Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Спасибо, милые мои доброжелательницы-вдохновительницы. Для Вас - выкладываю очередную порцию моих работ, которые я делала для декупажных поделок. Специально убрана желтизна, для тех, кто лаком жёлтым собирается крыть сверху. Творите на здоровье, только не требуйте стирания моей подписи - этих работ в мире ещё никто не видел. Вы - первые:-) А подпись при декупаже легко отдирается:-)
.
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Для своего любимого стиля винтаж, очень мне хотелось научиться переводить "винтажные" картинки на ткань для изготовления саше, диванных подушек и т.д. В интернете нашла три варианта перевода картинок. Решила опробовать все.
|
|
Без заголовка |

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Приветствую вас на страницах моего дневника!!
Есть мастера, встречаясь с работами которых, даже в груди замирает в предвкушении чего-то прекрасного и чудесного. Для меня Галина Зубкова как раз и относится к такой категории Мастеров. У меня в дневнике есть подборка часов, выполненных в технике декупаж, от талантливой мастерицы, кто еще не видел, обязательно посмотрите, равнодушных я еще не встречала:) - Часы Галины Зубковой. Декупаж. Ну а для ценителей творчества мастерицы и поклонников декупажа Галина приготовила отличный подарок - изумительная ключница и мастер-класс по ее изготовлению. Я от всей души желаю талантливой мастерице дальнейших творческих успехов и благодарю за разрешение опубликовать работу и мастер-класс в моем дневнике! А нам с вами - приятного просмотра!


|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Очаровательно-сказочный мир животных, созданный художницей Сьюзен Вилер (Susan Wheeler) из Техаса. Она придумала его в 1995 году, для своих четырех детей. Ее акварельные картины наполнены любовью, светом, теплом и хорошим настроением.
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Английский юмор – не столько стиль, сколько образ жизни. Национальная поговорка гласит: «Everyone has a fool in his sleeve» — «У каждого в рукаве сидит свой дурак». Английская беседа и по сей день представляет собой разновидность серьезно-несерьезной пикировки, в которой собеседники мгновенно подхватывают предлагаемые роли и играют их в нужной манере. Статью иллюстрируют винтажные рисунки Харрисона Фишера из журнала ALLDAY
.
Английский юмор имеет свои разновидности. Особенно глупые шутки называются the elephant jokes – «слоновые шутки». Другие разновидности английского юмора: dry sense of humour («сухое чувство юмора») – ирония, banana skin sense of humour («юмор с банановой кожурой») – достаточно примитивные шутки, когда кто-то поскользнется на банановой корке и всем смешно, shaggy-dog stories, в которых смешное основывается на алогичности высказывания.
Рассказывая английский анекдот, ощущаешь чувство лёгкого превосходства, слушая английский анекдот, ощущаешь чувство лёгкой неполноценности...
- Что такое "английский юмор"? - Это когда один очень интеллигентный джентльмен говорит другому весьма уважаемому джентльмену нечто такое, чего не понимают окружающие. Именно это обоих и забавляет..

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Музы поэтов ,1861г.
Серия иллюстраций: портреты муз поэтов Британии




|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |

У нас начался сезон рождественской выпечки!
В воздухе витают ароматы корицы, аниса, ванили и жаренных орехов!
В каждом втором доме пекут!
И мы конечно же не исключение!
Каждый год, начиная с середины ноября и до конца декабря мы печём печенье!
Всякое, разное, ароматное, рассыпчатое, с шоколадом и без!
|
|