-Рубрики

 -Метки

2017 год - год крадущегося лиса! а вдруг этот петушок окажется злым и вредным?!! а путин всё спокойнее в формулировках алеппо: северный фронт пал анри матисс в преддверии грозы в сумме в. авагян: в.авагян: дело или смерть? даже месяц домашний дух иль божество е* вашу мать! что здесь за бардак???!!! если рухнет доллар загадывай! зашифрованных в картине «боярыня морозова» значит и давно ты инопланетянка? истоки фашизма и либеральная демократия история волынки каковы идеи караулов. россия владимира путина 9 мессалина мороз музыкальный альбом. "високосный год" музыкальный альбом. дидюля! надвигается китайская? но озорно он песни на стихи ларисы рубальской птица без крыла...сборник песен. путин играет - обама поет! goodbye путин похоронил мечты порошенко пчёлы против мёда. ростислав ищенко. развод россия сёмочка сукин сын схемки зимние от мариэлла_32 тайны знаменитых картин так закончился "неравный брак" там танго теперь они не поубивают друг друга......" увы чёрный ворон что год грядущий нам готовит шедевры инструментальной музыки школа аналитики фурсова этому художнику тяжело жить

 -Я - фотограф

К сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране Чудес"

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Алевтина_Князева

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

живопись. история. культура жизнь великих и знаменитых литература мифология музыка политика поэзия сказки театр юмор. сатира. иллюстрации язык и речь и др.

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.08.2009
Записей: 23460
Комментариев: 74657
Написано: 110038


В. Шекспир. "Отелло".

Среда, 01 Декабря 2010 г. 18:47 + в цитатник
Цитата сообщения Деметрий Отелло

"Отелло" - одна из самых известных трагедий Уильяма Шекспира.

Молодая девушка Дездемона, дочь венецианского сенатора, тайно венчается с благородным мавром Отелло - командующим войсками Венецианской республики. Окружающие не понимают, за что Дездемона могла полюбить некрасивого и немолодого Отелло и подозревают мавра в колдовстве, с помощью которого он завладел сердцем Дездемоны. Отелло рассказывает, как его полюбила Дездемона:

Отец ее любил меня, звал часто,
Расспрашивал меня про жизнь мою,
За годом год, про битвы, про осады,
Про все, что я изведал.
Я вел рассказ от детских лет моих
Вплоть до начала нашей с ним беседы:
Я говорил о бедственных событьях,
О страшных случаях в морях и в поле,
О штурмах брешей под нависшей смертью,
О том, как я был дерзко в плен захвачен
И продан в рабство, выкуплен оттуда,
И что я видел в странствиях моих.
Здесь о больших пещерах, о пустынях,
О диких скалах, кручах, вросших в небо,
Речь заводил я, - так всегда бывало;
О каннибалах, что едят друг друга,
Антропофагах, людях с головою,
Растущей ниже плеч. И Дездемона
Усердно слушала. Но сплошь и рядом
Мешали ей домашние дела.
Она старалась их скорее справить,
И возвращалась к нам, и жадным ухом
Глотала мой рассказ. Заметив это,
Я у нее, в удобный час, однажды
Исторг из сердца искреннюю просьбу
Подробно изложить мои скитанья,
Известные ей только по отрывкам,
Кой-как услышанным. Я согласился
И часто похищал ее слезу,
Какую-нибудь помянув невзгоду
Из юных лет моих. Окончив повесть,
Я награжден был целым миром вздохов;
Все это дивно, несказанно дивно, -
Клялась она, - и грустно, слишком грустно;
Жалела, что услышала; сказала,
Что все ж завидно быть таким; что если б
Какой-нибудь мой друг в нее влюбился,
То, заучив рассказ мой, он бы мог
Пленить ее. Я понял - и сказал:
Я стал ей дорог тем, что жил в тревогах,
А мне она - сочувствием своим.
Вот колдовство, в котором я повинен.

Charles West Cope. Отелло рассказывает Дездемоне и её отцу о своих приключениях


D. Cowper. Отелло рассказывает Дездемоне и её отцу о своих приключениях


Carl Ludwig Friedrich Becker. Отелло рассказывает Дездемоне и её отцу о своих приключениях


Дездемона пылко подтверждает правоту слов Отелло и говорит, что вышла замуж за Отелло по своей воле.

Карл Бекер. Отелло и Дездемона отвергают обвинения


Потом действие переносится на Кипр, куда Отелло отбывает по долгу службы, а Дездемона следует за мужем.

Встреча Отелло и Дездемоны на Кипре




William Powell Frith. Отелло и Дездемона


Theodore Chasseriau. Отелло и Дездемона


James Clarke Hook. Отелло и Дездемона


Яго ненавидит Отелло за то, что тот не сделал его своим заместителем. Есть у него и другие причины не любить Отелло. Яго подозревает свою жену Эмилию в любовной связи с Отелло, в доме которого она работет. Яго, пользуясь доверчивостью Отелло, постепенно внушает мавру, что его жена изменяет ему с молодым и красивым лейтенантом Кассио. Яго советует Отелло задушить Дездемону в той постели, на которой она ему изменяла.

W.S. Herrick. Отелло и Дездемона


Предчувствуя смерть, Дездемона поет песнь об иве.

У матери моей была служанка,
Бедняжка Барбара. Ее любимый
Отверг ее. Она все "Иву" пела;
Песнь старая, но шла к ее судьбе;
И с ней она и умерла. Сегодня
Мне эта песнь покоя не дает.
Все тянет голову склонить к плечу
И петь, как Барбара.

Данте Габриэль Россетти. Песнь Дездемоны


Theodore Chasseriau. Дездемона


Theodore Chasseriau. Дездемона


Гюстав Моро. Дездемона


Cabanel. Дездемона


Отелло приходит в опочивальню к Дездемоне, спрашивает, молилась ли она ночь, чтобы покаяться в своих грехах:
Мне тяжко убивать
Твой неготовый дух. Избави Боже,
Чтоб я убийцей стал твоей души.



Отелло душит Дездемону.

Adolphe Weisz. Отелло и Дездемона


Antonio Muсoz Degrain. Отелло и Дездемона


H. Hofmann. Отелло и Дездемона


John Graham. Отелло и Дездемона


Josiah Boydell. Отелло и Дездемона


Alexandre-Marie Colin. Отелло и Дездемона


Узнав о слушившимся, Эмилия открывает Отелло правду: Дездемона была невинна, а Яго оклеветал её. Отелло закалывает себя.

Известный советский шекспировед М.М. Морозов писал о последних минутах жизни Отелло:

"Он говорит, что он "честный убийца", "ибо ничего не сделал ради ненависти, но сделал все ради чести". Музиль, игравшая вместе с Сальвини, передавала мне, что однажды, когда кто-то при Сальвини сказал, что Отелло убивает Дездемону из ревности, Сальвини стал горячо доказывать другое. Отелло, по мнению Сальвини, убивает в Дездемоне поруганный идеал человека. И в конце трагедии, при последнем монологе Отелло, мы не только примиряемся с Отелло, но восхищаемся им. Он говорит о том, что "любил не мудро, но слишком любил". Отелло не был "мудрым", то есть умудренным опытом венецианской жизни человеком, и не подозревал о возможности самого существования Яго. Он сравнивает себя с "невежественным индейцем, который выбросил жемчужину, более драгоценную, чем все богатства его племени". Он предстает перед нами не как неистовый ревнивец, но как жертва чудовищного обмана. Он сам говорит о себе, что "не легко ревнив, но, когда воздействовали на него, дошел до крайнего смятения чувств".
Отелло, конечно, казнил себя, потому что убийство Дездемоны преступление. Точно так же он некогда в Алеппо казнил турка, который "поносил Венецианскую республику". Но перед тем, как казнить себя, он плачет слезами радости, потому что Дездемона оказалась невинной; потому что, вырвавшись из сетей Яго, он вновь обрел свободу, и правдой жизни оказалась верность Дездемоны, а не клевета Яго; Отелло говорит, что его "смягченные глаза, хотя и не привыкшие к слезам, роняют капли столь же быстро, как роняют аравийские деревья целебную мирру". В этой радости Отелло победа гуманизма Отелло и Дездемоны над хищником Яго". (Анализ трагедии "Отелло" по ходу действия).

Трагедия Шеспира "Отелло" была множество раз сыграна в театре и кинематографе. В своё время роль Отелло исполнил выдающийся русский театральный режиссёр, актёр и преподаватель К.С. Станиславский:


Что касается экранизаций трагедии Шекспира "Отелло", то я смотрел две из них. Во-первых, американский фильм 1952 года режиссера Орсона Уэллса (сам режиссер исполнил главную роль).

постер американского фильма "Отелло" (1952)


Орсон Уэллс в роли Отелло


Сюзанн Клотье в роли Дездемоны


Американский фильм не произвел на меня особого впечатления, гораздо больше мне понравился советский фильм 1955 года режиссера Сергея Юткевича.


главные роли в фильме исполнили Сергей Бондарчук и Ирина Скобцева.

Вымазанный коричневой краской Сергей Бондарчук в роли Отелло смотрится очень естественно, играет ярко и вдохновенно


Ирина Скобцева в роли Дездемоны


сцена удушения Дездемоны

Серия сообщений "Уильям Шекспир":
Часть 1 - Сон в летнюю ночь
Часть 2 - Офелия
Часть 3 - Отелло
Рубрики:  Произведения и иллюстрации к ним
Живопись
Зарубежная литература
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю



A-delina   обратиться по имени Четверг, 02 Декабря 2010 г. 00:38 (ссылка)
Изумительно!!
Ответить С цитатой В цитатник
Lida_shaliminova   обратиться по имени Благодарю !!! Прекрасный пост ... Среда, 15 Декабря 2010 г. 13:00 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник