито сказал „ерногроз. – я же сказал тебе, что замаскировал его! “ы что, не помнишь?
- ѕомню, - ответил јлеша. ≈му стало очень страшно, заходить в темный подъезд не хотелось. ƒом совсем не был похож на замаскированный космический корабль.
- ѕошли! – дернул его за руку „ерногроз. – ѕора лететь, а то у нас на ‘иолетовой планете скоро стемнеет, и ты не сможешь полазать по конфетным деревь€м и погул€ть по городу игрушек.
јлеша решительно шагнул в подъезд.  ак только дверь за ними захлопнулась, все загудело, затр€слось в темноте начали вспыхивать разноцветные звездочки, потом вдруг черна€ стена перед ними уехала вниз, и јлеша со старичком оказались в холодной серой пещере.
- ј где же кнопочки и лампочки? – спросил јлеша. –  ак ты управл€ешь кораблем?
- ’а-ха-ха! – страшно захохотал „ерногроз и хлопнул в ладоши. ¬ то же мгновение јлеша оказалс€ в клетке. ќн потр€с решетку, она была холодна€ и шершава€. Ќа решетчатой дверце висел большой замок.
- я к маме хочу, - тихо сказал јлеша.
„ерногроз противно захихикал и начал пл€сать вокруг клетки. ќн кружилс€ и подпрыгивал, борода у него исчезла, он стал высоким и страшным: вместо ног копыта, вместо лица – волчь€ морда, на плечах черна€ манти€, а в руках сверкающа€ волшебна€ палочка.
- “ы злой инопланет€нин? – спросил јлеша. – » ты сказал неправду про конфетные деревь€ и про город игрушек?
- я вообще не инопланет€нин! – прогрохотал „ерногроз. – » нет никакой ‘иолетовой планеты. я все придумал, чтобы заманить теб€ в свой замок. я великий злой колдун! “еперь € смогу сварить волшебное зелье и стать всемогущим! я завоюю весь мир!
- ј € тебе зачем? – заплакал јлеша.
- ¬олшебное зелье мы должны выпить вместе: когда непослушный мальчик попробует мое зелье, он превратитс€ в мен€, а когда € выпью то, что осталось, € превращусь в него, в обычного мальчика, и мне будет открыт вход в мир людей! “ыс€чу лет € собирал колдовские травы, все у мен€ было, не было только непослушного ребенка! —отни лет € искал мальчика, который согласитс€ пойти с незнакомцем, но все они были послушными, никого не удавалось мне уговорить, и вот, наконец, € встретил теб€!
- ј зачем тебе весь мир? – спросил јлеша.
- „тобы сделать его серым и холодным, как мо€ пещера, чтобы дети никогда больше не сме€лись, цветы не росли, чтобы не было Ќового года и праздников, чтобы все люди жили в подземелье! – грозно сказал злой волшебник.
- „то € наделал, - прошептал јлеша. - Ќе зр€ мама говорила, что нельз€ никуда ходить с чужими! »з-за мен€ теперь весь мир пропадет. » даже мама с папой! ѕочему € не послушалс€?! ≈сли бы только можно было все вернуть назад!
Ќо ничего уже было не изменить. јлеша совершенно замерз и упал духом. ќн никак не мог придумать, как бы освободитьс€ из клетки и помешать коварному замыслу „ерногроза.
“ем временем злой колдун развел огонь, повесил над ним хрустальный котел и начал колдовать: “рава Ѕорагор
— вершин „ерных гор,
“рава √арареса
»з дремучего леса,
÷веток „уга-юга
—о сгоревшего луга,
—иний мох ‘аргалы
— подводной скалы.
¬олшебный кристалл,
„то сто лет € искал!
 остер мой искрись, 
«елье варись! »з-под котла взметнулось €ркое плам€, искры рассыпались по всей пещере, зелье запузырилось, завыло и начало клокотать. „ерногроз помешивал его своей волшебной палочкой и что-то нашептывал совсем тихо. “ак тихо, что јлеша ни одного слова не смог разобрать. ≈му было очень-очень страшно.
- √отово! – радостно закричал „ерногроз. – “еперь надо подождать, пока оно остынет и все! —колько лет € ждал, и дождалс€!
-  акой ужас! – подумал јлеша. – —только лет этот злой колдун не мог захватить мир, а € своим непослушанием все испортил!
“ем временем „ерногроз зачерпнул золотым половником волшебного зель€ из котла, налил его в серебр€ный кубок и пошел к јлеше, произнос€ последнюю часть заклинани€:
- ¬ черную птицу
ѕусть превратитс€
«елье мое!
Ѕуль-муль-куль-пьЄ!
«а его спиной волшебное зелье выскочило из котла, завертелось, превратилось в огромный шар, потом растеклось по пещере, потом собралось в толстый столб, у него стали расти крыль€, голова, по€вились загнутый черный клюв и лапы, на которых тут же заблестели страшные железные когти, затопорщились черные перь€. —трашна€ птица взмахнула крыль€ми и вылетела в окно.
- ѕей, - прт€нул „ерногроз јлеше колдовской кубок.
» тут јлеша пон€л, как он может спастись: раз уж он не послушалс€ родителей, то и „ерногроза он тоже не послушаетс€! јлеша схватил кубок и выплеснул зелье на колдуна.
- јй-ай-ай! – закричал злой волшебник. – „то ты наделал! ” мен€ больше нет зель€!
ќн сначала позеленел, потом покраснел, потом съежилс€ и превратилс€ в крохотного человечка. »з норки в углу пещеры выскочила мышка, схватила его и потащила к себе.
-  ака€ забавна€ игрушка. ѕосажу его в клетку, пусть развлекает моих мышат! – пискнула она и помахала јлеше лапкой.
 летка, в которой сидел јлеша открылась, и он выбежал из пещеры. –аз, и он оказалс€ на улице, в своем родном городе, перед серым домом, в который привел его „ерногроз. ѕеред подъездом толпились люди. ќни что-то громко обсуждали и размахивали руками. јлеша подошел поближе и увидел огромную кучу черных перьев.
- Ёто был самолет, он рассыпалс€ в воздухе, и посыпалось вот это! – говорила одна тетенька.
- Ќет, - это кто-то выбросил много-много подушек, набитых пером, - говорила друга€.
¬се спорили и ругались. Ѕольше всех ругалс€ дворник, который только что убрал весь двор. Ќеожиданно черные перь€ начали та€ть на глазах, их становилось все меньше и меньше, а потом они совсем исчезли!
- ¬от так чудеса! – сказали все хором и разошлись по своим делам. Ћюди еще долго обсуждали случившеес€ и обсуждали, что же это могло быть. » только јлеша знал, что это все, что осталось от страшной черной птицы, в которую превратилось волшебное зелье.
ќн быстро-быстро бежал домой, потому что на улице было уже совсем темно. ¬о дворе с фонариком ходили родители, соседи и милиционер.
- јлеша! – бросилась к нему мама. – √де же ты был? ћы так испугались!
- ћен€ похитил злой волшебник „ерногроз! – сказал јлеша.
-  ак это "похитил"? - сурово сдвинул брови милиционер. –  огда похищают, надо громко кричать и звать на помощь. Ќикто во дворе ничего не слышал!
- Ќу, не похитил, - покраснел јлеша. – я сам с ним пошел.
-  ак сам? – ахнули все.
- ќн обещал мне показать конфетные деревь€ и город игрушек,- вздохнул јлеша. – ¬от € и поверил. Ќо € его победил и смог вернутьс€.
- Ќо € же тебе говорила, что с чужими нельз€ ходить! Ёто никогда не заканчиваетс€ ничем хорошим! – всплеснула руками мама.
- “ебе повезло, - с умным видом сказал ¬италик, который тоже участвовал в поисках јлеши. – ¬олшебник мог оказатьс€ белее могущественным, и тогда тебе ни за что не удалось бы так легко победить его. ¬от € никогда не хожу с незнакомыми людьми. я с ними даже не разговариваю!
- ћолодец! – погладил ¬италика по голове милиционер. јлеше он погрозил пальцем и спросил: - “еперь ты пон€л, что родителей надо слушатьс€ и с чужими людьми уходить со двора нельз€?
- ѕон€л, - виновато сказал јлеша.
ѕапа подхватил его на руки и понес домой.
-  ак хорошо, что у этой сказки счастливый конец, - сказала мама. – “ебе просто повезло. Ѕольше так не делай!
- Ќе буду! – пообещал јлеша и сдержал свое обещание. “еперь јлеша знал, что все, что говор€т незнакомые люди, может оказатьс€ неправдой. ƒаже если эти люди очень симпатичные и безобидные, очень может быть, что в кармане у них волшебна€ палочка дл€ злых чудес! — незнакомцами он больше никуда со двора не уходил. ƒаже если его звали попить чаю с пирожными, или посмотреть щенков, или поиграть в конструктор, или покататьс€ на насто€щем космическом корабле. Ћучше играть с ¬италиком и придумывать новые планеты. Ёто намного интереснее и безопаснее!

»сточник

—ери€ сообщений "— ј« ќ“≈–јѕ»я":
¬ этой рубрике собраны сказки, которые воспитывают или обучают ребенка. Ёти сказки можно прописывать вместо таблеток дет€м, так как они имеют лечебный эффект!
–убрики:  дл€ работы
ћетки:  

 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку