-Рубрики

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Кулаковская_Марина

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

профессиональная психология. персоналии.

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.02.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 56

Комментарии (1)

Абрахам Маслоу - Биография

Дневник

Четверг, 04 Февраля 2010 г. 00:41 + в цитатник

 

  Абрахам Маслоу

1908-1970 1908-1970

Dr. C. George Boeree Д-р К. Джордж Boeree


Биография

Абрахам Харольд Маслоу родился 1 апреля 1908 в Бруклине, Нью-Йорк. Он был первым из семи детей, рожденных от родителей, которые сами были необразованными еврейских иммигрантов из России. Его родители, надеясь на лучшее для своих детей в новом мире , оттолкнул его трудно академические успехи. Неудивительно, что он очень одинок, как мальчик, и нашли свое убежище в книгах.

To satisfy his parents, he first studied law at the City College of New York (CCNY).  After three semesters, he transferred to Cornell, and then back to CCNY.  He married Bertha Goodman, his first cousin, against his parents wishes.  Abe and Bertha went on to have two daughters. Чтобы удовлетворить его родителей, он сначала изучал право в Городском колледже Нью-Йорка (CCNY). Через три семестра, он перешел в Корнелл, а затем вернуться к CCNY. Он женился на Берте Гудман, его двоюродный брат, от его пожеланий родителей. Абэ Берта и пошел на меня две дочери.

He and Bertha moved to Wisconsin so that he could attend the University of Wisconsin.  Here, he became interested in psychology, and his school work began to improve dramatically. Он и Берта переехали в Висконсин, чтобы он смог принять участие в Университете штата Висконсин. Здесь он увлекся психологией, и его школы начались работы по улучшению драматически. He spent time Он проводил время there working with Harry Harlow, who is famous for his experiments with baby rhesus monkeys and attachment behavior. там работает с Гарри Харлоу, который известен своими экспериментами с ребенком резус обезьян и привязанности поведением.

He received his BA in 1930, his MA in 1931, and his PhD in 1934, all in psychology, all from the University of Wisconsin.  A year after graduation, he returned to New York to work with EL Thorndike at Columbia, where Maslow became interested in research on human sexuality. Он получил степень бакалавра в 1930 году, его М. в 1931 г. и защитил докторскую диссертацию в 1934 году, всего в психологии, все из Университета штата Висконсин. Через год после окончания института он вернулся в Нью-Йорк, чтобы работать с Эль-Торндайка в Колумбийском университете, где стал Маслоу заинтересованы в исследованиях человеческой сексуальности.

He began teaching full time at Brooklyn College.  During this period of his life, he came into contact with the many European intellectuals that were immigrating to the US, and Brooklyn in particular, at that time -- people like Adler, Fromm, Horney, as well as several Gestalt and Freudian psychologists. Он начал преподавать на полную ставку в Бруклинский колледж. В этот период своей жизни, он вошел в контакт со многими европейскими интеллектуалами, которые были иммигрировать в США, а в Бруклине в частности, на то время - такие люди, как Адлер, Фромм, Хорни, а также несколько Гештальт и фрейдистской психологии.

Maslow served as the chair of the psychology department at Brandeis from 1951 to 1969.  While there he met Kurt Goldstein, who had originated the idea of self-actualization in his famous book, The Organism (1934). It was also here that he began his crusade for a humanistic psychology -- something ultimately much more important to him than his own theorizing. Маслов был председателем факультета психологии в университете Брандейс с 1951 по 1969 год. Там он встретил Курта Гольдштейна, которая возникла идея самореализации в своей знаменитой книге, организм (1934). Кроме того, здесь он начал свой крестовый поход за гуманистической психологии - то в конечном счете, гораздо более важным для него, чем его собственная теория.

He spend his final years in semi-retirement in California, until, on June 8 1970, he died of a heart attack after years of ill health. Он тратит свои последние годы в полу-отставку в Калифорнии, до тех пор, 8 июня 1970 года он умер от сердечного приступа, после многих лет плохого состояния здоровья.


Theory Теория

One of the many interesting things Maslow noticed while he worked with monkeys early in his career, was that some needs take precedence over others. For example, if you are hungry and thirsty, you will tend to try to take care of the thirst first.  After all, you can do without food for weeks, but you can only do without water for a couple of days! Thirst is a “stronger” need than hunger.  Likewise, if you are very very thirsty, but someone has put a choke hold on you and you can't breath, which is more important?  The need to breathe, of course.  On the other hand, sex is less powerful than any of these.  Let's face it, you won't die if you don't get it! Одно из многих интересных вещах Маслоу заметил, когда он работал с обезьянами в начале своей карьеры, было то, что некоторые потребности имеют приоритет над другими. Например, если вы голодны, и пить, вы, как правило, стараются заботиться о жажде первым. В конце концов, вы можете обходиться без пищи несколько недель, но вы можете делать только без воды на несколько дней! Жажда "сильнее", чем необходимо голода. Аналогичным образом, если вы очень сильную жажду, но кто-то положил дроссель удерживайте на вас и вы не можете дыхания, который является более важным? необходимо дышать, конечно. С другой стороны, секс является менее мощным, чем любой из них. Давайте посмотрим правде в глаза, ты не умрешь, если вы не Get It!

Maslow took this idea and created his now famous hierarchy of needs . Beyond the details of air, water, food, and sex, he laid out five broader layers:  the physiological needs, the needs for safety and security, the needs for love and belonging, the needs for esteem, and the need to actualize the self, in that order. Маслоу принял эту идею и создал свою знаменитую иерархию потребностей. За подробной воздуха, воды, пищи и секса, он изложил пять более широких слоев: физиологические потребности, потребности в безопасности, потребности в любви и принадлежности , потребности в уважении, и необходимость реализовать себя, в этом порядке.

1. The physiological needs .  These include the needs we have for oxygen, water, protein, salt, sugar, calcium, and other minerals and vitamins.  They also include the need to maintain a pH balance (getting too acidic or base will kill you) and temperature (98.6 or near to it).  Also, there's the needs to be active, to rest, to sleep, to get rid of wastes (CO2,  sweat, urine, and feces), to avoid pain, and to have sex.  Quite a collection! 1. Физиологических потребностей. Они включают потребности у нас есть для кислорода, воды, белков, соли, сахара, кальций и другие минералы и витамины. Они также включают в себя необходимость поддерживать баланс рН (получаю слишком кислая или базы убью тебя ) и температура (98,6 или рядом с ним). Кроме того, там должен быть активным, отдыхать, спать, чтобы избавиться от отходов (СО2, пота, мочи и кала), чтобы избежать боли, и заниматься сексом . Довольно коллекции!

Maslow believed, and research supports him, that these are in fact individual needs, and that a lack of, say, vitamin C, will lead to a very specific hunger for things which have in the past provided that vitamin C -- eg orange juice.  I guess the cravings that some pregnant women have, and the way in which babies eat the most foul tasting baby food, support the idea anecdotally. Маслоу считал, и исследования его поддерживает, что это на самом деле индивидуальные потребности, и что отсутствие, скажем, витамин С, приведет к очень конкретным голода для вещей, которые были в прошлом при условии, что витамин C - например, апельсиновый сок . Я думаю, тяги, что некоторые беременные женщины, и то, каким образом дети едят самый фол дегустации продовольственных ребенка, поддерживают идею Занимательно.

2. The safety and security needs .  When the physiological needs are largely taken care of, this second layer of needs comes into play.  You will become increasingly interested in finding safe circumstances, stability, protection.  You might develop a need for structure, for order, some limits. 2. Обеспечение защиты и безопасности. При физиологической потребности в большой степени заботятся, это второй уровень потребностей входит в игру. Вы станете более заинтересованы в поиске безопасной обстоятельств, стабильность, защита. Вы могли бы развиваться необходимо для структуры, для порядка, некоторые ограничения.

Looking at it negatively, you become concerned, not with needs like hunger and thirst, but with your fears and anxieties.  In the ordinary American adult, this set of needs manifest themselves in the form of our urges to have a home in a safe neighborhood, a little job security and a nest egg, a good retirement plan and a bit of insurance, and so on. Глядя на него отрицательно, стало беспокоить вас, а не потребности, как голод и жажду, но со своими страхами и тревогами. В обычных американских взрослых, этот набор потребности проявляются в форме нашей призывает иметь дома в безопасное соседство , мало гарантий занятости и гнезда яйцо, хороший план выхода на пенсию и немного страхования, и так далее.

3. The love and belonging needs .  When physiological needs and safety needs are, by and large, taken care of, a third layer starts to show up.  You begin to feel the need for friends, a sweetheart, children, affectionate relationships in general, even a sense of community. Looked at negatively, you become increasing susceptible to loneliness and social anxieties. 3. Любовь и принадлежащих потребности. Когда физиологические потребности и потребности в безопасности, по большому счету, заботятся, третий слой начинает появляться. Вы начинаете чувствовать необходимость для друзей, возлюбленного, детей, ласковый отношений в целом , даже чувства общности. Посмотрел на негативное, вы становитесь восприимчивым к увеличению одиночества и социальной тревоги.

In our day-to-day life, we exhibit these needs in our desires to marry, have a family, be a part of a community, a member of a church, a brother in the fraternity, a part of a gang or a bowling club.  It is also a part of what we look for in a career. В наши дни к повседневной жизни, мы демонстрации этих потребностей в своих желаниях, чтобы жениться, иметь семью, быть частью сообщества, членом церкви, брат в братстве, часть банды или боулинг Клуб. Он также является частью того, что мы ищем в карьере.

4. The esteem needs .  Next, we begin to look for a little self-esteem.  Maslow noted two versions of esteem needs, a lower one and a higher one.  The lower one is the need for the respect of others, the need for status, fame, glory, recognition, attention, reputation, appreciation, dignity, even dominance.  The higher form involves the need for self-respect, including such feelings as confidence, competence, achievement, mastery, independence, and freedom.  Note that this is the “higher” form because, unlike the respect of others, once you have self-respect, it's a lot harder to lose! 4. Уважением потребности. Далее, мы начинаем искать немного самоуважения. Маслоу отметил две версии уважении потребностей, нижнего и высшего. Нижнюю является необходимость проявлять уважение к другим, необходимость статус, слава, слава, признание, внимание, репутация, признательности, уважения достоинства, даже господство. высшая форма предполагает необходимость самоуважения, в том числе такие чувства, как доверие, компетентность, достижения, мастерство, независимость и свободу. Заметим, что это является "высшей" форме, потому что, в отличие от уважение к другим, когда у вас есть чувство собственного достоинства, это гораздо труднее потерять!

The negative version of these needs is low self-esteem and inferiority complexes.  Maslow felt that Adler was really onto something when he proposed that these were at the roots of many, if not most, of our psychological problems.  In modern countries, most of us have what we need in regard to our physiological and safety needs.  We, more often than not, have quite a bit of love and belonging, too.  It's a little respect that often seems so very hard to get! Негативный вариант этих потребностей является низкая самооценка и комплекс неполноценности. Маслоу считал, что Адлер был действительно на что-то, когда он предложил, что эти корни многих, если не в большинстве, наши психологические проблемы. В современных странах, большинство из нас есть то, что мы нуждаемся в связи с нашей физиологические потребности и безопасность. Мы, чаще всего, имеют довольно много любви и принадлежности, тоже. Это немного уважения, которое часто кажется очень трудно получить!

All of the preceding four levels he calls deficit needs , or D-needs . If you don't have enough of something -- ie you have a deficit -- you feel the need.  But if you get all you need, you feel nothing at all! In other words, they cease to be motivating.  As the old blues song goes, “you don't miss your water till your well runs dry!” Все предыдущие четыре уровня он называет дефицит потребности, или Д-потребностей. Если вам не хватает чего-то - то есть у вас дефицит - вы чувствуете такую необходимость. Но если вы получите все, что вам нужно, вы ничего не чувствовать на всех! Другими словами, они перестают быть мотивация. Как говорится в старой песне Blues поговорка: "Вы не пропустите свои воды до вашей хорошо работает сухим!"

He also talks about these levels in terms of homeostasis . Homeostasis is the principle by which your furnace thermostat operates: When it gets too cold, it switches the heat on;  When it gets too hot, it switches the heat off.  In the same way, your body, when it lacks a certain substance, develops a hunger for it;  When it gets enough of it, then the hunger stops.  Maslow simply extends the homeostatic principle to needs, such as safety, belonging, and esteem, that we don't ordinarily think of in these terms. Он также говорит об этих уровней в условиях гомеостаза. Гомеостаза является принцип, по которому ваша печь термостат работает: Когда она становится слишком холодно, он переключается на тепло, когда оно становится слишком жарко, он переключается от тепла. Точно так же , ваше тело, когда ей не хватает определенных веществ, разрабатывает для него голода, когда оно получает достаточно его, то голод останавливается. Маслоу просто расширяет принцип гомеостатического потребностей, таких, как безопасность, принадлежность, и уважение, что мы не 'T обычно думать в этих терминах.

Maslow sees all these needs as essentially survival needs. Even love and esteem are needed for the maintenance of health.  He says we all have these needs built in to us genetically, like instincts. In fact, he calls them instinctoid -- instinct-like -- needs. Маслоу видит всех этих потребностей, по существу потребностей выживания. Даже любовь и уважение, которые необходимы для поддержания здоровья. По его словам, у всех нас есть эти потребности встроенный в нас генетически, как инстинкт. На самом деле, он их называет instinctoid - инстинкт, как - потребности.

In terms of overall development, we move through these levels a bit like stages.  As newborns, our focus (if not our entire set of needs) is on the physiological.  Soon, we begin to recognize that we need to be safe.  Soon after that, we crave attention and affection. A bit later, we look for self-esteem.  Mind you, this is in the first couple of years! С точки зрения общего развития, мы движемся через эти уровни немного похож этапов. Как новорожденные, наше внимание (если не весь наш комплекс потребностей) находится на физиологическом. Вскоре, мы начинаем осознавать, что мы должны быть безопасными. Вскоре после о том, что жажда внимания и ласки. Чуть позже, мы смотрим на самооценку. Заметьте, это в первую пару лет!

Under stressful conditions, or when survival is threatened, we can “regress” to a lower need level.  When you great career falls flat, you might seek out a little attention.  When your family ups and leaves you, it seems that love is again all you ever wanted.  When you face chapter eleven after a long and happy life, you suddenly can't think of anything except money. В стрессовых условиях, или когда выживание находится под угрозой, мы можем "регресса", чтобы уменьшить потребность уровне. Когда вы большой карьеры падает квартиру, вы можете искать мало внимания. Когда ваша семья взлеты и оставляет вас, кажется, что любовь снова Все, что вы всегда хотели. Когда вы сталкиваетесь главы одиннадцати после долгой и счастливой жизни, вы вдруг не можете думать ни о чем, кроме денег.

These things can occur on a society-wide basis as well:  When society suddenly flounders, people start clamoring for a strong leader to take over and make things right.  When the bombs start falling, they look for safety.  When the food stops coming into the stores, their needs become even more basic. Эти вещи могут происходить в обществе широкую основу, а также: когда общество вдруг камбалы, люди начинают требует более сильного лидера, чтобы взять верх и сделать все правильно. Когда начнут падать бомбы, они ищут безопасности. Когда продовольствие останавливается вступления в магазины, их потребности становятся еще более Basic.

Maslow suggested that we can ask people for their “ philosophy of the future ” -- what would their ideal life or world be like -- and get significant information as to what needs they do or do not have covered. Маслоу предложил, что мы можем просить людей за их "философии будущего" - что бы их жизнь или идеальный мир, нравится - и получить важную информацию относительно того, что потребности, которые они делают или не охвачены.

If you have significant problems along your development -- a period of extreme insecurity or hunger as a child, or the loss of a family member through death or divorce, or significant neglect or abuse -- you may “fixate” on that set of needs for the rest of your life. Если у вас есть серьезные проблемы с собой свой развития - в период крайней нестабильности и голода, как ребенок, или потеря одного из членов семьи в результате смерти или развода, или значительные злоупотребления или пренебрежения - вы можете "зацикливаться" на тот или иной набор потребностей на всю оставшуюся жизнь.

This is Maslow's understanding of neurosis.  Perhaps you went through a war as a kid. Это понимание Маслоу невроза. Может быть, вы прошли через войну, как в детстве. Now you have everything your heart needs -- yet you still find yourself obsessing over having enough money and keeping the pantry well-stocked.  Or perhaps your parents divorced when you were young. Now you have a wonderful spouse -- yet you get insanely jealous or worry constantly that they are going to leave you because you are not “good enough” for them.  You get the picture. Теперь у вас есть все потребности вашего сердца - пока вы еще найдете себе эту одержимость имея достаточно денег и хранение в кладовую хорошо хранятся. Или, возможно, ваши родители развелись, когда вы были молоды. Теперь у вас есть прекрасная супруга - Но вы получите ревности Постоянно или беспокоиться, что они собираются покинуть вас, потому что ты не "достаточно хорошо" для них. Вы получите картинку.

Self-actualization Самореализация

The last level is a bit different.  Maslow has used a variety of terms to refer to this level:  He has called it growth motivation (in contrast to deficit motivation), being needs (or B-needs , in contrast to D-needs), and self-actualization . Последний уровень является несколько иной. Маслоу использовались различные термины для обозначения этого уровня: он назвал его мотивации роста (в отличие от дефицита мотивация), будучи потребности (или B-потребностей, в отличие от Д-потребностей) и самореализации.

These are needs that do not involve balance or homeostasis. Once engaged, they continue to be felt.  In fact, they are likely to become stronger as we “feed” them!  They involve the continuous desire to fulfill potentials, to “be all that you can be.”  They are a matter of becoming the most complete, the fullest, “you” -- hence the term, self-actualization. Эти потребности, которые не связаны с равновесия или гомеостаза. После заниматься, они по-прежнему ощущаться. На самом деле, они, вероятно, стал сильным, как мы "кормить" их! Они связаны непрерывным желанием выполнить потенциалы, чтобы "быть все, что вы можете быть. "Они представляют собой вопрос становится наиболее полную, максимально," Вы "- отсюда и термин, самореализация.

Now, in keeping with his theory up to this point, if you want to be truly self-actualizing, you need to have your lower needs taken care of, at least to a considerable extent.  This makes sense:  If you are hungry, you are scrambling to get food;  If you are unsafe, you have to be continuously on guard;  If you are isolated and unloved, you have to satisfy that need;  If you have a low sense of self-esteem, you have to be defensive or compensate.  When lower needs are unmet, you can't fully devote yourself to fulfilling your potentials. Теперь, в соответствии с его теорией до этого момента, если вы хотите быть действительно самоактуализации, вам необходимо иметь нижнюю потребности заботиться, по крайней мере в значительной степени. В этом есть смысл: если вы голодны, вы являются скремблирования для получения продуктов питания; Если вы небезопасно, вы должны быть постоянно начеку: если вы изолированы и нелюбимой, вы должны удовлетворить эту потребность; Если у вас низкое чувство собственного достоинства, вы должны быть оборонительным или компенсации. нижнем Когда потребности не удовлетворяются, вы не можете полностью посвятить себя выполнению ваших возможностей.

It isn't surprising, then, the world being as difficult as it is, that only a small percentage of the world's population is truly, predominantly, self-actualizing.  Maslow at one point suggested only about two percent! Это не удивительно, что земля как бы трудно это, что только небольшой процент населения мира, действительно, в основном, самоактуализации. Маслоу в одной точке предложили лишь около двух процентов!

The question becomes, of course, what exactly does Maslow mean by self-actualization. To answer that, we need to look at the kind of people he called self-actualizers. Fortunately, he did this for us, using a qualitative method called biographical analysis . Этот вопрос становится, конечно, что именно делает Маслоу значит самореализации. Чтобы ответить, что мы должны смотреть на людях он называл самоуправления actualizers. К счастью, он сделал это за нас, используя качественный метод, называемый биографический анализа.

He began by picking out a group of people, some historical figures, some people he knew, whom he felt clearly met the standard of self-actualization. Included in this august group were Abraham Lincoln, Thomas Jefferson, Albert Einstein, Eleanor Roosevelt, Jane Adams, William James, Albert Schweitzer, Benedict Spinoza, and Alduous Huxley, plus 12 unnamed people who were alive at the time Maslow did his research.  He then looked at their biographies, writings, the acts and words of those he knew personally, and so on. From these sources, he developed a list of qualities that seemed characteristic of these people, as opposed to the great mass of us. Он начал сбор какой-либо группы людей, некоторые исторические фигуры, некоторые люди, которых он знал, кого он чувствовал явно встретились уровня самореализации. Включена в эту группу августа были Авраама Линкольна, Томаса Джефферсона, Альберта Эйнштейна, Элеонор Рузвельт, Джейн Адамс, Уильям Джеймс, Альберт Швейцер, Бенедикт Спиноза, и Alduous Хаксли, плюс 12 неназванных людей, которые были живы на момент Маслоу сделал его исследования. Затем он посмотрел на их биографии, работах, действия и слова тех, кого он знал лично, и так далее. Из этих источников, он разработал список качеств, которые, казалось характерные для этих людей, в отличие от огромной массы из нас.

These people were reality-centered , which means they could differentiate what is fake and dishonest from what is real and genuine.  They were problem-centered , meaning they treated life's difficulties as problems demanding solutions, not as personal troubles to be railed at or surrendered to.  And they had a different perception of means and ends .  They felt that the ends don't necessarily justify the means, that the means could be ends themselves, and that the means -- the journey -- was often more important than the ends. Были реалити-центре этих людей, значит, они могут дифференцироваться, что поддельные и нечестные от того, что является реальным и искренним. Они были проблемы с центром, то есть они относятся к трудностям жизни в качестве проблем, требующих решения, а не как личная проблема будет ругал или сдались с. И у них различное восприятие целей и средств. Они считали, что цель не всегда оправдывает средства, что средства можно было бы концы себе, и о том, что означает - The Journey - часто более важны, чем концами.

The self-actualizers also had a different way of relating to others. First, they enjoyed solitude , and were comfortable being alone.   And they enjoyed deeper personal relations with a few close friends and family members, rather than more shallow relationships with many people. Самоуправления actualizers также различные способ отношения к другим. Во-первых, они пользовались одиночестве, и было удобно оставаться в одиночестве. И они пользуются глубокие личные отношения с несколькими близкими друзьями и членами семьи, а не более мелких отношения со многими людьми.

They enjoyed autonomy , a relative independence from physical and social needs.  And they resisted enculturation , that is, they were not susceptible to social pressure to be "well adjusted" or to "fit in" -- they were, in fact, nonconformists in the best sense. Они пользуются автономией, относительная независимость от физических и социальных потребностей. И они сопротивляются enculturation, то есть, они не восприимчивы к социальному давлению быть "хорошо отлаженную" или "соответствовать", - они были, по сути, нонконформистов в лучшем смысле.

They had an unhostile sense of humor -- preferring to joke at their own expense, or at the human condition, and never directing their humor at others.  They had a quality he called acceptance of self and others , by which he meant that these people would be more likely to take you as you are than try to change you into what they thought you should be.  This same acceptance applied to their attitudes towards themselves:  If some quality of theirs wasn't harmful, they let it be, even enjoying it as a personal quirk.  On the other hand, they were often strongly motivated to change negative qualities in themselves that could be changed.  Along with this comes spontaneity and simplicity :  They preferred being themselves rather than being pretentious or artificial.  In fact, for all their nonconformity, he found that they tended to be conventional on the surface, just where less self-actualizing nonconformists tend to be the most dramatic. Они unhostile чувством юмора - предпочитая шутку за свой счет, либо на условия жизни человека, и никогда не направляя их юмора в других. Они качеству он назвал принятие себя и других, в которых он имел в виду, что эти люди имели бы больше шансов принять вас, как вы, чем пытаться изменить вы в то, что они думали, вы должны быть. Это же признание применительно к их отношение к себе: Если какие-то качества их не вредно, они пусть, даже пользующиеся это как личная причуда. С другой стороны, они часто сильную мотивацию к изменению негативных качеств в себе, что может быть изменено. Наряду с этим идет непосредственность и простоту: Они предпочли будучи сами, а не претенциозной или искусственными. В самом деле, для Все несоответствия их, он обнаружил, что они, как правило, обычные на поверхности, там, где менее самоактуализации нонконформистов, как правило, самым драматичным.

Further, they had a sense of humility and respect towards others -- something Maslow also called democratic values -- meaning that they were open to ethnic and individual variety, even treasuring it. They had a quality Maslow called human kinship or Gemeinschaftsgefühl Кроме того, они обладали чувством смирения и уважения к другим - что-то Маслоу также призвал демократические ценности - это означает, что они были готовы к этническим и отдельные разновидности, даже дорожить ее. Они качество Маслоу называемого человеческого родства или Gemeinschaftsgefühl -- social interest, compassion, humanity.  And this was accompanied by a strong ethics , which was spiritual but seldom conventionally religious in nature. - Общественный интерес, сострадание, человечность. И это сопровождалось сильным этики, который был духовным, но редко условно религиозного характера.

And these people had a certain freshness of appreciation , an ability to see things, even ordinary things, with wonder.  Along with this comes their ability to be creative , inventive, and original. And, finally, these people tended to have more peak experiences than the average person.  A peak experience is one that takes you out of yourself, that makes you feel very tiny, or very large, to some extent one with life or nature or God.  It gives you a feeling of being a part of the infinite and the eternal.  These experiences tend to leave their mark on a person, change them for the better, and many people actively seek them out.  They are also called mystical experiences, and are an important part of many religious and philosophical traditions. И эти люди имеют определенные свежести признательность, умение видеть вещи, даже обыденные вещи, с удивлением. Наряду с этим происходит их способности быть творческие, изобретательные, и оригинально. И, наконец, эти люди, как правило, имеют больше опыта пике чем в среднем по лицу. пике опыт которая принимает вас из себя, что заставляет вас чувствовать себя очень маленькие или очень большие, до некоторой степени одну жизнь или природа или Бог. Он дает вам ощущение части бесконечное и вечное. Этот опыт, как правило, накладывают свой отпечаток на человека, изменить их к лучшему, и многие люди активно искать их. Они также призвали мистического опыта, и являются важной частью многих религиозных и философских традиций.

Maslow doesn't think that self-actualizers are perfect, of course. There were several flaws or imperfections he discovered along the way as well:  First, they often suffered considerable anxiety and guilt -- but realistic anxiety and guilt, rather than misplaced or neurotic versions. Some of them were absentminded and overly kind.  And finally, some of them had unexpected moments of ruthlessness, surgical coldness, and loss of humor. Маслоу не думаю, что самостоятельно actualizers совершенны, конечно. Существовали несколько недостатков или несовершенства он обнаружил по пути, а также: во-первых, они часто страдали значительное беспокойство и чувство вины - но реалистичную тревогу и чувство вины, а не неуместная или невротические версиях. Некоторые из них были рассеян и чрезмерно рода. И, наконец, некоторые из них были неожиданными моментами жестокости, хирургическую холодность, и потеря юмора.

Two other points he makes about these self-actualizers:  Their values were "natural" and seemed to flow effortlessly from their personalities.  And they appeared to transcend many of the dichotomies others accept as being undeniable, such as the differences between the spiritual and the physical, the selfish and the unselfish, and the masculine and the feminine. Два других пунктов, которые он делает об этих самоуправления actualizers: их значения были "естественной" и, казалось, поток усилий с их личностями. И они, как представляется, преодолеть многие из дихотомии другие принимают как неоспоримые, такие, как различие между духовным и физическое, эгоистичным и бескорыстной, а мужское и женское.

Metaneeds and metapathologies Metaneeds и metapathologies

Another way in which Maslow approach the problem of what is self-actualization is to talk about the special, driving needs (B-needs, of course) of the self-actualizers.  They need the following in their lives in order to be happy: Еще один способ, Маслоу подход к проблеме того, что самореализация это говорить об особой, вождение потребности (B-потребностей, конечно) actualizers самоуправления. Они нуждаются в следующих в своей жизни, чтобы быть счастливым:

Truth , rather than dishonesty. Истина, чем нечестность.
Goodness , rather than evil. Добра, а не зло.
Beauty , not ugliness or vulgarity. Красота, не уродство и пошлость.
Unity, wholeness, and transcendence of opposites , not arbitrariness or forced choices. Единства, целостности и преодолению противоположности, а не произвол или принудительный выбор.
Aliveness , not deadness or the mechanization of life. Жизненности, а не вялость или механизацию жизни.
Uniqueness , not bland uniformity. Уникальность, не мягкий единообразия.
Perfection and necessity , not sloppiness, inconsistency, or accident. Совершенство и необходимость, а не халатность, непоследовательности или несчастного случая.
Completion , rather than incompleteness. Завершение, нежели незавершенность.
Justice and order , not injustice and lawlessness. Справедливости и порядке, не несправедливость и беззаконие.
Simplicity , not unnecessary complexity. Простота, а не ненужные сложности.
Richness , not environmental impoverishment. Богатства, а не экологические обнищания.
Effortlessness , not strain. Легкость, без напряжения.
Playfulness , not grim, humorless, drudgery. Игривость, не мрачный, humorless, рутиной.
Self-sufficiency , not dependency. Самодостаточность, а не зависимость.
Meaningfulness , rather than senselessness. Осмысленность, а не бессмысленное.

At first glance, you might think that everyone obviously needs these. But think:  If you are living through an economic depression or a war, or are living in a ghetto or in rural poverty, do you worry about these issues, or do you worry about getting enough to eat and a roof over your head?  In fact, Maslow believes that much of the what is wrong with the world comes down to the fact that very few people really are interested in these values -- not because they are bad people, but because they haven't even had their basic needs taken care of! На первый взгляд, можно подумать, что каждый человек явно нуждается в них. Но думаю: если вы живете через экономическую депрессию или войны, или живут в гетто или в сельской бедности, не беспокойтесь эти вопросы, или вам беспокоиться О получении достаточно еды и крыши над головой? На самом деле, Маслоу считает, что многое из того, что случилось с миром сводится к тому, что очень немногие люди действительно заинтересованы в этих ценностей - не потому, что они плохие люди , но поскольку они не были даже свои основные потребности заботиться!

When a self-actualizer doesn't get these needs fulfilled, they respond with metapathologies -- a list of problems as long as the list of metaneeds!  Let me summarize it by saying that, when forced to live without these values, the self-actualizer develops depression, despair, disgust,alienation, and a degree of cynicism. При самостоятельной актуализатором не получите выполнила эти потребности, они отвечают metapathologies - перечень проблем, пока список metaneeds! Позвольте мне кратко говоря, что, когда они вынуждены жить без этих ценностей, само - актуализатором развивается депрессия, отчаяние, отвращение, отчуждение, а также степень цинизма.

Maslow hoped that his efforts at describing the self-actualizing person would eventually lead to a “periodic table” of the kinds of qualities, problems, pathologies, and even solutions characteristic of higher levels of human potential.  Over time, he devoted increasing attention, not to his own theory, but to humanistic psychology and the human potentials movement. Маслов надеется, что его усилия в описании самоактуализации человек в конечном итоге приведет к "периодической таблице" в виде качеств, проблем патологии, и даже решениями характерны более высокие уровни человеческого потенциала. Течением времени он уделял больше внимания, не к его собственной теории, но и гуманистической психологии и движения человеческого потенциалов.

Toward the end of his life, he inaugurated what he called the fourth force in psychology:  Freudian and other “depth” psychologies constituted the first force;  Behaviorism was the second force; His own humanism, including the European existentialists, were the third force.  The fourth force was the transpersonal psychologies which, taking their cue from Eastern philosophies, investigated such things as meditation, higher levels of consciousness, and even parapsychological phenomena.  Perhaps the best known transpersonalist today is Ken Wilber, author of such books as The Atman Project and The History of Everything . К концу своей жизни, он открыл, что он назвал четвертого сила в психологии: фрейдистских и другие "глубина" психологии является первой силой; Бихевиоризм была вторая сила; Его собственный гуманизм, в том числе европейских экзистенциалистов, были третьей силой. четвертая сила трансперсональной психологии который, взяв пример с восточных философий, расследование таких вещах, как медитация, высшие уровни сознания, и даже парапсихологических феноменов. Вероятно, наиболее известными transpersonalist Сегодня Кен Уилбер, автора таких книг, как проект Атман "История все.


Discussion Обсуждение

Maslow has been a very inspirational figure in personality theories. In the 1960's in particular, people were tired of the reductionistic, mechanistic messages of the behaviorists and physiological psychologists. They were looking for meaning and purpose in their lives, even a higher, more mystical meaning.  Maslow was one of the pioneers in that movement to bring the human being back into psychology, and the person back into personality! Маслоу была очень вдохновляющей фигурой в теории личности. В 1960-х годов, в частности, люди устали от редукционистические, механистический сообщений поведения и физиологических психологов. Они искали смысл и цель в жизни, даже более высокий, более мистическая смыслом. Маслоу был одним из пионеров этого движения довести человеческое существо обратно в психологии, и вернуть человека в личность!

At approximately the same time, another movement was getting underway, one inspired by some of the very things that turned Maslow off: computers and information processing, as well as very rationalistic theories such as Piaget's cognitive development theory and Noam Chomsky's linguistics. This, of course, became the cognitive movement in psychology.  As the heyday of humanism appeared to lead to little more than drug abuse, astrology,  and self indulgence, cognitivism provided the scientific ground students of psychology were yearning for. Примерно в то же время, другой Начало движения проводится один вдохновили некоторых из самой вещи, которые обратились Маслоу Off: компьютеры и обработки информации, а также очень рационалистических теорий, таких как когнитивного развития Пиаже теория и лингвистики Ноама Хомского. Это, Конечно, стало познавательного движения в психологии. Как расцвета гуманизма, как представляется, приведет к чуть более злоупотребления наркотиками, астрологии и себе снисходительность, когнитивизм представили научные студенческие основание психологии стремление к.

But the message should not be lost:  Psychology is, first and foremost, about people, real people in real lives, and not about computer models, statistical analyses, rat behavior, test scores, and laboratories. Однако сообщение не должно быть потеряно: Психология это, в первую очередь, о людях, реальных людей в реальной жизни, а не о компьютерных моделей, статистический анализ, крысы поведение, результаты тестов, и лаборатории.

Some criticism Некоторые критики

The “big picture” aside, there are a few criticisms we might direct at Maslow's theory itself.  The most common criticism concerns his methodology:  Picking a small number of people that he himself declared self-actualizing, then reading about them or talking with them, and coming to conclusions about what self-actualization is in the first place does not sound like good science to many people. "Большая картина" в сторону, есть несколько критику мы могли бы непосредственно на теорию Маслоу сам. Наиболее распространенными критика касается его методологии: Сбор небольшого числа людей, что он сам заявил самоактуализации, то читать о них или говорить с ними , и приход к выводам о том, что самореализация является в первую очередь не звучит как хорошая наука для многих людей.

In his defense, I should point out that he understood this, and thought of his work as simply pointing the way.  He hoped that others would take up the cause and complete what he had begun in a more rigorous fashion. It is a curiosity that Maslow, the “father” of American humanism, began his career as a behaviorist with a strong physiological bent.  He did indeed believe in science, and often grounded his ideas in biology. He only meant to broaden psychology to include the best in us, as well as the pathological! В свою защиту, то я должен отметить, что он понимает это, и думал о своей работе так же просто, указывая путь. Он надеется, что другие будут заниматься причину и завершить то, что он стал более строгим образом. Это любопытство, что Маслоу, "отцом" американской гуманизма, начал свою карьеру в качестве бихевиорист с сильным физиологическим согнуты. Он действительно верю в науку, и зачастую обоснованные свои идеи в биологии. Он лишь призван расширить психологии включает лучшие в нас, а также патологические!

Another criticism, a little harder to respond to, is that Maslow placed such constraints on self-actualization.  First, Kurt Goldstein and Carl Rogers used the phrase to refer to what every living creature does: To try to grow, to become more, to fulfill its biological destiny. Maslow limits it to something only two percent of the human species achieves. And while Rogers felt that babies were the best examples of human self-actualization, Maslow saw it as something achieved only rarely by the young. Другие критики, немного сложнее реагировать на то, что Маслоу установил такие ограничения на самореализацию. Во-первых, Курт Гольдштейн и Карл Роджерс использовали фразу для обозначения того, что каждое живое существо делает: пытаться расти, чтобы стать больше, выполнить свою биологическую судьбу. Маслоу ограничивает его к чему-то только два процента от человеческого вида достигает. И хотя Роджерс считает, что младенцы были лучшие примеры человеческого самоактуализации Маслоу увидел, как что-то достигнуто лишь в редких случаях молодым.

Another point is that he asks that we pretty much take care of our lower needs before self-actualization comes to the forefront.  And yet we can find many examples of people who exhibited at very least aspects of self-actualization who were far from having their lower needs taken care of.  Many of our best artists and authors, for example, suffered from poverty, bad upbringing, neuroses, and depression.  Some could even be called psychotic!  If you think about Galileo, who prayed for ideas that would sell, or Rembrandt, who could barely keep food on the table, or Toulouse Lautrec, whose body tormented him, or van Gogh, who, besides poor, wasn't quite right in the head, if you know what I mean... Weren't these people engaged in some form of self-actualization? The idea of artists and poets and philosophers (and psychologists!) being strange is so common because it has so much truth to it! Другим моментом является то, что он просит, чтобы мы в значительной степени заботиться о своих потребностях до нижнего самореализация выходит на первый план. И все же мы можем найти много примеров, когда люди, которые выставлены по крайней мере аспектов самореализации, которые были далеки от своей низшие потребности заботиться. Многие из наших лучших художников и авторов, например, страдают от нищеты, плохим воспитанием, неврозы и депрессии. Некоторые могут даже назвать психотических! Если вы думаете о "Галилео", который молился за идеи, которые будут продавать, или Рембрандта, который едва мог держать еду на столе, или Тулуз-Лотрека, чье тело мучил его, или Ван Гога, которые, кроме бедных, не совсем в своем уме, если вы знаете, что я имею в виду ... Weren ' T этих людей, занятых в той или иной форме самореализации? идеи художников и поэтов и философов (и психологи!), которые странно, столь часто потому, что так много правды It!

We also have the example of a number of people who were creative in some fashion even while in concentration camps.  Trachtenberg, for example, developed a new way of doing arithmetic in a camp. Viktor Frankl developed his approach to therapy while in a camp.  There are many more examples. Мы также имеем пример ряда людей, которые были творчески, в некотором роде, даже в то время как в концентрационных лагерях. Трахтенберг, например, разработала новый способ ведения арифметики в лагере. Виктор Франкл развивал свой подход к терапии в то время как в лагере. Есть много других примеров.

And there are examples of people who were creative when unknown, became successful only to stop being creative.  Ernest Hemingway, if I'm not mistaken, is an example.  Perhaps all these examples are exceptions, and the hierarchy of needs stands up well to the general trend. But the exceptions certainly do put some doubt into our minds. И есть примеры, когда люди, которые были творчески когда неизвестно, стал успешным только перестает быть творческим. Эрнест Хемингуэй, если я не ошибаюсь, является тому примером. Может быть, все эти примеры являются исключением, и иерархию потребностей встает хорошо общие тенденции. Но исключения, конечно, положить некоторые сомнения в наших умах.

I would like to suggest a variation on Maslow's theory that might help. If we take the idea of actualization as Goldstein and Rogers use it, ie as the "life force" that drives all creatures, we can also acknowledge that there are various things that interfere with the full effectiveness of that life force.  If we are deprived of our basic physical needs, if we are living under threatening circumstances, if we are isolated from others, or if we have no confidence in our abilities, we may continue to survive, but it will not be as fulfilling a live as it could be. We will not be fully actualizing our potentials!  We could even understand that there might be people that actualize despite deprivation!  If we take the deficit needs as subtracting from actualization, and if we talk about full self-actualization rather than self-actualization as a separate category of need, Maslow's theory comes into line with other theories, and the exceptional people who succeed in the face of adversity can be seen as heroic rather than freakish abberations. Я хотел бы предложить вариации на теории Маслоу, которая может помочь. Если мы возьмем идею актуализации как Гольдштейн и Роджерс его использовать, то есть как "жизненная сила", которая дисков всех существ, мы также можем признать, что существуют различные вещи, которые вмешиваться в полной эффективности этой жизненной силы. Если мы лишены наши основные физические потребности, если мы живем в условиях угрожающих обстоятельствах, если мы будем изолированы от других, или если у нас нет уверенности в собственных силах, мы можем продолжать, чтобы выжить , но она не будет выполнять как жить так, как это могло быть. Мы не будут в полной мере актуализировать свой потенциал! Мы могли бы даже понимают, что могут быть люди, которые, несмотря на лишения актуализировать! Если мы возьмем дефицита потребности, вычитая из актуализации и Если мы говорим о полной самореализации, а не самореализации в качестве отдельной категории необходимости, теория Маслоу приходит в соответствие с другими теориями, а также исключительные люди, которым удается в условиях неблагоприятной может рассматриваться как героические, а не причудливые аберраций.


I received the following email from Gareth Costello of Dublin, Ireland, which balances my somewhat negative review of Maslow: Я получил следующее письмо от Gareth Костелло Дублине, Ирландия, которая уравновешивает мое несколько негативный обзор Маслоу:

One mild criticism I would have is of your concluding assessment, where you appeal for a broader view of self-actualisation that could include subjects such as van Gogh and other hard-at-heel intellectual/creative giants. Один мягкой критикой я бы это вашей заключительные оценки, если вы обращаетесь к более широкой точки зрения самореализации, которая может включать такие предметы, как Ван Гог и другие жесткие высокий каблук интеллектуальную / творческую гигантов. This appears to be based on a view that people like van Gogh, etc. were, by virtue of their enormous creativity, 'at least partly' self-actualised. По-видимому, основывается на представлении, что такие люди, как Ван Гог и др., были, в силу их огромного творчества, "по крайней мере частично" актуализированного самоуправления.

I favour Maslow's more narrow definition of self-actualisation and would not agree that self-actualisation equates with supreme self-expression. I suspect that self-actualisation is, often, a demotivating factor where artistic creativity is concerned, and that artists such as van Gogh thrived (artistically, if not in other respects) specifically in the absence of circumstances conducive to self-actualisation. Я сторонник более узкое определение Маслоу самоактуализации и не согласится, что самореализации отождествляет с высшим самовыражения. Я подозреваю, что самореализации во многих случаях фактор стрессуи снижаетмотивациюперсонала когда речь идет о художественном творчестве, и что таких художников, как Ван Гога процветал (художественно, если не в других отношениях) в частности, в отсутствии обстоятельств, способствующих самореализации. Even financially successful artists (eg Stravinsky, who was famously good at looking after his financial affairs, as well as affairs of other kinds) do exhibit some of the non-self-actualised 'motivators' that you describe so well. Даже финансово успешных художников (например, Стравинский, который был хорошо известный ухода за своим финансовым вопросам, а также дела других видов) делают выставку несколько несамоходных актуализированного 'мотиваторов', что вы описываете так хорошо.

Self-actualisation implies an outwardness and openness that contrasts with the introspection that can be a pre-requisite for great artistic self-expression. Where scientists can look out at the world around them to find something of profound or universal significance, great artists usually look inside themselves to find something of personal significance - the universality of their work is important but secondary. Самореализация предполагает объективное и открытости, которая контрастирует с самоанализом, который может быть предварительным условием для большого художественного самовыражения., Где ученые смогут посмотреть на мир вокруг них, чтобы найти что-то глубокое и универсальное значение, великие художники обычно смотрят внутри себя, чтобы найти что-то личное значение - универсальность своей работе, важно, но вторично. It's interesting that Maslow seems to have concentrated on people concerned with the big-picture when defining self-actualisation. Интересно, что Маслоу, как представляется, сосредоточена на лиц, заинтересованных в общую картину при определении самореализации. In Einstein, he selected a scientist who was striving for a theory of the entire physical universe. В Эйнштейн, он выбрал ученого, который стремится к теории всей физической вселенной. The philosophers and politicians he analysed were concerned with issues of great relevance to humanity. Философов и политиков он проанализировал касались вопросов, имеющих большое значение для человечества.

This is not to belittle the value or importance of the 'small-picture' - society needs splitters as well as lumpers. Это не умаляет значение или важное значение "малой картины" - общество нуждается раскольников, а также lumpers. But while self-actualisation may be synonymous with psychological balance and health, it does not necessarily lead to professional or creative brilliance in all fields. Но в то время самоактуализации может быть синонимом психологического равновесия и здоровья, оно не обязательно приведет к профессиональным и творческим блеском во всех областях. In some instances, it may remove the driving force that leads people to excel -- art being the classic example. В некоторых случаях он может удалить движущей силой, которая ведет людей к Excel - искусство является классическим примером. So I don't agree that the scope of self-actualisation should be extended to include people who may well have been brilliant, but who were also quite possibly damaged, unrounded or unhappy human beings. Так что я не согласен, что сфера самореализации должна быть расширена и включать людей, которые, возможно, были блестящими, но которые также были вполне возможно, поврежден, суммарных или несчастный человек.

If I had the opportunity to chose between brilliance (alone) or self-actualisation (alone) for my children, I would go for the l


Метки:  

 Страницы: [1]