-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Берлинская_лазурь

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 4) Мой_цитатник Интересные_Блоги Умелые_ручки WiseAdvice

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.04.2009
Записей: 89
Комментариев: 81
Написано: 345


Без заголовка

Воскресенье, 17 Мая 2009 г. 16:52 + в цитатник
Цитата сообщения ___Lu___ Великий и могучий или Трудности перевода



Не понимаете на великом, объясню на могучем ©

- Где этот ваш, женоподобный?
- Чо?
- Женоподобный!
- Какой?
- "Пидарас" по-вашему!

-5_копеек-   обратиться по имени Воскресенье, 17 Мая 2009 г. 16:57 (ссылка)
женоподобный эт мягко сказано =)
Ответить С цитатой В цитатник
Берлинская_лазурь   обратиться по имени Воскресенье, 17 Мая 2009 г. 17:01 (ссылка)
-5_копеек-, я бы сказала...толлерантно)))
Ответить С цитатой В цитатник
-5_копеек-   обратиться по имени Воскресенье, 17 Мая 2009 г. 17:03 (ссылка)
да, это слово подходит больше =)
Ответить С цитатой В цитатник
___Lu___   обратиться по имени Воскресенье, 17 Мая 2009 г. 17:31 (ссылка)
предложу свой вариант: "обтекаемо" - стоишь и обтекаешь ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Берлинская_лазурь   обратиться по имени Воскресенье, 17 Мая 2009 г. 17:36 (ссылка)
___Lu___, годится! хотя,думаю, чувствуют себя стоящими и обтекающими те,кого женоподобными назвали необоснованно,точнее несправедливо обвинили в нетрадиционной ориентации)))))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку