
Я могу быть доброй......
Могу быть злой.....
Могу быть теплой..
И ледяной....
И по моньячить тоже люблю.....
И жить без сраха....
И ЭТО ИСТИНОЕ НАСЛОЖДЕНИЕ
хех... |
ХАЙ ВСЕМ!
Как жизнь молодая?
|
|
Добро пожаловать на мой днев Flaer!!!)) |

|
|
История вампира - кременалиста Мию!! |
|
|
Продолжение 2 главы... |
|
|
История вампира - кременалиста Мию!!! |
Название: История вампира криминалиста – Мию
Жанр: драма, романтика, сёнен – ай, детектив.
Присутствуют: Вампиры, демоны, ангелы, подземный мир, небесный мир.
Состояние : в процессе.
Предупреждение: Там присутствуют две сюжетные линии. Мию Каташи и Хироки Хитоши.
Хиро Изуми и Дзюн Рийо – принципе сёнен – ай присутствует во второй линии.
И еще т к рассказ слишком большой. Я буду выкладывать его в меру написания.
Пожелания: приятного чтения. Надеюсь вам понравиться. ^^
Внимание!!!
Я выложила только 2 главы...
Если кому понравиться пишите, я выложу остальные...
Глава 1
Знакомство с прошлым.
Вампиры… Я никак не могу выкинуть этого. Меня зовут Мию Каташи. Я вампир, хотя удушила бы того, кто меня превратил в вампира. Мои родители умерли от этого вампира и ненависти моей не было предела, до поры до времени, но живя столько лет и ненависти приходит конец.
Люди… и к ним я тоже принадлежу…. Я была человеком.… Пока не встретила его. Хироки Хитоши… вампир чистых кровей.… Тот, кто превратил меня, тот, чьи глаза не внушали страха. Когда мне было пять, тогда я его встретила впервые, вампира, убившего моего отца на моих глазах. Но я не боялась его ни капли не боялась, но я видела его не раз и он не был таким агрессивным, пока не началась война и его браться не стали умирать. Похоронив родителей. Я стала идти по дороги своей цели. Я рано поступила в школу, и раньше всех ее закончила, не было времени тянуть, война она все еще весела в воздухе.
Лишь благодаря моим приемным родителям, на время была объявлено перемирие. Я была мала, чтобы просить самой об этом, но мой приемный отец принял мои слова всерьез и сделал все, что в его силах. Они делали все, что бы я не попросила, куда бы не поступила, какую бы цель не ставила. Они делали все, не сомневались во мне, не были против моих целей, не пытались остановить меня, они просто верили мне и я шла, из одного института в другой за восемнадцать лет я прошла долгий путь, заканчивала те институты, которые были мне не обходимы.
В четырнадцать лет я заявила о себе, как о враче. Я создала лекарство, которое убивал голод вампиров и благодаря отцу я стала продавать их. Вскоре мы открыли больницу – это был первый шаг, шаг моего сердца, шаг которого я так долго ждала. Я шла, не смотря ни на что. Но правительство в серьез не воспринимала меня, поняв это я пошла дальше. Мои родители пробили мне вход в мир политиков. Но я не успевала, время шло против меня, и война разгорелась снова.
Видя как вампиры и люди убивают друг друга было выше моих сил, и за долгое время моя сущность вампира вышла наружу и завопила изо всех сил. Все остановились. И уставились на меня. Тот крик был просто ужасен я сама его испугалась, этот крик раненой птицы или зверя. И тогда я впервые встретила за столько лет Хироки, он смотрел на меня. Я стояла как вкопанная увидев его, он не изменился ни капли. В его все тот же свет, как и тогда. Он остановил вампиров, мои родители людей. И тогда я высказала все. Твердо, четко, правительству пришлось воспринять меня всерьез и дали неделю, чтобы доказать мою правоту. И я доказала, я силком заставила вампиров принимать мои лекарства.
Но я многих потеряла пока окончательно добилась своего. Я прошла через много смертей близких мне людей и дошла до цели. Я принесла мир между людьми и вампирами.
- Мию. Ты долго еще валяться будишь в институт же опоздаем.… Спускайся не медленно.
Черт, какого… Я убью этого сопляка, когда – нибудь. Я же сказала ему, что мне нет смысла учиться. Я знаю достаточно.
- Дзюн… Я сегодня никуда не пойду я на тренировки лучше отправлюсь.
- Но ты обвешала,… ходит в институт со мной.
- Когда это?
- Мию!!! Прекрати дурью маяться… ты сама это обещала.
- Мне скучно там… и не интересно…
- Но… я понимаю. Что ты училась несколько лет подрят, ну пожалуйста…
- Эххх не был ты моим братом…. Хорошо… собирайся.
- Ураа!!
- Ты его балуешь Мию?
- Пусть и так мама, но вы приняли меня. Дали все. Поддержали. И мне за тысячу лет жизни с вами не расплатиться…
- Ты уже это сделала, когда выполнила свое обещание. Когда защищала моего сына от людей, когда сама была человеком. Когда позволила двум нашим народам жить вместе. Ты принесла нам мир.
- Мама,… почему вы не признаете, что мы это сделали, а не я только. Вы и Дзюну ничего не говорите. Он знает лишь то, что я привела мир. Но мы знаем правду благодаря кому все это осуществилось.
- Лишь тебе Мию… Мы лишь поверили тебе дорогая…
- Папа… ты самый упрямый вампир, которого я видела…
- Хахахаха…. А я не видел таких упорных как ты дочка…
- Мию!!! Я готов. Пап. Мам мы пошли.
- Удачи вам…
- Угу. Для меня скорее удача не поможет…
- Хахаха дочка… ну дает….
- Она стала нам гораздо ближе, чем мы могли приставить дорогой.
- Она человек в душе, вампир, по сути, дорогая. Сильнее ее нет на свете. Ее дух безгранично высок. Она будущее нашего поколения.
- Да!! Она вампир лишь наполовину. Но она моя дочь и я сделаю все, что она захочет, потому что верю ей. Она пережила многое. И потеряла многих. И помогла многим. Но она никогда не задается, как ее настоящий отец. Никогда.
- Потому что она наша дочь дорогая. Мы поможем ей поддерживать этот мир.
- Да дорогой…
Ну, вот какого черта я все же согласилась прийти сюда. Чертов малец. Вечно уговорит. Ну, опять слушать женский треп и ахи, охи блин. Как все достало.
- О это же Мию – сенсей. Мию – сенсей?
Черт только их мне не хватало. После того как я привела мир, мое имя и фотографии весят везде. И нет мне покоя, от людей. Тем более восхищающимися мной допекло уже блин.
- Чего вам?
- А, правда, то, что вы тоже вампир?
- И что….
Один мой взгляд заставлял от меня отлипнуть. Я просто в шоке от людей, несколько лет назад она ненавидели вампиров, школьники дразнили их, а сейчас обсуждают, кто кому нравиться. Я просто до тошнотворности ненавижу эти визги, сплетни, обсуждения других. И когда пары закончатся.
- Девчонки. А вы видели парня из алдетории ниже… Он такой клевый и, похоже, тоже вампир…
- Это ты. О том, что на курс ниже нас. Да он грубиян не отесанный…
- Вот именно Сузако. Я с ним поздоровалась, а он мимо прошел.
- Ну, он клевый девчонке. А вы слышали, что он брат Мию – сенсей. Они не родные брат и сестра.
- Да ну… Что, правда?
- Угу…
Все достали я им сейчас покажу. Ха… видать вам моего брата…
- Эй, вы…Вам, что делать больше нечего а? По правилам вы не имеете права, разглашать вампир или не вампир. Так что захлопните варюшки, а иначе мне придется серьезно за вас взяться. Усекли?
- Да. Простите Мию – сенсей.
- Можно вопрос?
- Валяй…
- А вы бы не смогли бы познакомить меня с вашим бра…. Все молчу, извините…
Осень… на дворе осень… Я прожила еще одну осень. Интересно почему? Почему он превратил меня? Ведь никого больше не превращали, а лишь убивали. И все же я его никогда не пойму. Да и не хочу, после той встречи, что произошла во время войны я его не видела. И, слава богу.
Чем дольше я живу, тем больше груза на душе, больше воспоминаний, боли от потерь. Я уже не помню даже когда похоронила родителей, а вроде прошло всего несколько лет. Но я не меняюсь, не старею. Иногда мне хочется остановиться, не видеть этого, как исчезают люди, города. Но мир не исчезнет никогда, я не позволю нарушить его, никогда.
Я давно не была на могиле родителей нужно будит сходить. Отнести мамины любимые цветы. А папе – ему… обещание, которое я дала ему на могиле в тот злорадный день, наконец, могу прийти и сказать «Папа, мир, который так хотел, настал. Нет войны. Нет крови и убийств. Теперь все спокойно, как ты хотел. Я, наконец, сдержала обещание», иногда могу быть сентиментальной.
Ну, наконец – то можно валить домой. И где этот малец? А вот он. Я на миг застыла. Его счастливое лицо удивило меня. Он разговаривал с мальчишками и это его радовало. И это понятно, почему никто тебя больше не дразнит, и общаются на равных. Я всегда хочу видеть эту улыбку. И сделаю все возможное.
- Эй, Дзюн, нам пора…
- Да сестренка пошли…
Мне хорошо рядом с ними. Уютно словно у себя дома. Они помогли мне во многом. И спасибо им за это.
- Дзюн… Ты иди домой…
- А ты куда?
- К своему прошлому. Я скоро буду…
- Хорошо.… Поставь и за меня цветы твоей маме, она была хорошим человеком…
- Угу.… До вечера…
- Хорошо…
Снова это тяжесть в груди. Откуда она взялась. Невыносимо тоскливо от нее. Одиноко и хочется исчезнуть. Не приятное чувство. Но я могу жить с ним, ведь она часть моей жизни. Жизнь вечного вампира.
Осень… Красиво и все мысли о ней. Еще одна осень. Мию Каташи, твой образ не выходит из моей головы. Не могу забыть твоих глаз. Ту пятилетнюю девчонку. Не могу. Это чувство что живет в груди не вырвать мне. Я сделал тебя вампиром, одной из нас, лишь потому, что так я не потеряю связь с тобой и всегда смогу найти, где бы ты не была, но ее нет. Она исчезла. И я не могу понять почему. Я не знаю где ты.… Но хочу увидеть тебя. Это чувство… оно угнетает, не дает покоя, почему именно ты так властвуешь мной.
После той встречи… Ты была красива очень, ты выросла, но твои глаза все так же без страха смотрели на меня. В них я не видел, что ты считала меня чудовищем. Это меня и привлекло в тебе. Я пошел против правил и превратил тебя, ради себя. Чтобы ты принадлежала только мне. Ты моя. Но связь пропала и от этого тоскливо, давит на грудь, почему? Почему оно пропало? И как встретить тебя.
- Исаму эта Мию просто, что – то с чем - то. Ты видел, как она этих девчонок на место поставила?!
- Да Кен. Она просто предел мечтаний. В ней чувствуется сила…
- Она вампир, без сомнения…
- Возможно… но походу она не очень. Любит когда ей задают такой вопрос…
- И дураку понятно почему…
- Ты прав Кен…. Она ведь привела мир. Между нами…
Я был удивлен и не мог слова сказать, намекнуть или хотя бы поздороваться с ними. Я застыл от одного именно. Мию? Неужели она здесь… в этом городе. Но откуда они узнали о ней. Почему я злиться начинаю, почему так сержусь. Она тут, а я даже не знал, не почувствовал, я должен с ней встретиться, потому что я зол на нее. Зол, черт возьми,… И не знаю почему…
- О Хироки привет…
- А мы тебя даже не заметили…
- Привет Исаму, Кен. Как день прошел?
- Пойдет…
- С тобой все в порядке, ты как сам не свой?!
- Все хорошо. Вы тут так громко обсуждали Мию кажись…
- Да она просто потрясна ты бы ее видел…
Не сомневайся, увижу и очень скоро. Черт, да что со мной. Мне нужно успокоиться.
- Да. Я смотрю она вам нравиться.
- Да!! Но ей на всех пофиг…
- С ней не легко говорить и ее некоторые даже бояться.… А восхищающимися ею полно.
- Хм… интересная особа. Она что учиться с вами?
- Да!!!
Продожнение ниже...
|
Пролжение 1 главы... |
- Но по ходу ей и это особой радости не приносит. Говорят, что она вундеркинд и закончила все за год. А приходит она в институт лишь из – за брата. Само безразличие.
- Брат?
- Да!! Молодой парень. Кажись, Дзюн зовут, он на курс ниже нас.
- Странно, а тебя это так волнует?
- Нет,… Я ухожу, но к ужину буду.
- Хорошо…
- Странный он…
- Угу…
Брат? Какой брат? У нее нет брата. Это меня бесит…. Кто, черт возьми, он такой. Дзюн да? Я узнаю кто он такой. Мию ты только моя. Я знаю, где тебя найти. Знаю где можно встретить. И я намерен встретиться.
Блин, как на зло, что ли. Такая толпа на цветы, словно все сговорились. Успокойся Мию, спокойствие. А иначе ты разнесешь тут все. Блин.… Да сколько можно выбирать, что за херня….
- Послушай ты тупень. Долго еще мяться будешь как перед первой брачной ночью. Выбирай быстрей и вали уже.
- Извините. Я просто не знаю, какой букет подарить любимой. Они все такие красивые.
- Блин, Ромео, бери белые розы, не промахнешься, они любой девушки понравятся.
- Спасибо.
- Да, не за что.
- А ты молодец. Я даже не успела посоветовать ему. Тебе какие?
- Лилии сто штук, два букета.
- Ого. Для кого – то особенного?
- Для мамы…
- Повезло ей.… У нее, что день рождения? Могу красиво оформить…
- Мертвецам все равно красиво или нет.
- Прости. Я не знала что…
- Все хорошо. Вы ж не знали… Я, привыкав, но это ее любимые цветы…
- Лилии. Да они очень красивы. А эту вот розу поставь за меня на ее могилу.
- Голубая? Но она не бось дорогая.… Не нужно…
- Просто поставь.… От меня… Она вечная…
- Спасибо…
- Не за что.
Почему такая тяжесть. Тяжесть. Лишь она, не слезы. Так неприятно. Голубая роза? Вечная да? Как и моя жизнь вечная…. Солнце,… откуда оно. Я не заметила, как улыбнулась. А вот и наконец, то тропинка к могиле родителей. Что? Не может быть.
- И что ты тут забыл Хироки Хитоши? Не уж то совесть замучила?
Это его ухмылка. Моя злость начинает закипать. Вот сволочь осмелился появиться мне на глаза и где? Убью…
- Я знал, что встречу тебя Мию. А ты похорошела с нашей последней встречи.
- Ха.… Убирайся отсюда. Иначе я прикончу тебя.
- И что же не убьешь? Не потому ли, что не поднимается рука, на того кто тебя превратил.
- Еще шаг и пеняй на себя…
Да что ему нужно, черт бы его подрал. Почему я не могу убить его? Рука просто не слушается меня. Не могу я его убить? Не могу и это меня бесит, он меня бесит. Его улыбка, самоуверенность. Его глаза…. Да что со мной очнись…
- Не приближайся. Не провоцируй меня на убийство. Убирайся отсюда. Я ненавижу тебя.
А? Остановился? И с чего вдруг? Я посмотрела ему в глаза… и осталась стоять как вкопанная. Я задела его, но чем. Почему в его глазах боль, злость, гнев, сочувствие все меняется как картинки. Да что с ним такое? Почему у меня в груди словно что – то перевернулось, из – за него? Из – за выражения его глаз? Черт бы все подрало….
Я прошла мимо него и положила на могилу цветы, а он так же стоял. Я заметила еще букет. От него? Лилии? От него? Откуда он узнал..? Стоп!!! Так все это время…Он приносил цветы на их могилу. У меня все в голове перепуталось…. Я не заметила, как он подошел, в плотную, со спины ко, мне. Я вздрогнула. Его голос был властным, злым и словно нож режущий меня.
- Ты принадлежишь мне Мию Каташи. И только мне. Можешь, ненавидит меня, даже убить, но ты моя. Я превратил тебя, чтобы сделать своей. Все ясно? Никто не смеет присосаться к тебе.
Я не поняла, как он развернул меня, как поцеловал, я была в шоке. Я оттолкнула его от себя.
- Черта – с два я твоя. Я принадлежу только себе. Не видать тебе меня до конца дней…
- Ха… мы вечные. И ты моя Мию…. Можешь сопротивляться этому, но ты моя. С того самого момента как я превратил тебя.
Да, что за привычка хватать меня за локоть и целовать когда захочется, я пнула его ногой. Он лишь ухмыльнулся и ушел. Да что с ним такое? Явился не с того не с сего и заявляет что я принадлежу ему, он что от вечной жизни последний мозг потерял. Да, дожилась. И что за муха его укусила за столько лет и носа не высовывал, а сейчас решил показаться и показывать что он мой хозяин. Фиг тебе, ты не имеешь надо мной никакой власти, потому что я не до конца вампир. Я не стала настоящем вампиром. Ошибся ты.
Хоть я и сказал ей это, но на груди тоска. Она не принадлежит мне и уже давно. Ее слова жгли меня из нутрии. « Я ненавижу тебя» и чего я ожидал. Я убил ее родителей. Но почему меня это так зацепило и разозлило одновременно. Потому что потеряна связь? Но я не пойму как это произошло? Я ж превратил ее, а связь между вампирами очень сильна. Для меня она загадка? Которую я с удовольствием разгадаю, хочет она того или нет, но она моя. Я получу то, что хочу вот уже много лет. Тебе от меня не уйти и не скрыться Мию. Потому что я люблю тебя Мию Каташи. Люблю и я понял это встретившись с тобой. И тебе не уйти от меня. Потому что я твой хозяин, потому что я сделал тебя вампиром и пусть связи нет, я все равно остаюсь твоим хозяином, и ты это скоро поймешь
Продолжение следует... Глава 2
|
А вот и снова я!!!! |
Я вернулась , но могла и не возврашаться...
никто меня все равно не ждал гы)))
Ну тогда один скромный вопрос: Чем вам не интересен мой днев а?

|
|
Глава 2 |

OCR Aldebaran http://www.aldebaran.ru/
«Сандра Браун. Демон страсти»: АСТ; Москва; 1999
ISBN 5‑237‑01065‑2
Оригинал: Sandra Brown, “Demon Rumm”, 1987
Перевод: В. Н. Тарабукин
Голливудскому актеру Рэйлану Норту предложили сыграть реального человека – знаменитого каскадера Демона Рамма, трагически погибшего на съемках. Во время работы над ролью Рэйлан встретил Кирстен, вдову Демона, – и понял, что не остановится ни перед чем, чтобы доказать печальной красавице, что сердце ее не похоронено вместе с мужем…
Книга также издавалась как «Вдова Демона».
Он не знал, что эта женщина носит очки, пока она не вскинула голову на звук его голоса. Она резко сняла их и вместе с ручкой уронила на кипу рукописных страниц, лежащую на широком столе, инкрустированном в стиле времен королевы Анны.
– Вы напугали меня, мистер Норт.
– Извините. На самом деле я совершенно безобиден.
В обстановке непорочной чистоты этой комнаты он чувствовал себя чудовищем, которого татуированной грудью вскормил ангел ада. Надменное выражение ее лица говорило Норту: «Ты здесь чужой». Скрыв улыбку, он невозмутимо бросил на пол холщовый рюкзак и снял солнцезащитные очки.
– Я стучал, но никто не ответил.
– Может быть, стоило попробовать позвонить?
«А она здорово разозлилась, ставлю сто фунтов… это добродушное замечание… очень раздраженной девчонки. И колючей девчонки. Неужели первые неприятные мгновения зададут тон нашим отношениям на три‑четыре недели? Ну уж нет, я что‑нибудь придумаю», – подумал Рэйлан и с довольно развязным видом прислонился к косяку.
– Может, попробовать войти еще раз? – Его обычно плотно сомкнутые губы растянулись в многозначительную улыбку, такую же известную, как и его наглые манеры. – Видимо, чувство такта мне изменило.
– Видимо. Но вы уже вошли. – Хозяйка дома не улыбнулась.
– Верно.
Женщина поднялась, и, только когда вышла на террасу, Рэйлан увидел ее босые ноги. Она поймала взгляд Рэйлана, но даже не подумала объясниться, и не пожала смущенно плечами, и не извинилась, как это сделала бы любая женщина, которую застали врасплох, не совсем одетой.
Выражение ее маленького лица словно говорило: «Если вам не нравятся мои босые ноги, тем хуже для вас».
Этой странной женщине было совершенно неинтересно даже то, что в действительности Рэйлану нравились ее босые ноги. Очень. Да, пока ему нравилось все: от блестящих темных волос до этих десяти соблазнительных пальчиков на ногах. Белые джинсы плотно облегали ее бедра. А в белой сорочке, которая была размера на три больше, женщина выглядела куда сексуальнее, чем в обтягивающей майке. Просторные рукава были закатаны почти до локтей.
Да, мистер Норт, как и в первую встречу, нашел, что миссис Рамм восхитительна.
– Я вас застал за работой?
– Да, я работала.
– Над книгой?
– Да.
– Простите, что помешал. Знаю, как трудно бывает вернуться к прерванной мысли.
– Экономка ушла на рынок, так что я сама покажу вам комнату. – И нетерпеливо отбросила челку со лба. – Где ваши вещи?
Он кивнул на потрепанный рюкзак. Один разошедшийся шов небрежно зашит металлической проволокой. Потертый, весь в царапинах и пятнах, рюкзак был похож на единственного оставшегося в живых ветерана общества бродяг и путешественников.
– Роскошный «Луи Виттон» оставил дома, – не без сарказма протянул он. – А это все, что можно увезти с собой на мотоцикле.
Она посмотрела на приехавшего и его рюкзак с явной антипатией.: Рэйлан хотел засмеяться, но не посмели стал внимательно изучать вид за стеклянной стеной песчаное побережье, омываемое волнами Тихого океана.
– Приехали на мотоцикле из Лос‑Анджелеса? – спросила она. – Я думала, вы прилетели.
– Смотря что вы имеете в виду, говоря «прилетели». Калифорнийский дорожный патруль вполне мог бы назвать это полетом. – Гость улыбнулся и сунул руки в задние карманы истертых, дырявых джинсов.
– Потрясающий вид!
– Спасибо. Это одна из причин, по которой мы с Чарли купили дом.
Развернувшись на каблуках ботинок, в которых ни один уважающий себя ковбой, будь он хоть трижды на мели, не выйдет во двор даже по нужде, Рэйлан неожиданно резко оглянулся.
– Чарли? Разве вы не называли его Демон?
– Нет, почти никогда.
– Почему?
– Он был моим мужем, а не кумиром. Выразительные карие глаза под черными, круто, – изогнутыми бровями словно пригвоздили миссис Рамм. Большинство людей были уверены, что пронзительность его взгляда есть иллюзия, которую создают лишь правильно выбранный угол съемки и искусное освещение. На самом деле такой жгучий взгляд был дан Рэйлану от природы, а мимика только подчеркивала необычайную его притягательность.
Рэйлан вовсе не хотел беспокоить ее своим проницательным взглядом. Он лишь пытался понять, не было ли в словах миссис Рамм скрытого смысла. Наверное, не было. Но возможно и обратное. Ему предстояло разгадать это. Она нервно облизала пересохшие губы, и Рэйлан решил, что интуиция не подвела его и на этот раз.
– Если соблаговолите взять сумку, я покажу вашу комнату.
– Мне нравится эта. – Рэйлану было неприятно, что его хотят поскорее отправить в дальнюю комнату, как непослушного ребенка; он хотел еще и еще смотреть на миссис Рамм.
– Я работаю, мистер Норт, вы мне мешаете.
– Неужели?
И тут понял: она очень не любит, когда ее дразнят, даже губы презрительно скривила. Как далеко он сможет продвинуться, прежде чем этой женщине изменит завидное самообладание? Но не проверять же это сейчас, в первые минуты знакомства.
– Хорошо. Вы работайте, а я, если не возражаете, пойду подышу здешним воздухом.
– Превосходно.
– Вот и отлично. Продолжайте работу, увидимся позже.
Он поднял правую ногу, стащил ботинок и носок, небрежно бросил их на пол. Затем так же лениво снял левый ботинок и носок. Потом, не обращая внимания на вздох крайнего изумления, который вырвался у хозяйки, стянул через голову черную майку. Она полетела на пол вслед за ботинками и носками.
Рэйлан вышел через стеклянную дверь к бассейну и по ступеням, вырубленным в скале, спустился на пляж, размышляя о том, наблюдает ли за ним сейчас хозяйка дома, И готов был поставить на своего следующего «Оскара»: наблюдает. Он с трудом поборол искушение обернуться и удостовериться в этом.
С представительницами прекрасного пола Рэйлан всегда вел себя согласно известному всем имиджу «равнодушного сукина сына». А равнодушные сукины дети никогда серьезно не относятся к женщинам, как бы привлекательны те ни были. Он едва не нарушил этот неписаный закон на прошлой неделе, когда впервые увидел Кирстен Рамм в кабинете адвоката.
Встреча была назначена по его, Рэйлана, просьбе. В тот момент, когда она вошла, натянутая как струна, с воинственным видом, ему сразу стало ясно: миссис Рамм очень недовольна тем, что ей навязали эту встречу. И только прекрасные глаза выдавали ее ранимость.
Она была в строгом деловом костюме, и это заставило Рэйлана устыдиться. Вчера он лег очень поздно, потому что читал сценарий, делая на полях важные пометки, а проспав утром дольше обычного, не успел побриться и напялил на себя первое, что попалось под руку, слаксы и простую шелковую спортивную куртку. Рубашка под курткой была неглаженая и не застегнута до горла. Слава Богу, неряшливый вид сейчас был в моде!
Голова раскалывалась от недосыпа, и пришлось все время быть в темных очках, чтобы скрыть круги под глазами. Без очков он был похож на человека, которому с утра после вечеринки необходимо кое‑что принять, дабы облегчить свои страдания.
Рэйлан и его агент были уже на месте. Кирстен Рамм внесла в строгий прохладный кабинет нежный аромат цветов. Не тот аромат, который можно приобрести в шикарных парфюмерных магазинах на Родео‑драйв. Нет, аромат, окружавший ее, напомнил Рэйлану запах цветов, только что собранных в бабушкином саду сразу после небольшого дождика.
Даже будь у него и ясная голова в то утро, это бы ему не помогло, потому что, как только Рэйлан увидел эту хрупкую гордую женщину, мысли его мгновенно перепутались.
Он не услышал хруст в колене, агента, вставшего, чтобы представить их друг другу, не обратил внимания на велеречивое приветствие адвоката миссис Рамм. Единственным звуком для Рэйлана в тот момент было еле уловимое восхитительное шуршание шелка на ее бедрах, когда она пересекала комнату.
По всеобщему единодушному мнению, у Рэйлана Норта были манеры павиана. И последнее, чему отдал бы дань сей грубиян, так это правилам хорошего тона. Но в тот день, когда их представляли друг другу, он изменил себе: вскочил с кресла и пожал руку Кирстен Рамм, только ради того чтобы дотронуться до нее. Рэйлану захотелось сжать ее маленькие руки в своих и уверить, что все будет в порядке. Почему‑то ему в тот момент показалось, что она нуждается в таком заверении.
А голос! Голос был под стать ей самой: хрупкий, нежный, сексуальный. Казалось, он коснулся его губ как нечто настолько осязаемое, что Рэйлан почувствовал вкус этого голоса, который разбудил в нем мужское начало. Он с трудом опустился в кресло, чувствуя себя морально парализованным.
Она села на стул, предложенный Мэлом. Когда миссис Рамм скрестила ноги, на мгновение под юбкой показался кремовый шелк, обрамленный кружевами светло‑шоколадного цвета. Рэйлан был рад, что надел темные очки, которые позволяли ему глядеть тайком на то восхитительное место, где одна нога легла поверх другой. У нее были точеные икры и тонкие щиколотки.
Верхняя часть ее костюма была… Он не знал, как это правильно называется, ну и не важно. Блузка от плеч запахивалась наискосок. Когда она слегка наклонялась, можно было увидеть бюстгальтер, плотно обхвативший грудь, лучистую кожу с загаром, ничуть не напоминавшим цвет пережаренного бифштекса, который нередко приобретали поклонницы южно‑калифорнийского солнца. Нитка жемчуга скользнула в небольшую соблазнительную впадинку, уходящую под вырез блузки. Вид серебристых жемчужин, перекатывающихся через линию загара, заворожил его.
Она казалась беспомощной и безвольной, как медуза под жарким солнцем, но это впечатление было обманчивым.
– Почему я здесь? – этим решительным вопросом миссис Рамм вернула ничего не значащий формальный разговор к сути дела.
Создавалось впечатление, будто она почти не замечает его, и это было странно. Норт привык, что женщины всегда пялятся на него и всегда в благоговейном безмолвии.
– Я просил вас о встрече, – ответил Рэйлан, – потому что я хочу жить с вами.
Несколько мгновений Кирстен смотрела на него в немом оцепенении. Затем, обратившись к своему адвокату, холодно поинтересовалась:
– Что это все значит, Мэл?
– Мистер Норт хотел сказать, что… он просит вашего позволения приехать и поселиться у вас на некоторое время.
Агент Рэйлана поспешил дополнить объяснение своего клиента:
– Рэйлан считает, что ему очень важно пожить в комнатах Демона Рамма, дабы понять образ жизни мистера Рамма в домашней обстановке, прочувствовать, как день за днем протекала его скрытая от посторонних жизнь.
Взгляд Кирстен блуждал по кабинету и никак не хотел останавливаться на Рэйлане.
Раз уж все равно эта женщина считает, что смотреть на него так неловко, может, ему снять очки?
– Для чего это важно? – спросила она после небольшой паузы.
– Для вживания в образ вашего покойного мужа, – ответил Рэйлан.
– Просьба может показаться вам несколько неучтивой, – начал его агент. – Но если бы вы знали, как работает актер…
– Точно, – вмешался Рэйлан. – И никто не объяснит это миссис Рамм лучше, чем я. Выйдите оба на минутку.
Его агент, хорошо знавший о нежелании своего клиента вежливо излагать просьбы, не замедлил с выполнением этого приказания. Ее адвокат, совершенно потрясенный, позволил себя увести. После их ухода Кирстен переменила ногу и приняла позу, выражающую, по ее мнению, неприступность и бескомпромиссность.
Но Рэйлан упрямо повторил:
– Я хочу пожить в вашем доме. Мистер Норт был очень влиятельным человеком в Голливуде. Стоило ему только мысленно пожелать чего‑то, и сразу десятки людей начинали суетиться вокруг него. Но на Кирстен Рамм его надменный тон не произвел решительно никакого впечатления.
– Простите, мистер Норт, это невозможно.
– Почему?
– Я пытаюсь закончить рукопись. Моя книга и сценарий к фильму должны выйти одновременно.
– Я знаю.
– Издатель уже два раза переносил мне срок окончательной сдачи рукописи. Я не могу просить еще об одном одолжении.
– Какое это имеет отношение к моему пребыванию в вашем доме?
Он развалился в кресле, эту позу он мог бы запатентовать как собственное изобретение: руки лежали на обшитых кожей подлокотниках, нога по‑ковбойски закинута на ногу. Рэйлан вполне допускал, что его план может провалиться. Но, встретив отказ, лишь утвердился в своем решении добиться задуманного. Почему вдова так сопротивлялась его безобидному желанию? Может, ей есть что скрывать?
– Я не готова сейчас отдать дом в ваше распоряжение, – сказала она. – Мне будет сложно собрать все мои записи, уложить рукопись и…
– Я не прошу вас уезжать из дома.
– Но вы ведь не предполагаете, что мы будем жить там вместе.
Тень улыбки тронула уголки его губ.
– Именно это я и предполагаю. Жить вместе. Как жили вы и мистер Рамм.
Он вытянул вперед ноги, положил их одна на другую, скрестил пальцы на животе, демонстрируя полную беспечность. Никто бы и не подумал, что от волнения сердце его сейчас бешено колотилось. Вот уже сколько лет Рэйлан не ощущал такого возбуждения, какое вызывала у него эта необычная женщина. Как он устал от всех заискивающих рож!
– Не пугайтесь так, миссис Рамм. Нам не обязательно спать в одной постели. – Он посчитал про себя до трех и добавил: – Если, конечно, ваша интимная жизнь не окажется неотъемлемой частью моего вживания в образ вашего мужа.
При этих словах Кирстен вскочила и повернулась к нему спиной. Она рассеянно переставила мраморные фигурки на лакированном столе Мэла, щелкнула зажигалкой и обнаружила, что та не заправлена. Передвинула пепельницу, постучала по ладони ножом для вскрытия конвертов и, опершись о край стола попкой, которую Рэйлану так хотелось погладить, наконец обернулась к нему.
– По‑моему, мистер Норт, все это просто дешевый трюк для публики. Мне ваша затея не нравится, и я не собираюсь вам подыгрывать.
– Разве я когда‑нибудь делал что‑либо на публику?
– Нет, – честно ответила она, уставившись в пол.
Рэйлан никогда не уставал наблюдать и изучать человеческую натуру. Еще ребенком он любил копировать реакции разных людей на те или иные события и отгадывать мотивы их поведения. Слова Кирстен не поддавались никакому объяснению, а выражение ее голубых глаз не соответствовало тому, что произносили ее уста: она говорила одно, но думала другое. Просьба актера была встречена не только с неприязнью, но и со страхом. Почему? Чего она так испугалась? Его?..
– Вы против того, чтобы я играл вашего мужа в фильме, ведь так?
– Да.
Вряд ли кто решился бы ответить ему так правдиво. Рэйлан оценил подобную честность и счел ее достойной уважения.
– Из‑за чего именно?
– Мой муж был общительным, открытым, дружелюбным человеком. Он любил своих почитателей, которые вились вокруг него постоянно, мог провести несколько часов кряду, раздавая автографы, чтобы доставить им удовольствие. – Кирстен, бесцельно ходившая по комнате, вдруг остановилась и повернулась к нему. – Вы же, напротив, сторонитесь публики, которая любит вас. Я никогда не слышала, чтобы кто‑то назвал вас открытым или щедрым. Нет, о вас говорят совсем противоположное. Вы неуравновешенны и недружелюбны. Вы не… не умеете… даже улыбаться так, как мой муж.
– Может быть, у него было больше причин веселиться и радоваться жизни, чем у меня?
Рэйлан тщательно оглядел ее с ног до головы, отчасти чтобы смутить, отчасти потому, что ему нравилось смотреть на эту женщину. Очень нравилось, черт побери!
– Может быть, вы, миссис Рамм, были причиной, по которой Демону Рамму всегда хотелось улыбаться?
В глазах Кирстен вспыхнули искры негодования от его пошлой лести. Рэйлан не винил ее, по собственному опыту зная, как это унизительно, когда с тобой обращаются, словно с заводной куклой, которая должна развлекать своего хозяина.
– Не поздновато ли вам заботиться о вживании в образ? – Голос ее дрожал как осенний лист. – Я думала, что фильм почти закончен.
– Да, почти. Вы уже видели отснятый материал?
– Нет.
– Но режиссер посылал вам приглашение на просмотр.
– Я не хотела и не хочу смотреть фильм. Столь решительное заявление очень удивило Рэйлана.
– Почему?
– Я была замужем за летчиком‑асом, каждое утро уходившим не на безопасную кабинетную службу. Всю жизнь он выполнял фигуры высшего пилотажа. Описывать некоторые подробности, которые я с большим удовольствием предала бы забвению, было довольно мучительно. Я не хочу вновь обращаться к определенным главам моей книги – некоторым событиям его жизни, воссозданным в картине.
Рэйлану хотелось еще о многом ее расспросить, но он решил отложить вопросы до более подходящего случая.
– К вашему сведению, и продюсер, и режиссер до сих пор более чем довольны моей работой. Они считают, что мне удалось «схватить» улыбку Демона и создать образ, хорошо знакомый публике.
– Поздравляю. Так чего же вы теперь забеспокоились о вживании в образ?
– Я же сказал «знакомый публике», миссис Рамм.
Рэйлан встал рядом с ней у окна, из которого открывался прекрасный вид на залив Сан‑Диего, – Я смотрел документальные кадры, читал все интервью, собрал всю доступную информацию о вашем покойном муже. О да, я уверен, что точно ухватил его известный всем имидж. Но каким он был вне света прожекторов? В личной жизни? За исключением некоторых особенно сложных трюков, сцены семейной жизни – это все, что нам осталось снять. Я далек от мыс ли, что имею правильное представление о том, какой человек скрывался за легендарной улыбкой Демона Рамма.
– Это известно, он был смельчаком.
– Или дураком.
Рэйлан увидел ее лицо и понял, что зашел слишком далеко.
– Необходимо огромное мужество, чтобы летать так, как летал мой муж. Как смеете вы допустить…
– Я считаю, у Демона Рамма было с избытком отваги, но чуть‑чуть недоставало серого вещества… Хотя бы для того, чтобы повторить некоторые из своих трюков. Но это совершенно не значит, что я недооцениваю его смелость. Понятно?
Кирстен не ответила, а лишь взглянула на него с откровенной враждебностью. Рэйлан взъерошил себе волосы, искренне досадуя на то, что ему не удается объяснить свою точку зрения, и решил попробовать еще раз.
– Мне необходимо влезть в его кожу.
– Его жизнь – незаконченная книга. В буквальном смысле. Я пришлю вам копию моей рукописи, когда она будет закончена.
Рэйлан покачал головой.
– Этого недостаточно. Мне нужно прикасаться к вещам, к которым он прикасался каждый день. Слушать музыку, которая ему нравилась. Есть его любимые блюда. Спать в комнате, в которой он спал.
– Безумие какое‑то! И главное, в этом нет никакой необходимости.
Он вложил большой палец правой руки в петлю для ремня на поясе брюк и покачался с носков на пятки, с пяток на носки… И не без ехидства заметил:
– Когда девушка, играющая главную женскую роль, просила вас о том же самом, вы так не думали.
В этих его словах слышалось нечто похожее на триумф карточного игрока, который эффектно кидает на стол припасенный туз. Да, Рэйлан ждал момента, когда можно пустить в ход свой козырь: актриса, играющая в фильме саму Кирстен, провела с ней несколько дней в ее доме в Ла‑Иолле.
– Это другое дело, – оправдывалась миссис Рамм.
– Почему?
– Но это же очевидно.
– Несоответствие пола?
– Хотя бы это…
Они напряженно смотрели друг другу в глаза – генералы враждебных армий. Опасно затянувшуюся паузу прервал осторожный стук в дверь.
– Войдите, – пригласила она.
– Проваливайте! – приказал он. Обе реплики прозвучали одновременно. Бросив на него взгляд, полный отвращения, который Рэйлан нашел скорее забавным, чем угрожающим, она пересекла комнату и открыла дверь.
– Ну, к чему же мы пришли? – выдавив из себя веселую улыбку, спросил агент мистера Норта.
– Я хочу поговорить с Малом наедине, – холодно ответила миссис Рамм.
Рэйлан отвесил ей шуточный поклон и вышел вместе со своим агентом. В приемной сидела секретарша, похожая на куклу Барби. Таких в Голливуде хоть пруд пруди. В модном трикотажном платье, она вертелась, как гусеница, рвущаяся из кокона, и бросала на известного актера двусмысленные взгляды. На ее предложение кофе или выпивки агент ответил отказом за двоих.
– Ну как? – спросил он, с трудом переводя дыхание.
Рэйлан пожал плечами. Интересно, имеет ли секретарша хотя бы малейшее представление о том, насколько комично выглядит ее кривлянье? Извивается так, будто у нее спина чешется. Слишком уж она старается произвести впечатление размерами своего бюста.
– Похоже, это была неплохая идея, – не унимался агент, – лично изложить ей свою просьбу, вместо того чтобы доверить все адвокату. Никто лучше тебя не уговорит женщину.
Рэйлан только фыркнул и закрыл глаза.
– Миссис Рамм способна устоять перед «крутым мужиком». У нее уже был один, как ты знаешь.
– Ну, тебе‑то он и в подметки не годится.
– Спасибо, но сексуальная привлекательность – исключительно дело вкуса.
– Что ты сделаешь, если она откажет? Рэйлан сдвинул на кончик носа темные очки и взглянул поверх них на своего агента.
– Нервничаешь?
– Очень, – признался тот. – Только не вздумай послать все к черту и выйти из картины. Я еще не уладил конфликт со Стэном Кубриком, чтобы приниматься за другой.
– Я ведь плачу тебе за это деньги. И, заметь, огромные деньги, да простится мне столь дерзкое напоминание.
– Хуже дерзости – только мерзости. Извини за дурацкий каламбур. Просто ты не можешь иначе.
Тут не с чем было поспорить. Рэйлан известен как актер, который не замедлит выйти из фильма, если ему не понравится атмосфера на площадке или если окажется, что его видение роли противоречит замыслу режиссера. Целостность. Это понятие часто связывалось с его стилем работы. Из современников никто с таким яростным упорством не боролся за правдоподобность образа.
Рэйлана Норта совершенно не интересовали ни рейтинг картины в Американской кинематографической ассоциации, ни кастовость, ни что‑либо еще. Не будь у него столь невероятного таланта, границы которого еще не определились, внешности, которую обожали все камеры в Голливуде, и популярности, порой даже превосходящей популярность Сталлоне или Иствуда, никто и ни за что в Голливуде не стал бы с ним связываться. Все считали Рэйлана невыносимым типом. Тем не менее, когда речь заходила о создании действительно незаурядной картины, его имя в списке актеров всегда стояло первым.
– Прежде чем ты примешься за свои пальцы, – отозвался артист, – давай послушаем, что скажет миссис Рамм.
И Рэйлан Норт задремал. А его агент стал остервенело грызть ногти.
Наконец их пригласили вернуться в кабинет.
Она согласилась.
И теперь он нежился в волнах Тихого океана позади ее особняка. Как прекрасно после двух изнурительных месяцев съемок без единого дня передышки вдруг окунуться в соленую воду! Рэйлан лег на спину и расслабился.
Яркое небо слепило голубым сиянием, а он, как влюбленный мальчишка, думал о том, что голубизна глаз миссис Рамм ярче голубизны неба. Ее глаза блестят, как сапфиры. Но что‑то в глубине их отбрасывает тень на этот блеск. Что? Он узнает причину. Непременно узнает.
Рэйлан решил изучить личность Чарльза Рамма – Демона. Но, познакомившись с его вдовой, вдруг понял, что именно она и есть ключ к тайне души Демона. Миссис Рамм интересовала Рэйлана не меньше, чем ее муж, которого талантливый актер считал одним из самых сложных и противоречивых характеров среди всех, кого ему довелось играть.
Откуда у человека такая непреодолимая жажда смерти, когда его жизнь была во всех отношениях чертовски хороша? Рэйлан дал себе слово разобраться в этом во что бы то ни стало.
Перевернувшись на живот, он поплыл назад к берегу, плавно и размеренно взмахивая руками. Вода стекала по нему, подчеркивая красоту его холеного, сильного и гибкого тела. Мелкие капли спрятались в густых волосах на груди, как бы не желая освобождаться из этого плена.
Рэйлан не спеша натянул потерявшие всякий вид джинсы. Интересно, каким взглядом встретила бы его неутешная вдова, появись он сейчас перед Кирстен мокрый и без одежды, если даже на его рюкзак она смотрела как на безобразное чудище. Что ж, эта сцена могла бы стать прекрасной иллюстрацией ко всем тем мерзким, похотливым историям о Норте, которые можно прочесть в любой газете!
Рэйлан не любил афишировать свою личную жизнь, поэтому она стала предметом многочисленных толков: и о приверженности к наркотикам, и об увлечении религиозными культами, и о склонности к садомазохизму. Не так давно, например, была опубликована фотография, запечатлевшая его на стоянке Центра лечения от алкоголизма, куда актер заезжал навестить своего друга. Статья под фотографией утверждала, что Рэйлан Норт провел в этой дорогой лечебнице шесть недель, приходя в себя после посещения шикарного ночного клуба, где напился и учинил невесть какие безобразия.
По другим слухам, его ожидала близкая смерть от СПИДа. Многие верили в то, что он гей, а два его последних романа – с женщиной‑губернатором и олимпийской чемпионкой по фигурному катанию – лишь ширма, скрывающая его действительные гомосексуальные наклонности. Говорили, что он слишком красив, чтобы быть еще и настоящим мужиком.
Однако никакие слухи не снижали его популярности как среди мужчин, так и среди женщин, Скорее наоборот. Статьи в бульварной прессе еще сильнее возбуждали любопытство публики. Артист вызывал неослабевающий интерес не только у любителей кинематографа. Почтовый ящик его агента всегда был полон приглашений от самой шикарной публики с Беверли‑Хиллз. Впрочем, Норт редко куда выбирался. Поэтому, если он посещал какую‑то вечеринку или светский раут, это становилось главной сенсацией года.
Рэйлан ко всему относился с предубеждением и был совершенно равнодушен к порочащим его слухам.
Голливудские тузы ценили в Рэйлане ум, талант и нежелание поступаться принципами ради барыша. Он очень осторожно отбирал сценарии и дотошно выяснял точку зрения режиссера, прежде чем ставил свое имя под контрактом. Но ему ничего не стоило и разорвать подписанный контракт при малейшем подозрении, что режиссер нарушает условия.
Рэйлану было абсолютно безразлично, что думают о нем люди за пределами кинотеатра. Этот актер хотел, чтобы тех, кто купил билет на фильм с его участием, покорял не он сам, а его искусство. Какая, черт возьми, разница, любит он женщин или мужчин или тех и других одновременно, и что он съел на завтрак, и носит ли он нижнее белье? За пять долларов он помогает провести в кинотеатре пару часов свободного времени. Все, и тем исчерпываются обязанности мистера Норта по отношению к зрителям.
Свою привлекательность Норт рассматривал лишь как подспорье в получении лучших ролей. Старость, это проклятие кинозвезд, его не страшила: у него появится возможность играть другие роли, пока для него недоступные.
Зная все это о себе лучше, чем кто‑либо, Рэйлан находил странной свою обеспокоенность тем, что думает о нем Кирстен Рамм. В данном случае его внешность могла оказаться скорее недостатком, нежели преимуществом. Красота угрожала встать стеной между ними и…
«Между ними и чем?» – спрашивал он себя, поднимаясь по ступенькам к дому. Кирстен ведь не делала ничего такого, что могло быть истолковано как сигнал к сближению. Напротив, похоже, хочет как можно скорее от него избавиться.
Отдавая, себе отчет в том, с кем пытается завязать отношения, Рэйлан понимал, что должен быть очень осторожным. Ради нее, а не ради себя. Кирстен Рамм много страдала последние несколько лет. Заставить ее пережить еще одну трагедию, о которой всем тут же станет известно, – просто бесчеловечно.
Однако все благие намерения вылетели у него из головы, как только Рэйлан достиг вершины скалы и сквозь стеклянную стену увидел Кирстен. Она сидела, поджав под себя ноги, слегка наклонив голову набок и покусывая кончик красной ручки. Женщина, как ему показалось, проговаривала слова, написание которых стоило ей таких мук. По всей видимости, она уже забыла о присутствии гостя в своем доме. Это уязвило его самолюбие. Рэйланом овладело упрямое желание оторвать ее от работы.
Она вздрогнула и вскинула голову. Даже в очках Кирстен выглядела чертовски привлекательной. Очки были в тонкой черепаховой оправе, более светлые, чем ее коротко остриженные волосы. Не всякая женщина решилась бы носить такую короткую прическу, которую слегка смягчала лишь «бахрома» на затылке, на лбу и на висках. Как ни странно, но эта стрижка изящно подчеркивала юность Кирстен.
– Полотенце есть? – спросил Рэйлан с порога.
На загорелом лице расплылась наглая улыбка, с мокрых джинсов стекала вода. Еле сдерживаясь от охватившего ее бешенства, она вышла из комнаты, но уже через минуту вернулась с пляжным полотенцем.
– Спасибо. – Он вытер только лицо. – Вода отличная!
– Не очень холодная?
Неужели высокомерная миссис Рамм смотрит на его соски? Они набухли, до боли.
– Нет‑нет. В самый раз. Вас не будет отвлекать, если я немного полежу около бассейна?
– Как хотите.
Она снова разговаривала снисходительно, и это невероятно разозлило бы его, не будь Рэйлан уверен, что таким образом Кирстен пытается скрыть от него нечто. Может быть, симпатию, в которой не хочет признаваться даже себе?
Он повесил полотенце на шею, наблюдая за тем, как взгляд женщины скользнул по его груди и спустился ниже. Между пупком и джинсами живот покрывала курчавая мокрая растительность. Неподдельный интерес в глазах Кирстен заставил его почувствовать, что молния на джинсах натянулась.
– Почему бы вам не прогуляться со мной? Это приглашение ошеломило ее. Недоуменно взглянув на него, Кирстен быстро, холодно ответила:
– Нет, меня ждет работа.
– А, очень жаль, – пробормотал он, изобразив на лице неудовольствие.
Она с явным раздражением закрыла дверь. Знаменитый актер не привык к тому, чтобы двери захлопывались перед его носом, и это привело Рэйлана в бешенство.
Он резко расстегнул пуговицу и молнию. Не дойдя до шезлонга, на ее глазах снял видавшие виды мокрые джинсы и отпихнул их ногой. Затем расстелил полотенце на шезлонге и лег на живот. Он постарался не морщиться, когда всем своим весом придавил не желавшее сдаваться мужское естество, с невинностью ребенка положил руки под щеку и закрыл глаза… но не раньше чем увидел за стеклом ее лицо.
Он не заметил, как заснул, и понял это, только когда начал просыпаться. Двигаться не хотелось. Легкий ветерок с океана, подобно нежным женским пальцам, ласкал и вздыхал над его обнаженным телом. Приятно чувствовать, как лучи солнца проникали под кожу и горячили кровь. Хотя, видит Бог, некоторые части его тела были горячее, чем солнце. С тех пор как он увидел Кирстен Рамм, низ его живота непрерывно жгло. Но этой женщине он не нравился.
Необходимо было проглотить эту горькую пилюлю, принять это как непреложный факт. А может быть, она испытывала к нему симпатию, но до сих пор переживала смерть своего мужа?
Ни тот ни другой вариант не радовал Норта. Рэйлан несколько раз отжался. Доска на вышке была упругой; он оттолкнулся и сделал красивый прыжок. Проплыв до конца бассейна, вылез из воды по хромированной лестнице, поднял полотенце и обмотал его вокруг пояса. Дернув раздвижную дверь‑панель, он приятно удивился, увидев Кирстен склоненной над письменным столом.
– Все работаете?
– Угу, – ответила она, не поднимая глаз. Гость вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Кирстен даже не взглянула на него. Это было обидно, но вскоре Рэйлан догадался, в чем причина: думает, что на нем до сих пор ничего нет? Улыбка заиграла на его лице, и хорошо, что миссис Рамм не видела этой улыбки.
– Вам нравится писать книгу? – спросил он как можно дружелюбнее.
– Временами.
– А не тяжело описывать вашу жизнь с Раммом?
– Некоторые ее моменты – да.
– Какие?
Кирстен резко вскинула голову и посмотрела на него.
– Не хотите ли пройти в свою комнату? – Она бросила на стол красную ручку.
«Ничего себе поединочек в середине дня!» – подумал Рэйлан. Проскользнув мимо, Кирстен отошла к окну и, ожидая, пока он подберет ботинки, носки и рюкзак, переминалась с ноги на ногу, всем своим видом олицетворяя нетерпение.
– Я оставил джинсы на террасе, чтобы просохли, – объяснил Рэйлан.
– Элис постирает их для вас и высушит, когда вернется.
– Экономка?
– Да.
– А она всегда здесь жила? Я имею в виду, когда Рамм был еще…
– Да, а что?
– Просто я хочу, чтобы в доме все было точно так же, как при Рамме, когда вы жили здесь вдвоем. – Словно послушный щенок, Норт плелся следом за ней. – То есть все, кроме постели.
Кирстен застыла на месте, и Рэйлан едва не налетел на нее.
– Что вы имеете в виду? Удивленный столь молниеносной реакцией, он несколько мгновений изучал ее лицо.
– Я имел в виду, что постели у нас будут разные… разве нет?
Великолепное чувство ритма было одним из достоинств, которое делало его выдающимся актером. Знатоки высоко ценили талант Рэйлана вести диалог. Эта последняя фраза была построена великолепно: вопросу, которым она заканчивалась, предшествовала точно рассчитанная пауза, короткая, но эффектная, Рэйлан хотел лишь слегка ее поддразнить, но вдруг понял, что всерьез ожидает ответа. Желание разделить с ней постель было спрятано в самом отдаленном уголке его сознания; теперь же, вырвавшись из своего заточения, оно заявило о себе этому здоровому красивому, мужчине со всей откровенностью, подобно бутону, беззастенчиво распустившему слишком яркие лепестки. Он хотел эту женщину.
– Мистер Норт, вероятно, некоторые девушки приветствовали бы это ваше последнее замечание, но только не я. Мне вовсе не льстит приглашение переспать с вами.
Его бровь изогнулась.
– Я не приглашал вас спать со мной. Если бы я и захотел просить вас об этом, то уж никак не в такой завуалированной форме. Я бы прямо спросил.
Она задохнулась от гнева, но сдержалась и выдавила из себя:
– Не утруждайтесь.
Она шла впереди, ведя его по переходам этого просторного особняка. Рэйлан шел следом, не имея более ни малейшей охоты дразнить Кирстен, и только отпускал замечания о том; как ему нравится дом.
– Спасибо, – отвечала она. – Это первое, что привлекло мое внимание, когда мы начали подыскивать жилье. Я думаю, Чарли хотел нечто более традиционное, но я его уговорила.
Теперь Рэйлан понял, почему ему так полюбился этот дом. Здесь не было нагромождения мебели, ковров, декоративных панелей и всего того, что лишило бы дом прелести, заключавшейся в нем самом, с его белыми внутренними стенами, высоким потолком, не скрывавшим стропил, выложенным плиткой полом. Ничто не отвлекало взор от потрясающего вида на океан за стеклянными стенами.
– У вас всегда все получается так, как вы хотите?
Она остановилась, чтобы пропустить Рэйлана в спальню для гостей. Ее взгляд ускользнул от него, когда Кирстен ответила:
– Нет, не всегда.
. – Может быть, покупка этого дома, была компенсацией за проигранный вами спор?
Вместо ответа она указала на зеркальные дверцы стенного шкафа.
– Там есть туалетный столик. Вы можете распаковать свои вещи сами или доверить Элис. Это ванная. – Она указала на смежную, дверь; за выдвижной дверцей одного из отделений встроенного книжного шкафа скрывался бар с небольшим холодильником, в котором стояли запотевшие бутылки. – Я думаю, вы найдете здесь все, что нужно. Если нет, скажите мне или Элис.
– Почему у меня такое чувство, будто мама отправляет меня в лагерь на все лето: «Не забыл зубную щетку? Взял запасное полотенце? Ну скажи мамочке „до свидания“».
Кирстен пропустила эту реплику мимо ушей и продолжила:
– Мэл сказал, что вы хотели посмотреть фотоальбомы Чарли. Я приготовила их для вас в кабинете, дверь в конце холла. Теперь извините…
Черт побери, с него хватит! Он мог придумать тысячу разных занятий для ее язычка, из которых снабжение его ценными указаниями было бы последним. Размышлять о том, что бы он поставил в начале этого списка, было рискованно, поскольку его естество до сих пор скрывалось лишь под одним тоненьким полотенцем. Тем не менее Рэйлан пересек комнату тремя гигантскими шагами и остановился прямо перед ней.
– Чем я вам не нравлюсь?
Такая стремительность застала ее врасплох. Не поднимая глаз, которые находились на уровне его груди, Кирстен сказала:
– Вы мне нравитесь. – И сделала шаг назад.
– Странный способ выбран, чтобы показать мне это.
– Вы не можете упрекнуть меня в негостеприимстве. – Под его напором Кирстен отступила еще на шаг.
– Если я захочу насладиться гостеприимством, то отправлюсь в свой бар.
Рэйлан почти прижал ее к стеклянной стене, за которой открывался вид на океан. На мгновение их тела соприкоснулись, и это подействовало на него как удар молнии. Норт понял две вещи: во‑первых, на ней не было лифчика; во‑вторых, она очень не любила не только когда ее дразнят, но и когда ее припирают к стене.
– Чего вы от меня хотите, мистер Норт?
Знай Кирстен, насколько пространного ответа требовал этот вопрос, она бы его не задала. Рэйлан не мог ответить ей искренне, поэтому ляпнул первое, что пришло в голову:
– Я хочу, чтобы вы называли меня по имени.
– Я так и называю.
– Вы зовете меня мистер Норт, а мое имя Рэйлан.
– Это ваше настоящее имя?
– Нет, но оно меня устраивает. Она отвернулась, чтобы взглянуть на пышные заросли цветущей герани, рассаженной по всему краю площадки, спускающейся к океану.
– Хорошо, а вы зовите меня Кирстен.
– Спасибо. Скажите, почему вы на меня не смотрите?
– Простите?
– Думаю, вы меня поняли.
– Я смотрю, Рэйлан.
– Да, иногда вы глядите сквозь меня, но ни разу не посмотрели мне в лицо.
– Я вам не какая‑нибудь простодушная поклонница.
– На это я не рассчитываю.
И тут Кирстен на него посмотрела. Рэйлан почувствовал, что тонет в голубизне ее серьезных глаз.
– Знаменитости не внушают мне благоговейного трепета, – добавила она. – Я была замужем за знаменитостью. Он был обычным человеком, как и вы.
«Он был человеком, все верно», – думал Рэйлан, а все его тело дрожало от желания, главного и самого сильного желания мужчин.
Он хотел прижать ее прохладные белые одежды к своей нагретой солнцем коже, обхватить руками ее бедра и прижать к той своей части, которая приподнимала полотенце, несмотря на его попытки успокоиться.
– Вас раздражает мое присутствие здесь, не так ли?
– Да, – не смутившись, ответила она.
– Почему же вы позволили мне приехать?
– Мэл надавил на меня.
– Ваш адвокат? – Рэйлан хмыкнул. – Я видел его всего один раз, но то, что он от вас без ума, очевидно. Да этот мужчина выпрыгнет с двадцатого этажа своего офиса, если вы попросите.
– Я прислушиваюсь к нему, Мэл посоветовал пригласить вас.
– Под угрозой, что я выйду из картины?
– Вы допускаете, что такая возможность существовала?
– Я уже делал так.
– Ну вот, а я не хотела быть ответственной; если бы такое произошло и на этот раз. Я хочу, чтобы фильм был как можно скорее закончен.
– Понимаю. Это ваша жертва ради фильма.
– Да. Я буду с вами сотрудничать, чтобы вы побыстрее получили то, что хотите, и поскорее уехали, но не думайте, что я буду вас развлекать.
Кирстен снова разговаривала с Рэйланом, не скрывая своего превосходства, которое, как стальной резец, ранило его самолюбие. Нужно сбить с нее эту спесь, но как? Миссис Рамм не любит, когда с ней заигрывают; честный и прямой, подход тоже не приносит успеха. Может быть, эпатаж? Рэйлан решил дать ей возможность выговориться, перед тем как неожиданно выбить почву у нее из‑под ног.
– И на мой взгляд, – надменно заключила миссис Рамм, – единственно правильный стиль поведения в столь нелепой ситуации – это держаться в строго профессиональных рамках.
– Вот так вы, значит, все это себе представляете? Тогда у меня есть одно предложение.
– Слушаю.
– Возьмите за правило носить бюстгальтер.
|
Без заголовка |

OCR Aldebaran http://www.aldebaran.ru/
«Сандра Браун. Демон страсти»: АСТ; Москва; 1999
ISBN 5‑237‑01065‑2
Оригинал: Sandra Brown, “Demon Rumm”, 1987
Перевод: В. Н. Тарабукин
Голливудскому актеру Рэйлану Норту предложили сыграть реального человека – знаменитого каскадера Демона Рамма, трагически погибшего на съемках. Во время работы над ролью Рэйлан встретил Кирстен, вдову Демона, – и понял, что не остановится ни перед чем, чтобы доказать печальной красавице, что сердце ее не похоронено вместе с мужем…
Книга также издавалась как «Вдова Демона».
Он не знал, что эта женщина носит очки, пока она не вскинула голову на звук его голоса. Она резко сняла их и вместе с ручкой уронила на кипу рукописных страниц, лежащую на широком столе, инкрустированном в стиле времен королевы Анны.
– Вы напугали меня, мистер Норт.
– Извините. На самом деле я совершенно безобиден.
В обстановке непорочной чистоты этой комнаты он чувствовал себя чудовищем, которого татуированной грудью вскормил ангел ада. Надменное выражение ее лица говорило Норту: «Ты здесь чужой». Скрыв улыбку, он невозмутимо бросил на пол холщовый рюкзак и снял солнцезащитные очки.
– Я стучал, но никто не ответил.
– Может быть, стоило попробовать позвонить?
«А она здорово разозлилась, ставлю сто фунтов… это добродушное замечание… очень раздраженной девчонки. И колючей девчонки. Неужели первые неприятные мгновения зададут тон нашим отношениям на три‑четыре недели? Ну уж нет, я что‑нибудь придумаю», – подумал Рэйлан и с довольно развязным видом прислонился к косяку.
– Может, попробовать войти еще раз? – Его обычно плотно сомкнутые губы растянулись в многозначительную улыбку, такую же известную, как и его наглые манеры. – Видимо, чувство такта мне изменило.
– Видимо. Но вы уже вошли. – Хозяйка дома не улыбнулась.
– Верно.
Женщина поднялась, и, только когда вышла на террасу, Рэйлан увидел ее босые ноги. Она поймала взгляд Рэйлана, но даже не подумала объясниться, и не пожала смущенно плечами, и не извинилась, как это сделала бы любая женщина, которую застали врасплох, не совсем одетой.
Выражение ее маленького лица словно говорило: «Если вам не нравятся мои босые ноги, тем хуже для вас».
Этой странной женщине было совершенно неинтересно даже то, что в действительности Рэйлану нравились ее босые ноги. Очень. Да, пока ему нравилось все: от блестящих темных волос до этих десяти соблазнительных пальчиков на ногах. Белые джинсы плотно облегали ее бедра. А в белой сорочке, которая была размера на три больше, женщина выглядела куда сексуальнее, чем в обтягивающей майке. Просторные рукава были закатаны почти до локтей.
Да, мистер Норт, как и в первую встречу, нашел, что миссис Рамм восхитительна.
– Я вас застал за работой?
– Да, я работала.
– Над книгой?
– Да.
– Простите, что помешал. Знаю, как трудно бывает вернуться к прерванной мысли.
– Экономка ушла на рынок, так что я сама покажу вам комнату. – И нетерпеливо отбросила челку со лба. – Где ваши вещи?
Он кивнул на потрепанный рюкзак. Один разошедшийся шов небрежно зашит металлической проволокой. Потертый, весь в царапинах и пятнах, рюкзак был похож на единственного оставшегося в живых ветерана общества бродяг и путешественников.
– Роскошный «Луи Виттон» оставил дома, – не без сарказма протянул он. – А это все, что можно увезти с собой на мотоцикле.
Она посмотрела на приехавшего и его рюкзак с явной антипатией.: Рэйлан хотел засмеяться, но не посмели стал внимательно изучать вид за стеклянной стеной песчаное побережье, омываемое волнами Тихого океана.
– Приехали на мотоцикле из Лос‑Анджелеса? – спросила она. – Я думала, вы прилетели.
– Смотря что вы имеете в виду, говоря «прилетели». Калифорнийский дорожный патруль вполне мог бы назвать это полетом. – Гость улыбнулся и сунул руки в задние карманы истертых, дырявых джинсов.
– Потрясающий вид!
– Спасибо. Это одна из причин, по которой мы с Чарли купили дом.
Развернувшись на каблуках ботинок, в которых ни один уважающий себя ковбой, будь он хоть трижды на мели, не выйдет во двор даже по нужде, Рэйлан неожиданно резко оглянулся.
– Чарли? Разве вы не называли его Демон?
– Нет, почти никогда.
– Почему?
– Он был моим мужем, а не кумиром. Выразительные карие глаза под черными, круто, – изогнутыми бровями словно пригвоздили миссис Рамм. Большинство людей были уверены, что пронзительность его взгляда есть иллюзия, которую создают лишь правильно выбранный угол съемки и искусное освещение. На самом деле такой жгучий взгляд был дан Рэйлану от природы, а мимика только подчеркивала необычайную его притягательность.
Рэйлан вовсе не хотел беспокоить ее своим проницательным взглядом. Он лишь пытался понять, не было ли в словах миссис Рамм скрытого смысла. Наверное, не было. Но возможно и обратное. Ему предстояло разгадать это. Она нервно облизала пересохшие губы, и Рэйлан решил, что интуиция не подвела его и на этот раз.
– Если соблаговолите взять сумку, я покажу вашу комнату.
– Мне нравится эта. – Рэйлану было неприятно, что его хотят поскорее отправить в дальнюю комнату, как непослушного ребенка; он хотел еще и еще смотреть на миссис Рамм.
– Я работаю, мистер Норт, вы мне мешаете.
– Неужели?
И тут понял: она очень не любит, когда ее дразнят, даже губы презрительно скривила. Как далеко он сможет продвинуться, прежде чем этой женщине изменит завидное самообладание? Но не проверять же это сейчас, в первые минуты знакомства.
– Хорошо. Вы работайте, а я, если не возражаете, пойду подышу здешним воздухом.
– Превосходно.
– Вот и отлично. Продолжайте работу, увидимся позже.
Он поднял правую ногу, стащил ботинок и носок, небрежно бросил их на пол. Затем так же лениво снял левый ботинок и носок. Потом, не обращая внимания на вздох крайнего изумления, который вырвался у хозяйки, стянул через голову черную майку. Она полетела на пол вслед за ботинками и носками.
Рэйлан вышел через стеклянную дверь к бассейну и по ступеням, вырубленным в скале, спустился на пляж, размышляя о том, наблюдает ли за ним сейчас хозяйка дома, И готов был поставить на своего следующего «Оскара»: наблюдает. Он с трудом поборол искушение обернуться и удостовериться в этом.
С представительницами прекрасного пола Рэйлан всегда вел себя согласно известному всем имиджу «равнодушного сукина сына». А равнодушные сукины дети никогда серьезно не относятся к женщинам, как бы привлекательны те ни были. Он едва не нарушил этот неписаный закон на прошлой неделе, когда впервые увидел Кирстен Рамм в кабинете адвоката.
Встреча была назначена по его, Рэйлана, просьбе. В тот момент, когда она вошла, натянутая как струна, с воинственным видом, ему сразу стало ясно: миссис Рамм очень недовольна тем, что ей навязали эту встречу. И только прекрасные глаза выдавали ее ранимость.
Она была в строгом деловом костюме, и это заставило Рэйлана устыдиться. Вчера он лег очень поздно, потому что читал сценарий, делая на полях важные пометки, а проспав утром дольше обычного, не успел побриться и напялил на себя первое, что попалось под руку, слаксы и простую шелковую спортивную куртку. Рубашка под курткой была неглаженая и не застегнута до горла. Слава Богу, неряшливый вид сейчас был в моде!
Голова раскалывалась от недосыпа, и пришлось все время быть в темных очках, чтобы скрыть круги под глазами. Без очков он был похож на человека, которому с утра после вечеринки необходимо кое‑что принять, дабы облегчить свои страдания.
Рэйлан и его агент были уже на месте. Кирстен Рамм внесла в строгий прохладный кабинет нежный аромат цветов. Не тот аромат, который можно приобрести в шикарных парфюмерных магазинах на Родео‑драйв. Нет, аромат, окружавший ее, напомнил Рэйлану запах цветов, только что собранных в бабушкином саду сразу после небольшого дождика.
Даже будь у него и ясная голова в то утро, это бы ему не помогло, потому что, как только Рэйлан увидел эту хрупкую гордую женщину, мысли его мгновенно перепутались.
Он не услышал хруст в колене, агента, вставшего, чтобы представить их друг другу, не обратил внимания на велеречивое приветствие адвоката миссис Рамм. Единственным звуком для Рэйлана в тот момент было еле уловимое восхитительное шуршание шелка на ее бедрах, когда она пересекала комнату.
По всеобщему единодушному мнению, у Рэйлана Норта были манеры павиана. И последнее, чему отдал бы дань сей грубиян, так это правилам хорошего тона. Но в тот день, когда их представляли друг другу, он изменил себе: вскочил с кресла и пожал руку Кирстен Рамм, только ради того чтобы дотронуться до нее. Рэйлану захотелось сжать ее маленькие руки в своих и уверить, что все будет в порядке. Почему‑то ему в тот момент показалось, что она нуждается в таком заверении.
А голос! Голос был под стать ей самой: хрупкий, нежный, сексуальный. Казалось, он коснулся его губ как нечто настолько осязаемое, что Рэйлан почувствовал вкус этого голоса, который разбудил в нем мужское начало. Он с трудом опустился в кресло, чувствуя себя морально парализованным.
Она села на стул, предложенный Мэлом. Когда миссис Рамм скрестила ноги, на мгновение под юбкой показался кремовый шелк, обрамленный кружевами светло‑шоколадного цвета. Рэйлан был рад, что надел темные очки, которые позволяли ему глядеть тайком на то восхитительное место, где одна нога легла поверх другой. У нее были точеные икры и тонкие щиколотки.
Верхняя часть ее костюма была… Он не знал, как это правильно называется, ну и не важно. Блузка от плеч запахивалась наискосок. Когда она слегка наклонялась, можно было увидеть бюстгальтер, плотно обхвативший грудь, лучистую кожу с загаром, ничуть не напоминавшим цвет пережаренного бифштекса, который нередко приобретали поклонницы южно‑калифорнийского солнца. Нитка жемчуга скользнула в небольшую соблазнительную впадинку, уходящую под вырез блузки. Вид серебристых жемчужин, перекатывающихся через линию загара, заворожил его.
Она казалась беспомощной и безвольной, как медуза под жарким солнцем, но это впечатление было обманчивым.
– Почему я здесь? – этим решительным вопросом миссис Рамм вернула ничего не значащий формальный разговор к сути дела.
Создавалось впечатление, будто она почти не замечает его, и это было странно. Норт привык, что женщины всегда пялятся на него и всегда в благоговейном безмолвии.
– Я просил вас о встрече, – ответил Рэйлан, – потому что я хочу жить с вами.
Несколько мгновений Кирстен смотрела на него в немом оцепенении. Затем, обратившись к своему адвокату, холодно поинтересовалась:
– Что это все значит, Мэл?
– Мистер Норт хотел сказать, что… он просит вашего позволения приехать и поселиться у вас на некоторое время.
Агент Рэйлана поспешил дополнить объяснение своего клиента:
– Рэйлан считает, что ему очень важно пожить в комнатах Демона Рамма, дабы понять образ жизни мистера Рамма в домашней обстановке, прочувствовать, как день за днем протекала его скрытая от посторонних жизнь.
Взгляд Кирстен блуждал по кабинету и никак не хотел останавливаться на Рэйлане.
Раз уж все равно эта женщина считает, что смотреть на него так неловко, может, ему снять очки?
– Для чего это важно? – спросила она после небольшой паузы.
– Для вживания в образ вашего покойного мужа, – ответил Рэйлан.
– Просьба может показаться вам несколько неучтивой, – начал его агент. – Но если бы вы знали, как работает актер…
– Точно, – вмешался Рэйлан. – И никто не объяснит это миссис Рамм лучше, чем я. Выйдите оба на минутку.
Его агент, хорошо знавший о нежелании своего клиента вежливо излагать просьбы, не замедлил с выполнением этого приказания. Ее адвокат, совершенно потрясенный, позволил себя увести. После их ухода Кирстен переменила ногу и приняла позу, выражающую, по ее мнению, неприступность и бескомпромиссность.
Но Рэйлан упрямо повторил:
– Я хочу пожить в вашем доме. Мистер Норт был очень влиятельным человеком в Голливуде. Стоило ему только мысленно пожелать чего‑то, и сразу десятки людей начинали суетиться вокруг него. Но на Кирстен Рамм его надменный тон не произвел решительно никакого впечатления.
– Простите, мистер Норт, это невозможно.
– Почему?
– Я пытаюсь закончить рукопись. Моя книга и сценарий к фильму должны выйти одновременно.
– Я знаю.
– Издатель уже два раза переносил мне срок окончательной сдачи рукописи. Я не могу просить еще об одном одолжении.
– Какое это имеет отношение к моему пребыванию в вашем доме?
Он развалился в кресле, эту позу он мог бы запатентовать как собственное изобретение: руки лежали на обшитых кожей подлокотниках, нога по‑ковбойски закинута на ногу. Рэйлан вполне допускал, что его план может провалиться. Но, встретив отказ, лишь утвердился в своем решении добиться задуманного. Почему вдова так сопротивлялась его безобидному желанию? Может, ей есть что скрывать?
– Я не готова сейчас отдать дом в ваше распоряжение, – сказала она. – Мне будет сложно собрать все мои записи, уложить рукопись и…
– Я не прошу вас уезжать из дома.
– Но вы ведь не предполагаете, что мы будем жить там вместе.
Тень улыбки тронула уголки его губ.
– Именно это я и предполагаю. Жить вместе. Как жили вы и мистер Рамм.
Он вытянул вперед ноги, положил их одна на другую, скрестил пальцы на животе, демонстрируя полную беспечность. Никто бы и не подумал, что от волнения сердце его сейчас бешено колотилось. Вот уже сколько лет Рэйлан не ощущал такого возбуждения, какое вызывала у него эта необычная женщина. Как он устал от всех заискивающих рож!
– Не пугайтесь так, миссис Рамм. Нам не обязательно спать в одной постели. – Он посчитал про себя до трех и добавил: – Если, конечно, ваша интимная жизнь не окажется неотъемлемой частью моего вживания в образ вашего мужа.
При этих словах Кирстен вскочила и повернулась к нему спиной. Она рассеянно переставила мраморные фигурки на лакированном столе Мэла, щелкнула зажигалкой и обнаружила, что та не заправлена. Передвинула пепельницу, постучала по ладони ножом для вскрытия конвертов и, опершись о край стола попкой, которую Рэйлану так хотелось погладить, наконец обернулась к нему.
– По‑моему, мистер Норт, все это просто дешевый трюк для публики. Мне ваша затея не нравится, и я не собираюсь вам подыгрывать.
– Разве я когда‑нибудь делал что‑либо на публику?
– Нет, – честно ответила она, уставившись в пол.
Рэйлан никогда не уставал наблюдать и изучать человеческую натуру. Еще ребенком он любил копировать реакции разных людей на те или иные события и отгадывать мотивы их поведения. Слова Кирстен не поддавались никакому объяснению, а выражение ее голубых глаз не соответствовало тому, что произносили ее уста: она говорила одно, но думала другое. Просьба актера была встречена не только с неприязнью, но и со страхом. Почему? Чего она так испугалась? Его?..
– Вы против того, чтобы я играл вашего мужа в фильме, ведь так?
– Да.
Вряд ли кто решился бы ответить ему так правдиво. Рэйлан оценил подобную честность и счел ее достойной уважения.
– Из‑за чего именно?
– Мой муж был общительным, открытым, дружелюбным человеком. Он любил своих почитателей, которые вились вокруг него постоянно, мог провести несколько часов кряду, раздавая автографы, чтобы доставить им удовольствие. – Кирстен, бесцельно ходившая по комнате, вдруг остановилась и повернулась к нему. – Вы же, напротив, сторонитесь публики, которая любит вас. Я никогда не слышала, чтобы кто‑то назвал вас открытым или щедрым. Нет, о вас говорят совсем противоположное. Вы неуравновешенны и недружелюбны. Вы не… не умеете… даже улыбаться так, как мой муж.
– Может быть, у него было больше причин веселиться и радоваться жизни, чем у меня?
Рэйлан тщательно оглядел ее с ног до головы, отчасти чтобы смутить, отчасти потому, что ему нравилось смотреть на эту женщину. Очень нравилось, черт побери!
– Может быть, вы, миссис Рамм, были причиной, по которой Демону Рамму всегда хотелось улыбаться?
В глазах Кирстен вспыхнули искры негодования от его пошлой лести. Рэйлан не винил ее, по собственному опыту зная, как это унизительно, когда с тобой обращаются, словно с заводной куклой, которая должна развлекать своего хозяина.
– Не поздновато ли вам заботиться о вживании в образ? – Голос ее дрожал как осенний лист. – Я думала, что фильм почти закончен.
– Да, почти. Вы уже видели отснятый материал?
– Нет.
– Но режиссер посылал вам приглашение на просмотр.
– Я не хотела и не хочу смотреть фильм. Столь решительное заявление очень удивило Рэйлана.
– Почему?
– Я была замужем за летчиком‑асом, каждое утро уходившим не на безопасную кабинетную службу. Всю жизнь он выполнял фигуры высшего пилотажа. Описывать некоторые подробности, которые я с большим удовольствием предала бы забвению, было довольно мучительно. Я не хочу вновь обращаться к определенным главам моей книги – некоторым событиям его жизни, воссозданным в картине.
Рэйлану хотелось еще о многом ее расспросить, но он решил отложить вопросы до более подходящего случая.
– К вашему сведению, и продюсер, и режиссер до сих пор более чем довольны моей работой. Они считают, что мне удалось «схватить» улыбку Демона и создать образ, хорошо знакомый публике.
– Поздравляю. Так чего же вы теперь забеспокоились о вживании в образ?
– Я же сказал «знакомый публике», миссис Рамм.
Рэйлан встал рядом с ней у окна, из которого открывался прекрасный вид на залив Сан‑Диего, – Я смотрел документальные кадры, читал все интервью, собрал всю доступную информацию о вашем покойном муже. О да, я уверен, что точно ухватил его известный всем имидж. Но каким он был вне света прожекторов? В личной жизни? За исключением некоторых особенно сложных трюков, сцены семейной жизни – это все, что нам осталось снять. Я далек от мыс ли, что имею правильное представление о том, какой человек скрывался за легендарной улыбкой Демона Рамма.
– Это известно, он был смельчаком.
– Или дураком.
Рэйлан увидел ее лицо и понял, что зашел слишком далеко.
– Необходимо огромное мужество, чтобы летать так, как летал мой муж. Как смеете вы допустить…
– Я считаю, у Демона Рамма было с избытком отваги, но чуть‑чуть недоставало серого вещества… Хотя бы для того, чтобы повторить некоторые из своих трюков. Но это совершенно не значит, что я недооцениваю его смелость. Понятно?
Кирстен не ответила, а лишь взглянула на него с откровенной враждебностью. Рэйлан взъерошил себе волосы, искренне досадуя на то, что ему не удается объяснить свою точку зрения, и решил попробовать еще раз.
– Мне необходимо влезть в его кожу.
– Его жизнь – незаконченная книга. В буквальном смысле. Я пришлю вам копию моей рукописи, когда она будет закончена.
Рэйлан покачал головой.
– Этого недостаточно. Мне нужно прикасаться к вещам, к которым он прикасался каждый день. Слушать музыку, которая ему нравилась. Есть его любимые блюда. Спать в комнате, в которой он спал.
– Безумие какое‑то! И главное, в этом нет никакой необходимости.
Он вложил большой палец правой руки в петлю для ремня на поясе брюк и покачался с носков на пятки, с пяток на носки… И не без ехидства заметил:
– Когда девушка, играющая главную женскую роль, просила вас о том же самом, вы так не думали.
В этих его словах слышалось нечто похожее на триумф карточного игрока, который эффектно кидает на стол припасенный туз. Да, Рэйлан ждал момента, когда можно пустить в ход свой козырь: актриса, играющая в фильме саму Кирстен, провела с ней несколько дней в ее доме в Ла‑Иолле.
– Это другое дело, – оправдывалась миссис Рамм.
– Почему?
– Но это же очевидно.
– Несоответствие пола?
– Хотя бы это…
Они напряженно смотрели друг другу в глаза – генералы враждебных армий. Опасно затянувшуюся паузу прервал осторожный стук в дверь.
– Войдите, – пригласила она.
– Проваливайте! – приказал он. Обе реплики прозвучали одновременно. Бросив на него взгляд, полный отвращения, который Рэйлан нашел скорее забавным, чем угрожающим, она пересекла комнату и открыла дверь.
– Ну, к чему же мы пришли? – выдавив из себя веселую улыбку, спросил агент мистера Норта.
– Я хочу поговорить с Малом наедине, – холодно ответила миссис Рамм.
Рэйлан отвесил ей шуточный поклон и вышел вместе со своим агентом. В приемной сидела секретарша, похожая на куклу Барби. Таких в Голливуде хоть пруд пруди. В модном трикотажном платье, она вертелась, как гусеница, рвущаяся из кокона, и бросала на известного актера двусмысленные взгляды. На ее предложение кофе или выпивки агент ответил отказом за двоих.
– Ну как? – спросил он, с трудом переводя дыхание.
Рэйлан пожал плечами. Интересно, имеет ли секретарша хотя бы малейшее представление о том, насколько комично выглядит ее кривлянье? Извивается так, будто у нее спина чешется. Слишком уж она старается произвести впечатление размерами своего бюста.
– Похоже, это была неплохая идея, – не унимался агент, – лично изложить ей свою просьбу, вместо того чтобы доверить все адвокату. Никто лучше тебя не уговорит женщину.
Рэйлан только фыркнул и закрыл глаза.
– Миссис Рамм способна устоять перед «крутым мужиком». У нее уже был один, как ты знаешь.
– Ну, тебе‑то он и в подметки не годится.
– Спасибо, но сексуальная привлекательность – исключительно дело вкуса.
– Что ты сделаешь, если она откажет? Рэйлан сдвинул на кончик носа темные очки и взглянул поверх них на своего агента.
– Нервничаешь?
– Очень, – признался тот. – Только не вздумай послать все к черту и выйти из картины. Я еще не уладил конфликт со Стэном Кубриком, чтобы приниматься за другой.
– Я ведь плачу тебе за это деньги. И, заметь, огромные деньги, да простится мне столь дерзкое напоминание.
– Хуже дерзости – только мерзости. Извини за дурацкий каламбур. Просто ты не можешь иначе.
Тут не с чем было поспорить. Рэйлан известен как актер, который не замедлит выйти из фильма, если ему не понравится атмосфера на площадке или если окажется, что его видение роли противоречит замыслу режиссера. Целостность. Это понятие часто связывалось с его стилем работы. Из современников никто с таким яростным упорством не боролся за правдоподобность образа.
Рэйлана Норта совершенно не интересовали ни рейтинг картины в Американской кинематографической ассоциации, ни кастовость, ни что‑либо еще. Не будь у него столь невероятного таланта, границы которого еще не определились, внешности, которую обожали все камеры в Голливуде, и популярности, порой даже превосходящей популярность Сталлоне или Иствуда, никто и ни за что в Голливуде не стал бы с ним связываться. Все считали Рэйлана невыносимым типом. Тем не менее, когда речь заходила о создании действительно незаурядной картины, его имя в списке актеров всегда стояло первым.
– Прежде чем ты примешься за свои пальцы, – отозвался артист, – давай послушаем, что скажет миссис Рамм.
И Рэйлан Норт задремал. А его агент стал остервенело грызть ногти.
Наконец их пригласили вернуться в кабинет.
Она согласилась.
И теперь он нежился в волнах Тихого океана позади ее особняка. Как прекрасно после двух изнурительных месяцев съемок без единого дня передышки вдруг окунуться в соленую воду! Рэйлан лег на спину и расслабился.
Яркое небо слепило голубым сиянием, а он, как влюбленный мальчишка, думал о том, что голубизна глаз миссис Рамм ярче голубизны неба. Ее глаза блестят, как сапфиры. Но что‑то в глубине их отбрасывает тень на этот блеск. Что? Он узнает причину. Непременно узнает.
Рэйлан решил изучить личность Чарльза Рамма – Демона. Но, познакомившись с его вдовой, вдруг понял, что именно она и есть ключ к тайне души Демона. Миссис Рамм интересовала Рэйлана не меньше, чем ее муж, которого талантливый актер считал одним из самых сложных и противоречивых характеров среди всех, кого ему довелось играть.
Откуда у человека такая непреодолимая жажда смерти, когда его жизнь была во всех отношениях чертовски хороша? Рэйлан дал себе слово разобраться в этом во что бы то ни стало.
Перевернувшись на живот, он поплыл назад к берегу, плавно и размеренно взмахивая руками. Вода стекала по нему, подчеркивая красоту его холеного, сильного и гибкого тела. Мелкие капли спрятались в густых волосах на груди, как бы не желая освобождаться из этого плена.
Рэйлан не спеша натянул потерявшие всякий вид джинсы. Интересно, каким взглядом встретила бы его неутешная вдова, появись он сейчас перед Кирстен мокрый и без одежды, если даже на его рюкзак она смотрела как на безобразное чудище. Что ж, эта сцена могла бы стать прекрасной иллюстрацией ко всем тем мерзким, похотливым историям о Норте, которые можно прочесть в любой газете!
Рэйлан не любил афишировать свою личную жизнь, поэтому она стала предметом многочисленных толков: и о приверженности к наркотикам, и об увлечении религиозными культами, и о склонности к садомазохизму. Не так давно, например, была опубликована фотография, запечатлевшая его на стоянке Центра лечения от алкоголизма, куда актер заезжал навестить своего друга. Статья под фотографией утверждала, что Рэйлан Норт провел в этой дорогой лечебнице шесть недель, приходя в себя после посещения шикарного ночного клуба, где напился и учинил невесть какие безобразия.
По другим слухам, его ожидала близкая смерть от СПИДа. Многие верили в то, что он гей, а два его последних романа – с женщиной‑губернатором и олимпийской чемпионкой по фигурному катанию – лишь ширма, скрывающая его действительные гомосексуальные наклонности. Говорили, что он слишком красив, чтобы быть еще и настоящим мужиком.
Однако никакие слухи не снижали его популярности как среди мужчин, так и среди женщин, Скорее наоборот. Статьи в бульварной прессе еще сильнее возбуждали любопытство публики. Артист вызывал неослабевающий интерес не только у любителей кинематографа. Почтовый ящик его агента всегда был полон приглашений от самой шикарной публики с Беверли‑Хиллз. Впрочем, Норт редко куда выбирался. Поэтому, если он посещал какую‑то вечеринку или светский раут, это становилось главной сенсацией года.
Рэйлан ко всему относился с предубеждением и был совершенно равнодушен к порочащим его слухам.
Голливудские тузы ценили в Рэйлане ум, талант и нежелание поступаться принципами ради барыша. Он очень осторожно отбирал сценарии и дотошно выяснял точку зрения режиссера, прежде чем ставил свое имя под контрактом. Но ему ничего не стоило и разорвать подписанный контракт при малейшем подозрении, что режиссер нарушает условия.
Рэйлану было абсолютно безразлично, что думают о нем люди за пределами кинотеатра. Этот актер хотел, чтобы тех, кто купил билет на фильм с его участием, покорял не он сам, а его искусство. Какая, черт возьми, разница, любит он женщин или мужчин или тех и других одновременно, и что он съел на завтрак, и носит ли он нижнее белье? За пять долларов он помогает провести в кинотеатре пару часов свободного времени. Все, и тем исчерпываются обязанности мистера Норта по отношению к зрителям.
Свою привлекательность Норт рассматривал лишь как подспорье в получении лучших ролей. Старость, это проклятие кинозвезд, его не страшила: у него появится возможность играть другие роли, пока для него недоступные.
Зная все это о себе лучше, чем кто‑либо, Рэйлан находил странной свою обеспокоенность тем, что думает о нем Кирстен Рамм. В данном случае его внешность могла оказаться скорее недостатком, нежели преимуществом. Красота угрожала встать стеной между ними и…
«Между ними и чем?» – спрашивал он себя, поднимаясь по ступенькам к дому. Кирстен ведь не делала ничего такого, что могло быть истолковано как сигнал к сближению. Напротив, похоже, хочет как можно скорее от него избавиться.
Отдавая, себе отчет в том, с кем пытается завязать отношения, Рэйлан понимал, что должен быть очень осторожным. Ради нее, а не ради себя. Кирстен Рамм много страдала последние несколько лет. Заставить ее пережить еще одну трагедию, о которой всем тут же станет известно, – просто бесчеловечно.
Однако все благие намерения вылетели у него из головы, как только Рэйлан достиг вершины скалы и сквозь стеклянную стену увидел Кирстен. Она сидела, поджав под себя ноги, слегка наклонив голову набок и покусывая кончик красной ручки. Женщина, как ему показалось, проговаривала слова, написание которых стоило ей таких мук. По всей видимости, она уже забыла о присутствии гостя в своем доме. Это уязвило его самолюбие. Рэйланом овладело упрямое желание оторвать ее от работы.
Она вздрогнула и вскинула голову. Даже в очках Кирстен выглядела чертовски привлекательной. Очки были в тонкой черепаховой оправе, более светлые, чем ее коротко остриженные волосы. Не всякая женщина решилась бы носить такую короткую прическу, которую слегка смягчала лишь «бахрома» на затылке, на лбу и на висках. Как ни странно, но эта стрижка изящно подчеркивала юность Кирстен.
– Полотенце есть? – спросил Рэйлан с порога.
На загорелом лице расплылась наглая улыбка, с мокрых джинсов стекала вода. Еле сдерживаясь от охватившего ее бешенства, она вышла из комнаты, но уже через минуту вернулась с пляжным полотенцем.
– Спасибо. – Он вытер только лицо. – Вода отличная!
– Не очень холодная?
Неужели высокомерная миссис Рамм смотрит на его соски? Они набухли, до боли.
– Нет‑нет. В самый раз. Вас не будет отвлекать, если я немного полежу около бассейна?
– Как хотите.
Она снова разговаривала снисходительно, и это невероятно разозлило бы его, не будь Рэйлан уверен, что таким образом Кирстен пытается скрыть от него нечто. Может быть, симпатию, в которой не хочет признаваться даже себе?
Он повесил полотенце на шею, наблюдая за тем, как взгляд женщины скользнул по его груди и спустился ниже. Между пупком и джинсами живот покрывала курчавая мокрая растительность. Неподдельный интерес в глазах Кирстен заставил его почувствовать, что молния на джинсах натянулась.
– Почему бы вам не прогуляться со мной? Это приглашение ошеломило ее. Недоуменно взглянув на него, Кирстен быстро, холодно ответила:
– Нет, меня ждет работа.
– А, очень жаль, – пробормотал он, изобразив на лице неудовольствие.
Она с явным раздражением закрыла дверь. Знаменитый актер не привык к тому, чтобы двери захлопывались перед его носом, и это привело Рэйлана в бешенство.
Он резко расстегнул пуговицу и молнию. Не дойдя до шезлонга, на ее глазах снял видавшие виды мокрые джинсы и отпихнул их ногой. Затем расстелил полотенце на шезлонге и лег на живот. Он постарался не морщиться, когда всем своим весом придавил не желавшее сдаваться мужское естество, с невинностью ребенка положил руки под щеку и закрыл глаза… но не раньше чем увидел за стеклом ее лицо.
|
аниме - Ты - хозяин, я - слуга.Аниме обзор |

аниме - Ты - хозяин, я - слуга.Аниме обзор
Ты — хозяин, я — слуга [2008]
Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore De:
They Are My Noble Masters
Производство: Япония
Жанр: комедия, романтика, этти
Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин.
Выпуск: c 06.01.2008 по 30.03.2008
Выпуск в 02:00 [ночной сеанс] на TVK
Режиссёр: Кудо Сусуму
Содержание
Это история про брата и сестру Михато и Рен Уэсуги. После смерти матери их отец бросил работу и стал пьяницей.Только и делал что бил их и унижал. В результате чего Михато и Рен вынуждены бежать из дома в поисках работы. Вскоре они встречают светловолосую девушку, которой внезапно становится плохо.Будучи в душе рыцарем Рен сразу же протягивает ей руку помощи. В благодарность их нанимают работать как слуг в благородную семью Куонзи, состаящую из 3 сестер.Старшая – Синра, дирежер и композитор в 1 лице, средняя Мио – комьпютерный гений с заурядной внешностью, совсем не совпадающую с её возрастом и наконец младшая Юме – школьница, мечтающая проявить себя не хуже своих старших сестер.
На службе у хозяев уже имеются не мало слуг: бывший военный и очень суровый дворецкий, вспыльчивая горничная, с трудным детством и добродушная телохранительница.Тут то и начинаются приключения Уэсуги Рена.Будучи парнем среди красивых хозяек на его долю выпадает не мало приключений.
Но не так уж все и просто. Рена не покидают воспоминания об отце и заставляют его страдать. Как бы он хотел чтобы его отец был другим человеком, которым можно было бы гордится. Вместо этого лучше не знать его вовсе. Его сестра Михато всем сердцем хочет помочь ему и к глубочайшей своей печали абсалютно бессильна, ведь все что она может - так это быть рядом. И все что отстается Рену, так это пытаться забыть. И вот только у него начинает это получатся, и все наладилось лучше некуда, да не тут то было! "У вас нет права на счастье" - увидев в газете счастливые лица своих детей сказал отец и отправился на поиски. Ведь именно их он считал виновниками своих несчастий..
Эпизоды:
01. You're the Master and I'm the Butler
02. Kuonji Days
03. Shinra Universe
04. Kuonji Household, Heading South
05. Miyabi
06. Yume Remodeling Plan
07. Kuonji Household Annihilation!? The Visitor was Ageha-sama!
08. Showdown! Uesugi vs Takeda
09. A Small Hero
10. Sudden Change! Relying on Natose Now
11. Cherry Blossom Viewing Event! A Gathering of Everyone!
12. A Lone Mud-Stained Bulter
13. Family

|
И снова я!!! |
|
|
тесты |
| больше всего тебя олицетворяет руна - МИР |
Руна Белого Бога - одного из самых сложных образов славянской мифологии. В германском Футарке эта руна носит имя Madr или Mannaz - Человек. В традиционном языческом представлении человек и есть образ Бога, его воплощение. Но Бог - это весь Мир, и потому человек, или микрокосм, есть образ Мира, или макрокосма. Ось Мироздания - это Мировое Древо, так же, как позвоночный столб - ось человека. Сама форма руны Белбога суть образ Древа Мира и образ человека, стоящего с подъятыми к Небу руками. Руна Белбога символизирует внутреннее, божественное по своей природе, Я человека; ту его часть, что хранит непреходящее Знание и непреходящую Жизнь; то, что принадлежит Небу. Вспомним также, что второе значение слова мир в славянских языках - община, общество, Род - т.е. среда, в которой блюдется порядок. В этом отношении руна Белбога символизирует центростремительные силы - силы, стремящие Мир к абсолютному Порядку. В магическом отношении руна Мир представляет защиту, покровительство светлых богов. l |
| Пройти тест |
|
|
Скажи |
- Скажи, а чайки тоже плачут,
Когда их море предает? -
Спросила девочка у мальчика,
Когда весной кололся лед.
Деревья на ветру качались,
И он ответил на вопрос:
- Чайки разбиваются о скалы,
Когда их море предает…
Летели годы, словно ветер,
Летели, оставляя след.
И вот, они уже не дети,
Им стало восемнадцать лет.
О люди, как они любили,
Такой любви никто не знал!
Когда над ними вьюги выли,
Огонь любви их согревал.
И вот настал день белой свадьбы,
Холодной раннею весной,
Невеста в белоснежном платье
Пришла к любимому домой.
Лишь за порог она ступила -
Любимый у двери стоял
И, никого не замечая,
Другую нежно целовал.
На свете нет сильнее боли,
Она ступила за порог,
Глаза наполнили ей слезы,
Шептали губы: «Как ты мог?»
Она стояла у обрыва,
Вдруг закружилась голова,
Она рукой глаза закрыла,
Из детства вспомнила слова:
- Скажи, а чайки тоже плачут,
Когда их море предает?
- Чайки разбиваются о скалы,
Когда их море предает…
ЗосяСкажи

|
|
Это мой рассказ )))))) |


|
|
Любовь - это ... |
|
|
Няяяяяяя |
|
|
Дневник Аревик_Каграманян |
|
|
| Страницы: [1] Календарь |