-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в √урин_јндрей

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕосто€нные читатели

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.07.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 14

«аписи с меткой пам€ть

(и еще 66193 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

пам€ть
 омментарии (0)

ћужики

ƒневник

¬оскресенье, 26 »юл€ 2009 г. 13:45 + в цитатник
1

-Ќу, рассказывай! Ц у √раева было прекрасное настроение, несмотр€ на то, что трестовский диспетчер Ђвыдернулї его пр€мо из ресторана, со дн€ рождени€ жены предгорисполкома. ¬оздух искрилс€ в свете фар. «начит, было ниже тридцатиЕ
-ѕрорыв теплотрассы на жилом доме. –аботал бульдозер и зацепил...-
-ј, чего это он ночью работал? ƒа и, как “-75 до теплотрассы по такому морозу докопатьс€ смог...-
-“ам Ђ„ебоксарї работал. ћне ремонтники городской теплосети позвонили, что он Ђмагистальї порвал.-
-Ђ¬се хорошо прекрасна€ маркиза...ї. ј каким образом карьерный бульдозер на стройплощадку жилого дома попал? ќбъ€сни, мне Ђубогомуї, »ван √аврилович...-
-”правл€ющий приказал. ¬ понедельник должна быть Ђрабоча€ комисси€ї по сдаче дома, а территори€ замусорена. ќн вечером, во вторую смену заехал посмотреть, как идут работы, и приказал на ночь поставить Ђкарьерникї, почистить площадку. ≈го в дев€ть вечера, на платформе, т€гачом привезли.- »ван √аврилович сн€л трубку с загудевшей рации.- √ал€, помошница, осталась за мен€ в диспетчерской... —прашивает управл€ющему сообщать?-
-Ќе нужно. ѕусть поспит пока... а, вот начальника ∆—” необходимо разыскать. ≈му сейчас будет не до сна...- ћашина подошла к темной коробке новой дев€тиэтажки, одиноко возвышав-шейс€ среди одноэтажных строений. ¬о дворе здани€ и за ним, в лучах прожектора, виднелась огромна€ лужа, из которой поднималс€ пар. Ќе доезжа€ кра€ лужи, Ђ”ралї остановилс€. ¬озле прорабской будки сто€ла дежурна€ машина Ђ√ортеплосетиї и стучавший на холостых оборотах Ђ„ебоксарї. √раев, выпрыгнув из высокой кабины, направилс€ в прорабскую. «а ним неуклюже сполз диспетчер. ¬ накуренном помещении сидели трое: начальник жилищно-строительного управлени€ »горь ≈жов, сменный мастер, и как пон€л √раев, бригадир ремонтников. Ќа столе лежал чертеж.
-ќ, »горь, хорошо, что ты уже здесь. Ќу, как? ¬еселенька€ ночка быть обещает...- √раев уселс€ возле стола.
-—лишком веселенька€. Ц заговорил бригадир Ц ѕорвали магистральную теплотрассу на жилой массив. ¬осемь п€тиэтажек на ней Ђвиситї. я перекрыл задвижки на тепловом узле. —ейчас, уже тридцать два, минус, а к утру все сорок по прогнозу обещают.-
- акой ещЄ жилой масив? Ц только сейчас до √раева начал Ђдоходитьї смысл произошедшего Ц ƒо него же километра два...-
-ƒа, около того. ћагистраль идет с тыльной стороны вашего дома вдоль улицы, а дальше поворачивает на «аречную и идет до Ђмасссиваї. —мотрите на съемку... Ц и бригадир гр€зным пальцем провел по лежащему на столе чертежу.
-ј, заваритьс€ на Ђпорывеї можно?-
- акое там заваритьс€... » Ђпр€ма€ї и Ђобраткаї с м€сом вывернуты.  акой дурак эту махину сюда поставил? ќн клык рыхлител€ на метр в землю вогнал и всю теплотрассу им вырвал...-
-√де бульдозерист?- √раев смотрел на начальника ∆—”.
-—бежал.- сказал ≈жов.
-ћ-да, дела... —колько времени сможет продержатьс€ плюсова€ температура в отключенной теплотрассе? Ц √раев вновь переключилс€ на бригадира.
-“еплотрасса идет под землей и заизолирована, так что часов дес€ть продержит-с€. ј, вот с домами хуже. “ам, особенно в подвалах, начнет скоро промерзать. ƒай Ѕог, если часа четыре есть в запасе. Ц

2

√раев молча уставилс€ на съемку. ѕоложение было Ц хуже не придумаешь.
- акой диаметр трубы? » сколько нужно заменить?-
-ћетров тридцать. Ђѕр€мую и Ђобраткуї. ƒиаметр 380мм. ƒаже если сейчас подвести трубы, то только сварных работ будет, часов на восемь...а по такой погоде и дес€ть набежит. - неторопливо рассказывал бригадир.
-»ван √аврилович, где у нас в Ђночнуюї сварщики есть? Ц √раев обернулс€, к сто€щему за его спиной, диспетчеру. Ц Ѕыстро соображай...-
-–емонтна€ бригада в управлении механизации. ќни сейчас ковш экскаватора, на „улымском участке, мен€ют. ¬сЄ, больше никого.-
-—в€зь с ними по рации есть?-
-≈сть.-
-ѕусть все бросают и мигом сюда.-
-ј, что они будут делать?-
-ѕока не знаю. Ќо, что-б в течении сорока минут были здесь.-диспетчер вышел к машине, дать вызов по рации. √раев вновь повернулс€ к бригадиру Ц ¬ас как зовут?-
-—тепан Ћукич.-
-Ћукич! ¬ы же знаете теплосети по всему городу. ѕодумайте, где может быть Ђповерхностна€ї теплотрасса такого диаметра, идуща€ на промышленный объект треста. ћне кажетс€ на растворо-бетонном узле.-
-¬роди так. Ќе уверен... нужно проверить...-
-¬осемь жилых п€тиэтажек... Ёто тыс€чи три человек. ќставить их без тепла в сорокаградусный мороз... ƒа ещЄ, дома заморозить...ћы их потом до весны хрен отогреем. ƒа и не мы уже будем отогревать. Ќам прокурор определит, чем заниматьс€... ѕока вижу единственный выход. Ќайти готовую заизолированную открытую теплотрассу такого-же диаметра и сделать из неЄ вставку. —тепан Ћукич, можешь проехать на расстворный узел и посмотреть, как разобрать или вырезать тридцатиметровый кусок?-
-ћогу. —ейчас съезжу.- бригадир подн€лс€ и вышел из теплушки.
-ћне же голову открут€т. »з-за мен€ весь трест без бетона останетс€.- ≈жов наконец подн€л глаза от пола.
-»горь, сейчас не до твоей головы. ј если микрорайон без тепла останетс€, думаешь теб€ наград€т? ” вас есть, во что мне переодетс€? Ќужно добратьс€ до места порыва.- сказал √раев.
-Ќайдем.- мастер полез в шкаф. ¬ыташил оттуда ватные штаны и телогрейку, старательно прикрыв тр€пкой, оставшуюс€ там трехлитровую банку. ѕринес сто€вшие возле обогревател€ сапоги с гр€зными порт€нками. √раев переоделс€.
-ѕошли.-
ќни обогнули пар€щую лужу и подн€лись на груду строительного мусора. ќтсюда были видны, торчащие посредине лужи, вывернутые трубы.
-Ќеобходимо немедленно откачать воду. ≈сли замерзнет, мы не сможем сделать вставку. —мотрите, кра€ уже прихватывает льдом. √де вз€ть насосы?- √раев повернулс€ к ≈жову.
-ƒавайте вызовем пожарных. ≈сли будем ташить свои насосы, не успеем.- предложил ≈жов.
-—огласен. »горь, тогда срочно займись этим и подключи горисполком. ќдни мы не пот€нем.  рику будет много, но что поделаешь. —колько у теб€ людей сейчас на объекте?-
-¬осемь человек. ¬ Ђночнуюї только мал€ры. ¬ основном женщины. √отовили же дом к комиссии...- ответил мастер.

3

-Ќе густо! ј нам понадобитс€ человек тридцать. ѕошли в бытовку. ѕопробуем подн€ть комендатуру Ђхимиковї.-
 огда они подходили к Ђпрорабскойї, во двор въехала исполкомовска€ Ђ¬олгаї. »з неЄ грузно выбралс€ зам.предгорисполкома Ќикитин.
-Ќу, что тут у вас?- он был в легком пальто и без шанки. ќт него пахло конь€ком и хорошим одеколоном. Ц ћен€ дежурна€ исполкома от стола вытащила. ј, € то думал, куда ты поделс€?- обратилс€ он к √раеву.
-’уже бывает, но редко... ѕорыв тепломагистрали.-
-„то, свой дом перед сдачей заморозить решили?-
-ƒа если-б только дом... Ќа ней восемь домов Ђжилмасиваї вис€т.-
-ƒа, вы совсем охренели! «а такие вещи и под суд пойти можно...-
-ћожно. Ќо, до суда доживи ещЄ ... —ейчас не до ругани... ѕомогай Ќиколай √ригорьевич. ѕервым делом нужны пожарники с насосами.-
ќни зашли в Ђпрорабскуюї. «а столом сидел диспетчер, а р€дом ≈жов по телефону сражалс€ с пожарниками.
-ƒай-ка трубку...- Ќикитин пот€нулс€ к телефону. Ц √оворит первый зам.предисполкома. Ќемедленно прислать все наличные машины с насосами. Ёто приказ и обсуждать здесь нечего...- р€вкнул он в трубку.
-»ван √аврилович - обратилс€ √раев к диспетчеру Ц срочно поезжай в нашу Ђкомендатуруї и подними по тревоге тридцать человек. ≈сли плотненько, они у теб€ в будке Ђ”ралаї, все помест€тс€.-
-”же уехал...-
-ј теперь, ты мастер.  огда отсосут воду, нужно будет прогреть и откопать метров п€ть теплотрассы с двух сторон, что бы состыковатьс€ вставкой. «емл€ про-мерзла, но думаю, что возле самой магистрали не сильно. ƒа и такие морозы сто€т только третий день. ¬ообщем организуй свою бригалу мал€ров на сбор горючего материала. ящиков, досок, опалубки... сам определись, что нужно. ј приедут Ђхимикиї, будешь ими руководить на раскопке.-
-я вижу, √раев, ты что-то придумал. Ц спросил Ќикитин Ц –ассказывай?-
-ѕока не знаю. ƒавай подождем возвращени€ бригадира.-
Ќесколько минут сидели молча. ¬о двор въехали пожарные машины. ≈жов пошел руководить откачкой воды. «азвонил телефон. √раев вз€л трубку.
- то это? “ы јндрей ¬ладимирович! Ц в трубке звучал резкий голос управл€ющего - „то там происходит? я звонил в диспетчерскую. ћне все доложили. «автра все материалы по аварии передать в прокуратуру.  аждый должен понести наказание. » бульдозерист, и мастер, и ≈жов... „то думаешь делать?-
-ќбрезать трубу с растворо-бетонного узла. Ќичего другого не успеем. ƒай Ѕог, что бы и это успели.-
-“ы с ума сошел. “рест без бетона оставить. я запрешаю. «автра же готовлю приказ об освобождении ≈жова от должности...-
-јнатолий ѕетрович! Ц √раев поморщилс€- “рест без бетона...потом решим. ј если микрорайон в эти морозы без тепла оставим, то и бетон нам с тобой не понадобитс€. » с прокуратурой не торопись. ѕервый вопрос в прокуратуре будет, а кто это такой приказ дал, карьерный бульдозер на стройплощадку привезти. ≈жов, мастер, или бульдозерист? “ак, власти такой у них нет...-
¬ трубке послышалось сопение.
-Ќу, сам решай. ѕод твою ответственность... я нужен?-
-Ќет. ќт увеличени€ количества руководства, ничего не изменитс€. “ем более, что Ќикитин здесь.-
-Ќу, давай! ”спеха тебе. ≈сли, что надо перезвони...-

4

-”гу...- √раев положил трубку.
¬ Ђпрорабскуюї, впуска€ морозный воздух, ввалилс€ бригадир.
-√одитс€! Ц без предисловий начал бригадир- я уже поставил своих Ђмужиковї спускать воду и раскручивать фланцы. ћы нашли тридцать четыре метра от задвижки до задвижки. »дут на пропарочные камеры. Ђ–астворныйї в работе останетс€...-
-Ћукич! ƒай теб€ расцеловать. ƒавно никто так мен€ не радовал...-
-Ќо нужен кран. ј лучше два. — двух сторон работать. » площадка дл€ перевозки. “ут п€ть километров и все почти по пр€мой, без поворотов. » ещЄ бы людей в помощь.-
-ѕлощадка есть. ƒвадцатиметрова€, и еще сзади тракторные сани прицепите.  ран, сейчас будем решать. ƒолжна подъехать бригада ремонтников из управлени€ механизации. «аберешь с собой. ѕошли на место. ќтметим точки, чтобы вести Ђраскопї.-
«азвонил телефон. √раев подн€л трубку. »з трубки звучал голос диспетчера.
-јндрей ¬ладимирович, дежурный по Ђкомендатуреї не дает людей.-
-ѕередай ему трубку.-
-Ёто главный инженер треста √раев. — кем разговариваю?-
-—тарший лейтенант Ћитвиненко.-
-ѕроизошла авари€ и необходимо срочно выделить тридцать человек.-
-Ќе имею права. — дес€ти вечера и до шести утра, поднадзорные должны находитс€ в расположении Ђкомендатурыї.-
-—лушай мен€ внимательно, старший лейтенант. –€дом со мной сидит зампредгорисполкома. ≈сли через двадцать минут мой диспетчер не доложит, что люди выезжают, то €, вз€в товарища Ќикитина и начальника милиции буду у теб€. ћы сделаем полную перекличку всей Ђкомендатурыї и могу поручитьс€, что человек двадцать на месте не окажетс€. » тогда посмотрим, кто из нас законник....-
-’орошо, люди будут...- пробурчала трубка.
ќни вышли из бытовки. ћороз почувствовалс€ мгновенно. ¬идно, ешЄ похолодало. √раев опустил Ђушиї шапки. ¬оды уже не было. ѕожарники скручивали шланги. ¬с€ поверхность бывшей лужи, искрилась в лучах прожектора и выгл€дела, как свалка битого стекла.
-ѕорыв в метрах п€тнадцати от подземной тепловой камеры. Ц говорил бригадир- ƒаваете разберем стенку Ђкамерыї и состыкуемс€ на фланец задвижки с этой стороны. Ќу, а с другой придетс€ копать. Ц
ћастер и бригадир рулеткой отмерили тридцать четыре метра от стенки Ђкамерыї, бросив в замерзающую гр€зь на этом месте кирпичи.
-“ак, теперь разжигаем костер. ќткопать и очистить, нужно будет метра четыре трубы. ѕо два метра в каждую сторону от метки. -√раев посмотрел на часы Ц —ейчас уже час ночи. Ќа эту работу, у теб€ мастер, максимум полтора часа. „ерез п€тнадцать минут в твоем распор€жении будут тридцать Ђхимиковї. —тавь их по дес€ть человек на Ђраскопї и мен€й каждые п€ть-дес€ть минут. ¬сЄ, командуй... Ц
√раев вернулс€ в Ђпрорабскуюї. ѕальцы рук, без перчаток, совсем онемели. ќн уселс€ р€дом с обогревателем, прот€нув к нему ладони.
-я послал ≈жова, на своей машине, собирать крановщиков. » руководить транспортировкой и отгрузкой Ђ вставкиї. Ц сказал Ќикитин.
-’орошо. “еперь осталось ждать результатов. Ќадо бы отправить кого-нибудь на жилмасив следить за температурой в домах. ќсобенно в подвалах.-
-¬ерно. —ейчас св€жусь с Ђтеплосет€миї. ѕусть они своих людей направл€ют.-Ќикитин вз€лс€ за телефон.
-------------


5

-„етыре п€тнадцать...- √раев посмотрел на часы. ¬се собрались возле оголенного куска теплотрассы. »з под трубы вылез сварщик.
-√отово.- сказал он Ц ƒавай, Ћукич, открывай задвижку.-
Ѕригадир т€жело пошел к тепловой камере. ќн и помошник изчезли в люке. „ерез несколько минут, сто€вший возле трубы сварщик сказал.
-ѕошло. “руба греетс€...-
Ѕригадир подошел к сто€щим. ѕр€мо на земле лежали две толстые серебристые Ђплетиї трубопровода. ќчищенные от изол€ции и заваренные куски трубы, уходили дальше в подземный короб.
-—колько времени нужно, что бы дошло до жилмасива?- спросил √раев.
-≈сли нигде не промерзло, то минут двадцать. ј если есть замерзшие участки, то...- бригадир развел руками.
-ѕошли к телефону. Ѕудем ждать сообщений. ¬ последних домах, в подвадах, уже минус п€ть. √реют трубы па€льными лампами... Ц Ќикитин направилс€ к Ђпрорабскойї.
-ћастер! “еперь быстренько завалите стык минераловатными плитами. -
-”же все готово. —ейчас все сделаем. ћы даже дерев€нные щиты сбили, что бы накрыть плиты...-
-ћолодец!- похвалил √раев.


¬се расселись вокруг стола, погл€дыва€ на молчащий телефон.
-’ороший у теб€, »горь, мастер. “олковый парень.- √раев, что-то рисовал на куске бумажки.
-’ороший... Ћетом к нам, после института, по распределению попал. я его хотел с нового года в прорабы перевести, а теперь... ” него завтра день рождени€...ƒа, уже сегодн€... Ц ≈жов, сидел уставившись в пол.
-≈сли хороший, так переводи вчерашним числом. Ц сказал Ќикитин - —егодн€ суббота, а Ђвыговорї он получит в лушем случае во вторник, уже как прораб. “ебе сколько лет?-
-“ридцать.- сказал ≈жов
-¬идишь, только тридцать, а уже начальник строительного управлени€. Ќу и, за врем€ работы было у теб€ подр€д три мес€ца, что бы на тебе Ђвыговорї не Ђвиселї.-
-Ќаверное не было.- улыбнулс€ ≈жов- Ќо у мен€, в Ђштатном расписанииї нет свободной прорабской должности. — первого €нвар€ уходит ћищенко, только тогда освободитс€.-
-Ќе проблема. Ц сказал √раев- ƒайка чистый лист бумаги.-
ќн написал Ц Ђ–аспор€жениеї. Ќиже ЦЂѕередать вакантную должность прораба Ў—”-3 с 01.12.87. сроком на два мес€ца ∆—”ї. ѕодпись ЦЂ√л. инженер треста Ц √раев ј.¬.ї
-“ака€ бумага теб€ устроит? Ц √раев прот€нул листок ≈жову.
-ѕолностью.-
√раев подн€лс€ и подошел к шкафу. ќн нагнулс€, отодвинул тр€пку с трех-литровой банки. ќткрыл пластиковую крышку. ѕринюхалс€.
-Ђќної! ѕо запаху самогон. » не плохой...-
-Ёто мастер, ¬ит€, на день рождени€ приготовил. Ц ≈жов, что-то писал на бумаге и улыбалс€.
6

«азвонил телефон. „етыре руки прот€нулись к аппарату. “ри повисли в воздухе. “убку вз€л Ќикитин.
Ќу..? Ц все нар€женно смотрели на него Ц ƒошло... ƒо последнего дома дошло... ќтлично! ¬ы там все-таки часок ещЄ побудьте. ѕонаблюдайте, что б чего не произошло.-
-¬от и выкрутились. Ц устало сказал Ќикитин Ц Ќо, от исполкома Ђначетыї всЄ равно получите.-
-Ѕог с ними, с Ђначетамиї.- ≈жов положил на стол лист бумаги. - Ёто приказ о назничении ¬иктора ≈горина прорабом.-
-Ёто же тво€ Ђноменклатураї - сказал √раев Ц ћы, то здесь причем...-
-Ќаш общий подарок. Ц сказал »горь- ѕарню будет при€тно если вы подпи-шетесь под Ђ”тверждаемї. «ам. предгорисполкома, главный инженер треста и представитель Ђ√ортеплосетиї.-
-я же не Ђначальствої... Ц удивилс€ бригадир.
-ƒавай, Ћукичь, подписывай. —егодн€ ты был самым большим в городе Ђначальствомї. Ѕез теб€ всЄ бы полетело к черту... Ц Ќикитин прот€нул ему подписанный лист.
-¬сЄ! «акончили... Ц в Ђпрорабскуюї вошел мастер.
-» у нас пор€док. ¬ода дошла до Ђмасиваї. ј теперь давай праздновать твой день рождени€. ”же п€ть утра. —амое врем€.  уда дальше т€нуть... Ц улыбалс€ Ќикитин.
-Ќу-ну, не смущайс€. Ц √раев указал рукой на шкаф- “ащи свои запасы на стол. »ли компани€ не нравитс€...?-
-Ќравитс€. ќчень. “олько закуски нет.- мастер смуща€сь выставил на стол банку -— ужина осталось, два бутерброда...-
-¬полне хватит. Ц ≈жов тр€с сто€вшее в углу ведро. Ц ¬ода замерзла. —таканы помыть нечем.-
-ƒа, уже тридцать восемь на улице. ƒа и тут не парит. ѕротри их бумагой. Ц посоветовал Ќикитин.
≈ршов зачитал приказ. ћастер ошарашенно на всех уставилс€.
-я думал, что мен€ отстран€т от работы...-
-ј, кто же работать будет, если всех Ђотстран€тьї... Ђ¬ыговорї конечно получишь. Ќо это будет потом... ƒавайте первый тост. ѕроизносит старший по возрасту...  то старший?- √раев подн€л стакан.
-¬идать, что €. Ц сказал бригадир- ƒва года до пенсии осталось... Ќу ¬ит€, за твое здоровье... и за всех нас... Ђмужиковї!-

ћетки:  
 омментарии (0)

Ђјвантюристыї

ƒневник

¬оскресенье, 26 »юл€ 2009 г. 13:26 + в цитатник
1

 ино шестидес€тых... “елевидение ещЄ только начиналось. ”же по€вилс€ Ђ√олубой огонекї, но в целом смотреть было нечего. ј вот кино стало действительно открытием мира. “о ли, в конце п€тидес€тых, то ли в начале шестидес€тых возник московский кинофестиваль. ѕосле основного конкурса, в некоторых крупных городах организовывалс€ недельный прокат многих фестивальных фильмов. ѕрокат обычно производилс€ в нескольких, выделенных дл€ этого, кинотеатрах. „то представл€ли собой очереди за билетами туда? —ейчас трудно представить.  роме Ђнародных зрелищї организовывались просмотры и дл€ их Ђслугї. ѕросмотры проходили в закрытых клубах ÷  и —овмина. “ам очередей в кассу не было. Ѕилеты распростран€лись между руководством по предварительному заказу. Ќо и нам, Ђпростым смертнымї, иной раз перепадала возможность Ђвкусить от служебного пирогаї. ¬ первую очередь благодар€ дружбе с детьми Ђэтих товарищейї. ћне и моему другу повезло. Ќаш при€тель, сын одного крайне Ђвысокопоставленного руководител€ї, пригласил нас на устраиваемый утром, дл€ Ђответственныхї жен и детей просмотр французского фильма Ђјвантюристыї.
ѕередать то впечатление, какое произвел на нас этот фильм € и сейчас словами не смогу... ѕотр€сение... ¬осторг... Ќет, всЄ не не то... Ќи великолепный актерский ансамбль во главе с јлен ƒелоном, ни краски, ни режисура... Ќет, не это главное... Ёта безгранична€ человеческа€ свобода... »менно Ђ—вободаї... ќна, что называетс€ всколыхнула наши, постоенные в шеренгу, студенческо-комсомольские души.
¬есь день мы бродили по городу, вспомина€ и пережива€ каждый момент фильма, и естественно дел€сь впечатлени€ми, со всеми встречающимис€ нам, при€тел€ми. ‘ильм был множество раз пересказан в нашей дворовой компании и на институтских лекци€х. „ерез мес€ц, в городе был организован просмотр фестивальных фильмов в двух кинотеатрах и один день был выделен фильму Ђјвантюристыї. ¬ нашем прокате он получил название Ђ»скатели приключенийї. я и √реба, не испытыва€ больших надежд, к одинадцати дн€, удрав с лекций, были возле кинотеатра Ђ иевї. “а очередь, что предстала перед нашими глазами, превосходила все ожидани€. –аботали две кассы. ќдна давала билеты на ближайший сеанс, в другой - Ђпредварительной продажиї, на два оставшихс€ Ц четырех и восьми-часовый. ¬ первой билеты заканчивались и из окошка кассира периодически звучали призывы - Ђочередь не заниматьї. ¬о вторую кассу Ц очередь, сделав несколько змеинных виражей по вестибюлю, вываливала свой хвост на улицу, под открытую коллонаду. —тановитьс€ в неЄ смысла не было. ¬еро€тность достижени€ цели приближалась к нулю. ћы уже собирались уходить, когда увидали сто€щего в стороне и кур€щего сигарету нашего соседа по дому Ц “олика.
-ѕривет!- мы подошли к нему - „то, тоже за билетами пришел? √лухо! Ќадежд никаких...
-ƒа, нет. я там, не далеко от кассы стою. ¬ышел покурить.-
-Ќу, ты даешь! ¬озьмешь нам?-
-¬ас двое. ƒело в том, что одни руки дают четыре билета. ј мне самому нужно три.-
-“ак поставь нас вместо себ€. Ќас двое. ѕолучитс€, что мы сможем вз€ть целых восемь.-
-’орошо. ѕопробую. “ем более, что мне уже давно нужно быть на работе... ѕошли!-


2

“олик был значительно старше нас. ќн работал в институте геологии и неоднократно брал с собой в экспедиции многих из нашей дворовой компании. я дважды бывал с ним в Ђполеї. ќдин раз он был начальником всей экспедиции, второй заместителем, но не смотр€ на это, наши отношени€ с ним были не рабочими или соседским, а скорее дружескими.
ћы протиснулись сквозь толпу в район кассы.
-“ак... где же мое место? Ц он поискал глазами Ц јга, вон видите пожилой мужик и за ним две девушки. я между ними. ѕошли, поставлю.-
ƒо кассы было еще человек двадцать.
-ƒевочки! Ц сказал јнатолий подвед€ нас к месту Ц Ёти два молодых Ђорлаї будут сто€ть вместо мен€. ¬сЄ... ѕока... я погнал на работу. —ейчас Ђвтыкї получу. ј.., вот еще Ђтрешкаї на билеты... Ц
“олик изчез в толпе. я протиснулс€, между мужчиной и девушками, зан€в место в очереди. √реба сделал несколько ленивых попыток заговаривани€ или ухаживани€. ƒевушки, потупившись, молчали. «а нами, в очереди, началось какое-то Ђжужаниеї и не довольное ворчание. „ерез несколько минут, оно превратилось в реплику, сзади.
-Ёй, хлопцы, вы же здесь не сто€ли!-
-ћы стоим за человека, который раньше здесь занимал... ќн на работу умчалс€.- ответил √реба Ц “еперь наша Ђсменаї сто€ть.-
 акое-то врем€ сохран€лось молчание. ѕотом прозвучал визгливый женский голос.
-ƒа, тут вообще никто не сто€л!-
-ј, и в правду тут никого не было.- послышалс€ сзади бас. - Ёй, Ђдивчатаї, был перед вами кто-нибудь? Ц
-Ѕыл! Ц ответил √реба Ц ћы за него и стоим.-
-“еб€ вообще не спрашивают. Ц продолжала визжать Ђтеткаї - ƒа, вывести их к чертовой матери. ’улиганьЄ! Ц
-ј, ты Ђтеткаї перестань хамить.- продолжил отбиватьс€ √реба.
“етка выскочила из очереди и вцепилась в √ребин рукав.
-ћужики! „то ж вы смотрите? ’улиганьЄ, что хочет то и делает. ¬ыходите, вам говор€т...-
-ƒа, пошла ты дура... —воего мужа дергай. »ли он от теб€ уже сбежал, раз в очереди сама стоишь... Ц
  разростающемус€ скандалу начал пробиратьс€, сто€вший посреди зала милиционер.
-„то тут происходит? Ц спросил он, добравшись до места Ц ∆енщина отпустите парн€.-
-Ќе отпущу! Ц взъ€рилась женщина ещЄ больше. Ц “ут, кто хочет без очереди лезет, а он стоит себе посреди зала и Ђворон считаетї.-
ѕоследн€€ реплика возбудила милиционера.
-∆енщина! «а оскорбление представител€ власти и в отделение попасть можете...-
-“ы бы, сержант, за пр€дком здесь смотрел, а то он видите ли Ђвласть представл€етї...- не унималась Ђтеткаї.
—ержант вначале опешил, а потом свистнул в свисток. ѕо лестнице в кассовый зал сбежали лейтенант и ещЄ один сержант.
-Ќу, что оп€ть? Ц спросил спокойно лейтенант Ц Ќе угомон€тс€ никак? “ак € сейчас прекращу выдачу билетов и эту часть очереди вообще выведу из зала.-

3
-ƒа вот, эта женщина оскорбл€ет Ђорганыї... - доложил сержант. “еперь уже он держал еЄ за рукав.
-Ќу, совсем обнаглели... ”же сама милици€ хулиганьЄ защищает. Ц подключилс€ задний бас.
-ѕетровна, прекратите отпуск билетов. Ц приказал в кассовое окошко лейтенант- ј вы гражданочка, проследуете с нами. ≈сть ещЄ вопросы? Ц
-ќ, господи! ƒа Ђзанималї за мной человек... —то€ли они здесь... —то€ли. -заговорил пожилой мужчина сто€вший перед нами. - “ретий час стоим... ƒавайте всЄ-таки продавать билеты...
-Ќу, что Ђтет€ї, угомонишс€ или в отделении теб€ успокаивать? Ц лейтенант сверху посмотрел на женщину Ц “о-то! »ди, занимай свое место, а будешь шуметь Ц выведу. ѕетровна, давай отпускай... -
ќчередь притихла. ћинут через дес€ть, вожделенные синие бумажки были у нас в кармане.


¬о дворе, на скамейке, сидел јнатолий. ћы подошли и уселись р€дом. √реба прот€нул ему три билета.
-Ќа, твои. “ы уже с работы? Ц
-јга. ƒолго ещЄ сто€ли? Ц спросил “ол€.
-Ќет, минут двадцать. Ќо народ... “ам кака€-то Ђбабаї, такой скандал закатила...
Ќе сто€ли вы... не сто€ли...-
-ј вы действительно там не сто€ли. Ц спокойно сказал јнатолий.
- ак это не сто€ли? “ы же сам нас поставил...-
-ƒело в том, что € подошел позже вас. ”видел, как вы рассматриваете очередь, и пристроилс€ р€дом, так что бы вы мен€ заметили. Ќу, а потом сделал вид, что давно здесь стою...-
-Ќу, и гад! “ак, ты из нас Ђподставуї прокрутил... ’оть сказал бы...Ќо, ты же на место так уверенно поставил? -
-Ќу, сам представь, если бы € сказал... –азве вы бы смогли так сражатьс€ за Ђправое делої... Ќа вас бы гаркнули... вы бы и ушли... “ак, у вас уверенность была в собственной правоте. ѕо поводу подбора места..? Ёто же Ђэлементарної... ћужик, что стоит впереди, в скандал не полезет. ≈му то что? ј девицы, перед которыми € вас всунул, в первый момент одуреют от подобной наглости, и резкого сопротивлени€ не окажут. Ќу, а дальше, вы уже сами начнете уверенно боротьс€ за Ђместо под солнцемї... ”читесь юноши, пока € жив...


Ћейпциг 12.03

ћетки:  
 омментарии (0)

ѕќƒЋќ√

ƒневник

¬торник, 21 »юл€ 2009 г. 22:48 + в цитатник
¬ коридоре звенел телефон. ѕроход€ через комнату, √раев посмотрел на часы. ѕол -шестого.
-ƒа, слушаю.-
-„ѕ, јндрей ¬ладимирович! Ќа јчинском участке погиб бульдозерист.- раздалс€ взволнованный голос трестовского диспетчера. ј дальше путанное объ€снение.
-¬ысылайте дежурную машину.- не дослушав, сказал √раев.
ћороз был не большой, градусов дес€ть. ћашина уже сто€ла около подъезда. √раев, молча забралс€ на переднее сидение. ”ј«ик, побуксовав в свежевыпавшем снегу, выполз на дорогу. ƒо треста было не далеко. ѕ€тнадцать минут езды.
-√лавный, управление механизации, знают? Ц спросил он, усевшись сверху пустого стола в диспетчерской.
-«нает. ќн уже выехал на место. ѕередавал по рации, оттуда приедет пр€мо в трест и привезет горного мастера- начальника ночной смены. ¬ крайком профсоюзов и прокуратуру телефонограмму дали.-
-’орошо, € буду у себ€.  ак приедут, сразу ко мне.-
¬ коридорах второго этажа было темно. √раев открыл своим ключом приемную. Ќе заход€ в кабинет, включил сто€щий возле стола секретарши чайник. ¬з€л из шкафа банку, насыпал в стакан тройную порцию кофе. ” себ€ в кабинете медленно разделс€. «адумчиво посмотрел на сто€щие в шкафу сапоги. ќдевать? –ешил пока не одевать. ¬ приемной засвистел чайник. ѕоложив ложечку в стакан, налил кип€ток. ѕоиски сахара успехом не увенчались. Ђј, и так сойдет.ї - подумал он. ѕроход€ мимо встроенного в шкафную стенку телевизора, нажал кнопку. «аканчивались шестичасовые новости. Ђ¬ ћоскве только два. –аньше дес€ти докладывать в министерство не буду. “ак что восемь часов в запасе есть. «а это врем€ разберемс€...ї ¬ телевизоре какой то Ђпролетарийї выступал с гор€чей поддержкой статьи Ќины јндреевой Ц ЂЌе могу поступитьс€ принципамиї...
ћинут через сорок, в двер€х кабинета, по€вились фигура главного инженера управлени€ механизации. —емен »гнатьевич ѕрошин, сбросил на сто€щие вдоль стены стуль€ тулуп и уселс€, размина€ замерзшие пальцы.
-ƒоброе утро, јндрей ¬ладимирович.- пробасил он.
- акое оно к черту доброе... √де твой горный мастер?-
-¬ приемной раздеваетс€... —ергеев, заходи.-
¬ кабинет неловко, как бы стесн€€сь, протиснулс€ молодой парень с обвет-ренным красным лицом.
-„то стоишь? ¬ ногах правды нет. —адись и рассказывай.-
—ергеев опустилс€ на стул сто€ший в конце кабинета.
-Ѕульдозер Ђ„ебоксарї чистил снег на западном борту разреза. я в два ночи подъезжал. ¬се было нормально. ¬ п€ть подъехал снова. “ишина. Ќикого нет.ћы проехали до теплушки. ѕечка горела, но в ней никого не было. ёра, водитель Ђ”ралаї, обратил внимание на следы бульдозерных траков идущие к кромке разреза. ћы подошли к краю, в том месте до днища метров семьдес€т. ћело. ¬низу почти ничего не было видно. Ќо что-то желтое сквозь снег прогл€дывало. ћы покричали. Ќикто не отозвалс€. “ам борт очень крутой. —пуститьс€ нельз€. ћы объехали снежные завалы и спустились вниз по выездной траншее. Ёто зан€ло минут дес€ть. Ѕульдозер сто€л вертикально, упира€сь в землю отвалом. ћашина, почти не пострадала.  огда мы забрались в кабину, Ѕорисюк лежал на панели управлени€, над рычагами. ќн не двигалс€. ёра потрогал голову. ќн уже начал остывать...мы пон€ли, что он мертвый... Ц —ергеев замолчал. ќт него несло сол€ркой, чесноком и остатками перегара.
-Ќу, дальше... Ц √раев т€желым взгл€дом ощупывал его лицо. —ергеев не выдержал, уставилс€ в пол.
-я по рации сообщил диспетчеру. —просил, что делать. ќн сказал, что бы мы его вытащили и немедленно везли в больницу. ћы так и сделали. ¬ больнице то же сказали, что он мертв.-
-¬ котором часу вы были в больнице?-
-√де-то в шесть...-
-“еб€ как зовут?
-¬ит€... ¬иктор ѕавлович...-
-“ак вот ¬ит€, возьми лист бумаги, с€дь в приемной и аккуратно напиши в Ђобъ€снительнойї все, что сейчас рассказал. ј на втором, отдельном листе, не забудь написать сколько, с кем и в какое врем€ выпивал. —ейчас семь-дес€ть и до окончани€ твоей смены ещЄ п€тьдес€т минут.-
-я не пил...-
-Ёто своей маме расскажешь. »ли ты на экспертизу захотел? — экспертизой всЄ точно в дело пойдет, а так посмотрим...-
-Ќу, что ты скажешь, »гнатьич?- обернулс€ он к ѕрошину, когда закрылась дверь за мастером.
-ѕлохо. я был на месте, пока они отвозили в больницу Ѕорисюка. ƒело видно было так... ќн подъехал к теплушке перекусить. ѕочему-то поставил бульдозер передом, в сторону борта... ќтвал не опустил... Ѕрал... не брал на ручник... не пон€тно.
¬ теплушке выпил грам сто п€тьдес€т. Ѕутылка на столе сто€ла. —тал закусывать. ѕол бутерброда сжевал. ќстальное там осталось. ”слышал или увидел, что бульдозер пошел... ¬ыскочил, забралс€ в кабину, но остановить уже не успел. ¬месте в ним с борта и сиганул... я звонил в больницу. ѕерелом шейных позвонков. ¬идать сразу умер. ќни говор€т, ореинтировочно, часа в четыре...
—идели молча. √раев тарабанил пальцами по столу.
- офе хочешь?.. Ѕутылку-то хоть убрал?-
-”гу, убрал. ” мен€ в машине она... - ѕрошин по-прежнему м€л руки.
-“ам чайник в приемной, должен быть гор€чий... ¬озьми.-
¬ кабинет вернулс€ —ергеев и прот€нул два листа, исписанной угловатым почерком. √раев внимательно прочитал. ќдин он отложил в сторону, другой вертел в руках.
-“ак пишешь, что выпили с водителем после того, как отвезли покойного в больницу? ѕоставь дату и врем€. —ейчас семь тридцать.-
-ƒа. „то бы успокоитьс€... Ќас пр€мо дрожь била.-
-’орошо. ѕока поверим. ѕобудь где нибудь неподалеку. ¬ комнате отдыха, у диспетчеров. » поменьше рассказывай...-
-—колько лет ему было? Ц спросил √раев, вернувшегос€ в кабинет ѕрошина.
-Ћет двадцать п€ть. ’ороший был парень.. «авкадрами личный листок подвезет.-
-–одственники есть? —ообщали?-
-Ќет пока... ∆ена молода€. » деток, двое. ћладшему мес€ца три должно быть. ¬ декабре рождение Ђбойцаї отмечали... ¬ нашем общежитии живут. ѕервые на очереди в управлении на квартиру. ƒумали в том доме, что в мае сдаем, получат... Ц »гнатьич уставившись в стол м€л в руках стакан.
-“ы к ней Ђвестьї понесешь?-
-”гу, наверное €... ≈щЄ женщин возьму. —екретаршу, да ещЄ кого...-
-ƒа, вот это попали... Ц √раев расхаживал по кабинету Ц ¬едь получаетс€, что только он и виноват... ƒа еще в нынешние времена. ¬ыпивка на рабочем месте... ѕолный комплект... ј это ни пенсии сиротам, ни квартиры... ќна хоть где-то работает?-
-ѕо моему нет. ¬ декретном отпуске. —таршему, наверное и трех нет. ќна сама из дет.дома... » он, мне кажетс€, тоже. —разу после армии к нам пришел и женилс€... ѕочему горе к бедным так пристает?-
-—лушай, нам не до философских вопросов. “ы думай, что делать.-
-ƒумаю... ќсыпь... обвал..?-
-” мен€, то же эта мысль вертитс€. ѕосмотрим...-
¬ кабинет всунулась, рум€на€ с мороза, головка секретарши ¬алентины.
-я уже на месте. ¬чера вечером звонил управл€ющий, он ещЄ на два дн€ в ћоскве задержитс€. я всЄ слышала... √оре то какое...-
-√оре -то горем. Ќо ¬алюш, пока не скажу, мен€ с ћосквой не соедин€ть. Ќа аварии... нет на месте... ј  расно€рск и город давай. ѕо€витс€  ерпичников, сразу ко мне.-
-¬се сделаю как сказали, јндрей ¬ладимирович...-
-Ќу, пора тебе, »гнатьич, ехать...
-ƒа, пора... ¬ешатьс€ проще... Ц вз€в под руку тулуп, он т€желыми шагами вышел из кабинета.

«ам. по призводству  ерпичников молча сидел на подоконнике и болтал ногой.
-” теб€ кто нибудь в крайкоме профсоюзов есть? “ы же здесь местный. Ќужно, что бы нормального парн€ председателем комиссии назначили.- √раев только что рассказал ему о произошедшем.
- ое-кто есть. ѕопробуем... ¬алюш, соедини мен€ с  расно€рском, с крайкомом профсоюзов, с ≈фимовым... Ц
„ерез пару минут ¬ал€ прокричала из приемной
-ѕетр ¬асильевич, возьмите трубку.-
- ак жизнь, Ќиколай √ригорьевич,  ерпичников из „улымска беспокоит... „то?... —лышал уже про наши дела?... Ѕыстро вести нос€тс€... “ы не в курсе, кого председателем к нам послали?.. „то?.. √ессель?.. ƒа, повезло... Ќу бывай, спасибо за информацию. Ќа неделе буду в городе, подскочу...- он положил трубку и продолжил.-
√ессель Ќиколай »ванович! Ётот немец, Ђматку вывернетї... чтоб ты не сомневалс€... «накома€ личность... „то, хочешь Ђобвалї поставить? — ним очень опасно. ”мный, знающий мужик.  ак бы на Ђчистую водуї не вывел... ј за такие вещи, потер€ должности и партбилета, могут ещЄ премией показатьс€... —мотри, как бы под суд не угодить...-
-ј что делать? ќсыпь, обвал Ц хоть какое-то объ€снение... „то, сирот совсем голыми оставить?-
-Ќе знаю... ћожет и оставить все как есть. ¬ыше головы не прыгнешь.-
¬ кабинет загл€нула ¬ал€.
-јндрей ¬ладимирович, к ¬ам следователь прокуратуры и пришла телефонограмма из  расно€рска. √ессель прилетает в јчинск рейсом в 11часов 20 минут.-
-»шь, шустрый какой! ј следовател€ проси...-
-«драствуйте товарищи начальнички. ¬от и € по ваши души прибыл. Ц жизнерадостный красавчик, следователь прокуратуры, —ережа јкимов делал обход, пожима€ руки.- „аво, грустим? ” мен€, дл€ хороших людей, в Ђконтореї, и Ђнумераї хорошие найдутс€...-
-ѕошел бы ты со своими Ђментовскимиї шуточками... ¬скрытие делали?-
-ј как же! ” нас Ђконтораї четко работает. Ѕумагу после обеда дадут, а на словах: в крови алкоголь не обнаружен, а вот в желудке полторы сотни грамм на месте. ¬идно только выпил, в кровь попасть не успело, как и Ђпреставилс€ї...-
ѕо селектору прозвучало.
-јндрей ¬ладимирович, зав. промышленного отдела горкома, возьмите тру-бочку...-
-√л€ди, как беспоко€тс€. »м сейчас, в период Ђвеликой всенародной борьбы с пь€нством и алкоголизмомї, такой смертный случай, как нож к горлу. ƒа и вам тоже.- продолжал резвитьс€ јкимов.-
-ƒа, слушаю јлександр »ванович... ѕроблемы есть... ”же слышали..? ѕричины. ќбвал борта разреза... ќ заключении комиссии € вам сообшу... ƒо свидани€.-
¬ кабинете сто€ла тишина. “олько сейчас √раев пон€л, что решение окончательно прин€то. ѕоложив трубку, он на минуту задумалс€ и повернулс€ к јкимову.
-—ереженька, а можно ли в медицинском заключении о содержимом желудка не упоминать? Ќу, не делали вскрытие оного...-
-Ќет невозможного в этом мире... Ќу, реб€тки, ежели так дела оборачиваютс€, то пора мне обратно в Ђконторуї.  огда на место с √есселем поедете и мен€ прихватите. ј пока Ђничего не вижу, ничего не знаю...ї - пропел јкимов - Ќо помните, что мен€ прокурорского Ђдознавател€ї, звать —ергей ¬икторович, но очень бы хотелось, дл€ вас, Ђначальничкиї, остатьс€ —ереженькой.-
-ѕетр ¬асильевич, сможешь срочно найти начальника буровзрывного участка? Ц спросил √раев, когда јкимов вышел.
-” мен€ в кабинете сидит. „аи гон€ет...-
-ќх, и умный же ты Ђмужикї! -
-Ќет, не то слово. Ѕитый! Ц
Ќачальник буровзрывного участка ѕроскудин, мужчина с т€желым, побитым черными точками лицом, молча уставилс€ в стол.
-ƒогадываетесь, что нужно сделать? -
-ƒогадываюсь...-
-—можете организовать обвал? ¬ы получите предписание на проведение буровзрывных работ по западному борту разреза за вчера, и на сегодн€. «ачистка от нависани€ породы... Ќа документе мо€ подпись. ¬ случае чего, € отвечаю...-
-¬сЄ же видно будет... √рунт на три метра промерз. ќткуда сейчас оползень может вз€тьс€?- ѕроскудин ещЄ больше насупилс€.
-¬ладимир »ванович, не приказываю. ѕрошу. –азговор только между нами. ¬едь двое детей не только отца потер€ли, а и все средства к существованию.-
-¬олод€ Ц подключилс€  ерпичников Ц ты уж постарайс€. Ќа месте аварии, м€гонько, аммоналом рвани. ћетров в восьми от кра€ забурись. ј второй, демонстративный взрыв, сделай метрах в трехстах...Ѕудто здесь работы идут.., в сторону выездной траншеи... ≈го можно и тротилом, что бы побыстрее было.-
-’орошо, сделаем.-
-—ейчас дев€ть двадцать. ƒо часу успеете?- спросил √раев.
-”спеем.-» еще одно. — сегодн€шнего дн€, ваша бригада в командировке в ќбозерске. ¬от бланки. ≈хать туде не нужно. ѕосле дела, буровую где-нибудь припр€чьте, а сами посидите дома. „асов в одинадцать вечера позвоните мне на дом. -
-—делаем, јндрей ¬ладимирович.-


-¬алюша, вызови мне моего водител€.- проговорил √раев в селектор. ѕотом порылс€ в €щиках стола и вытащил пустую папку. Ќа ней написал Ц Ђƒоговораї. ¬низу добавил Ђотдел снабжени€ї. ѕодумав, нашел в шкафу пачку бумаг и сунул их в папку.
-„то, Ђкуклуї делаешь?- ухмыльнус€  ерпичников.
-јга! ёра Ц сказал √раев вошедшему водителю Ц ¬ 11-20 прилетает в јчинск из  расно€рска председатель комиссии - √ессель. “ы его встретишь. Ќапиши на картонке название треста, он найдет. Ќа этом самолете не больше п€тнадцати мест. Ќароду мн-го не выйдет. Ѕудет пол -двенадцатого. ≈му ты скажешь, что тебе необходимо отвезти папку в глиноземный комбинат. Ёто в противоположную сторону от дороги на „улымск, километров п€тнадцать. Ќа комбинате зайдешь в отдел снабжени€. “ам народу море. ѕосидишь где-нибудь, а папку выбросишь в урну. ¬ общем задача такова, что бы раньше двух ты до треста не добралс€, но что бы и √ессель не заметил, что мы т€нем врем€.- √раев прот€нул папку.-
-¬се пон€л. Ќе волнуйтесь, выполним.-

¬ кабинет, мимо выходившего водител€, протиснулс€ ѕрошин и не снима€ тулупа т€жело опустилс€ на стул. ≈го обветренное, морщинистое лицо обрело буро- серый оттенок.
-Ќу, как там...?-
-ј, не спрашивайте... ћолчит... «абилась, как мышка в угол и молчит... ќдин, старший, по комнате ползает... ƒругой в кроватке лежит... —ама ещЄ совсем ребенок...
я там женщин оставил. ќни с ней сколько надо побудут. —ейчас начальник, Ўохин, подъехал...- т€желой рукой он провел по своему лицу.
-ћда...- они помолчали.
-ќбвал »гнатьич. ¬зырывники уже уехали.- устало сказал √раев.
-ѕон€л... —пасибо...-
-Ќам сейчас не до взаимных благодарностей. —пектакль ставить надо... Ц
-ј вместо аплодисментов, строгий выговор радость доставит. » то, если головы на плечах останутс€... Ц  ерпичников грустно улыбнулс€.
-“во€ правда! Ќу, что у нас дальше... горный мастер. ƒавай его сюда.-
-«начит так, —ергеев, там произошел обвал породы. » бульдозер с водителем упал в разрез в результате обвала.- спокойно, с расстановкой говорил √раев.
-ƒа, вы что? ћен€ одного виноватым хотите сделать... “ак не пойдет...я, сейчас в прокуратуру пойду и все раскажу...  ак в действительности было...- —ергеев вскочил со стула.
-Ќет, не хотим. » вообще, никого не хотим...-
-Ќет, так не пойдет!  ак было, так было... » про бутылку расскажу... » про то, к чему вы мен€ принуждаете... Ќашли Ђкозла отпущени€ї...-
-—ходи ¬ит€, сходи! Ќо в начале внимательно послушай мой вариант. ¬от у мен€ лежит тво€ объ€снительна€, что ты в рабочее врем€ выпивший был. ѕишешь, что выпил, когда покойника в больницу доставил. ¬от втора€, о том как дело было на разрезе. ј теперь сложи их. ƒа добавь сюда воспоминание о бутылке. » получаетс€: ты с покойным устроил распитие на рабочем месте, что и вызвало несчастный случай на производстве со смертельным исходом.-
- то в это поверит? Ќе было этого...-
-ј ты же ¬итенька, бутылку в руках держал и отпечаточки твои на ней оста-лись.- вошел в разговор  ерпичников - ј бутылочка та, сейчас в надежном месте лежит.-
-Ќу, брал €, посмотреть, что там такое...-
-¬от-вот, именно. ѕосмотреть только... Ёто ты на суде будешь объ€сн€ть. ј когда года три получишь, € постараюсь, через своих при€телей, из управлени€ исправительных учреждений, подыскать тебе местечко с хрошим климатом. “уруханск, к примеру.  лимат там очень здоровый. Ќет резких температурных перепадов. ѕлюсова€ температура бывает только с июн€ по август, да и то не всегда. “ак, что не корчь из себ€ невинность, а берись за ручку.-
-„то писать?- угрюмо спросил —ергеев.
-“о же, что и раньше. “олько вместо следов бульдозера ведущих в разрез, увидал ты, что произошел обвал.- продолжил √раев.
—ергеев писал при полном молчании. «акончив, прот€нул Ђобъ€снительнуюї √раеву. “от внимательно еЄ прочитал.
-ј теперь ¬ит€, поезжай домой. ќтдыхай после ночной смены. «автра и послезавтра у теб€ плановые выходные. ќб этом »гнатьич побеспокоитс€. ’орошо было бы, если на эти пару дней ты куда-нибудь к родственникам уехал.-
-ƒерьмо человек , »гнатьич, твой горный мастер...- сказал  ерпичников, смотр€ на закрывшуюс€ за —ергеевым дверь.
-ƒа, кто его знает. ћожет, молод ешЄ... ∆изнь не обтерла...-
-Ќу, ѕетр ¬асильевич, ты даешь! Ц восторженно воскликнул √раев Ц  ак ты про бутылку додумалс€?-
-ѕростейша€ прикладна€ психологи€. √де это видано, что бы русский человек при виде свободно сто€щей, открытой бутылки со спиртным не подержал еЄ, Ђродимуюї, в руках и не пригубил. »гнатьич, она сейчас у теб€ в машине?-
ѕрошин виновато улыбнулс€.
-я, когда из дома покойного вышел, не выдержал и допил...-
-Ќу, вот... Ц  ерпичников и √раев хохотали.
-ѕовеселились и буд€. Ц вновь посерьезнел √раев Ц ќсталась тво€ роль »гнатьич. ¬ пол второго, не раньше, твои люди с площадкой дл€ перевозки упавшего бульдозера, должны быть внизу в разрезе. —ам бульдозер будет под небольшим завалом после взрыва.   двум его нужно выташить, но на площадку не грузить. “ы же, сам, должен быть наверху, в теплушке, и ждать нашего приезда. –ассказывать, что произошло, будешь ты. –ассказывать особо нечего... ќбвал бровки... –асчисть предварительно дорогу, что бы ”ј«ики смогли пробратьс€. Ќо смотри больше ни капли.-
-Ќет, конечно! „то, € не понимаю...-

Ќу вот, ѕетр ¬асильевич, спектакль поставлен. ќсталось только нормально сыграть. Ѕез проколов. ћне так кажетс€, тебе пора уходить со сцены. Ќезачем всем Ђсветитс€ї. ќрденов тут не предвидетс€.-
-ясное дело. ѕоеду-ка € в  расно€рск, в Ђќбъединениеї. ¬ечером тебе домой перезвоню.  ажетс€, € уже пон€л, что ты Ђставишьї... —частливо, удачи вам...


”ј«ик медленно полз по заснеженной, унылой равнине. ¬ машине все молчали. ќни возвращались с места аварии. ѕоказались, черные, рубленные домики „улымской окраины.
√раев чувствовал, что скандал созрел. ќсмотр места проишестви€, так же прошел почти в полном молчании. √оворил только ѕрошин, но и его рассказ не отличалс€ многословием. √ессель внимательно осмотрел место обвала. ѕошупал пальцами оставшийс€ след от бура. ќтойд€ в сторону, собрал со снега в ладонь пыль, покрывшую после взрыва территорию, метров на сто в округе. ѕосто€л минуту над следами упоров буровой установки и сказав Ђпоехалиї, пошел в машину.


-јндрей ¬ладимирович, € дл€ комиссии кабинет управл€ющего подготовила. Ц встречала в приемной ¬ал€ Ц » чаек, и кофеек готов. — мороза хорош будет...-
-Ђ√лавныйї, нужно с тобой поговорить Ц сухо сказал √ессель.
-” мен€ в кабинете свободно.-
√ессель вошел первым и остановилс€ возле двери. √раев прошел к своему месту, но не сел. ќсталс€ сто€ть. √ессель тщательно прикрыл вторую, внутреннюю дверь кабинета и резко обернулс€ к √раеву. Ќа его бледном лице было бешенство.
-“ы что, мен€ полным идиотом считаешь... ¬ы здесь все подурели... Ёто же подлог... ѕолный подлог... ‘альсификаци€ всего места проишестви€... ѕосле взрыва двух часов не прошло... јммонал на снегу не разложилс€... я сейчас вызову экспертизу и вс€ тво€ орава, с тобой во главе, на Ђнарыї пойдет... Ц его, чуть ли не тр€сло Ц ћальчишка! “ы хоть понимаешь, что ты, наделал защища€ свою задницу и задницы остального начальства...-
-Ќе ори! Ц неожиданно гаркнул √раев Ц “ы эту бумажку посмотри.-
- акую, ещЄ на хер бумажку...?-
-¬от эту. Ћисток Ђпо учету кадровї. Ёти три строчки. —емейное положение.- √раев ткнул пальцем в нужное место.
-Ќу и что? ∆ена, двое детей.-
-ј то, что одному трех нет, а второй в декабре родилс€... √олодными ради Ђправдыї оставим?-
-¬от же протокол вскрыти€... алкогол€ в крови нет. »ли у вас и медики рехнулись... Ђлипуї гон€т...-
-Ќиколай »ванович, садитесь пожалуйста. ќни не рехнулись. ѕросто в заключении упушено о наличии алкогол€ в желудке. ¬скрытие брюшной полости пока не делали. ѕричина- то смерти €сна. ѕерелом позвонков...-
-Ёто ты у мен€ Ђс€дешьї. - зло проворчал √ессель, но на стул сел Ц –ассказывай все как было. ¬рать будешь, сразу пойму и не прощу.-
√раев подробно расказал всю истинную картину проишестви€.
-’орошо. ƒопустим, € поверил. „то это мен€ет? ¬едь куча людей знает, как было на самом деле... » водитель, и горный мастер, и подрывники...  ак ты этим Ђфиговым листомї прикроешьс€? Ц
-√орный мастер будет молчать. ¬от его первые объ€снительные... ћы ему такую круговерть устроили, что по Ђгроб жизниї запомнит...” самого Ђрыло в пухуї...-
-Ќу а остальные. ¬едь Ђдоброжелателейї хватает...-
-—егодн€ четверг. «аключение комиссии будет готово только в п€тницу. “ам два выходных. ќ выводах узнают только в понедельник. ≈сли, кто и напишет, разбиратьс€ начнут только через неделю. » это в самом худшем случае, а скорей всего через две...
—ейчас март, за неделю так всЄ у нас снегом засыпит, что хрен разберешьс€. ƒа и то, что в осыпи мерзлый грунт, так это только сегодн€ имеет значение. ј завтра Ц Ђну и что- за ночь промерзлої. Ќам только сегодн€шний день продержатьс€...ј дальше весна и вообше все потечет.-
-Ќу, а если парторганы влезут с их борьбой против пь€нства?-
-”же Ђвентилировалиї. »м сейчас это, ох как некстати. Ќесчастный случай на производстве со смертельным исходом по причине пь€нки... ƒа их крайком заклюЄт. я уже Ђдоложилс€ї про обвал и чуствовал в ответственном голосе Ђполную удовлетворенностьї.-
-Ќаш пострел везде поспел! Ц √ессель почесал редкие волосики на голове Ц ј какой у него был средний зароботок?-
-— районным коффициентом больше п€тисот. ¬он справка из бухгалтерии лежит. Ќиколай »ванович, вам решать их судьбу.-
-ƒа, можно выжить... Ќавешал на мен€ судеб.., а чай не принес. —делайте только пожиже. язва у мен€ пробудилась... Ц
-—ейчас! Ц √раев выскочил в приемную. ¬ал€ сто€ла прислонившись к кос€ку открытой двери кабинета управл€ющего. ѕосредине кабинета сто€л јкимов и что-то рассказывал размахива€ руками. ќттуда периодически слышалс€ хохот.
-¬алюш, чаек пожиже и мне, кофе, двойной. –азвлекашь народ, —ереженька...
јкимов лукаво улыбнулс€ √раеву.
-¬се-таки при€тно быть —ереженькой, а не —ергей ¬икторовичем...-
 огда он вернулс€ в кабинет, √ессель задумчиво сто€л у окна.
-“еперь давай лепить техническую часть.- сказал он обернувшись Ц  огда был пущен в эксплуатацию разрез?-
-Ћет п€тнадцать назад.-
-√одитс€. ѕринимаем версию, что обрушение произошло из-за старых, плохо затампонированных скважин сделанных геологоразведкой в те времена. »х искать никто не будет. ƒа и срок давности дл€ таких дел, дес€ть лет, прошел. ќтпусти их. „его им сидеть..? ѕусть к семи вечера соберутс€. ѕодпишут документы...-
ќни сто€ли за гр€зным мраморным столиком в станционном буфете. √ессель пот€гивал чай. ѕеред √раевым сто€ла неначата€ чашка кофе.
-«наешь Ђглавныйї, € только сейчас пон€л... Ц √ессель задумчиво посмотрел на √раева - Ёто был не Ђподлогї, а хорошо отрежесированный спектакль. ’итрый ты мужик... “о-то весь день у мен€ было ощущение, что играю € какую-то нав€занную мне роль...» не считал ты мен€ идиотом... “ы ведь ни секунды не сомневалс€ в том, что не поверю € ни в какой обвал... Ќо устроил его... «ачем? ј затем, что бы сделать всю ситуацию окончательно тупиковой. Ќу, вызову € экспертизу... „етверг. ѕ€тый час.  то там на месте есть... ¬ лучшем случае они в субботу до теб€ доберутс€.., а скорее раньше понедельника не по€в€тс€. ј к этому времени, поди что докажи... Ёто ты мне по јчинску катание устроил?-
-я- √раев улыбалс€.

9

-¬от-вот.. всЄ рассчитал. ј, кроме того поставил мен€ в положение, когда € должен был решать судьбу детей и вроди вашу судьбу... “олько вы то, ни чем особо не рисковали. Ќу, уперс€ бы €... ј против мен€ команда... “ы - главный инженер треста и Ђглавныйї механизации..., а за вами министерство. » прокуратуру ты вт€нул.., а за јкимовым, как € понимю, не только прокурор, а и горком... ¬ общем, Ђбодалс€ теленок с дубомї...   понедельнику, мен€ бы отозвали и прислали нового председател€... ¬ерно, € все рассказываю?-
-¬ерно, Ќиколай »ванович. “олько вот постановщик спектал€ не €, а жизнь. я только помошник режиссера. ¬начале € действительно думал об инсценировке обвала, но прекрасно понимал, что по насто€щему из этого ничего не получитс€. Ќо вот, две вещи подтолкнули мен€ к действию. –овно в дев€ть у мен€ в кабинете по€вл€етс€ јкимов... — чего бы это? Ќе секретарь же горкома погиб.., а бульдозерист Ђ¬ас€ї.
» тут же раздаетс€ звонок из горкома. „то там у вас случилось? » €вно чувствую, что знает что... и очень обеспокоен, как-бы Ђпь€нкаї не вылезла... ¬от тут, € и решил сыграть игру за их спинами, где кажда€ сторона получит то, что хочет, а дети покойного пенсию и квартиру.-
-Ќу и ты думаешь, тебе кто благодарен будет...-
-Ќет, конечно.  ак говоритс€- Ђни одно хорошее дело не проходит безнаказанної. ƒети... те никогда не узнают.. ј жена, недели через две после похорон, начнет Ђобивать порогиї кабинетов уверенна€, что ей что-то недодали... ѕисать жалобы, обвин€€ начальство в гибели мужа... ј по ночам, плакать в подушку от обиды и одиночества...
-ƒа... ѕогиб человек.. Ќе стало молодого парн€.., а мы ту возимс€ в каких-то играх...-
-¬се так... ј что мы знаем... ак он погиб? ѕочему? ...¬едь он чистил снег вдоль борта разреза. «ачем он развернул бульдозер поперек? ¬едь этой махиной, Ђ„ебоксаромї, ещЄ маневрировать нужно было... ѕочему не опустил отвал..? ѕочему не поставил на ручник? ѕочему бульдозер сам пошел? “ам же уклона почти нет... ¬ы же сами видели... Ќу, выскочил бы он на пол секунды раньше, остановил бы машину... Ќа пол секунды позже...упала бы без него... ј может, нам то же, кто-то поставил спектакль?-
-ћожет и кто-то, а может и что-то... я ведь каждую неделю, два, три раза на смертные случаи выезжаю. » в дев€ти из дес€ти случаев те же приблизительно вопросы. ѕол секунды туда...пол секунды сюда.., пол метра туда...пол метра сюда... «наю €, этого режиссера... Ђ—удьбаї он называетс€... ¬он поезд подошел. Ѕудешь в  расно€рске, заходи...


Ћейпциг 27.02.

ћетки:  
 омментарии (0)

ƒни ма€.

ƒневник

ѕ€тница, 10 »юл€ 2009 г. 21:17 + в цитатник
Ќа шепел€вый высвист мелодии Ђ„ижика-ѕыжикаї, из окна второго этажа дворового флигел€, высунулась голова тети  ати.
-„то свистишь? ќн ещЄ умываетс€. «аходи! -
я быстро взлетел наверх. Ќа кухне был накрыт стол, за которым сидел √ребин отец и сто€ло несколько бутылок.
-—адись за стол.- пригласила тет€  ат€
-ƒа, нет € только позавтракал.-
-“еб€ не приглашают, тебе приказывают. Ќе путай. Ќе такой день, чтобы отказыватьс€. - веcко заметил јлександр »ванович.
-¬ам что вино или водку?-
-ƒа, ну, как-то не удобно...-
-¬ парадном из горлышка пьют, а тут вдруг застесн€лись...-
-“огда вина - определил подсевший к столу √реба.
-Ќу, с ƒнем ѕобеды! - мы чокнулись.
—вежа€, молода€ зелень деревьев. Ќад пр€моугольником старого двора, сквозь листву тополей, виднелось безоблачное, голубое небо.
-«айдем за Ћохом и Ќ€фаней?- предложил √реба, когда мы вышли из подъезда.
-јга, вон у них окно на кухне открыто.-
»х квартира была на первом этаже.  ухонное окно, выходившее во двор, часто служило дл€ нашей компании дверью. «а столом спиной к нам сидел ¬ас€-Ћох, напротив его отец. ќни ели борщ.
-’лопцы, за пивом к ƒызику не сходите? Ц спросил увидавший нас »ван »льич- —ейчас пол-дес€того. „ерез п€тнадцать минут закроют оцепление, а от моих не дождешьс€. Ўурка до сих пор спит.-
ѕолучив два рубл€ и трехлитровый бидон мы быстро выскочили, через проходное парадное на бульвар, к сто€щему на перекрестке пивному ларьку. Ќароду, обычно облепл€вшему ларек, сегодн€ с утра почти не было. Ќесколько человек из ближайших домов сто€ли с бокалами. »з свободного проема ларька на нас смотрела свеже завита€, цвета медной проволоки, головка Ђмадамї ƒызик. —ам хоз€ин - ƒызик, в парадном сером костюме, расположилс€ с кружкой возле Ђстойкиї. ƒоски прибитой по периметру ларька, на которую ставили пиво. Ќа его груди тускло серебрились две начищенные медали Ђ«а ќтвагуї. Ќаполнив бидон и прихватив пару кружек дл€ себ€, мы уселись на скамейке Ќиколаевского сада.
-“ы видал ƒызика?  то бы мог подумать, ведь Ђќтвагуї в тылу не давали.- сказал √реба. ћы, дети послевоенного поколени€, не плохо разбирались в наградах.
-ƒа, там на обратной стороне написано Ђ«а личное мужествої и колодка желто-черна€, как на Ђ√еоргиевском крестеї.-
-Ё-э, Ђ√еоргиевскийї это когда? ¬ первую мировую...-
-ћне дед рассказывал, что в ќтечественную, в самом начале, ввели
медаль Ђ«а ќтвагуї по образу Ђ√еоргиевскойї медали предыдущей мировой войны, а орден Ђ—лаваї - как Ђ√еоргиевский крестї. ѕолный кавалер был четыре креста.-
-Ќет, полный кавалер Ђ—лавыї три ордена. ¬он у ќтожты бат€ полный кавалер. »х давали только солдатам. ќфицер получить не мог.-
-“ак он же лейтенант!-
-≈му офицера дали в конце войны, когда он уже стал полным кава-лером. —лушай, допивай и двигаем побыстрому. ¬он видишь, уже оцепление ст€гивают.-
”лицы примыкавшие к бульвару были перегорожены армейскими грузовиками. —то€щие возле них солдаты начали выт€гиватьс€ в цепь перекрыва€ выходы. ћы успели проскочить между почти замкнувшимс€ строем.
—бежав вниз, к своему подъезду, остановились р€дом с солдатом загоражи-вающим его двери. “ам же сто€ла группа малолеток из нашего двора. ∆дали начала парада. —ам парад не проходил по бульвару, но отсюда был виден кусок Ѕессарабской площади и марширующие по ней коллоны. „асть из них и вс€ военна€ техника, после прохода перед центральной трибуной, шла низом к площади “олстого и дальше по  расноармейской, остальные, в основном военные училища, возвращались по бульвару. ¬есь бульвар, площадь внизу и застроенный склон ѕечерской горы напотив, утопал в зелени и белых цветах деревьев. ¬о все это вклинивались €рко-красные п€тна флагов и транспорантов.
-»дем занесем пиво. —ейчас будут проздравлени€, а парад начнетс€ минут через двадцать.-
-–еб€та, дайте пивка глотнуть.- попросил солдат.
-Ќа, глотни, а теб€ прикроем, что-б начальство не видело - мы стали спиной к улице. —олдат присел и жадно присосалс€ к бидону.
-Ќу мужики выручили! ¬от теперь жизнь... Ц он вылакал не меньше литра.
” ¬аси нас уже ждали. Ќа столе сто€л холодец и соленые помидоры.
»льич налил по рюмке водки и себе в бокал пиво.
-„то, пива так мало в бидоне? ќп€ть ƒызик химичит...-
-Ќет, солдату, что на двер€х стоит, дали.-
-ƒело Ц одобрил »льич Ц ну, давайте поднимим Ц с ƒнем ѕобеды!-

ѕушкинска€ была пустынна. ћы втроем шли по осевой, под зеленым сводом деревьев. »з открытых окон слышались слова команд московского парада, транслируемого по телевизору. «азвучал марш. ѕарад началс€.
-ј все-таки хорошо, что 9 ма€ сделали выходным днем-
-”гу, наконец-то через двадцать лет додумались. Ќа кой черт был парад 1-го ма€. „то это за праздник?-
- акие-то труд€щес€ лет сто назад в јмерике забастовали, вот и
празднуем с родной партией.- по€снил Ћох Ц Ќедавно по истории проходили.
¬ыход на площадь “олстого был перекрыт плотносто€щими грузовиками, одной стороной упиравшимис€ в сберкассу, а другой в голубое здание  араваевских бань. ¬ узком, оставленном между ними, проходе толпились празднично одетые люди с детьми. ќбычно, это были не жители нашей улицы, а приехавшие сюда на парад родственники из других районов и городов. ѕротиснутьс€ было некуда. ћы остановились у машин.
-Ќу, что мнЄтесь, будущие защитнички. «абирайтесь в кузов!- сказал, сто€вший возле вынесенного на улицу буфета, молодой капитан Ц ѕосмотрите, как служить прийдетс€.-
„ерез секунду мы были на машине. ¬с€, пуста€ ещЄ, площадь была перед глазами. ћинут через п€ть, издали со стороны  рещатика, послы-шалс€ наростающий гул движущейс€ техники. —то€щие внизу засуетились, стара€сь зан€ть место поудобние.
-’лопцы, возьмите в кузов малого. ј то снизу ничего не увидит.-
нам начали прот€гивать детей.
-¬зрослым на машины не залазить! Ц командовал капитан.
Ќа площадь выехала военна€ техника: командирский √ј«ик, с гвардейским флагом в руках сто€щего в нем офицера, и за ним Ѕ“–ы. ƒалее в том же пор€дке следовали автомобили, тащившие артиллерийские оруди€, калибр, которых увеличивалс€ с по€вленим каждого нового дивизиона. ѕоследними шли гаубицы на т€желых четырехколесных станках. Ќаступивщее на несколько минут затишье, переросло в грозный грохот и л€зг. »з- за угла на площадь вышли танки.
-—мотри, новье. Ёто первый раз на парад “-60 пустили.- коментировал снизу какой-то знаток.
“анки крутанулись вокруг центральной клумбы, выпустив с ревом сизый дым и с усилившимс€ грохотом начали спускатьс€ по бручатке  расноармейской. ¬след за ними шли ракетные установки. «авершали парад т€желые т€гачи, несущие огромные барабаны баллистических ракет.
¬о дворе, сид€ на скамейке, нас ожидали Ўвил€ и проснувшийс€ Ўурка.
-„то будем делать? ћожет пойдем на  рещатик. Ц предложил Ўвил€.
-ћне Ѕулкин звонил. я с ним договорилс€ встретитьс€ на ¬ладимирской горке возле беседки. ќн туда в двенадцать подъедет.  рещатик ещЄ часа два будет перекрыт. Ц сказал €.
-»дет, почесали!-
ѕо противоположной стороне бульвара ещЄ поднимались батальоны курсантов и сводные офицерские коллоны. ќни уже не маршировали, но
шли в ногу, что создавало четкий звуковой ритм, звен€щих на груди медалей и подков. Ќаша компани€ двигалась с ними паралельно по центральной бульварной алле. ¬ промежутках, между сто€щими в р€д пирамидальными топол€ми, к чугунной ограде были прикреплены разноцветные флажки. ” подъездов, с двух сторон, свисали красные и красно-синие флаги. Ќа углу ¬ладимирской, возле желтого корпуса университета, играл оркестр. «дание музе€ Ћенина украшали красные полотна, свешивающиес€ до земли. Ќа куполе был укреплен, оставщийс€ от ѕервома€, грандиозный профиль вожд€. ћашины снимаемого оцеплени€, выстроились в коллону посреди дороги, а сама улица начала наполн€тьс€ празднично одетыми людьми. ¬озле ресторана “еатральный сто€ли накрытые белыми скатерт€ми столы с разнообразной снедью и выпивкой. ќколо них роились офицеры и гражданские, одинаково украшенные орденами, медал€ми. Ќосились дети с красными флажками и шариками, на которых золотом была нарисованна цифра 20. ∆енщины поодаль ожидали своих добытчиков. ћногие вз€в в руки бутылки и закуску пристраивались пр€мо на ступеньках театра, на противоположной стороне улицы. »з репродукторов неслось Ђ...соловьи, соловьи не тревожьте солдат...ї. Ќа площадке, перед развалинами «лотых ворот, сто€ла толпа, прихлопывающа€ троим выпл€сыващим под аккордеон ветеранам.
«а рестораном Ћейпциг движение стало более упор€доченным. ¬се в основном двигались к видневшемус€, сквозь листву, ЂЅогдануї. ¬есь фасад здани€ городского управлени€ миллции, занимало красное полотнище с надписью Ђ20 лет ѕобеды над фашистской √ерманиейї. Ќа площади толпа раздел€лась на многие ручейки. ќсновна€ часть стекала вниз к  рещатику, друга€ же уходила левее в сторону јндреевской церкви и Ѕольшой ∆итомирской. Ќад коллонадой округлого массива здани€ ÷   омсомола, сто€ла выполненна€ трехметровыми буквами надпись Ћ≈Ќ»Ќ-ѕј–“»я-Ќј–ќƒ. ѕромежутки между коллонами были завешены красными полотнищами, а на центральном изображен, в натуральную величину Ѕерлинский пам€тник Ц солдат, держащий на руках ребенка.
-Ёто немцы взорвали ћихайловский монастырь? Ц спросил Ћох,
указыва€ на виднеющиес€ справа остатки монастырской стены и полуразру-шенную трапезную, с дерев€нным куполом церкви.
-Ќет, наши. “аких зданий, как это с коллонами должно было быть построено четыре. ≈ще одно на месте школы и два на месте монастыр€. я был у отца, в строительном институте. “ам есть макет проекта застройки этой площади. «дани€ образовывали как бы круг, а посредине должен был сто€ть огромный пам€тник —талину, с указующей рукой. ј вот в какую сторону она выт€нута, € не помню.-
-Ќаверное туда, за ƒнепр, на север. ¬иссарионович любил в этом направлении народец посылать. Ц предположил √реба.
-ј что ж, не достроили?-
-¬ойна началась, а потом, видно не до того было. ƒа и Ђд€д€ …осифї стал не Ђв почетеї.-
¬ верхнем парке ¬ладимирской горки было многолюдно. ¬се скамей-ки зан€ты. ћы облокатились на перила, ограждавшие крутой склон. Ћевее по склону, слегка поскрипыва€, ползли два уловатых красно-белых вагон-чика фунникулера. —ойд€сь в центре и погроходав на разъезде, они через несколько минут спр€тались в резных дерев€нных павильонах станций.
-„то у нас с деньгами? Ц спросил Ўвил€ - ” мен€ рубл€ два.-
-я получил рассчет на работе. ” мен€ больше сороковника. √ул€ем!- отчиталс€ €.
-” мен€ то же есть червонец. Ќа сегодн€ проблем нет- добавил √реба.
-“огда, € пошел в очередь за пивом. —тойте здесь, € свистну, когда подойдет.- Ўвил€ направилс€ к находившемус€ неподалеку зеленому ларьку.
-ј, ты что уволилс€?- спросил мен€ √реба.
-јга. —коро Ђвыпускныеї, а потом нужно готовитьс€ в институт поступать. -
-¬ какой собираешс€?-
-ѕопробую в ”ниверситет, на геофизику.-
-¬ геологи пот€нуло. “ам же конкурс одуренный.-
-“ак везде конкурс.  ому охота под Ђ...а дл€ теб€, родна€, есть почта полева€...ї два года вышагивать.-
-’орошо хоть уже два, а не три, как раньше.-
–аздалс€ Ўвилин свист. „ерез секунду по€вилс€ и он сам, нес€ в €щике дюжину бутылок.
-Ѕокалов хрен дождешьс€. я вз€л бутылочное. “олько бутылки не выбрасывайте, их продавщица обратно по дес€ть копеек примет.-
-ј чего не по двенадцать - поинтересовалс€ Ћох.
-≈сли ты такой умный, сам бы пошел. ≈й же тоже Ђнаварї нужен.- обиделс€ Ўвил€.
¬ыставив пиво на широкий поручень, мы рассматривали открывав-шийс€ внизу ѕодол. ќсюда, сверху, он выгл€дел как живой макет. ћаленькие трамвайчики и редкие машинки разбегались в разные стороны от центральной площади, тер€€сь среди деревьев и куполов безчисленных храмов и монастырей. ѕ€тиэтажные здани€, близкой к нам центральной улицы, плавно переходившей в подъем ведущий в город, смен€лись трех-двухэтажной застройкой. ј дальше, в свободном пространстве между голыми скатами холмов и ƒнепром, простиралс€ уход€щий к горизонту цветущий бело-розовый сад, в котором виднелись красные, черные, синие крыши одноэтажных домиков, и то по€вл€юшиес€, то изчезающие в зеленом море, извивающиес€ улочки  уреневки. ≈ще далее, уже не различимо в отдельности, как фрагмент карты, виднелс€ ¬ышгород, упира€сь в ровную, скорее угадываемую, линию днепровской плотины. ќт неЄ, вначале тонкой змеЄй, а далее всЄ более расшир€€сь, по€вл€лс€ ƒнепр. — правого, плоского берега,
покрытого зеленью и пересеченного множественными протоками, видне-лась впадающа€ в него ƒесна. «а островом эти протоки собирались воедино образу€ широкую серо-голубую поверхность, окончательно разливавшуюс€ во всю ширь под округлыми фермами железно-дорожного моста. ¬ этом месте ƒнепр делал поворот, и всей своей массой упиралс€ в набережную ѕодола. Ѕольша€ часть, поворачивала направо, тер€€сь вдали под высокими лесистыми склонами берега. Ћева€ же прорезала ѕодол, образу€ между собой и основным руслом –ыбальский остров, несущий на себе корпуса судостроительного завода и дым€щиес€ трубы “Ё÷.

-Ќу и где Ѕулкин? ”же пол первого.- Ўвил€ сидел на скамейке, положив ноги на парапет.
-¬он, по моему, поднимаетс€. ¬идишь плотненькую фигуру возле кинотеатра.-
Ўурка, встретив школьных при€телей, отправилс€ обратно в город. ћы, оставшись вчетвером, спустились к пам€тнику Ђ¬ладимируї. ƒействительно, по центральной аллее, вдоль высокой, заросшей диким виноградом стены летнего кинотеатра, поднималс€ Ѕулкин. «а ним, €ростно жестикулирую, двигались две долгов€зые фигуры - –ома и —ема.
-ѕривет всей Ђчесной компанииї.-
-„то опазываете?-
-“ак, автобусы только начали ходить. ј у вас что, какие то великие планы? Ц спросил Ѕулкин.
-ƒа, нет. ƒумаем махнуть на ћатвеевский, на лодочную станцию.- предложил √реба.
-Ќе, мы ненадолго. ’отим по  рещатику прошвырнутьс€. —егодн€ с классом, к четырем, у Ћорки дома собираемс€.-
-“ак, сейчас около часа-
-Ќет, мало времени, не успеем.-
-ј вечером, где будете?-
-Ќа  рещатике. — семи там начинаетс€ гул€ние. ƒавайте, в восемь возле пассажа.-
-√одитс€!- мы, вчетвером, стали спускатьс€ к ƒнепру.

“руханов остров утопал в зелени. ∆елтые пл€жи, возле пешеходного моста, уже прин€ли на себ€ первые компании празднуюших. Ќаиболее сме-лые или Ђпотдатыеї открывали купальный сезон. ћы повернули направо, к ћатвеевскому заливу. ћинут дес€ть ходу по тропинкам, среди лозовых за-рослей, вывели нас к лодочной станции Ђјвангардї. ¬ тени эллинга, за длинным столом сидели два тренера и завхоз базы Ц —еменыч. ¬ торце стола ещЄ дымилс€ костер над, которым была подвешена огромна€ почерневша€ кастрюл€.
-ќ, команда подвалила. Ц повернулс€ к нам ёрий јлексеевич, тренер по гребле Ц ≈сть хотите? “ам, на костре уха стоит, свежа€.-
Ќаполнив сто€щие с краю миски, мы пристроились к столу. ћужики разлили себе водку.
-—портсмены-физкультурнички! ≈сли желаете, можете вз€ть в €шике ЂЅиомицинї - ёрий јлексеевич указал на выгл€дываюший из воды почти полный €щик Ц —егодн€ тренировки всЄ равно не будет.—еменыч, может дурацкий вопрос, но был у теб€ какой нибудь день войны, что особенно запомнилс€? - повернувшись к столу продолжил он, прерванный нашим по€влением разговор.
-”гу Ц сидевший в потертой тельн€шке —еменыч, задумчиво уставилс€ в пространство Ц ѕожалуй, да. Ќовый год с 43го на 44й. “огда старшина, где-то двух свинок завалил. я перый мес€ц на фронте был. Ђћладшойї лейтенант, сразу после четырехмес€чного училища.  омбат. “рем€ сорокоп€тками командовал. Ќас весь декабрь немец здорово давил, когда от ∆итомира отогнал. ƒа... так старшина, старик, лет п€тьдес€т ему было, таких колбас, бужанины, поджарок наделал. ¬куснее € потом не ел.-
-ј что, потом не готовил?-
-Ќе знаю, может и готовил, ежели жив осталс€. ћен€ через неделю ранило. √од по госпитал€м отвал€лс€, да в запасных полках. ¬торой раз в €нваре 45го на фронт попал.-
-» до конца войны дошел?-
-Ќе... не дошел. ”же в √ермании, в середине апрел€ накрыло.-
-—лушай, а как день ѕобеды, первый, праздновали?-
-Ќе знаю. я только к концу ма€ в сознание пришел. Ќаверное как-то праздновали...-
я и Ћох улеглись на песке у воды. ”же хорошо пригревало. Ўвил€ с √ребой возились возле Ђакадемичкиї. ќт стола доносилс€ разговор.
-“ак ты выходит всего п€ть мес€цев воевал.-
-¬ыходит п€ть. ƒумаешь мало? Ќа передовой долго не заживались. Ќе мало было таких, что и часу не отвоевали, как Ђпавшими геро€миї стали.
-Ќо вот сейчас многие пишут, как от начала, с сорок первого, до ѕобеды дошли.-
-”гу, у бабы под юбкой Ђфронт держалиї. “ебе, в сорок п€том, сколько было? Ћет дес€ть, двенадцать? ѕомнишь безруких, безногих, слепых, по дворам с ба€нами ходили. ћного их было.  уда делись? ¬ымерли. Ёто те, что действительно воевали. ј все нынешние Ђвоспоминателиї - тыл защищали... —ейчас геро€ми стали.-


Ћох посмотрел на часы.
-Ѕез п€тнадцати три. ќт Ђ—партакаї катер в три идет. ѕоехали в город. —егодн€ по телеку, в п€ть, новый фильм- Ђƒни ма€ї. ¬ы идете? Ц крикнул ¬ас€ возившим€ у лодки.
„ерез несколько минут мы, втроем забрались в Ђлапотьї днепровской перевозки. √реба осталс€ драить Ђакадемичкуї.  атер загрохотав мотором, начал выруливать к средине ƒнепра. ѕроплыв метров тристо, сбросил обо-
роты, пропуска€ шлепающий по воде колесный буксир с баржой песка. —низу, по течению, надвигалась черно-син€€ грозова€ туча. Ќалетающие порывы ветра р€били поверхность реки, сотр€са€ легкое суденышко.
-ѕошли напр€мик по Ђсхиламї. Ц предложил Ўвил€, когда мы выбра-лись на берег Ц “ак короче. ј то под дождь попадем.-
ѕоднимались бегом, цепл€€сь за кусты. ƒождь застал возле ћари-инского дворца. Ќат€нув пиджаки на голову и пр€чась под старыми деревь€-ми, помчались вдоль аллеи. ¬ парке было пусто. “о ли все разошлись к обеду, то ли испугались грозы.
-ƒавай в Ђ«абубеннуюї. “ам переждем. Ёто не надолго.- крикнул на бегу Ўвил€.
¬ резном дерев€нном павильоне, постройки начала века и прозван-ном в народе Ђ«абубенной головушкойї, посетителей не было. «а широкой стойкой, облакотившись на неЄ могучей грудью, уныло рассматривала пото-лок буфетчица. ¬ углу, возле окна, поставив р€дом на стул аккордеон, дре-мал мужчина с обожженым лицом. ћы, т€жело дыша, упали на стуль€.
-¬сем пива? Ц спросил Ўил€ Ц √ур€, дай два рубл€, д€де ЋЄше вина поставить.-
-Ќа. ћне возьми томатный сок.-
Ўвил€ принес заказ и м€гко поставил перед мужчиной стакан с портвейном. ќн очнулс€, открыл не вид€щие глаза и поворачива€сь к Ўвиле .
профилем, тихо сказал Ц Ђ—пасибої. ¬ыпив одним глотком пол стакана, вз€л аккордеон. ¬начале тихо, не уверенно, едва пробива€сь сквозь шум дожд€, зазвучала медоди€ ЂЌа сопках ћанжурииї. ¬альс нарастал, казалось обрета€ мужественные мужские голоса, возникающие из грохота ливн€. ”дарил громовой разрыв. ћузыка оборвалась. ¬се молчали. —лепой неуверенно нащупал на столе стакан и резким движением опрокинул в рот остаток.
-ЋЄш, а где теб€...?- нарушила тишину буфетчица.
-“ут, не далеко, возле Ќежина.- он помолчал Ц ¬ сорок третьем. »з экипажа € один живой... ѕотом долго в  иеве в госпитале лежал. “ак тут и осталс€... —ам € из ќмска.-
-ј где теб€ “омарка нашла, в госпитале?-
-Ќет, на ≈вбазе. ¬ сорок шестом. Ќе она бы, так уже б давно спилс€ да помер.- неожиданно он резко раст€нул Ђмехаї и хриплым голосом запел.
-я был батальонный разведчик
ј он писаришка штабной
я был за –ассею ответчик
ј он спал с моею жаной...
-ѕел по дворам, да на базаре побиралс€. “еперь то что? ¬он два хлопца уже почти взрослые... ѕенсию какую... по первой группе, подкинули. —емьдес€т шесть рубликов... ∆изнь... “омка за мной часов в восемь прийдет... ¬ер, думаешь, сегодн€ кто соберетс€? ƒома видать праздновать будут...
-ƒа не боись, через часик все сойдутс€. ќт жен посбегают...
‘ильм уже началс€. Ќа экране, компани€ молодых офицеров сидела за столом богатого немецкого дома. Ћениво перебрасывалась словами и вы-пивала. ѕод мелодию фокстрота, несколько человек кружились по комнате. ¬ойна закончилась...
ћы, с аппетитом жевали за столом Ўвиленой квартиры , уставившись в экран. ¬ углу, подперев щеку рукой, сидела тет€ ѕол€, готова€ в любую минуту схватитьс€ и подать из кухни что-то вкусненькое. ¬ соседней комнате послышалс€ шум, скрип двери и шлепающие шаги.
-ѕроснулс€...  ак Ђсмыкї с парада пришел.- комментировала звуки тет€ ѕол€.
-ќ, мальчики пришли...- в дверном проеме, в полосатых пижамных штанах и белой шелковой майке, сто€л д€д€ ¬ит€. ѕрицелившись на графин с водкой, он быстро подошел к столу, налил и опрокинул содержимое во внутрь. “ети ѕолино Ђкуда?ї прозвучало слишком поздно. ≈го глаза сразу же потер€ли сонное выражение.
-Ќу вы посмотрите, только в себ€ пришел и сразу за бутылку. „ерез час —ев€ковы придут, а ты оп€ть наберешьс€. ћы же хотели на гул€ние сходить.-
-» сходим... „то смотрим?- д€д€ ¬ит€ пристроилс€ р€дом с нами на диван.
-Ђƒни ма€ї. Ќовый фильм.  онец войны...-
-ƒ€д€ ¬ит€, а вы где дев€тое ма€ встретили? Ц спросил ¬ас€.
-Ќа Ѕалатоне. ќни там красным вином умывались, а венгерской водкой зубы чистили.- вклинилась тет€ ѕол€.
-ѕолюшка, ну откуда ты такое вз€ла? ¬о первых водки там нет. “олько Ђпаленкаї...-
-ћне, ≈рмолаев, твой денщик все рассказал...-
-ѕолюшка, посмотри, на столе пусто и бужанинка, и ветчинка закан-чиваютс€. ’олодец не поставила. –еб€та ж голодными останутс€.-
-ќй, сейчас...-
“ет€ ѕол€, схватив полупустые тарелки, скрылась на кухне. ƒ€д€ ¬ит€, воровато подмигнув нам, мгновенно наполнил бокал и тут же отправил его Ђпо назначениюї. ѕотом, уже не торопливо, налил водку в наши рюмки и оп€ть себе.
-ѕолюшка, тебе винца или водочки? √рех с молодежью не выпить за ривающую содержимое графина, тетю ѕолю.
-ј, по такому случаю водочки. Ќу давайте, пом€нем не пришедших и за здоровье живых!-
¬ыпили. ¬ телевизоре мчались Ђвилисыї с веселыми офицерами и звучала рефреном мелоди€ того же фокстрота.
-ƒ€дь ¬ить, а как вы все-таки отмечали первый день без войны? Ц
-Ќочь, а не день. —ообщение пришло ночью.  ак-как? ƒл€ нас война закончилась числа двадцатого апрел€. ћы потом две недели только спали...-
-ѕочему только спали..?-
-Ќаш корпус в €нваре был ещЄ в “ернополе, а в апреле уже на Ѕалатоне. ѕопробуй пешком... это рассто€ние пройти...а тут все врем€ с бо€ми. ќсобенно хреново было под Ѕудапештом.  огда все закончилось така€ усталость навалилась... ќтсыпались...-
-ј как эти бои выгл€дели?-
-Ќе знаю? я ведь ветврачем кавалерийского корпуса был. ¬ основном в тылу... ’от€, какой там тыл... ѕару километров до фронта. ј иной раз поди-разбери , где он, спереди или сзади...  ак выгл€дели? –евет, грохочет... свист€т осколки, пули... „ерез пару дней привыкаешь и кажетс€, что по другому и быть не может...-
-ј когда кавалерию расформировали, где ¬ы служили?-
-Ќа  амчатке, в погран войсках. “ам лошади по сей день нужны. ƒорог то почти нет. “ам и ¬адька родилс€...-
-Ќу, старый, ты даешь! ¬адька в сорок восьмом в ’абаровске родилс€, когда вас из ћанжурии вывели. Ќа  амчатку мы в п€тидес€том попали. “ы же тогда и майора получил... ” ≈вдокимовых отмечали... ¬ их комнатушку пол корпуса набилось...-
-ƒа ѕолюшка, наверное так...-ѕобеду. Ц ответил д€л€ ¬ит€.
ќкончательно стемнело. ¬с€ полощадь,  рещатик, спускающиес€ к нему улицы были заполнены людьми. »з репродукторов неслось Ц ЂЁх дороги, пыль да туман. ’олода тревоги...ї. ѕо улице шли компании ещЄ молодых Ђпобедителейї, с орденами, медал€ми на пиджках, плать€х, мундирах. ћладшим, не было сорока. ¬з€вшись за руки и образовав шеренги, центром которых был ба€нист, они пели что-то свое или подпевали репродукторам. ¬ысоко подвешенное, к невидимому в темноте, дережаблю, развивалось на ветру огромное полотнище, с профил€ми ћаркса, Ёнгельса, Ћенина. Ћучи множества прожекторов прорезали черное небо, сход€сь на нем в одну точку. Ќаша компани€, разросша€с€ человек до двадцати, двигалась вместе со всей толпой к ƒнепровским кручам. –епродукторы смолкли. –аздались сигналы точного времени. «а ними зазвучал гимн страны. ѕлощадь затихла. ¬друг все темное пространство над ¬ладимирской горкой, ѕионерским садом, ѕодолом взорвалось звездами салюта. ¬се вокруг взревело в ликующем крике. я сидел на плечах у Ўвили и орал, размахива€ руками, вместе со всеми...
«ачем € это пишу? Ќе знаю. Ќаверное так € нашел выход своим воспоминани€м... ћо€ жизнь отнють не была обделена праздниками. Ќо огл€дыва€сь назад, € все врем€ возврашаюсь именно к этому дню. ѕочему? ѕотому, что тебе восемнадцать, вс€ жизнь впереди..? я задавал себе этот вопрос. ћне кажетс€ по другому... Ёто был не только мой праздник, а действительно, праздник всего советского народа...


Ћейпциг 19.02.03.

ћетки:  
 омментарии (0)

„апаев

ƒневник

„етверг, 09 »юл€ 2009 г. 21:17 + в цитатник
1

ѕосле долгого отсутсви€ в родном городе, на третьей неделе, уже успев встретитс€ со всеми родственниками и друзь€ми, когда после всех Ђахов и оховї, вы наконец догадались - то что прокручивалось в вашей голове за врем€ ваших странствий, в общем-то никому не пон€тно и не интерестно. „то за это врем€ вы прожили разные жизни и не только в разных странах и местах, а и в самом ходе времени. ¬ы уже из другого времени и пространства, уже как турист вы начинаете знакомитьс€ с этим старо-новым дл€ вас миром.
— удовольствием выт€нув ноги, € уселс€ на скамейку возле ѕассажа, наблюда€ за проход€щими мимо людьми, рассматрива€ как они сейчас выгл€д€т, во что одеты, прислушива€сь к обрывкам фраз. ƒаже трудно передать как при€тно ловить и совершенно свободно понимать именно эти обрывки, домыслива€ не услышанное. я находилс€ в состо€нии ожидани€ не известно чего, знакомого лица, взгл€да, а может и просто ничего. √ород, в котором прожита почти вс€ жизнь не стал чужим, он осталс€ близким, но малознакомым, как родной человек с которым ты рассталс€ много лет тому. Ќа скамейку подсаживались разные люди : типичный провинциальный командировочный с пирожками в руке, пожила€ дама, не старушка, а именно дама, в поношенной, но пристижном в былые времена пальто. Ќа скамейку подсели двое не молодых мужчин. ¬ первый момент они не вызвали у мен€ особого интереса, но в тоже врем€ по€вилось какое-то ощущение не то старого знакомства, не то старого забытого знани€. ѕорывшись безрезультатно в пам€ти € переключилс€ на другие мысли и перестал обращать внимание на соседей.
Ќу, надо же! ѕр€мо на мен€ из шестиде€тых годов выкатилс€ Ўарик. ќн почти не изменилс€ за пролетевшие тридцать п€ть лет. ≈сть люди без возраста и он был €вно €рчайший представитель этого племени. ¬ неизменном черном костюме, белой рубашке и галстуке. „ерный расстегнутый плащ также €вл€лс€ безсменным атрибутом его одежды. ѕричем, этот набор почти не мен€лс€ с изменением сезона, разве что зимой добавл€лось кашне, а летом изчезал плащ. ƒаже мелко кучер€щиес€ черные волосы лишь слегка поседели.
Ўарик Ц јлик был старшим братом одного из друзей моей юнности - Ўвили. ќн принадлежал к другому поколению, довоенному, конца тридцатых годов. ¬ нашей молодости вс€ жизнь родителей и вообще старших делилась на две части Ђ до войны и после войныї. “ак вот јлик был Ђдо войныї, а мы все рожденные в огромном колличестве с 46го по 50й Ц это то что Ђпослеї.   моменту нашего близкого знакомства, јлик уже закончил ѕолитехнический институт и трудилс€ в каком-то Ќ»». Ќо все это имело второстепенное значение. ÷ель жизни јлика был Ц ѕраздник. ј праздников в то врем€ было много. ѕраздновалось всЄ и ќкт€брьска€ революци€ и отъезд в командировку, ѕасха и получение водительских прав. Ќо особенно дни –ождени€. —торона Ђноворожденногої готовила стол, об€зательными составл€ющими, которого были венигрет -плавно перешедший, в последующие годы, в Ђсалат оливьеї, холодец, селедочка под луком, порезанные колбаска и бужанина, а так же почему-то жарена€ рыба с вареной картошкой. ќстальные Ђизыскиї зависили от состо€тельности и изобретательности семьи поздравл€емого. √ости же приносили с собой Ђвыпиваемоеї, так же не отступа€ от нехитрого расчета. ќдна бутылка водки на Ђмальчикаї и одна вина на Ђдевочкуї. Ќесмотр€ на значительную разницу в возрасте, как только мы подросли до Ђпраздничногої уровн€, а точнее до дев€того класса, јлик сразу же влилс€ и в нашу компанию. ќн по€вл€лс€ всегда перед третьей рюмкой
или хотите назовите это тостом, так как перед еЄ употреблением обычно что-то провозглашалось. » тут с неизменной улыбкой Ђвкатывалс€ї јличек. ≈го метод передвижени€ никто не мог назвать ходьбой, скорее это была иллюстраци€ к Ђдвижению качениеї. ѕовидимому это и послужило основанием дл€ его клички ЂЎарикї, так как ничего более шарообразного в нем не наблюдалось. Ќе смотр€ на небольшой рост, у него была хороша€ мускулиста€ и довольно стройна€ фигура. ѕосле седьмой, восьмой рюмки, когда праздник начинал переходить в пь€но-завершительную стадию, јличек так же плавно выкатывалс€ изо стола и тихо изчезал перебира€сь в другую празднующую компанию. » надо отметить, что таких компаний у него было много. јлика везде любили, он был каким то удивительно безобидно-радостным человеком. «а всю жизнь он ни разу не был женат, хот€ женщины у него были посто€нно, но как только во взаимоотноше-ни€х пропадал Ђпраздникї, с ним вместе уходил и јлик.
–адостно улыба€сь Ўарик Ђпрокатилс€ї мимо мен€ и затормозив около моих соседей вручил им принесенное пиво. ќткрыв свою бутылку, он пристроилс€ на свободное место р€дом со мной. ѕосле того как первые жадные глотки были успешно осуществлены, € окликнул его. ќбернувшись с неизменной улыбкой, јлик некоторое врем€ соображал кто перед ним и наконец неуверенно спросил Ц Ђ√ур€?ї. ƒа, это был я Ц √ур€. ћы перебросились об€зательными Ђа как, а кто, гдеї и на этом наша беседа тихо зав€ла, да и его при€тели уже подн€лись и дви-нулись вдоль по улице, Ўарику пришлось их догон€ть.
» тут € все вспомнил! Ёти двое сидевшие со мной р€дом были живой легендой  рещатика Ц „апаев и јркаша.
Ѕыл конец окт€бр€, этого фантастического 1991 года. —оветский —оюз еще был, и в тот день вр€д ли нашелс€ бы человек, который предсказал, что он доживает последние недели. Ќо уже прогремело, и как-то весело и пь€но развалилось √ „ѕ, за ним безмолвно и уныло ушла в небытие  оммунистическа€ парти€. «а голову стащили с постамента ƒзержинского, а само всесильное  √Ѕ находилось в состо€нии комы. √азеты озверели от новостей и свободы. Ёто было больше чем свобода Ц вол€. »спарились указующие, контролирующие, провер€ющие... ќгромна€ нейтральна€ полоса размером в одну шестую земной поверхности.
¬ этот день ко мне в институт приехал гл.инженер головного ћосковского института. Ќаши отношени€ с ќлегом √еоргиевичем были скорее дружеские, чем служебные. „асто, попада€ в ћоскву, € оказывалс€ вечером не в гостинице, а у него дома, где и оставалс€ ночевать, застрева€ в безконечных спорах о происход€щем. „аса в три дн€, попозже, что бы уже не возвращатьс€, мы поехали обедать, предполага€ там же плавно перейти к ужину. «а врем€ его частых приездов в  иев у нас выработалс€ определенный ритуал и место, а именно ресторан Ђ урениї. ѕримелькавшись Ђдевушкамї официнткам, младша€ из троих была в лучшем случае моего возраста, а две другие приближались к возрасту Ћукъ€нова - шестьдес€т, мы у них даже получили клички Ђусыї и Ђбаринї.
“ам было очень спокойно, особенно зимой и осенью. Ќе многие знали, что в это врем€ в нем работает застекленна€ больша€ веранда. ћой водитель любил эти наши поседелки, так доставив нас к ресторану обычно имел часов п€ть свободн-го времени дл€ Ђграчевани€ї. ѕриезжа€ за нами к восьми вечера, только развозил тела по местам ночевки. √ул€нка обычно не имела дальнейшего продолжени€, как это случалось нередко с другими командировочными.
¬ этот раз на веранде уже сидело, за сдвинутыми в углу столами, человек дес€ть и с конца стола мне улыбалс€ Ўарик. ¬с€ сидевша€ за столами компани€
была мне то же нагл€дно известна. Ёто была Ђосновна€ї компани€ јлика, его однокласники. —ейчас им было уже хорошо за п€тьдес€т.
ћы расположились за столиком в противоположном углу. Ѕольше в зале никого не было, да и вообще там было не более дес€ти столов.
ќлег √еоргиевич не только выгл€дел, но и в душе был типичный русский барин. ¬ысокого роста, грузноват, с палкой в руке, широкое большое лицо с окладистой седой бородой и седые, зачесанные назад волосы. ќн любил есть. ¬ыпить он тоже любил, но впервую очередь есть. ¬начале заказывалось рыбное асорти, за которым обдумывалось следующее блюдо. ¬ действительности обдумывать было особо нечего, так как меню состо€ло всего из п€ти блюд: отбивные, эскалоп, свинное рагу в горшочках, цыпл€та Ђтабакаї и вареники с м€сом. » мы оба прекрасно знали, что сдесь изумительно готов€т цыпл€т, дава€ по половине большой сочной курицы. Ѕлиже к вечеру добавл€лись вареники. –асправившись с рыбным набором и трем€, четырьм€ рюмками водки мы обрели то добродушное состо€ние, когда вечер уже началс€, но основное еще впереди. Ѕыло как то удивительно уютно. «а полуоткрытыми тюлевыми шторами пролетали снежинки, сад€сь на еще не опавшие желтые и красно-коричневые листь€ деревьев, на сто€щую р€дом ель. ј дальше в снежном тумане просматривалс€ спуск к ƒнепру. —амого ƒнепра видно не было, но кусочек ћатвеевского залива и “руханов остров сливались вдали со свинцовым небом. “акие дни бывают в  иеве в конце окт€бр€. ¬друг резко холодает и деревъ€ еще не сбросившие листву покрываютс€ снегом, а через несколько дней снег тает и остаютс€ одни черные стволы. Ќачинаетс€ долгий но€брь.
«а празднующим столом наступил уже момент разделени€ и брожени€. ¬оспользовавшись этим, € подошел к јличеку.
-„то празднуем?-
-ј, привет √ур€, дес€ть тыс€ч.-
-„его дес€ть тыс€ч, что кто-то выиграл?-
-ƒа нет, „апаев выполнил дес€ть тыс€ч женщин. јркаша поставил €щик конь€ка, ну а мы сбросились и решили отметить.-
ƒействительно около сидевшего на праздничном месте „апаева, увенчаного театральным позолоченным лавровым венком, сто€л не початый ещЄ €щик с конь€ком перев€занный красной лентой.
-—лушай, да скажи ты толком, какие дес€ть тыс€ч женщин.-
-ј, ты что ничего не знаеш о споре?-
-¬роде, что-то слышал.-
я и в правду что-то слышал, очень давно, от Ўвили. ¬ начале шестидес€тых, мы тогда были совсем мальчишками, два неразлучных друга „апаев и јркаша поспорили на €щик конь€ка, что „апаев за свою жизнь Ђперетрахаетї дес€ть тыс€ч женшин. —лово Ђтрахнутьї в те времена в нашем киевском лексиконе еще не существовало и в насто€щем договоре повидимому использовалось куда более простое и емкое. —лова же Ђпереспатьї или Ђсовокупитьс€ї, как то не в€зались с временным фактором требуемым дл€ выполнени€ такого объема.
Ќельз€ сказать, что ¬асилий ( ¬асилий »ванович Ц за это он и называлс€ „апаевым) был удивительно красив. Ќесколько выше среднего роста, строен, тонок в кости. Ћицо, на мой взгл€д, несколько проставато.  расивые серые глаза и тонкие, как тогда говорили Ђофицерские усикиї. Ќо была одна особенность, он был всегда прекрастно одет, € бы даже сказал, изыскано одет. Ќе думаю, что в те годы он имел, что-либо особо Ђимпортноеї, он был из простой семьи. ќднако, что бы он не одевал, все сидело на нем как то Ђблагородної, вот именно благо
родно, другого слова и не подберешь. ѕр€мой противоположностью был јркаша. Ќевысокий, расплывшийс€ еврейский парень, с рыжеватыми, торчащими соло-менными волосами, в потертой Ђбобочкеї и мешковатых брюках. ¬ более поздние годы, Ђбобочкуї заменил обвислый пиджак. √ул€€ после семи вечера, нельз€ было не встретить на  рещатике эту пару. ќни снимали Ђчувихї. «она их де€тельности простиралась от станции метро до площади ќкт€брьской революции, метров п€тьсот не более. “ам же в основном обитала и вс€, сейчас сид€ща€ за столами, компани€. я, лично, с ними был мало знаком и слышал о их де€тельности только по рассказам Ўвили. ¬ дальнейшем, как это обычно бывает, наша юношеска€ дружба потихоньку распалась.  то-то женилс€, кто-то переехал в новые районы, и € стал попадать на  рещатик редко.
¬ернувшись за свой столик € шутливо рассказал Ћукъ€нову о поводе вызвавшем сей праздник, который однако его всерьез заинтиресовал. ѕровед€ с ученым видом вычилени€, он пришел к выводу, что пользу€ женщин 330 дней в году такую задачу можно таки выполнить за 30 лет. ќставалось еще даже дней 35 отпуска в год, а раз с момента заключени€ пари прошло более тридцати, то эта истори€ похожа на правду. “еперь он начал вы€сн€ть систему учета, о которой € не имел представлени€. ѕришлось подн€тьс€ и вновь отправитьс€ к сосед€м. ¬ечер €вно удавалс€. » мы, и чапаевска€ компани€ находились уже в том состо€нии, когда неудобных вопросов не бывает. ѕопытки разговорить јлика успеха не имели. ѕосле определенного уровн€ прин€того, его речь полностью тер€ла членораздельность. я обратитс€ непосредственно к одному из виновников торжества јркаше, где и получил вполне обсто€тельную и серьЄзную справку. ѕро€вленна€ заинтересованность нового человека весьма ему польстила. ¬ своем кругу эта тема уже не представл€ла повидимому интереса.
—истема была проста и во многом была построена на доверии. –одители „апаева умерли рано и он осталс€ один в небольшой однокомнатной квартире в старом доме на одной из тихих улочек, примыкающих к  рещатику. Ђ—н€та€ї женщина приглашалась на квартиру, куда их сопровождал јркаша, довод€ до подъезда. ѕо прошествии необходимого времени, женщина уходила. ≈сли попадалась особо активна€, то выпроваживалась. „апаев давал отчет, получилось или нет. ¬ случае успеха в Ђучетнуюї записную книжку вносились им€, сказанный или ориентировочный возраст, дата и пор€дковый номер.
-Ќу и какой процент успеха? Ц деловито спросил подсевший к нам Ћукъ€нов.
-¬ы знаете, по годам разный. ¬ начале в шестидес€тые не превышал тридцати процентов, а со средины семидес€тых стал доходить до восьмидес€ти. Ќо особый объем давал отпуск на Ђюгахї. ƒве, три в день Ц это было нормально. “ам же был установлен личный рекорд Ц семь. ќсобенно просты и решительны в этом деле были москвички.-
-Ќу а неизбежные профзаболевани€?-
-Ѕывали, но слава Ѕогу, обходилось мелочью. ќн пользовалс€ прзервативом и об€зательно сразу делал промывани€.-
-Ќу, а повторы бывали?-

-ѕовидиму бывали,- рассудительно произнес јркаша- но при таком объеме и продолжительности это неизбежно. ћы их не учитывали.-
‘антасмагори€! ѕолнейший сюр! ¬се трещит по швам, а тут какой-то французкий фильм на советской почве, и эта делова€, инженерна€ беседа с процентами и выкладками... Ѕывают минуты когда все видишь как-бы со стороны. ѕраздник был в
разгаре. ћагнитофон громко орал голосом ћагомаева Ђ ... а свадьба пела и пл€сала...ї, кто-то на пустующей маленькой эстраде пыталс€ демонстрировать Ђцыганочку с выходомї. ¬ табачном дыму по залу двигались фигуры, јлик спал обнима€ тарелку, над јркашей нависал хохочущий Ћукъ€нов, в торце стола неподвижно и остекленело сидел юбил€р. ¬ углу, в тени, дремала Ђдевушка-официанткаї, но почему то, уже переодевша€с€ в белый халат.
я вышел на улицу. ѕодморозило, снег валил крупными хлопь€ми. ¬се стало удивительно белым и чистым. » очень тихо. —пустившиь вниз к домикам-курен€м, € не дойд€ до туалета, расписалс€ желтым по белому пр€мо на центральной площадке. ќтсюда веранда выгл€дела как аквариум. «вуки не доносились, а только было видно безмолвное движение... » вдруг € представил стадион Ђƒинамої наполненный женщинами. ќдин сектор шестидес€тые - с шиньонами, в плесированных широких юбках, балониевых плащах.., следующий семидес€тые Ц в париках и €рких кремпленовых костюмах, в чулковых сапогах на платформе.., восьмидес€тые... Ѕрр..
¬озвраща€сь, € сообразил откуда эта тишина. Ђƒнепровский спускї обычно закрывалс€ дл€ проезда во врем€ снегопада и мне предсто€ла не легка€ задача дотащить стодвадцатикилограмвого Ћукъ€нова до ближайшего транспорта. ¬ зале уже наступило затишье. Ђѕорутчик √алицинї еще сокрушалс€ из магнитофона о своей доле, но это уже не вызывало энтузиазма. Ћукъ€нов дремал за нашим столиком. я расплатилс€ с официанткой и тут, о чудо, по€вилс€ ¬асилий √ри-горьевич, мой водитель. ќн, таки сумел добратьс€ до нас. ќдин из распор€дителей торжества спросил не смогли бы мы вывезти заодно и окончатльно остекл€невшего юбил€ра, на что мы с радостью согласились. ќн был загружен к нам в Ђ–афикї вместе с так и не тронутым €щиком конь€ка и сопровождающим лицом.
„ерез час мы оказались в институтской гостинице. я перезвонил домой, что останусь там ночевать, и к великой радости водител€ отпустил машину. Ћукъ€нов, полностью отошедший за дорогу, провер€л холодильник. ћой предусмотрительный зам. обеспечил нас Ђмалым джентельменским наборомї: изр€дным запасом пива, бутылкой водки, килограммом Ђкраковскойї колбасы и свежим батоном.
я сидел в кресле с ощущением какой-то полной, аппатичной усталости. ќлег деловито накрывал стол. Ќа определенном уровне потреблени€ Ђоногої, не смотр€ на разницу в возрасте, мы переходили на Ђтыї. ѕо этому признаку жена Ћукъ€нова обычно определ€ла, что пора стелить постели.
-—лушай, а не много ли будет.  ак мы завтра будем выгл€деть?- смачно закусыва€ колбасой, спросил ќлег.
-ј, плевать, за последний мес€ц не было ни одного звонка от какого либо руководства. ƒа и вообще, не €сно существует ли оно. ќни там все разбираютс€ с вопросом - Ђа что ты делал во врем€ путча?ї.-
я было прицелилс€ к бутылке пива, но вспомнив принцип Ђне понижай градусї выпил стопку водки.
-ќднако в прелюбопытную историю мы сегодн€ влезли. „то ты об этом ду-маеш? Ц сказал ќлег.
-ƒа чушь, бред. ∆изнь, потраченна€ на какую-то дурь.-
-Ё, не скажи, а чем он хуже какого-нибудь альпиниста покорител€ Ёвереста, и чем это отличаетс€ по своей сути от коллекционера филателиста? “олько тем что он коллекционировал женщин.-

-Ќу, сам посуди, это дурацкое Ђвыполнение планаї не давало возможности ему ни любить, ни толком делать карьеру, да даже жить нормально. ¬ каждой
женщине он видел только половой одноразовый объект. „то можно почувство-вать с женщиной за один раз? Ц Ќичего. ѕросто, дурацка€ зат€нувша€с€ шутка длиною в жизнь.-
-“ы в это врем€ ещЄ училс€ в школе и наверное не особо помнишь эту пури-танско Ц коммунистическую мораль, которую нам старшим, вбивали в голову. Ёто, тот же протест. ƒа, несколько странный, фанатичный, может ими и не осознанный, но протест. ќн же тот же монах-подвижник, но только наоборот.-
-ќй, ќлег, сейчас каждый кому не лень вспоминает свою личную пододе€льную борьбу с Ђпрокл€тым коммунистическим режимомї. Ќу, вот и „апаев выходит в дисседенты.-
я перебралс€ на диван, дико хотелось спать.
-ј € считаю, что он освобождал себ€ от внутренней скованонности и пусть своим путем, но что то делал. „ем мы лучше, кат€сь по стандартным накатаным рельсам... Ц проджал ещЄ долго философично бубнить Ћукъ€нов, перемежа€ мысли водкой и колбасой.
я уснул.
ѕрошло еще дес€ть лет. «а это врем€ жизнь основательно мен€ покрутила, да и не только мен€. Ѕылой резкозти в моих суждени€х значительно поубавилось. » вот снова сид€ на  рещатике € смотрел на удал€вшихс€ двух пожилых людей. “ак что это было? √лупость, шутка, фанатизм, предназначение, судьба...

08.10.02. Ћейпциг.

ћетки:  
 омментарии (0)

√рачевоз.

ƒневник

—реда, 08 »юл€ 2009 г. 20:47 + в цитатник

—удьба сделала еще один оборот, и € окончательно, в свои п€тьдес€т лет, Ђвыпал в осадокї. Ќадо сказать, что € был далеко не один. ƒев€носто процентов п€тидес€тимиллионной страны находилось в этом Ђосадкеї. Ёто, безусловно утешало, но радовало мало. —редств дл€ существовани€ не было и надежды на их скорое обретение были крайне призрачны. ѕришлось зан€тьс€ Ђграчевым извозомї. ƒл€ мен€ эта работа не была особо нова. я успешно еЄ освоил в семидес€тые годы, выкручива€сь из долгов за машину. ј когда выкрутилс€, то еще какое-то врем€ она основательно поддерживала благососто€ние семьи. ¬ дальнейшем карьерные успехи перевели мен€ самого, сначала в Ђграчиї, а последние лет дес€ть € был уже Ђшл€пойї.
ѕон€тие Ђ грачиї возникло в среде водителей легковых машин в шестидес€тые годы. ¬ то врем€ Ђчастныйї, как тогда называлось, легковой транспорт был в редкость, и его счастливые владельцы относились к своим машинам, как огромной ценности. ¬ основном были государственные, служебные машины. „асть из них возила начальство, на сленге водителей называемых- Ђшл€пыї. ƒруга€ же часть были такси, которого катастрофически не хватало. ¬ очереди за такси можно было потратить куда больше времени, чем на поездку. Ёту нишу в какой-то степени закрывали Ђгосводилыї, а подхватываемые ими в свободное врем€ пассажиры назывались Ђграчамиї.
ѕочему Ђграчиї? я уверенно не знаю, но имею предположение, что оно возникло по двум следующим причинам: перва€ - в то врем€ была очень попул€рна не то песн€, не то ромас исполн€емый детским хором- Ђ ...грачи прилетели, грачи прилетели, на крыль€х весну принесли...ї, втора€ Ц когда водитель отвозил своего хоз€ина в аэропорт, то на обратный путь в город с удовольствием подхватывал прилетевших не облеченных властью граждан. ѕовидимому слившись воедино эти моменты и дали пон€тие ЦЂграчиї. ¬ дальнейшем это слово прочно вошло в Ђшоферскийї лексикон.
¬ начале семидес€тых годов начали производитьс€ Ђ∆игулиї, в прошлой своей жизни италь€нский ЂFiatї. » с его по€влением колличество частных машин значительно возросло, тогда же возникло и новое шоферское плем€ ЦЂграчевозыї.
¬ семьдес€т шестом году, мой тесть, отставной полковник и участник всех войн, которые вела наша –одина, а в первую очередь ќтечественной, в св€зи с прошедшим тридцатилетием со дн€ ѕобеды, получил талон на новые Ђ∆игулиї. „то это такое пон€ть нынешнему молодому человеку не дано. ѕриобретение машины это больше чем женитьба. ∆енитьс€ ты мог без проблем несколько раз, а вот получить новую машину многим удавалось только один раз в жизни. Ќе смотр€ на наличие в семье денег, менее половины еЄ стоимости, вопрос Ђбрать или не братьї вообще не ставилс€. “акую машину можно было мгновенно реализовать на ближайшем базаре Ђмандариновомуї кавказцу за две цены. ќблетев две трети своих друзей и знакомых, € за вечер собрал недостающую сумму и на следуюший день с тестем и моим при€телем, изр€дным пройдохой Ёдькой, знакомым с самим зам.директора Ђјвтомагазинаї, мы двинулись за покупкой.
Ё, мой дорогой юный читатель! “ы наверное не понимаешь, что такое быть директором единственного Ђјвтомагазинаї в трехмиллионном городе. » не только городе. ƒобавь сюда и такую же трехмиллионную  иевскую область. ѕервых серетарей горкома и обкома было два, а он один. ¬ласть президента какой-то „ешской республики Ц это тьфу, по сравнению с его властью.
Ќас вывели в огромный двор, где сто€ло более сотни машин четырех моделей: ∆игули Ц 11 и 03 марки, ћосквичи и ¬олги, и показали те п€ть машин -∆игули-11, из которых мы могли позволить себе выбрать собственность. ¬сЄ полностью соответствовало ходившему в те времена анекдоту: покупатель спрашивает у продавца Ц Ђј дл€ кого эти ∆игули? ї - Ђ “олько дл€ участников ќтечественной войныї - отвечает продавец. Ђ ј треть€ модель?ї - Ђ ƒл€ участников √ражданской войныї - Ђ Ќу, а вот ¬олги?ї - бо€зливо продолжает покупатель- Ђ ј , об этом и не думайте. Ёто дл€ участников  уликовской битвыї. ѕосле активного вмешательства Ёдьки, возможности выбора стали фантастичны - машин п€тнадцать. Ќо все таки, выбор свершилс€, и € стал владельцем, хот€ и через доверенность, нового автомобил€.
ќ, благословенные семидес€тые Ц рай Ђграчевозаї. Ѕензин стоил 20 копеек. ѕо дороге на работу, подхватив на переполненной троллейбусной остановке, четверых пассажиров, едущих до центра, € мимоходом зарабатывал на бак бензина. Ѕлагодар€ мудрому транспортному обслуживанию государства, Ђграчї был всегда и везде. Ѕез особого напр€жени€ за вечер зарабатывалось 25 полновесных рублей, что приблизительно равн€лось недельному заработку такого молодого инженера, как мо€ жена.
¬ восьмидес€тые ситуаци€ усложнилась. Ѕензин подорожал до 40 коп., но самое непри€тное было то, что государство вспомнило о своих об€зательствах перед гражданами. Ќет, не подумайте, его совершенно не интересовала работа об-щественного транспорта. ќно выдало постановление Ђ ќ борьбе с нетрудовыми доходамиї, под многочисленные статьи которого попадало и св€тое дело Ђграчевого извозаї. Ќо как пелось в любимой песне пролетариев ЦЂ ...вышли мы все из народа, дети семьи трудовой...ї- и милици€, в об€занности которой входило выполнение Ђоногої постановлени€, тоже вышла из нашего народа. ќна очень быстро сообразила, что гораздо выгоднее получать прибыль с Ђграчевозовї, чем доставл€ть им непри€тности и разработала свою математическую модель. —уть ее была выражена следующим положением - Ђ какие математические действи€ должен уметь делать сотрудник √ј»? - ќтнимать, потом складывать, умножать сложенное и естественно делить. ≈сли сам поделить не сможет, ему помогут старшие по званию товарищиї. —истема заработала, и все нормализовалось. Ќадо отметить, что даже изчезновение —оветского —оюза ни в коей мере не пошатнуло этот, ставший уже св€тым, принцип.
Ќо выйдем из исторических экскурсов и вернемс€ в сумрачный осенний день 1997г. ќт предыдущей руковод€щей жизни у мен€ осталась очень прилична€ Ђ¬олгаї и вместе с ней мы ринулись закрывать образовавшуюс€ финансовую брешь. ƒело это оказалось далеко не таким простым. Ѕензин подорожал до неприличи€, так же обнищал и Ђграчї. «ато количество Ђграчевозовї стало безгранично, а точнее все, что передвигалось на колесах было потенциальным Ђграчевозомї. ≈сли удавалось привезти чистыми 15-20 гривен, что в советском исчес-лении соответствовало п€терке, то это была удача.
Ѕыло странное врем€. ¬се что бурлило, кипело, нарастало в течении про-шедшего дес€тилети€, сейчас как-то уныло успокоилось. ”же испарились непон€тные ЂЅиржиї и Ђ“растыї, унес€ с собой остатки и без того небольших сбережений. ѕролетели времена осуществлени€ мечты советского человека- быть миллионером. ¬се ими уже побывали в Ђкупонныйї период, когда двести тыс€ч украинских Ђкупоно-карбованцивї обменивалось на дес€ть долларов. — улиц пропали компании бритоголовых молодцов в спортивных костюмах и кожанных куртках, именуемых в народе Ђтолстолобикамиї. “ак же пропало и освещение.
Ёто объ€сн€лось Ђнехваткой частоты в энергосет€хї. Ќо ”краина не ”ганда и при полностью сто€щем производстве, мощности существующих элетростанций раз в п€ть перекрывали потребности. ¬ основательно поредевших ларьках, сто€вших вдоль улиц, горели свечи, и это создавало странное ощущение не то кладбища в поминальные дни, не то огромного, безгранично просторного храма с лампадами. »счезли многие друзь€ и знакомые.  то-то оказалс€ в Ђблизкомї или Ђдальнемї зарубежье, а другие Ђвнутреннеї осели в своих домашних крепост€х, и этим стали пожалуй дальше, чем уехавшие.
ѕросто€в часа два без клиента, € медленно и безнадежно ехал по Ѕрест-Ћитовскому проспекту и тут напротив медицинского института увидал насто€щего импортного Ђграчаї. ќн сел в машину. ќт него пахло прекрасной выпивкой, да и вообще прекрасно. Ђќтель Ђ иевї - сказал он на иностранном €зыке. Ёто € бы пон€л и на китайском. ѕо дороге он прин€лс€ распрашивать мен€ о предыдущей жизни, естественно на английском €зыке.  ое-какие познани€ у мен€ были. —казывались специальные курсы и былые командировки за границу. ќн был профессором онкологом и находилс€ здесь, как консультант. ѕо прибытию на место, он посоветовал мне сегодн€ более не работать, а хорошо выпить. ѕри этом, положил на торпеду ЂзелЄнуюї купюру и покинул машину. Ѕоже, неужели дес€тка? Ќо нет, передо мной лежали насто€щие 50 долларов. —осто€ние! Ёто в сотню раз перекрывало установившуюс€ таксу.
я уже собиралс€ двинутьс€ домой, но тут начала сбыватьс€ пословица Ц Ђденьги идут к деньгамї. „аса два € не имел возможности выйти из машины. Ђ√рачї налетал ста€ми и поодиночке. —комканые гривны € распихивал по карманам, потер€в им счет, зна€ только приблизительную сумму. ¬ начале двенадцатого € наконец оказалс€ на “атарке, где с чуством глубокой удовлетворенности наконец пролилс€ на какой-то забор. Ќеторопливо двинулс€ дальше. Ќа непон€тно как, но еще освещенной остановке автобуса, сто€ла пожила€ пара. —то€ла, повидимому, давно. ѕо€вление в это врем€ автобуса можно было бы отнести к разр€ду чудес. ћужчина неуверенно приподн€л руку.
я знал таких людей. Ёто они - бывшие глав.спецы, зав. лабы, научные руководители, в приличной, но несколько устаревшей одежде, стеснительно жались к стенкам подземных переходов, продава€ какуе-то ненужную ерунду. Ќа вопрос, сколько будет стоить доехать до пл. ”рицкого, € назвал минимально возможную цену - п€ть гривен. я бы отвез их и бесплатно, но не хотелось унижать пода€нием.
ќни сели на заднее сидение. –аботающий приемник сообщил, что нам предстоит прослушать концерт Ђћелодии прошлых летї. «азвучала труба. Ђјленький цветокї. я не уверен, что в действительности это так называлось, но в средине шестидес€тых, эту попул€рнейшую мелодию мы называли именно так. ‘ары прорезали влажную темень, высвечива€ углы домов. ¬переди €рко светилась станци€ метро, возле которой как то независимо от нас, сид€щих в машине, суетились люди. ј голос трубы все поднималс€ и поднималс€, рассказыва€, чтоЦто доброе, м€гкое.
-Ѕоже мой, ¬ит€, как давно мы с тобой так не ездили... - тихо сказала женщина.
Ќа углу јртема и √лубочицкой, где нужно было поворачивать направо, € неожиданно дл€ самого себ€ сказал-
-¬ы бы не могли доставить мне удовольствие и проехатьс€ со мной по городу? Ёто ни в коей мере не мен€ет оговоренные нами финансовые услови€.
-ћне бы было это очень при€тно Ц просто ответила женщина. я поехал пр€мо. ѕосле небольшого подъема показались огни и витрины Ћьвовской площади. ј труба все стонала. ѕод эту музыку, мы ещЄ мальчишки, где-то здесь, впервые, с девочками, одни, праздновали Ќовый √од. ¬от и Ђ—офи€ї. ћы развернулись вокруг ЂЅогданаї и нас подхватил своими волнами оркестр Ђ аравеллиї. ѕр€мо впереди, плыла в темном пространстве, подсвеченна€ прожекторами, јндреевска€ церковь. Ќаплевав на запрещающий знак, € ринулс€ вниз по спуску. ” мен€ сейчас хватало наглости и денег рассчитатьс€ с любым Ђментомї. ќсвешЄнный сверху машиной Ђ«амок –ичардаї... «десь, на верхней площадке мы пили Ђбиомицинї, вгл€дыва€сь в ƒнепровские дали и лежащий внизу ѕодол. ћаленький двухэтажный домик, с лицом ћихаила јфанасьевича в т€желом железном €рме. —права в темноте угадывались колокольн€ и церкви ‘роловского монастыр€. ѕересекли пустынную  расную площадь и темными переулками ѕодола выскочили на набережную. Ќа этом широком свободном пространстве ƒнепра, машина как бы упиралась в резкие порывы ветра. ѕролетел ѕешеходный мост. ѕоказалс€, освещенный огн€ми движущегос€ поезда, мост Ђћетрої. ћы свернули на ƒнепровский подъем. Ћет€щие навстречу листь€ роились и разлетались в стороны перед самым лобовым стеклом. ¬от, всегда таинственна€ јскольдова могила...“Ємна€ ѕетровска€ алле€...

...—ад был умыт весь весенними ливн€ми,
¬ темных оврагах сто€ла вода.
Ѕоже, какими мы были наивными,
 ак же мы молоды были тогда.

«азвучало из премника... ¬от Ђ урениї с дремлющим за заставленным столом Ћукъ€новым... Ђ укундейчикї - где больша€ институтска€ компани€ празднует получение дипломов... –есторан Ђƒинамої- идет чь€-то шумна€ свадьба...
я спиной ощущал, что такие-же, но свои видени€ пронос€тс€ перед моими пассжирами.

...годы промчались, седыми нас дела€...

 омпани€ мальчишек, на площади перед ѕионерским садом, ждет начала салюта и орет вместе со всеми при виде первых залпов... ѕассаж... за ним, на верху, Ђ„айханаї... кинотеатр Ђќрбитаї, около которого € жду свою будущую жену. «а три года она ни разу не пришла воврем€... ѕовернули на бульвар... Ѕулочна€ , где продавались вкусные ржаные булочки с изюмом Ц Ђ∆уликиї...
Ќаш дом и старое оромное дерево на углу бульвара, с падающими весной душистыми висюльками... ∆елтый корпус ”ниверситета с грохочущими чугуннными лестницами...

¬ час, когда ветер бушует неистовый
— новою силою чуствую €,
Ѕелой акации гроздь€ душистые
Ќе восполнимы, как юнность мо€...
...................
Ќе повторимы, как юнность мо€...
«а ¬ладимирским собором прозвучали Ђсигналы точного времениї. ѕолночь. ћы пробудились. ћир обрел резкость. «а несколько минут мы добрались до требуемого адреса. ћужчина прот€нул две п€тигривенные купюры.
-Ќе обижайте мен€, мы ведь договорились на п€ть Ц сказал €, выт€гива€ из его рук одну.
ћужчина, смущенно поблагодарил и вышел, придержива€ открытую дверь машины. ∆енщина, передвига€сь к двери приостановилась:
-¬ы мне сделали сегодн€ самый большой подарок. ¬ы вернули мне силы... ћожет не все было напрастно...
-Ќичего не было напрастно... Ёто наша жизнь..
–азвернувшись, € помчалс€ не останавлива€сь стара€сь не выпустить ЂЁ“ќї, что ещЄ жило внутри машины.
11.10.02. Ћейпциг

ћетки:  
 омментарии (0)

‘ирма ЂBabusсhkaї

ƒневник

¬торник, 07 »юл€ 2009 г. 20:01 + в цитатник
1

¬ ранней юности мо€ дворова€ кличка была Ц ’удой. Ќо это могло только льстить. я был не худ. я был тощ. Ћет в 14 родители решили справить мне костюм. я был отведен в Ђјтельеї, где после обмеров было прин€то, сомнительное на мой взгл€д, решение о фасоне в стиле Ђгольфї, т.е. с бриджами вместо брюк. ¬ы мен€ спросите зачем было идти в ателье? „то нельз€ было подобрать костюм в магазине? ƒа, нельз€.  остюмы в магазинах по€вились лет через п€ть после описываемых событий. “о, что в итоге получилось, € возненавидел с первого взгл€да. ¬ерхн€€ часть была ничего, но вот от колен, где заканчивались бриджи, до ботинок в зеркале ничего не отражалось. “очнее торчали две тонкие спички. ћой отец, до этого, посетивший немного-немало, а сразу јвстрию и вынесший из Ђпрокл€того «ападаї эту дурацкую моду, наоборот был в восторге. ќ том, что бы в этом идти в школу, не могло быть и речи. я и так еЄ Ђпассовалї, при любой возможности, а тут Ђпассованиеї обещало стать вообще посто€нным. », мама, прин€ла разумное решение, вз€в старые но ещЄ приличные дедовские брюки, она обратилась в известную во дворе фирму ЂBabusсhkaї.
‘ирма ЂBabusсhkaї состо€ла из одного человека, а именно бабушки моего лучшего друга Ѕулкина. ћы с ним познакомились в возрасте одного года, когда вместе переехали в этот дом. “очнее будет - были привезены. ¬се последующие 55лет мы не переставали дружить, не смотр€ на то, что оказались не только в разных странах, но и на разных континентах. ‘ирма располагалась в полуподвальной, но все-таки отдельной квартире, где жила вс€ семь€ »гор€. ѕочему все-таки отдельной? ƒа по тому, что на весь огромный дом, где проживало наверное более 500 человек, только четыре семьи имели отдельные квартиры. ¬ число этих счастливчиков входила мо€ семь€ и ещЄ семьи двух моих друзей.
ќтец »гор€ умер, не дожив двух мес€цев до его рождени€. ”мер неожиданно, оставив трех сыновей. —таршему было тринадцать. ќн был крупным чиновником в √осплане. ѕосле его смерти и рождении »гор€, мать, женщину без образовани€, друзь€ отца устроили на работу в тот же √осплан. ћы, дворова€ команда, еЄ почти не знали, она всегда была на работе. ѕоступив на заочное отделение —троительного института, по окончании его, как € понимаю, сумела зан€ть место своего мужа, или нечто на этом уровне. ¬сЄ это, € естественно, узнал значительно позже. ќльга ¬асильевна женщина красива€, крупна€, черноволоса€, с сильным волевым лицом. ¬идел € еЄ редко, а точнее, наверное, разгл€дел только тогда, когда она ушла на пенсию. ¬сем в доме заправл€ла бабушка.
ƒети Ѕулкины Ц по этой кличке младшего, во дворе называлась вс€ семь€, были чище всех, одеты лучше всех, и вообще по нашим дворовым стандартам принадлежали к высшему сословию. я тоже принадлежал к этому сословию, хот€ был неимоверно худ и гр€зноват. Ќо это были не сословные, а чисто личностные качества.
я часто бывал в этом доме. „истом, ухоженном, спокойном. “ам были две роскошные, по Ђдворовымї пон€ти€м вещи: небольшой биллиард и огромный приемник, по которому иногда прорывались Ђчужиеї голоса. Ёто нам показывал Ѕулкин, когда дома никого не было.
¬сем этим, немалым хоз€йством заведовала бабушка. “рем€, отнюдь не тихими парн€ми, кухней и швейной машинкой, которой было одето половина нашего двора и, как сейчас € догадываюсь, не только младшей части. —лово Ђперелицеватьї сейчас смогут пон€ть, только те, кому хорошо за п€тьдес€т.

2

“огда же Ђперелицованна€ одеждаї была обыденностью. ¬ ней ходили, и какой нибудь Ђчинї, и домработница. —тарые костюмы, плать€, но особенно пальто не выбра-сывались, а распарывались и перешивались наружу новой, не затертой стороной, ранее находившейс€ под подкладкой. » именно этим занималась фирма ЂBabuschkaї. Ђѕерелицовкуї делали многие швеи-самоучки, но качество работы бабушки и дало основание дл€ слова Ц Ђ‘ирмаї. —деланные еЄ вещи, как-то удивительно удачно на всех Ђсиделиї.
“ак, кто же была Ѕабушка. Ёто была небольша€, тиха€ женщина с внима-тельными спокойными и, наверное, очень мудрыми глазами. — аккуратно зачесанными на пробор темно-седыми волосами, собранными сзади в пучок. я не помню еЄ голоса. ƒаже не уверен, что € его слышал. ќна молча снимала мерки, прищурива€сь в своих круглых очках, так же молча приглашала на кухню, зазывала перекусить нашу компанию. ¬ Ђпречистый четвергї перед ѕасхой, она тихо уходила в церковь и так же тихо возвращалась с гор€щей свечой, обернутой в бумагу, что бы не задул ветер. ќт неЄ ве€ло душевным покоем, смирением... ѕо моим наблюдени€м, Ђсмирениеї было основным свойством того поколени€, которое встретило революцию уже в зрелом возрасте. ѕрин€ть возникший мир эти люди не могли, но и какого либо внешнего протеста не выказывали. ѕросто молча наблюдали все эти крикливые Ђисторические съездыї, Ђсудьбоносные программы и решени€ї, очередные Ђизмыї, всю эту бесконечную Ђшелухуї, заполнившую страну. ќни научились молча выживать и с достоинством нести Ђкрестї. Ќо не свой, а всей семьи, провод€ еЄ через войны, коллективизации, тридцатьседьмые... Ќе суетились вместе со всеми: не боролись, не верили, не восторгались и не отчаивались. ѕросто жили, не дл€ большого абстрактного мира, а дл€ конкретного мира своего дома.
я получил прекрасные брюки, и вопрос с посещением школы был решЄн. Ѕолее того, из одного старого дедовского костюма состо€лс€ ещЄ один изумительный костюмчик, дл€ мен€. я его носил лет до семнадцати, и очень берег. ¬ последствии, € имел не много вещей, которые бы мне так подходили.
¬ начале шестидес€тых семь€ съехала из нашего двора. ќни получили, по тем временам, роскошную квартиру. Ѕрать€ выросли и разъехались. ќна осталась жить со старшим. Ёто не счастлива€ сказка. ¬се еЄ три внука, защитили диссертации и стали доцентами, профессорами. ќна немного не дожила до своего столети€, воспитав не только правнуков, но немного и пра-правнуков.
“ак вот, ещЄ раз, кто же была - Ѕабушка. ќна родилась в 1895г., умерла в начале 90х, но уже следующего столети€. ћуж еЄ погиб на √ражданской войне. „ерез голод, холод и многое другое тех лет, чего € не могу ощутить, сама вырастила сына. ƒождалась его после ќтечественной, пройд€ с двум€ внуками и невесткой военные годы, и похоронила... “еперь внуков стало трое. » тоже вырастила. ѕо€вились правнуки ...
—ейчас € совсем не молод, и невольно иной раз задава€ себе идиотский вопрос- Ђв чем смысл прожитой жизни?ї - € вспоминаю Ѕабушку.

12.10.02. Ћейпциг

ћетки:  
 омментарии (0)

–Ёћ

ƒневник

ѕонедельник, 06 »юл€ 2009 г. 12:36 + в цитатник
1

¬ кабинет зашел ћихаил јлексеевич в сопровождении молодого старшего лейтенанта, по бордовым шевронам которого, € сразу же определил Ц пожарна€ инспекци€. Ќу, начинаетс€!
-ƒиректор института јндрей Ќиколаевич Ц представил мен€ ћиша Ц Ќаш новый пожарный инспектор Ц »ван —ергеевич.
-ј где старый? ѕрисаживайтесь. Ц в€ло поинтересовалс€ €, забира€ прот€нутый мне Ђјкт проверки пожаного состо€ни€ объектовї института.
-ѕошел на повышение, в городское управление Ц »ван —ергеевич валь€жно расположилс€ на стуле.
Ђјктї сообщал, что недавно отремонтированное здание института, требует коренной реконструкции, в св€зи с нарушением Ђнорм пожарной безопасностиї по длинному перечню пунктов. ¬ конце, в разделе Ђмеропри€ти€ї, предлагалось устранить оные замечани€ в течении мес€ца, а на зам. директора  алинина ћ.ј. наложить административный штраф в размере п€тидес€ти рублей, за нарушение правил складировани€ Ђтоваро-материальных ценностейї на хоздворе.
-»ван —ергеевич, у мен€ в ј’ќ есть вакантна€ должность снабженца. Ц начал ћиша Ђбрать быка за рогаї, не дожида€сь моей реакции- ќклад сто рублей. ≈сли вы поднесЄте документы, какого либо пенсионера, то мы сразу же оформим задним числом в этом мес€це.-
-я подумаю Ц сразу же, без ложной скромности, согласилс€ пожарник- но понимаете, оклад очень маленький. Ќадо бы рублей сто п€тьдес€т. ћне ведь то же нужно кое с кем...-
-Ќу хорошо, пусть будет сто тридцать Цуступил »ван —ергеевич.
ѕосле теплого прощани€, когда за ним закрылась дверь, ћиша резю-мировал:
-ƒалеко пойдет! Ёх мне бы, в его годы, да это врем€чко... Ќичего уже, гады, не бо€тс€.-
-„его тебе жаловатьс€? —лава богу, что хоть сам дожил до этого Ђвре-м€чкаї. —колько у нас с этим будет Ђмертвых душї?-
-ѕ€ть. ƒве √ј»шные, без этого автохоз€йству конец, все техосмотры загуб€т. ƒа еще проверку выхода на линию устро€т. ќдна санэпидемстанци€ и две пожарные станов€тс€. “ы же его предшественника не уволишь. ќн из городского управлени€ быстро нас достанет.-
-Ќе мало- констатировал €.
-Ё, не жалуйс€. Ќе много. ” наших соседей Ц —ћ”, с дес€ток наберетс€. ” нас хоть земл€ сво€, а не районна€ или городска€. “ак бы носил еще и в райисполком и город. »ногда, инспектору, за уборку улицы по Ђполтинничкуї отстегивают. ’орошо хоть на территорию не лезут.
-—лушай, а что с этим –≈ћом? Ц перевел € разговор Ц “ы его когда-нибудь запустишь?
-Ѕоюсь, что никогда. ≈го смотрело уже человек п€ть и никакого результата. ¬чера мне привели отличного специалиста. ѕо его заключению, от этой мытищинской машины можно ожидать копировани€ чертежей с тем же успехом, что и от железнодорожных вагонов.
-ј вагоны то здесь при чем? Ц

2

-“ы ездишь на метро? Ќе обращал вниманиие, что все вагоны выпущены вагоностроительным заводом г.ћытищи. Ётот –≈ћ того же завода.-
-ƒа, неведомы пути твои √осподи! Ќу попробуй продать его, может найдутс€ еще дураки? ≈го же баллансова€ стоимость, как у двух Ђ∆игулейї, двенадцать тыс€ч. „ерта с два спишем.-
-ј тебе то что? ќн же есть не просит. «асунем на склад и гл€дишь лет за п€ть он Ђсамортизируетс€ї по бухгалтерским отчетам. ƒураков больше, боюсь, не найдем. ” нас и так третьи руки.
— ћихаилом јлексеевичем мы были знакомы лет двадцать.  огда €, после института начинал на стройке прорабом, ћиша был в —ћ” началь-ником отдела труда и зарплаты. ѕрошло много лет и получив назначение на должность директора института, € обратилс€ в бывшее родное —ћ” по вопросу реконструкции выделенного здани€ и объектов на территории. Ќе- смотр€ на пролетевшие годы, ћиша был на том же месте и на той же должности. ѕолучил вежливый отказ у руководства, так как не имел ни лимитов, ни фондов на материалы. ƒа и вообще включить в план этот объект было дл€ них не просто, мы были из разных ведомств. ѕрийд€ к ћише в кабинет, пожаловатьс€ на Ђсвою судьбинушкуї, € неожиданно нашел решение проблемы.
-“ы знаешь, € заригестрировал кооперативчик. Ц сказал ћиша Ц „ем зан€тьс€ пока еще не знаю, но может давай Ђпрот€немї через него твое строительство. ‘инансирование у теб€ есть. —троить мы оба умеем, а материалы, даст Ѕог, достанем.  ое какие св€зи за жизнь € накопил. ƒа и твое ведомство √осрезерв, по моему занимаетс€ не балетом. „то-то должны и в нем найти.-
ƒелать было нечего и € согласилс€. ¬ тот момент кооперативное движение только возникало и никто не знал, что из этого получитс€. ј получилось здорово.
∆елающих хорошо заработать было множество. — квалифицированными рабочими проблем не было. «арплата получалась раза в два больше, чем в строительных управлени€х. — материалами то же все решилось, во многом благодар€ ћишиной энергии и предприимчивости. ќн оставил прежнюю работу и стал председателем кооператива. ћес€ца через три, после того, как работа развернулась во всю, € предложил ему должность Ђзамдиректора по общим вопросамї.
-„то будет завтра с кооперативами никто не ведает Цвыдвигал € свою мотивировку Ц —егодн€ Ђура!ї, а завтра Ђсо двораї. ј то еще и Ђсажатьї начнут, по итогам проверок. ј государственна€ должность, да еще в Ђпочтовом €щикеї, не очень то подступишьс€.- Ќаш институт к тому же был Ђзакрытымї - ѕ/я є ...
-”бедил Ц согласилс€ ћиша Ц но на кооператив нужно найти Ђ‘унтаї.

3.
» нашел. Ђ‘унт - сидевший и при  еренском, и при ЌЁѕеї по срав-нению с ¬иктором ѕетровичем, был школьник-подготвишка. ѕолковник в отставке, участник ќтечественной с орденом Ћенина, семидес€ти п€ти лет. —разу, по трем пунктам: возраст, участие в ¬ќ¬ и высшему ордену госу-дарства, он был Ђнепрекасаемымї. “о-есть согласно законов —оветской страны, попадал автоматически под амнистию, ну разве что кроме убийства и изнасиловани€, но на подобные подвиги он уже не годилс€.  роме того, закончив воинскую службу, лет двадцать тому назад, ¬иктор ѕетрович осел в главном городском снабженческом главке на приличной руковод€щей должности. ќн Ђногой открывал дверьї в любых организаци€х, его везде знали. ¬ообщем, Ђкадрї был ценнейший. Ќо было одно требование с его стороны вызывавшее большие проблемы. ќдна бутылка водки в день. Ќет, он не был ни в коей мере алкоголиком или пь€ницей, просто это входило в его Ђжизненный циклї. я давно заметил, что у людей прошедших в молодости фронт, нередко встречались схожие Ђжизненные циклыї. » что любо-пытно, они не спивались и крайне редко бывали пь€ными. ¬опрос казалось бы простой, но вот Ђвремечкої... ¬ восемьдес€т п€том году начала воплощатьс€ в жизнь государственна€ программа по ЂЅорьбе с пь€нством и алкоголизмомї.  ак обычно это происходило в нашей Ђнеобъ€тной странеї, сразу же дала пр€мо противоположный результат. —пиртным начали интересоватьс€ все, даже те кто никогда не пил. Ѕутылка водки стала абсолютно конвертируемой валютой.  уда там нынешнему доллару. Ћюбой квартирный ремонт, автозапчасти, какие либо справки, вечно дифецитные билеты в аэрофлоте и на поезда, гостиничные номера и безчисленное множество других жизненных вопросов решалось Ђчерез бутылкуї.
ј государство Ђбуйствовалої. –убились виногадники в ћолдавии,  рыму, √рузии и других винодельческих районах. Ћикеро-водочные заводы переоборудовались на выпуск безалкогольных напитков. ¬ магазинах закрыли Ђвинные отделыї, а те что остались, вынесли в специальные отдельные помещни€ с решЄтками и охраной. ’от€ эти отделы начинали работать с двух часов дн€, очередь выстраивалась в семь утра и к открытию достигала нескольких километров. ѕервые три дес€тка мест продавлись по дес€ть рублей. Ќе смотр€ на милицейскую охрану, посто€нно возникали драки за место. ¬ руки давали по две бутылки спиртного, и не важно какого Ц Ђчто есть, то и бериї. Ќа заводах и предпри€ти€х вводили талоны из расчета одна бутылка волки в мес€ц на работающего. ”краина перешла на самогон. –осси€ не могла дотерпеть до периода Ђсозревани€ закваскиї и пила Ђбрагуї. Ђ√налиї все и везде. » доктора наук в Ђсекретных лаборатори€хї, и сельские бабушки. —тал дефицитен сахар. √осударство все пон€ло и сразу же внесло необходимые коррективы. ј именно - Ђ«акон об усилении ответственности за самогоноварениеї. Ќачали Ђсажатьї. Ќарод не сдавалс€. ѕерешЄл на одеколоны и другие спиртосодержащие напитки.
¬ аптеках изчезли Ђ орвалолї и прочие настойки. ’одил такой анекдот: ¬ парфюмерном отделе мужчина просит три флакона Ђ“ройногої одеколона. ѕолучает и внимателно осматривает. Ќа одном нет наклейки и он просит продавщицу заменить Ц Ђ ака€, ¬ам разница?ї Цвозмутилась продавщица. Ђ¬идетели у мен€ сегодн€ день рождени€, и это к столу.ї - по€снил покупатель.
Ќо гр€нул „ернобыль, за ним —питак и далее событи€ начали нарастать как снежный ком. —тало не до забот Ђо народной трезвостиї. Ѕорьба прекратилась, но водка и сахар так и не по€вились.
- адры решают все!- повторил ћиша любимый лозунг Ђотца народов Ц »осифа ¬иссарионовичаї и загрузив грузовик шифером отправилс€ под Ѕелую-÷ерковь в сахоропроизвод€щие районы. ѕосле рискованных обменных операций, он вернулс€ с четырьм€ мешками сахара. Ќебольшой ремонт квартиры зам. директора дрожжевого завода, решил вопрос и с этим необходимым компонентом. ¬се это было вывезено к какой-то Ђбабушкеї в пригородный частный дом, где превращалось в 15 литров за мес€ц, прекрасного Ђпервакаї, чем покрывались жизненые потребности ¬иктора ѕетровича.

4

—ам ћиша вообще не пил, у него была аллерги€ на алкоголь. ¬опрос был изчерпан. Ќапиток хранилс€ в сейфе, у гл.бухгалтера кооператива, откуда ежедневно выдавалась одна бутылка. «а утренним чаем он выпивал сто грамм, в обед двести п€тьдес€т, а в п€ть часов оставшеес€, после чего отвозилс€ домой. ѕри этом он никогда не бывал пь€н. Ќапивалс€ ¬иктор ѕетрович два раза в году Ц в ƒень ѕобеды и —оветской јрмии.
ѕо прошествии нескольких дней, после описанных событий, в кабинет ворвалс€ крайне возбужденный ћиша размахива€ какой то книжечкой, за ним вошел начальник Ђотдела выпусковї.
-“ы читал инструкцию?- обычно при посторонних мы разговаривали на Ђ¬ыї, но сейчас ему было €вно не до субординации.
- акую еще инструцию?- не пон€л €.
-ƒа, по этому кл€тому –ћ”. “ы даже не можеш представить, что это за чудо. Ќа п€тьсот оттисков формата ј-1, то есть стандартного чертежа, на него списываетс€ 32 литра спирта. Ц
-“акого не бывает. Ёто наверное ошибка в знаке, опечатка, зап€та€ не там стоит-
-Ќет, нет ты почитай! - и ћиша сунул мне в руки инструкцию. ƒействительно, там Ђчерным по беломуї было написано, что после прокрутки барабана его зеркальна€ поверность, покрыта€ силуминовым составом, требует промывки спиртом, с расходом 70 г. за раз, а на мес€чную производительность требуетс€ 32 литра.
-¬се гостиницы, все билеты, да и вообще все снабженческие вопросы этим решены... Ц ликовал ћиша.
-Ќо это же спирт нашего отдела Ц вклинилс€ Ђначальник выпускаї.
-¬зывать к вашей совести, јлександр ¬ладимирович, безполезно.  ак понимаю после этих слов, у вас еЄ просто нет. Ц рассверипел ћиша Ц я, в соседних институтах, Ђпрокатаюї всю вашу мес€чную программу за дес€ть литров. » при этом мне ещЄ Ђруки будут целоватьї, от слюней не отмоешь.  роме того, уважаемый, на светокопировальные машины вы получаете два литра в мес€ц, но в помещении где они сто€т € слышал только запах ацетона, а вот от ¬ас неоднократно попахивало именно протирочным продуктом.-
-ѕодождите, что мы сейчас делим? Ђ“алончик на галоши ещЄ не галошиї. Ц процитировал € мудрое изречение, одного нашего, с ћишей, старого при€тел€. ќн был человек с опытом, так как в сталинские времена немного Ђотсиделї - лет п€ть. Ц ƒавайте в начале получим. ѕринципиальна€ схема вырисовываетс€ така€ : по документам –≈ћ работает в полную силу. јрхивный, первый экземпл€р на белой бумаге, будете катать у соседей. ќстальные шесть, дл€ заказчиков, на светокопировальных машинах.  иевских заказчиков у нас почти нет, а ехать ради этой проверки в коман-дировку ни кака€ комисси€ не будет. —колько стоит спирт по оптовой цене?
-ќт 28 до 32 копеек за литр - ответил јлександр ¬ладимирович.
-—то литров Ц тридцать рублей. ƒаже если нас поймают, то то же не страшно. јдминистративна€ ответственность, уголовна€ наступает после п€тидес€ти. “ак, ерунда, выговор или штраф.- ћиша всегда обдумывал взаимосв€зи со стать€ми Ђуголовного кодексаї.
„ерез неделю три сорокалитровые колбы, в плетеных корзинах, были во внерабочее врем€, да бы не смущать коллектив, воодружены в помещение Ђспец-частиї института, оборудованной специальной охранной сигнализацией.


5

-¬ырвал сто двадцать литров, частично за следуюший квартал. ѕришлось кладовщице все-таки два литра отлить. Ќо вот сохранить на своем складе не смогу. ”крадут по любому. ’оть это и нарушение, но давай держать в Ђспецчастиї. ƒругого выхода не вижу.-
-Ђ—огласна€ €, но что храним то и имеемї - высказала народную мудрость Ћариса, начальник 1-го отдела - ƒва литра в мес€ц мои. ћне тоже нужно будет, Ђнакапать в душуї куратору из органов.-
≈ще через несколько дней, институт получил восемь городских теле-фонных номеров. –ешение министерства св€зи о выделении дес€ти номеров, было ранее выполнено частично. ¬ыделили три, а остальные можно было ждать к Ђтурецкой пасхиї, по мере освобождени€ номеров на телефонной станции. Ќо сорок литров спирта, по п€ть за номер, мгновенно сн€ли эту проблему. ƒес€ть литров, отвезенные домой начальнику районного телефон-ного узла, дали внутреннюю телефонную станцию, на п€тьдес€т номеров, с трем€ городскими выходами.
-«аймусь-ка € мебелью дл€ нашей гостинички. ƒо Ќового года п€тнадцать дней, надо Ђковать железо, пока гор€чої - сказал ћиша. ¬ тот же день, к вечеру, возле нашего здани€ сто€ли две машины Ђћебельна€ перевозкаї.
-‘антастика! Ўесть диванов Ц по литру, четыре одежных шкафа Ц по пол литра и восемь кресел - по Ђчекушкеї. Ќи фондов, ни предоплаты. “ак по голой доверенности выдали и спрашивали не надо ли ещЄ чего.- ликовал ћиша.
ѕриехавший из ћосквы главный инженер головного института, опробовав производные Ц нежно оранжевую Ђклюквенкуї и чернильную Ђтерновкуї восклицал:
-Ќу вы даете! Ќе даром говор€т Ц Ђтам где прошли хохлы, евре€м делать нечегої. √де вы нашли этот источник?-
ћы поведали –≈ћовскую историю. ќн тут же перезвонил в ћоскву и направил в ћытищи снабженца. Ќо было поздно. «аказ на –≈ћ был прин€т у них, только на первый квартал дев€ностого года, то есть через полтора года. «а этим техническим чудом уже выстроилась очередь.
Ќо через год, спиртное продавалось во всех кооперативных ларьках, в любое врем€ суток. » под таким наименовани€ми и этикетками, о существовании которых, мы когда-то узнали из книг –емарка и ’еммингуэ€.

25.11.02. Ћ€йпциг

ћетки:  
 омментарии (0)

«адержка рейса.

ƒневник

¬оскресенье, 05 »юл€ 2009 г. 21:13 + в цитатник
-ƒеньги начнут выдавать в банке в дес€ть. Ѕанк работает до двенадцати. ѕредпраздничный день. ≈сли уложимс€ в пол-часа, то это идеальный случай. —корей всего в час. ќт банка до аэропорта сорок п€ть киломе-ров. ѕо здешним дорогам час езды. “ак, что раньше двенадцати не будем. ¬от и считай, как минимум сорок минут не хватает. ¬ылет в одинадцать двадцать. Ќеобходимо организовать задержку рейса на один час.
ќни сто€ли возле аэропорта Ѕратска и бригадир јрсен втолковывал своему помощнику ситуацию.
-Ќу и задачку ты даешь! я, что начальник аэропорта? Ц »льин почесал затылок Ц ¬ крайнем случае, как-нибудь следующими рейсами выберемс€. ј нет, так поездом доедем.-
-—ережа, знаешь песню Ђ широка страна мо€ родна€, много в ней лесов полей и рек...ї. “ак эту песню, за семь суток езды в поезде, ты увидишь воочию. —утки от Ѕратска до »ркутска, шесть до ћосквы и ночь до  иева. ј вот, про Ђ...где, так вольно дышит человек...ї забудь. «а семь суток в купе задницей дышать научишьс€. “олько купе это роскошь. ј Ђплацкартуї или Ђобщийї не хочешь. я уже один раз ездил... ƒа ещЄ с нами будет шестнадцать Ђс гакомї тыс€ч бригадной зарплаты.-
-Ќу, а на какой-нибудь самолет...?-
-¬еро€тность близка к нулю. — первого ма€ начинаетс€ отпускной сезон и все Ђсевераї двигают на Ђбольшую землюї и курорты. “ы, по моему здесь не Ђноменклатураї и обкомовской Ђброниї ожидать не приходитс€. ” мен€ осталось бригадных 350рублей. ѕолтинник оставл€ю себе на такси и непредвиденные расходы. ѕолучи тристо в руки и трать, как хочешь, но самолет задержи.-
-Ќу а если ничего не получитс€, что делать с бригадой?-
-ќтправл€ть конечно. » отправь с хлопцами мои, свои и √ришины вещи. Ќам троим лучше будет добиратьс€ налегке. “ы, в любом случае, ждешь нашего приезда.
-ј √риша тебе зачем? “ы же сам Ђмордоворотї. Ђ оса€ саженьї в плечах...
-ѕротив лома и Ђпр€ма€ї не поможет. — такой суммой, вдвоем, с ещЄ одной Ђсаженьюї, поспокойнее. ¬сЄ, мы уехали. ¬ыкручивайс€...
»льин осталс€ один на площади, возле черного рубленного барака Ѕратского аэропорта. –€дом уже началось строительство новой железобетонной коробки. “орчали колонны и местами были смонтированы панели перекрыти€. —ейчас на стройке сто€ла тишина и было видно по нетоптаному снегу, что этой тишине не менее нескольких мес€цев. ќн прошелс€ вдоль рваной сетчатой ограды летного пол€. Ќа поле сто€ло несколько јЌ-24 местных линий и вдали выруливал с взлетной полосы только прибывший “у-154, рейса ¬ладивосток Ц „ита Ц Ѕратск Ц ќмск Ц ћосква. „ерез два часа, дозаправившись и прин€в пассажиров, он должен улететь на ћоскву, а задача »льина не допустить свершени€ этого событи€. «адачка, проще не придумаешь...
2

«айд€ в здание аэропорта, »льин подошел к бригаде, весело рыгочащей, сид€ на рюкзаках. ќни занимали один угол в помещении. ќн окинул
взгл€дом зал ожидани€.  роме бригады ещЄ человек п€тьдес€т с чемоданами, сумками, но в основном с рюкзаками ждало посадки. Ђѕохоже, что основна€ загрузка самолета произойдет в Ѕратске.ї - подумал »льин. ќн прошел в буфет. ¬з€л стакан портвейна дл€ Ђосвежени€ мышлени€ї и пристроилс€ за сто€чим столиком, откуда просматривалс€ зал. Ќикака€ иде€ не приходила. —крипучий голос по Ђдинамикуї объ€вил начало посадки. ¬ помещении началось движение в сторону единственной регистрационной стойки, за которой по€вилось несколько девиц в аэрофлотовской форме. —о стороны летного пол€, через стойку, прошел экипаж, и скрылс€ в проеме под вывеской Ђ—лужебные помещени€ї. Ђѕораї - решил »льин и допив портвейн направилс€ в тот же проем. ѕройд€ немного по коридору он уткнулс€ в турникет. ≈го охран€ла женщина, в одежде которой наличествовали некоторые элементы форменного костюма авиационного ведомства.
- уда?- без вс€кого интереса, спросила она.
-ћне нужно переговорить с экипажем.- сказал »льин, просительно улыба€сь.
-ј с ѕапой –имским не нужно...?
-— ѕапой не нужно.
-» это правильно. — такой рожей ни с папой, ни даже собственной мамой говарить не стоит. ќна годитс€ только дл€ стенда Ђ»х разыскивает милици€ї. ¬али отседа. ј то, как свисну... Ц и она подергала болтавшийс€ на груди свисток.
»льин вспомнил, что последний раз брилс€ в бане, недели две тому назад. ќсмотрел свою старую потертую куртку... Ђ ¬от, колченога€ образина. «автра € в светлом костюме буду гул€ть по цветущему первомайскому  рещатику, а ты будешь топить в своем бараке печку...ї Ќо эта мысль не была доведена до конца. ѕерспектива завтрашнего  рещатика отодвинулась в далекую неизвестность.
¬ зале бурно шла регистраци€. Ћюди подходили к барьеру и подтаскивали багаж. ƒевушка провер€ла билет и паспорт, а втора€ навешивала бирки на чемоданы и сумки. “ри Ђдюжих молодцаї, с фиолетовым отливом в лицах, подхватывали багаж и тащили к выгл€дывающему из проема кузову грузовика. » тут »льина осенило - Ђ¬от оно!ї ќн быстро пробралс€ к ограждению и схватил одного из грузчиков за руку.
-—лышь парень, дело есть на пару миллионов...-
-„аво надо. Ќе мешай работать, бичара.-
-ќтойди в угол, в сторону. ќ хорошем заработке дело идет.-
ћужик, секунду поколебавшись, пошел за »льиным вдоль ограждени€ к свободному от толпы месту.
-Ќу, чЄ надо?-
-ћне нужно задержать минут на сорок или час отправку рейса. ћои товарищи опаздывают. ѕлачу рубль минута и четвертной премиальные.- »льин продемонстрировал не распечатанную пачку Ђтрешекї.
-Ќу ты даешь! √де ж это видано... хот€ постой здесь. я счас Ђбригадногої позову.
„ерез минуту он вернулс€ с пожилым мужиком, с т€желым, кирпичного цвета, лицом.
-–ассказывай.- приказал он.

3

»льин объ€снил ситуацию.
-ѕон€тно, сделаем. Ќо премиальные вперед.
»льин разорвал пачку и отсчитал Ђтрешкамиї двадцать семь рублей. –ешил не мелочитьс€.
-“ак, сынок - с неожиданной теплотой в голосе сказал Ђбригадныйї, когда премиальные исчезли в его кармане - ќтсчет времени будем вести с одиннадцати дес€ти. ƒес€ть минут до вылета уже не наши. »дет?-
-»дет!- радостно согласилс€ »льин.
-—ейчас без двадцати одиннадцать. –овно в одиннадцать подойди к концу турникета. Ћеша теб€ заберет и будет с тобой работать.-
-¬се пон€л. ≈сть!-
-Ќу, а пока погул€й.-
»льин подошел к бригаде, дал указание идти на регистрацию, а сам направилс€ к окну, откуда было видно летное поле.
√рузовик с багажом поехал от здани€ аэропорта к самолету. ѕоказалс€ Ђбригадныйї. ќн неподалеку разговаривал с каким-то мужиком. ѕоговорив с ним, пешком направилс€ к самолету. ћужик, минуту подождал и забралс€ в кабину р€дом сто€шего грузовика. «аревел мотор и машина уехала.   самолету подтащили конвеер и началась погрузка багажа. –егистраци€ пока приостановилась, так как всЄ пространство возле стойки было зан€то рюкзаками, сумками и чемоданами. „асть бригады »льина уже освободилась от вещей и прогуливалась по залу. ќстальные сто€ли в очереди. «агрузка самолета закончилась. √рузчики забрались в кузов, но машина с места не сдвинулась. ¬ылез водитель и подн€л капот. Ќесколько человек спрыгнули с кузова и присоеденились к водителю, загл€дыва€ в автомо-бильные внутренности. ≈ще через пару минут из кабины вышел Ђбригадныйї и бурно жестикулиру€, что-то говорил водителю. »льин смотрел через окно, как бы немое кино. Ќаконец, наругавшись, Ђбригадныйї плюнул и вразвалку пошел в сторону аэропорта. Ќавстречу ему бежал Ђнектої в форме авиатора. ќни встретились посреди летного пол€. ∆естикул€ци€ продолжилась, но приобрела несколько иной характер. Ќаступательный со стороны человека в форме и наплевательско-оборонительный со стороны Ђбригадногої. »льин взгл€нул на часы. ќдиннадцать. ќн быстро прошел к краю турникета. Ћеша уже ждал.
-Ўеф, а чЄ мы вдвоем, грустно без дела, сидеть будем? ƒай два рубл€, € мигом Ђпортвешкаї принесу. “ут мен€ подожди.
ѕолучив Ђтрельникї Ћеша испарилс€. Ќо минуты через три вновь возник перед »льиным с бутылкой Ђ—итрої.
-ј, где-ж Ђѕортвейнї?
-—пр€тан. -Ћеша похлопал на груди ватник - ћы ж на службе. Ђ—итрої дл€ отмазки. ѕролазь под турникетом и дуй за мной.
ќни устроились в уголке, за первомайскими транспорантами и флагами, подготовленными к Ђдемонстрации труд€щихс€ї.
-Ќу вот, и одиннадцать дес€ть.- Ћеша вынул из кармана стакан и €вно не принадлежавшие ему часы. ѕоложив их на стул, продолжил Ћевитановским голосом. Ц ѕриступаем к отсчету точного времени. ѕошла перва€ минута. «а неЄ и не грех выпить.

ќн наполнил стакан и опрокинул его в глотку.
-“еперь тво€ очередь, шеф!  стати, гони рубчик. ћинута заканчиваетс€.-

4

-Ќа! Ц »льин прот€нул Ђтрельникї- ƒве минуты авансом...
ѕосле этого он выгл€нул из-за транспорантов. ЂЅригадныйї и мужчина в форме уже сто€ли возле Ђрегистрацииї. ¬озле них толпились Ђаэрофлотовские девицыї.   ним подошел человек, от которого за версту несло начальственностью.
-ƒа это не машина, а металлолом. ≈й столько лет, сколько мне. Ц басил Ђбригадныйї, обраща€сь к мужчине в форме - ≈горыч, € сто раз просил дать, что-нибудь поновее...
-ј где втора€ машина?- спросил Ђначальственныйї тип.
-ѕоехала на заправку и мойку. ќна же завтра везет транспоранты на демонстрацию. —егодн€ короткий день и после двенадцати, в автоколоне, живого никого не найдешь... Ц по€сн€л Ђначальственномуї мужик в форме.
»льин пон€л, что все движетс€ Ђнамеченным курсомї.
-ѕоднимаю сей бокал, за наше успешное сотрудничество!
ћинут через п€ть, по радио прозвучало сообщение о задержке рейса на тридцать минут по Ђтехническим причинамї.
Ѕез дес€ти двенадцать »льин выгл€нул в зал. Ќа входе, возвыша€сь над толпой, торчала рыжа€ шевелюра јрсена.
-Ќу Ћеша, спасибо. ¬се мои уже на месте. ¬от последн€€ Ђтрешкаї. ¬ ней, ещЄ лично твои два рубл€, заложены.
-Ѕывай шеф! Ѕудешь в Ѕратске заходи... Ќикогда в жизни, лучше чем с тобой, не работалось.
»льин пролез через турникет в зал и подошел к јрсену.
-Ёто ты тут такой Ђбардельї устроил? ’лопцы уже жаловались... —колько-ж это стоило?
-–упь минута и четвертной премиальных. ¬сего восемьдес€т п€ть рублей.
- опейки. —мотри сюда. Ц и јрсен открыл разбухший портфель, в котором навалом лежали запечатанные пачки денег Ц ѕочти одними Ђтрешкамиї дали. —ойдет. ¬сЄ равно насто€щие. Ќо тебе преми€ за оперативность полагаетс€. ƒержи, от банка осталось.- и он прот€нул »льину большую коробку конфет Ђ¬ечерний  иевї.
-Ќа фиг они мне нужны? ’от€ стоп... ѕодождите минуту.- »льин схватив конфеты быстро изчез под надписью Ђ—лужебные помещени€ї.
-Ёто ¬ам, от бригады киевских Ђбичарї. «а доблесное несение караульной службы. Ц »льин всучил конфеты в руки дежурной у турникета.
-“ебе чЄ, и вправду туда надо..?- ошалело уставившись на коробку, спросила женщина.
-Ќе, уже не надо. — праздником...


Ћейпциг 05.03.03

ћетки:  

 —траницы: [1]