-ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению ¬сегда под рукой ¬сегда под рукойаналогов нет ^_^ ѕозвол€ет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. ћожно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • ѕерейти к приложению  нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї  нопки рейтинга Ђяндекс.блогиїƒобавл€ет кнопки рейтинга €ндекса в профиль. ѕлюс еще скоро по€в€тс€ графики изменени€ рейтинга за мес€ц
  • ѕерейти к приложению ƒешевые авиабилеты ƒешевые авиабилеты¬ыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Ѕронируй сейчас Ц плати потом!

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -я - фотограф

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в красавицу_видеть_хотите

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 26.03.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 96780



»стори€ стихотворени€ ћарины ÷ветаевой... "ћо€ маленька€" и фильм —ерге€ ”рсул€ка, "ƒолгое прощание".

¬оскресенье, 22 Ќо€бр€ 2015 г. 20:20 + в цитатник
÷итата сообщени€ Alexandra-Victoria »стори€ стихотворени€ ћарины ÷ветаевой... "ћо€ маленька€" и фильм —ерге€ ”рсул€ка, "ƒолгое прощание".

 

" ак € люблю – любить!  ак € безумно люблю – сама любить!..." —офь€ √оллидэй  

 

"ћарина ÷ветаева: портрет работы Ѕилиса" 1931 год


“—онечка! я бы хотела, чтобы после моей повести
в теб€ влюбились – все мужчины, изревновались
к тебе - все жены, исстрадались по тебе – все поэты...”
ћарина ÷ветаева (“ѕовесть о —онечке”)


—офь€ ≈вгеньева √оллидэй, актриса, талантливейша€ ученица ≈вгени€ ¬ахтангова, родилась 2 декабр€ 1894 года в ћоскве и была крещена во ¬ладимирской церкви, что в —вечном переулке.
ќтец —онечки, обрусевший англичанин, ≈вгений √еоргиевич √оллидэй, ученик јнтона –убинштейна, известный пианист, был почетным гражданином ѕетербурга. ≈е мать - ¬ера ѕавловна –иццони, дочь известного художника ѕавла –иццони, преподавала фортепиано в ѕавловском институте. Ѕыла знакома с семьей —кр€биных и —офроницких. Ѕлизкими подругами самой —онечки была јлла “арасова и јнастаси€ «уева. „то ни им€, то легенда.



"ћо€ маленька€" (Ћандыш, ландыш белоснежный…) ѕесн€ в исполнении ѕолины јгуреевой звучит в фильме —ерге€ ”рсул€ка, «ƒолгое прощание» (2004) - экранизации одноименного романа ёри€ “рифонова. —тихотворение из цикла «—тихи к —онечке» написано в 1919 году и посв€щено актрисе —офье √оллидей, с которой ÷ветаеву св€зывала нежна€ дружба, дливша€с€ около 2-х лет. ¬ письме к ÷ветаевой от 1 июл€ 1919 года —. ≈. √оллидэй просила: «ћарина, когда € умру, на моЄм кресте напишите эти ваши стихи: “ак и кончилась с припевом: — «ћо€ маленька€!». ќтношени€ ћарины ÷ветаевой и —офьи √оллидей были отношени€ми поэта и музы. Ёта истори€ взаимной восторженности, творчества и вдохновени€ расцвела на фоне гражданской войны, голодного полуразрушенного города.
» согрела не только ее героев, но и читателей автобиографической «ѕовести о —онечке», написанной ÷ветаевой много позже в пам€ть о подруге.





Ћандыш, ландыш белоснежный,
–озан аленький!
 аждый говорил ей нежно:
«ћо€ маленька€!»
— Ћиком — чиста€ иконка,
ѕеньем — пеночка… —
» качал ее тихонько
Ќа коленочках.
’одит вправо, ходит влево
Ѕожий ма€тник.
» кончалось всЄ припевом:
«ћо€ маленька€!»
Ѕожьи думы нерушимы,
ѕуть — указанный.
ћаленьким не быть большими,
¬ольным — св€занными.
» предстал — в кого не цел€т
ƒевки — пальчиком:
Ѕожий ангел встал с постели —
¬след за мальчиком.
— Ѕудешь цвесть под райским древом,
–озан аленький! —
“ак и кончилась с припевом:
«ћо€ маленька€!»
16 июн€ 1919




«≈сли бы € была мужчиной – это была бы сама€ счастлива€ любовь - а так – мы неизбежно должны были расстатьс€, - —онечка была мне дана – на подержание – в ладон€х. ¬ объ€ти€х. ќттого, что € ребенка подержала в руках, он не стал мой. » руки мои после него так же пусты». («ѕовесть о —онечке». ћарина ÷ветаева «—обрание сочинений в семи томах», 1997. “.4.)


"ѕовесть о —онечке" ћарины ÷ветаевой пробивалась в советскую печать с трудом. ѕерва€ ее часть была опубликована в 3-м номере журнала "Ќовый мир" за 1976 год. » хот€ в тексте были предусмотрительно сделаны купюры, повесть тут же навлекла на себ€ гнев ревнителей советской идеологической чистоты. ¬ апрельском 16-м номере газеты "Ћитературна€ –осси€" за 1976 год по€вилась реплика некого ¬. –ымашевского под названием "ј зеркало-то кривое".
ѕосле публикации в 1976 году полного текста цветаевской "ѕовести о —онечке" у многих читателей возник вопрос: а была ли —онечка? Ќасколько образ, воссозданный пам€тью и пером ћарины ÷ветаевой, соответствует реальному человеку — актрисе —офье ≈вгеньевне √оллидэй?
¬ 2003 г. вышла в свет подробна€ и обсто€тельна€ книга √алины Ѕродской "—онечка √оллидэй. ∆изнь и актерска€ судьба"



( ому интересно, можете прочитать здесь: http://e11enai.livejournal.com/7427.html)

"Ќ≈ѕ–» јяЌЌјя ƒ”Ўј" Ћюбовь  ачан, 2013

 



«я бы душу отдала – чтобы душу отдать!» —. √оллидэй

ќднажды мен€ спросили: „ем вас так заинтересовала “ѕовесть о —онечке”? ѕочему именно она? „то в этом интересного: любовь женщины к женщине?

ћен€ настолько поразил этот вопрос, заданный человеком, много читающим и люб€щим  нигу, что мне захотелось на него ответить. ћожет, этот мой ответ будет интересен и другим.

»з всей прозы ћарины ÷ветаевой “ѕовесть о —онечке“ представл€ет особый интерес. » не только потому, что это ее последн€€ и сама€ крупна€ работа. Ёто еще и автобиографическа€ повесть. ќчень точное свидетельство ѕоэта о себе и о ¬ремени, которое то и дело безжалостно врываетс€ в повествование о Ћюбви.

ƒа, это повесть о любви. Ќо не женщины к женщине, а о такой, какую мечтает испытать, в какой хочет воплотитьс€ каждый. Ќо далеко не каждому это удаетс€. ¬ повести ее олицетворением €вл€етс€ ∆енщина, именем которой она названа – —онечка.

Ёто повесть и о самой ћарине, и о театре, и об одиночестве, и о неприка€нности души во все времена. », может быть, особенно во времена исторических катаклизмов, когда никому вообще нет дела до души, котора€, как это ни странно, именно в такие времена живет наиболее интенсивно.“Ѕлажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые“.
ј именно в такое врем€ – первые и самые трудные п€ть послереволюционных лет (1917 - 1922) – происходит действие повести.

» еще эта повесть – подвиг души, €ркий пример „уда любви, единственного услови€ бессмерти€ человека. ќна была написана спуст€ почти двадцать, а опубликована через почти шестьдес€т лет после описываемых событий. » произошло чудо! ћало кому известна€, большую часть своей творческой жизни проработавша€ в провинции, давно забыта€ и давно уже умерша€ театральна€ актриса —офь€ ≈вгеньевна √оллидэй была вторично €влена миру. » чудом этого воскресени€ и бессмертием своим она об€зана Ћюбви и ѕам€ти ћарины ÷ветаевой.

 о мне —онечка пришла немного раньше повести. ≈ще до нее € знала наизусть цветаевские “—тихи к —онечке“ и читала самиздатовские письма к “есковой, ее чешской подруге:



16 июл€ 1937г.
“ѕишу свою —онечку. Ёто было женское существо, которое € больше всего на свете любила. ћожет быть – больше всех существ (мужских и женских)... ћо€ —онечка должна остатьс€“.

17 сент€бр€
“¬се лето писала свою —онечку – повесть о подруге, недавно умершей в –оссии. ƒаже трудно сказать “подруге“ – это просто была любовь – в женском образе, € в жизни никого так не любила – как ее. Ёто было – весной 1919 г. » с тех пор все спало – жило внутри – и весть о смерти всколыхнула все глубины, а может быть € спустилась в свой тот вечный колодец, где все всегда – живо”.

ѕрочитав повесть, € сначала прин€ла —онечку, как дорогую дл€ мен€ часть самой ћарины.

“ворец сам создает, чаще всего сильно преувеличива€, объект своей любви. », как правило, любит не конкретного человека, а то чувство, которое в нем вызывает им же созданный образ. ј —онечкины монологи так похожи на речь самой ÷ветаевой.

Ќо так случилось (“так должно было случитьс€“!), что в мае 1989 года мне в руки попал журнал ““еатральна€ жизнь” с письмами —.≈. √оллидэй к ¬.».  ачалову. Ёти письма потр€сли мен€ своей открытостью и искренностью, высотой духа и глубиной чувств.

ѕисьма и дневники дают самое точное представление о человеке, о его мысл€х, чувствах, душе. Ёто самое честное и откровенное свидетельство человека о самом себе. ћожет быть, именно потому такой посто€нный интерес вызывают письма великих людей, что они “очеловечивают” имена, делают их носителей доступнее и ближе. Ёто бесценный и неисчерпаемый источник ƒуха.

—трем€сь постичь гору чужой высоты, каждый раз поднима€сь хоть чуточку выше, начинаешь видеть больше и дальше. ќхватывает такой восторг от увиденного, что хочетс€ немедленно поделитьс€ им с другими.

 ниги, музыка, живопись, театр дают нам возможность, оторвавшись от плоскости быта, подн€тьс€ на гору Ѕыти€.

“еатральное искусство из них – самое эфемерное. јктер выносит на сцену самого себ€, дарит самого себ€, не оставл€€ после себ€ никаких материальных следов. ѕоэтому в нем настолько велик эффект присутстви€. » даже запечатленный на пленку спектакль не передает той атмосферы, котора€ возникает и находит отклик в душах сид€щих в зале, если на сцене божественно царит јртист.

“... огда выходите на сцену – ¬ы – начинаетс€ „удо, таинство, преображение – и тогда € ощущаю этот холод восторга, трепета – и душа (это уже старомодное слово – но ¬ы не улыбнетесь – € знаю) – делаетс€ огромной, разбуженной – как в пасхальную ночь, когда поют “’ристос ¬оскресе...“ (здесь и далее цитируютс€ письма —.≈. √оллидэй к ¬.».  ачалову).

“ем, кому не довелось увидеть „удо, остаетс€ верить на слово и, не без некоторой доли недовери€ и скептицизма, слушать или читать о том, как неистовствовал зал при каждом по€влении кумиров на сцене.  ак их часами ждали у входа, чтобы на руках донести до пролетки.  ак смертельно влюбл€лись в них, благодарные за подаренное ими ни с чем не сравнимое счастье открыти€ собственной, дотоле дремавшей души:

“... огда надо осветить – какой-то уголок – своей собственной души (а ведь не все знают, где ей надлежит быть, – ведь ни в какой анатомии не указано) – тогда приходите ¬ы – как ’оз€ин, и приносите “потер€нный ключ от дорогого ро€л€“, – € никакими словами не могу передать – как это глубоко-осмысленно и волнующе прекрасно – что есть на —цене момент – когда никто никак не может – ни сыграть, ни рассказать о себе сам, ни даже – знать о себе – а делаете это – ¬ы...”

“... благодарю Ѕога, благодарю жизнь за каждую минуту, когда вижу ¬ас на сцене”.

”став от повседневных забот, от жизни “как она есть“, устав боротьс€ с людскими низост€ми, душа отдыхает на творени€х великих. » преисполн€етс€ нежностью и благодарностью за откровение, что “эта же сама€ ∆изнь и эти же самые люди – могут – быть – и даже бывают – прекрасны.“

ѕосле этих писем —онечка перестала быть дл€ мен€ только литературным персонажем. ќна обрела плоть и кровь в моей душе, стала родной и близкой. ј главное, из этих немногих писем стало €сно, что —онечка не плод воображени€, а реальна€, очень €рка€ и интересна€, талантлива€ и незаур€дна€ Ћичность, пон€ть и постичь которую дано немногим.

ћарина ÷ветаева не без некоторого удивлени€ писала о ней: “...раз в жизни € не только ничего не добавила, а – еле совладала, то есть получила в полную меру – всего охвата и отдачи”.

—онечка – —офь€ ≈вгеньевна √оллидэй – родилась в 1896 году в семье обрусевших: матери – италь€нки и отца – англичанина. –одители ее были музыкантами. ћать – пианисткой, которую в детстве слушал ј. –убинштейн и высоко оценивал ее способности. ќтец , по одним сведени€м, тоже пианист – ученик јнтона –убинштейна, а у ÷ветаевой он (устами —онечки) скрипач:

“ћой отец был скрипач, ћарина. Ѕедный скрипач. ќн умер в больнице, и € каждый день к нему ходила, ни минуточки от него не отходила – он только мне одной радовалс€. я вообще была его любимицей (обманывает мен€ или нет – пам€ть, когда € слышу: придворный скрипач? Ќо какого двора – придворный? јнглийского? –усского? ѕотому что € забыла сказать – √оллидэй есть английское Hollyday – воскресенье, праздник. —онечка √оллидэй: это им€ было к ней прив€зано – как бубенец!)”

¬ семье было три дочери. ¬се три – красавицы. Ќо две старшие были высокие, стройные, голубоглазые, фарфоровые, златовласые” – насто€щие английские леди. ћладша€ же, совсем наоборот, чернушка. ћаленька€, смугла€, с двум€ длинными черными косами и с огромными прекрасными карими, почти черными глазами, с длинными, очень пушистыми ресницами:

Ѕыли огромные очи.
ќчи созвездь€ ¬есы.
–азве что Ќила короче
Ѕыли две черных косы.
Ќу, а сама – меньше можного!
¬се, что имелось длинны, –
¬ косы ушло до подножи€,
¬ очи – двойной ширины.

—.≈.√олидэй закончила —анкт-ѕетербургскую ћариинскую гимназию и пошла работать в театр. ќна была совершенно неверо€тно талантлива – актриса, как говоритс€, милостью Ѕожией. Ќо из-за своего очень маленького роста и детского вида не могла полностью реализоватьс€ на сцене. ≈й предлагали роли девочек и мальчиков, а по своему таланту, по своей творческой и человеческой сути она была героиней. ¬ роль ей было необходимо вложить всю свою страстную и м€тущуюс€ душу: ”я бы душу отдала – чтобы душу отдать!”

ѕожалуй, это было главной —онечкиной чертой, определ€вшей ее сущность и образ жизни, – страстна€ и восторженна€ влюбленность: в жизнь, в людей, в их красоту, внешнюю и внутреннюю. ќна не представл€ла себе жизни вне такого состо€ни€.

“ћожно потер€ть многое – очень ценное, очень любимое – но страшнее всего перестать воспринимать окружающее, утер€ть способность – волноватьс€, видеть, слушать...”

“я не могу жить с мертвой душой, но мне нечего и некого любить теперь – нечем восхищатьс€ – так гор€чо, €рко, каждым биением сердца.”

¬ поисках такой возможности она металась от одного провинциального театра к другому и везде выдел€лась своей талантливостью и €ркой индивидуальностью. ¬ одном из таких театров ее приметил —таниславский, привез в ћоскву и ввел в спектакль. ≈го треть€ часть, которую играла √оллидэй, была по ƒостоевскому – “Ѕелые ночи”.

Ќародный дом в —имбирске, где —.≈. √оллидэй выступала в 1919 г. (Ќыне — ”ль€новска€ областна€ филармони€.)

’арьковский городской драматический театр, где —.≈. √оллидэй играла в 1923–1924 гг. (Ќыне — ’арьковский государственный академический украинский драматический театр им. “. Ўевченко.) 

ј.ј. —тахович,  .—. —таниславский и ¬.Ћ. ћчеделов (сид€т в центре) с участниками спектакл€ "«еленое кольцо" в день премьеры. «а спиной —таниславского, в белой блузке, јлла “арасова. —онечка √оллидэй стоит в заднем р€ду втора€ справа.

““о ли не игра€ вовсе, то ли “всерьез”, насмерть игра€, а больше всего, игра€ – концами кос, кстати, никогда не перев€занных лентами, самоперев€занных, самоперекрученных природно, или пр€д€ми у висков игра€, отстран€€ их от ресниц, забавл€€ ими руки, когда те скучали от стула. ¬от эти концы кос и пр€ди у висков – и вс€ —онечкина игра... —онечку знал весь город. Ќа —онечку – ходили. ’одили – на —онечку. «ј вы видали? “ака€ маленька€, в белом платьице, с косами... Ќу, прелесть!”

»мени ее никто не знал: ”така€ маленька€...”

Ћандыш, ландыш белоснежный,
–озан аленький.
 аждый говорил ей нежно:
“ћо€ маленька€!”…

“ћарина, когда € умру, на моем кресте напишите эти ваши стихи. “акое изумительное стихотворение”.

ќна была маленька€ “не ростом – не только ростом – мало ли маленьких! – и маленькость ее была сама€ обыкновенна€ – четырнадцатилетней девчонки – ее беда и прелесть были в том, что она этой четырнадцатилетней девочкой была. ј год – ƒев€тнадцатый.

—колько раз – и не стыжусь этого сказать – € за наш с ней короткий век жалела, что у нее нет старого люб€щего просвещенного покровител€, который бы ее в своих старых руках держал, как в серебр€ной оправе... » одновременно бы ею, как опытный штурман, правил... ћоей маленькой лодочкой – большого плавани€... Ќо таких в ћоскве ƒев€тнадцатого года – не было.“

ќтсюда вс€ трагическа€ несовместимость —онечки, в которой так много было “этой – старинности, старомодности, этого старинного, век назад, какого-то осьмнадцатого века, девичества, этой насущности обожани€ и коленопреклонени€, этой страсти к несчастной любви...”, и суровой послереволюционной действительности.

ќдним из последних театров, куда забросила ее нелегка€ театральна€ судьба и где она работала в 1932-33 годах, был новосибирский “ё«. ј так как € жила неподалеку, в јкадемгородке, то мен€ взволновала мысль о возможности найти какое-нибудь живое свидетельство.

я понимала – это мало что прибавит к уже создавшемус€ образу, потому что люб€щий и равнодушный, тем более недоброжелательный, вид€т разными глазами. ј “...—онечку не любили. ∆енщины за красоту, мужчины – за ум, актеры (males et females) – за дар, и те, и другие, и третьи – за особость: опасность особости...”

—тарое здание театра драмы в —вердловске на ул. ¬айнера, 10 (справа). —онечка играла здесь в 1931–1932 гг.

“ем не менее, € предприн€ла несколько, честно говор€, не очень энергичных попыток: позвонила в театр, поспрашивала нашего большого друга √ригори€ яковлевича √оберника, который писал музыку к спектакл€м “ё«а. Ќо следов —онечки отыскать не удалось.

ѕозднее, из воспоминаний ¬еры ѕавловны –едлих, котора€ знала —.≈. √оллидэй на прот€жении всей ее жизни и провожала в последний путь, € пон€лf причины такого полного забвени€. (¬ера ѕавловна –едлих, народна€ артистка –—‘—–. «нала —.√оллидэй с момента ее по€влени€ в труппе ј. .—таниславского. Ѕыла одно врем€ главным режиссером новосибирского театра « расный факел».)

— душевной болью € читала эти воспоминани€:
“Ќо в “ё«е —онечке не повезло. ≈й давали роли мальчиков и девочек, требующие от нее чуть ли не акробатических талантов... Ќичего не осталось от правдивой, искренней, глубокой, полной поэзии актрисы, какой мы ее знали... ¬се это более чем грустно. Ќаконец она пришла и сказала: «Ќу вот – дождались. ћне собираютс€ за неспособность снижать зарплату. «автра будет местком”.

"ћы попросили разрешени€ присутствовать на этом заседании. Ќас чрезвычайно возмутила поспешность в решении судьбы —онечки, и что театр не сумел разгл€деть тонкость этой молодой актрисы. ћы рассказали, что из себ€ представл€ет —онечка, какое это дорогое дарование.

–ешение снизить —онечке зарплату отменили, но положение ее в театре не изменилось. „ерез несколько дней она снова исчезла.

¬стретилась € с ней уже в ћоскве. ќказываетс€, јнастаси€ ѕавловна «уева – актриса ћ’“а – устроила —онечке комнату в ћоскве, где она поселилась со своим мужем, который очень нежно о ней заботилс€, и поступила чтицей в лекционное бюро ћосковского ”ниверситета.

Ќа конкурсе исполнителей русской классики она за чтение повести ј.„ехова “ƒом с мезонином“ получила первую премию.  азалось бы, ее творческа€ жизнь, наконец, наладилась, но тут ее настигла неизлечима€ болезнь. ќна умерла в больнице. јлла “арасова, муж —онечки и мы с —ергеем —ергеевичем отвезли ее в крематорий”.

ћужем —онечки был ћихаил јндреевич јбрамовский, актер и режиссер одного из провинциальных театров. ќн любил ее преданно и нежно, но счастливыми они не были.  огда она заболела, он стал попивать. ѕосле смерти ее запил совсем. » шагнул, хот€ его громко окликали, под крышу дома, с которого сбрасывали глыбы льда...

ѕосле его смерти все письма и фотографии оказались никому не нужны. » пропали. ѕропала и сама пам€ть о —онечке. ƒаже сведени€ о дне ее смерти разноречивы. ¬ одном источнике называетс€ 6 сент€бр€ 1934г., в другом – 1935г., а в повести говоритс€, что умерла она, когда прилетели челюскинцы, т.е. летом 1934г.

¬прочем, так ли это важно, если она – —онечка – —офь€ ≈вгеньевна √оллидэй, обрела бессмертие в “ѕовести о —онечке“ гениальной ћарины ÷ветаевой.

ћарина точно указывает врем€ своего знакомства с —онечкой – весна 1919, хот€ услышала о ней, не зна€, что о ней, раньше – в окт€бре 1917г. ќна ехала из ћосквы в  рым, и в темном вагоне, ”над головой, на верхней полке, молодой мужской голос говорил стихи:

»нфанта, знай, € на любой костер готов взойти,
Ћишь только бы мне знать, что будут на мен€ гл€деть
“вои глаза... “

Ёто из пьесы ѕавла јнтокольского “ укла »нфанты“, где роль »нфанты была написана специально дл€ —онечки.

»менно в этом темном вагоне началс€ новый, очень плодотворный и интересный, может быть самый, вопреки всему, счастливый период короткой ћарининой жизни. ѕотому что дл€ “ворца нет большего счасть€, чем счастье творить, нет жизни вне творчества.  огда душа пылает, тело становитс€ только сосудом дл€ поддержани€ этого огн€. »сс€кает огонь, и жизнь лишаетс€ смысла.

ћарину настолько поразили стихи незнакомого поэта, что она решила познакомитьс€ с их автором. » наипервейшее, что сделала, вернувшись из  рыма, – разыскала ѕавлика. “ак она его всегда называла (впрочем, не только она).

ќписыва€ эту встречу, котора€ “была вроде землетр€сен舓 в ”ѕовести о —онечке”, она вспоминает его семнадцатилетним гимназистом, хот€ ему тогда было 22 года. Ќо пылкий, живой, с ”огромными т€желыми жарками глазами ” он осталс€ в ее пам€ти вечно юным. ќна и относилась к нему всегда, как к младшему любимому брату, хот€ была ненамного старше. ј он к ней – как к старшей обожаемой сестре, почитаемой и боготворимой.

—разу пон€в и прин€в этот дар судьбы, ѕавлик безогл€дно пошел за ней, “пошел – пропал... ѕропал... в Ѕорисоглебском переулке на долгий срок. —идел дни, сидел ночи..." ѕотому что “человеческа€ беседа – одно из самых глубоких и тонких наслаждений в жизни: отдаешь самое лучшее – душу, берешь то же взамен, и все это легко, без трудностей и требовательности любви” (ћ.÷. – из письма ѕ.». ёркевичу).

¬от один из ночных диалогов:

 


“ћарина (робко):
– ѕавлик, как вы думаете – можно назвать то, что мы сейчас делаем – мыслью?
ѕавлик, еще более робко:
– Ёто называетс€ сидеть в облаках и править миром”.


ћансуровский пер., дом є 3, где находилась студи€ ≈.Ѕ. ¬ахтангова. (место знакомства ÷ветаевой с —онечкой)

ќднажды, зимой 1918г. ѕавлик привел к ћарине своего друга ¬¬– ёри€ «авадского, который ее сразу же “заворожил” (ћаринино определение).
“Ѕыло собирательное лицо ангела, но до того несомненное, что кажда€ маленька€ девочка его бы, из своего сна, узнала. » – узнавала... “олько прибавлю: с седой пр€дью. ƒвадцать лет – и седа€, чистого серебра пр€дь...
ѕотому и обманывались: от самой простой уборщицы до нас с —онечкой”.

—олнце – одно,
а шагает по всем городам.
—олнце – мое –.
€ его никому не отдам.
Ќи на час, ни на луч,
ни на взгл€д. – Ќикому. Ќикогда.

ѕусть погибают в
бессменной ночи города!

¬ руки возьму!
„тоб не смело вертетьс€ в кругу!
ѕусть себе руки,
и губы, и сердце сожгу!
¬ вечную ночь пропадет
– погонюсь по следам...
—олнце мое!
я теб€ никому не отдам!
(февраль 1919)

“¬есь он был эманаци€ собственной красоты. Ќо так как очаг (красота) естественно – сильнее, то все в нем оказывалось недостаточным, а иногда и весь он – ее недостойным. ¬се-таки трагеди€, когда лицо – лучшее в тебе и красота – главное в тебе, когда товар – всегда лицом – твоим собственным лицом, €вл€ющимс€ одновременно и товаром.

я одна подала ему на красоту... Ќужно сказать, что он носил свою красоту робко, ангельски (ќткуда мне сие?). Ќо это не улучшало, только ухудшало – дело. ≈динственный выход дл€ мужчины – до своей красоты не снисходить, ее презирать (пре-зри: гл€д€ поверх). Ќо дл€ этого нужно быть – больше, он же был – меньше, он сам так же обольщалс€, как все мы...

¬се в нем было от ангела, кроме слов и поступков, слова и дела. Ёто были самые обыкновенные, полушкольные, полуактерские, если не лучше его среды и возраста – то и не худшие, и ничтожные только на фоне такой красоты.

... ≈го товарищи – студийцы... относились к нему... снисходительно, вернее, к нам, его любившим, снисходительно, снисход€ к нашей слабости и обольщаемости...”.

ќ нем и ему была написана перва€ пьеса ћарины ÷ветаевой – “ћетель“.

» – год спуст€ знакомства с героем, и год спуст€ написани€ она ему ее подарила “перед лицом всей “ретьей студии...”.
“¬едь и моей целью было одарить его возможно больше, больше – дл€ актера – когда людей больше, ушей больше, очей больше...”.

¬от тогда-то ÷ветаева и познакомилась с —онечкой. ≈е торжественно представил все тот же ѕавлик:
– “ј это, ћарина, —офь€ ≈вгеньевна √оллидэй”.

¬се они – и ѕавлик и тот, кто читал стихи в темном вагоне, и ёрий «авадский, и —онечка, и ¬олод€ јлексеев, который впоследствии стал самым верным ћарининым другом, были студийцами ¬ахтангова.



¬от как описывает эту встречу сама ћарина:

“ѕередо мной маленька€ девочка. «наю, что ѕавликина »нфанта! — двум€ черными косами, с двум€ огромными черными глазами, с пылающими щеками.
ѕередо мной – живой пожар. √орит все, горит – вс€. √ор€т щеки, гор€т губы, гор€т глаза, несгораемо гор€т в огне рта белые зубы, гор€т – точно от пламени вьютс€! – косы, две черные косы, одна на спине, друга€ на груди, точно одну костром отбросило. » взгл€д из этого пожара такого восхищени€, такого отча€ни€, такое: боюсь! такое: люблю!”

», конечно же, своим люб€щим, а потому зр€чим сердцем —онечка сразу пон€ла, что ћарина “единым духом – как пьют! – но и как поют! – самым певучим, за сердце берущим из своих голосов… читала – ему – его – себ€ к нему“. ѕон€ла и прин€ла ћаринину любовь к “своему“ любимому.

ƒл€ нее, как и дл€ ћарины, не существовало обычного женского соперничества. —воего любимого к более (на ее взгл€д) достойной, тем более к своей любимой – сама приведет и вручит. » будет счастлива их счастьем.

» хоть она сначала по-женски испугалась, но потом по-человечески оскорбилась за ћарину:
– ќ, ћарина!  ак € за ¬ас тогда испугалась!  ак € бо€лась, что вы его у мен€ отымете. ѕотому что не полюбить – вас, ћарина, не полюбить вас – на колен€х – немыслимо, несбыточно, просто (удивленные глаза) глупо?... ѕотому что € вас уже любила, с первой минуты тогда, на сцене, когда вы только опустили глаза – читать...
– ј он не полюбил.
– ƒа, и теперь кончено. я его больше не люблю. я вас люблю. я его презираю – за то, что не любит вас – на колен€х."

ƒл€ них обеих, как другие себ€ могущих любить исключительно другого, была неприемлема его любовь только к себе (“… и никого-то он не любит, отрод€сь не любил, кроме сестры ¬ерочки да мен€, н€ньки... .ѕрохладный он у нас”).

Ќо какое это имеет значение, стоил или нет «авадский любви ћарины или —онечки, стоили ли ее все прочие - любимые!
—пасибо им, что зажгли в люб€щих сердцах тот огонь, который, переплавленный в строчки, полотна, звуки, мрамор – обессмертил и творца и его музу.

Ћюбовь к нему, придуманному ими обеими и не любившему ни одну из них, и к —онечке, котора€ любила их обоих, вылилась в небывалый творческий подъем.

“≈му – дело прошлое, и всему этому уже почти двадцать лет! его тогдашний возраст! – мо€ стихотворна€ россыпь “ омедь€нт“, ему, о нем, о живом тогдашнем нем, мо€ пьеса “Ћозэн“ (‘ортуна)... ≈му мо€ пьеса “ аменный ангел“: каменный ангел на деревенской площади, из-за которого невесты бросают женихов, жены – мужей, вс€ любовь – всю любовь, из-за которого все травились, постригались, а он – сто€л... ≈го тени в моих (и на моих!) стихах к —онечке…

Ќо о нем – друга€ повесть. —казанное – только, чтобы у€снить —онечку, показать, на что были устремлены, к чему были неотторжимо прикованы..., чем были до краев наполнены и от чего всегда переливались ее огромные, цвета конского каштана, глаза”. .
ќн и ќна были неразделимы и дл€ ћарины, тоже любившей их обоих. » дл€ —онечки – роль ћими в “ѕриключении“, јвроры в “ аменном ангеле“, –озанетты в “‘ортуне“, ‘ранцисски в “‘ениксе“.



—ќЌ≈„ ј » ЋёЅќ¬№

Ћюбовь! Ћюбовь! » в судорогах и в гробе
Ќасторожусь – прельщусь – смущусь – рванусь.
ћ.÷ветаева

“¬се, все ей было дано, чтобы быть без ума, без души, на колен€х – любимой: и дар, и жар, и красота, и ум, и неизъ€снима€ прелесть, – ... и все это в ее руках было – прах, потому что она хотела – сама любить. —ама любила...
– јх, ћарина!  ак € люблю – любить!  ак € безумно люблю – сама любить!...

јх, ћарина! ћарина! ћарина!  акие они все дикие дураки... те, кто не люб€т, сами не люб€т, точно в том дело, чтобы теб€ любили. я не говорю... конечно... – устаешь – как в стену. Ќо вы знаете, ћарина (таинственно), нет такой стены, которую бы € не пробила! ¬едь и ёрочка... минуточками... у него почти люб€щие глаза! Ќо у него – у мен€ такое чувство – нет сил сказать это, ему легче гору подн€ть, чем сказать это слово. ѕотому что ему нечем его поддержать., а у мен€ за горою – еще гора, и еще гора, и еще гора... – целые √ималаи любви!»

”я – в жизни – не уходила перва€... я просто не могу. я всегда жду, чтобы другой ушел, все делаю, чтобы другой ушел, потому что мне первой уйти – легче перейти через собственный труп”.

“ы мен€ никогда не прогонишь
Ќе отталкивают весну!
“ы мен€ и перстом не тронешь:
—лишком нежно пою ко сну!
“ы мен€ никогда не ославишь:
ћое им€ – вода дл€ уст!
“ы мен€ никогда не оставишь:
ƒверь открыта, и дом твой – пуст!

“Ќа —онечку нужен был поэт. Ѕольшой поэт, то есть: такой же большой человек, как поэт”.
ћарина и была таким человеком. Ёто были родственные души. ƒл€ них любить – означало, прежде всего, одаривать, была “смертна€ надоба” подарить другому самое дорогое, что есть в человеке – душу.

 то способен не только пон€ть и оценить такую душу, но и прин€ть на себ€ ответственность за нее, разделить т€жесть этой ноши?  ому это по силам?
“олько равному или люб€щему. Ќо равному и свою девать некуда. ѕотребность отдать есть, а вз€ть некому.

Ѕесприютна€ душа, не наход€ успокоени€, обольща€сь и разочаровыва€сь несет себ€ на выт€нутых руках: “¬озьмите! “олько возьмите и вам за это – мо€ вечна€ любовь!”.

– ћарина, вы мен€ всегда будете любить? ћарина, вы мен€ всегда будете любить, потому что € скоро умру, € совсем не знаю от чего, € так люблю жизнь, но € знаю, что скоро умру, и потому, потому все так безумно, безнадежно люблю...».
» «... видно было, что она сама – от любви к нему – и ко мне – и ко всему – умирает; революци€ – не революци€, пайки – не пайки, большевики – не большевики – все равно умрет от любви, потому что это ее призвание – и назначение” (ничего другого не делает и делать не намерена).

– ћне ведь только от человека нужно: люблю, и больше ничего, пусть потом что угодно делают, как угодно не люб€т, € делам не поверю, потому что слово – было. я только этим словом и кормилась, ћарина, потому так и отощала.... ј главное € всегда целую – перва€, так же просто, как жму руку, только – неудержимее. ѕросто никак не могу дождатьс€! ѕотом каждый раз: “Ќу, кто теб€ т€нул? —ама виновата!”. я ведь знаю, что это никому не нравитс€, что они все люб€т клан€тьс€, кл€нчить, искать случа€, добиватьс€, охотитьс€... ј главное – € терпеть не могу, когда другой целует первый. “ак €, по крайней мере, знаю, что € этого хочу.

—онечка была из “... ќсьмнадцатого века, когда от женщины не требовали мужских принципов, а довольствовались женскими добродетел€ми, не требовали идей, а радовались – чувствам, и, во вс€ком случае – радовались поцелу€м, которыми в ƒев€тнадцатом году... она всех только пугала”.

– —онечка, откуда при вашей безумной жизни – не спите, не едите, плачете, любите – у вас этот рум€нец?
– ќ, ћарина! ƒа ведь это же – из последних сил!… ј сколько € говорю, ћарина, и объ€сн€ю, из кожи, из глаз, из губ – лезу, и никто не понимает:

ѕожирающий огонь – мой конь.
ќн копытами не бьет, не ржет.
√де мой конь дохнул – родник не бьет,
√де мой конь дохнул – трава не растет.

ќх, огонь – мой конь – несытый едок!
ќх, огонь – на нем – несытый ездок!
— красной гривою свились волоса...
ќгнева€ полоса – в небеса.

«—онечкин рум€нец был рум€нец геро€. „еловека, решившего гореть и греть. я часто видела ее по утрам, после бессонной со мною ночи, в тот ранний час, после поздней, поздней беседы, когда все лица – даже самые молодые – цвета зеленого неба в окне, цвета рассвета. Ќо нет! —онечкино маленькое темноглазое лицо горело, как непогашенный розовый фонарь в портовой улочке, – да, конечно, это был – порт, и она – фонарь, а все мы – тот бедный, бедный матрос, которому уже оп€ть пора на корабль: мыть палубу, глотать волну...

ѕтица-‘еникс – €, только в огне пою!
ѕоддержите высокую жизнь мою!
¬ысоко горю и горю дотла.
» да будет вам ночь – светла!

Ќаверное, у каждого хоть раз в жизни была така€ —онечка, был р€дом такой человек, который требовал полной душевной отдачи, интенсивной ее работы. ј мы далеко не всегда можем жить на самую свою глубину. Ёто трудно. ”стаешь, и порой хочетс€ простоты и поко€.

ѕомните: “я научилась просто, мудро жить" (јхматова), “я счастлива жить образцово и просто" (÷ветаева).

Ќо така€ “простота“ дорого обходитс€. «а нее приходитс€ душой же и расплачиватьс€. ѕотому что душе нужна высота, и только в полете она счастлива.

ќна знала, что у нее рак печени. ”мерла без страданий, во сне. ≈е кремировали... ”рна утер€на. ћогилы нет. Ќегде поставить крест, чтобы исполнить просьбу —онечки. Ќо живы наши сердца, наша пам€ть, и в ней всегда найдетс€ место дл€ —офьи ≈вгеньевны √оллидэй... —онечки √оллидэй. ≈е так все звали - —онечка.

Ќовое ƒонское кладбище в ћоскве. Ќиша с прахом —.≈. √оллидэй.  олумбарий 10 (внешн€€ сторона стены со стороны ул. ќрджоникидзе). —екци€ 46.




© Copyright: Ћюбовь  ачан, 2013 http://www.proza.ru/2013/02/09/254

 

—ери€ сообщений "ћарина ÷ветаева":
ћарина ÷ветаева
„асть 1 - ћарина ÷ветаева "ƒјћ≈ —  јћ≈Ћ»яћ»".
„асть 2 - ѕам€ти ћарины ÷ветаевой. "„тобы помнили."
...
„асть 7 - ÷итаты ћарины ÷ветаевой... "≈сли что-то болит Ч молчи, иначе удар€т именно туда." (‘ильм о ћарине ÷ветаевой)
„асть 8 - »стори€ стихотворени€ ћарины ÷ветаевой.... "ћне нравитс€, что вы больны не мнойЕ"
„асть 9 - »стори€ стихотворени€ ћарины ÷ветаевой... "ћо€ маленька€" и фильм —ерге€ ”рсул€ка, "ƒолгое прощание".
–убрики:  живопись,painting
поэзи€
это интересно
видео
∆«Ћ
искусство,art
ћетки:  

ѕонравилось: 8 пользовател€м