-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в илиадеж

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.03.2009
Записей: 21
Комментариев: 7
Написано: 32




я не собираюсь делать свой дневник накрученным. я веду его посто так для себя!

____

Четверг, 20 Августа 2009 г. 19:09 + в цитатник

 (500x499, 37Kb)


Понравилось: 1 пользователю

Аудио-запись: песня

Суббота, 01 Августа 2009 г. 13:23 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации ляляля

биллко

Пятница, 31 Июля 2009 г. 13:49 + в цитатник

 (476x698, 60Kb)

Forgotten Children

Воскресенье, 21 Июня 2009 г. 18:39 + в цитатник
Forgotten Children (оригинал Tokio Hotel )
Just a normal day
Streets turn into graves
Traces have been removed
The search was dissaproved
So cold the night
The weakest loose the fight
So many of them out there
No one seems to care

Lost and so alone
Born but never known
Left all on their own
Forgotten children
We’ll never hear their name
They carry all the blame
Too young to break the chains
Forgotten children

They see
They feel
Believe
Just like we do
They’re laughing
And crying
Wanna live free
Like me and you

Eyes without light
They’re tired of goodbyes
Never felt embraced
And frightened of every face
A life in disguise
Hope forever dies

Lost and so alone
Born but never known
Left all on their own
Forgotten children
You’ll never hear their name
They carry all the blame
Too young to break the chains
Forgotten children

They see
They feel
Believe
Just like we do
They’re laughing
And crying
Wanna live free
Like me and you

It shouldn’t really be the way
It shouldn’t really be the way

We see
We feel
Believe
Just like you
We’re laughing
And crying
Wanna live free
We see
We feel
Believe
Just like you
We’re laughing
And crying
Wanna live free
Just like you


Забытые дети (перевод Юлия Шляпникова из Перми )
Самый обычный день
Улицы превратились в могилы
Следы стёрты
Поиски не ведутся
Так холодно ночью
Самый слабый теряет силы
Многие из них высланы из мира
Но всем всё равно

Потерянные и одинокие
Рождённые, но неизвестные
Предоставленные сами себе
Забытые дети
Мы не услышим их имена
Они несут всю вину
Слишком юны, чтобы сломать цепи
Забытые дети

Они видят
Они чувствуют
Верят
Как мы
Они смеются
И плачут
Хотят жить свободно
Как ты и я

В глазах нет света
Они устали от отказов,
Они никогда не чувствовали объятий
И боятся каждого лица
Они живут, скрываясь
Надежда умирает навсегда

Потерянные и одинокие
Рождённые, но неизвестные
Предоставленные сами себе
Забытые дети
Мы не услышим их имена
Они несут всю вину
Слишком юны, чтобы сломать цепи
Забытые дети

Они видят
Они чувствуют
Верят
Как мы
Они смеются
И плачут
Хотят жить свободно
Как ты и я

Так не должно быть
Так не должно быть

Мы видим
Мы чувствуем
Верим
Как вы
Мы смеёмся
И плачем
Хотим жить свободно
Мы видим
Мы чувствуем
Верим
Как вы
Мы смеёмся
И плачем
Хотим жить свободно
Как вы
 (466x698, 32Kb)

Аудио-запись: billy talent-red flag

Суббота, 20 Июня 2009 г. 20:43 + в цитатник
Прослушать Остановить
4 слушали
1 копий

[+ в свой плеер]

одна из моих любимых песен

философия жыыызни!

Пятница, 19 Июня 2009 г. 10:43 + в цитатник
все что не на месте то ... там!
все что сделал плохо сделал не я!


эт законы! причем основные!
 (460x640, 45Kb)

Аудио-запись: тн

Пятница, 19 Июня 2009 г. 10:37 + в цитатник
Прослушать Остановить
2 слушали
0 копий

[+ в свой плеер]

лучшая

Durch den Monsun перевод

Среда, 10 Июня 2009 г. 12:26 + в цитатник
Durch den Monsun (оригинал Tokio Hotel )
Das Fenster offnet sich nicht mehr,
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus...
Ich warte schon ne Ewigkeit,
endlich ist es jetzt soweit,
da drausen ziehen die schwarzen Wolken auf...

Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm'n
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir,
war der eben noch beI dir
und halt er wirklich was er mir verspricht?
Ich weiss das ich dich finden kann,
hor deinen Namen im Orkan,
ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht...

Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm'n,
weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey Hey

Ich kampf mich durch die Machte
hinter dieser Tur,
werde sie besiegen
und dann fuhr'n sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Chorus:
Ich muss durch den Monsun,
hinter die Welt,
ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
Irgendwann laufen wir zusamm'n,
weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut


Наперегонки с ветром (перевод )
Окно больше не открывается.
Здесь внутри всё заполнено тобой и одновременно пусто.
У меня на глазах потухла последняя свеча.
Я жду уже целую вечность,
И теперь, наконец-то, всё начнётся:
Надвигаются грозовые тучи…

Припев:
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать
Наперегонки с ветром,
И всё будет хорошо.

Я вижу, как заходит полумесяц,
А совсем недавно и ты его видела.
Он сдержит своё обещание?
Я знаю, что могу найти тебя.
Ураганный ветер приносит откуда-то твоё имя,
И тогда мне кажется, что я больше не могу в это верить…

Припев:
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать,
Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,
Наперегонки с ветром.

Эй. Эй.

Я борюсь через «не могу»
За этой дверью.
А когда я одержу верх,
Высшие силы приведут меня к тебе.

И тогда всё будет хорошо.
Тогда всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Будет хорошо.

Припев:
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать,
Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,
Наперегонки с ветром.
Наперегонки с ветром.
И тогда всё будет хорошо.
Наперегонки с ветром.
И тогда всё будет хорошо.

Die Unendlichkeit (оригинал Tokio Hotel )

Среда, 03 Июня 2009 г. 15:45 + в цитатник
Die Unendlichkeit (оригинал Tokio Hotel )
Die warme tragt uns bis in die Unendlichkeit
Alles treibt an uns vorbei
Im mondlicht sind nur noch wir zwei
Die Unendlichkeit is nicht mehr weit
Die Unendlichkeit is jetzt nicht mehr weit
Die nachste Ewigkeit is an der zeit
Fьr immer ist alles was uns bleibt
Durch den Horizont am Himmel vorbei
Die Unendlichkeit is nicht mehr weit
Die Unendlichkeit is jetzt nicht mehr weit(x2)


Бесконечность (перевод Olga Kaulic из Минска )
Тепло унесло нас до самой бесконечности,
Все проплывает мимо нас.
В лунном свете нас всего лишь двое.
Бесконечность больше не такая далекая.
Бесконечность теперь не такая длинная.
Ближайшая вечность настала
"Навсегда" - это все все, что у нас осталось,
До самого горизонта, до неба.
Бесконечность больше не так далеко.
Бесконечность больше не так далеко

Thema Nr.1 (оригинал Tokio Hotel )

Среда, 03 Июня 2009 г. 15:44 + в цитатник
Thema Nr.1 (оригинал Tokio Hotel )
Sie ist alles was du noch nie gesehn hast
Und ich denk an sie jede stunde jeden Tag
Alle haben die gleiche Halluzinationen
Sogar fur manche Madchen ist sie die Faszination
Sag mal wusstest du schon

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
Nimmt dich an die Hand im Traum
Und wenn du aufwachst ist sie weg
Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
Augen auf wenn sie kommt
Kommst du nicht mehr von und uber sie hinweg

In der Schule stehn jetzt bestimmt alle Zimmer leer
Britney ist doch von gestern interessiert hier keinen mehr
Man hat sie gesehn aufm Lehrerklo
Und sagst du du hast sie nie gesehen dann lagst du sowieso
Und jetzt zahl ich ihre show

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
Nimmt dich an die Hand im Traum
Und wenn du aufwachst ist sie weg
Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
Augen auf wenn sie kommt
Kommst du nicht mehr von und uber sie hinweg
Uber sie hinweg

Du guckst sie an und weinst
Es ist traurig denn du weisst
Sie bleibt immer nur dein thema nr 1

Gestern hab ich ne stunde nicht an sie gedacht
Bin dann gegen meinen willen mit ihr aufgewacht
Du weisst dass sie suchtig macht

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
Nimmt dich an die Hand im Traum
Und wenn du aufwachst ist sie weg
Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
Augen auf wenn sie kommt
Kommst du nicht mehr von und uber sie hinweg
Uber sie hinweg


Тема номер 1 (перевод Аня Данилина из Москвы )
Она - всё, что ты ещё никогда не видел,
И я думаю о ней каждый час, каждый день!
У всех похожие галлюцинации.
Даже для некоторых девчонок она восхищение.
Скажи-ка, ты это уже знал?

Она тема номер 1,2,3,4,5 и 6,
В твоем сне она берет тебя за руку,
А когда ты просыпаешься, ее нет.
Она тема номер 1,2,3,4,5 и 6,
Открой глаза, когда она идет,
И тогда ты с ней не расстанешься.

В школе сейчас все классы пустуют.
Со вчерашнего дня Бритни здесь больше никого не интересует.
Ее видели в учительском туалете
И ты говоришь, что никогда ее не видел, тогда ты, так или иначе, лгал.
И сейчас я оплачиваю ее шоу.

Она тема номер 1,2,3,4,5 и 6,
В твоем сне она берет тебя за руку,
И когда ты просыпаешься, ее нет
Она тема номер 1,2,3,4,5 и 6,
Открой глаза, когда она идет,
И тогда ты с ней не расстанешься.
Не расстанешься.

Ты смотришь на нее и плачешь,
Ты печален, так как ты знаешь,
Что она останется всего лишь твоей темой номер 1.

Вчера я не думал о ней ни часа
И затем я против своей воли проснулся с ней.
Ты знаешь, что она вызывает у тебя страсть.

Она тема номер 1,2,3,4,5 и 6,
В твоем сне она берет тебя за руку,
И когда ты просыпаешься, ее нет
Она тема номер 1,2,3,4,5 и 6,
Открой глаза, когда она идет,
И тогда ты с ней не расстанешься
Не расстанешься.

1000 Meere (оригинал Tokio Hotel )

Четверг, 28 Мая 2009 г. 11:51 + в цитатник
Die Strassen leer ich dreh mich um
Die Nacht hat mich verloren
Ein kalter Wind die Welt erstarrt
Die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher ich trags in mir
Uber 1.000 Meere zuruck zu dir
Zuruck zu uns wir durfen unseren
Glauben nicht verlieren -
Vertrau mir...

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Irgendwo ist der ort,
Den nur wir beide kennen
Lief alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie schlagen uns
Die Herzen durch die Nacht
Vertrau mir

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Niemand und nichts nehm wir mit
Und irgendwann schaun wir auf jetzt zuruck
1.000 Meere weit
1.000 Jahre ohne Zeit
1.000 Meere weit
1.000 Sterne ziehen vorbei vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
Vertrau mir

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
1.000 Meere weit


1000 Морей (перевод Марина Посещенная из Благовещенска )
Улицы пусты, я оборачиваюсь,
Я потерялся в ночи…
Холодный ветер… мир застыл и онемел,
Солнце замерзло.
Но твой образ реален, я несу его в себе.
Через тысячу морей, назад к тебе,
Назад к нам обоим, мы не должны
Потерять нашу веру,
Доверься мне!

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!

Где-то есть такое место,
О котором знаем только мы вдвоём.
Оставь всё остальное.
Пульс в венах слишком слаб,
Но как-то бьются
Наши сердца ночь напролёт,
Доверься мне…

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!

Мы не возьмём c собой никого и ничего,
И когда-нибудь оглянёмся на сегодня:
За тысячу морей,
Тысяча лет без времени.
За тысячу морей,
Тысячи звезд проносятся мимо…
Поторопись ко мне,
А я тороплюсь к тебе,
Доверься мне.

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!
Поторопись ко мне,
А я тороплюсь к тебе,
За тысячу морей…

Love Is Dead

Четверг, 28 Мая 2009 г. 11:50 + в цитатник
Love Is Dead (оригинал Tokio Hotel )
I hold your letter
In my frozen hand
The last line was long
As long as it burns
My look carries on
With every word
Another feeling dies
I'm left here in the dark
No memory of you
I close my eyes
It's killing me...

We die when love is dead
It's killing me
We lost a dream
We never had
The world in silence
Should forever feel alone
Cos we are gone
And we will never overcome
It's over now...

Vultures are waiting
For what's left of us
What can they take
It all has no worth
If we lose our trust
They're coming closer
Want you and me
I can feel their claws
Let me go now
Try to break free
It's killing me...

We die when love is dead
It's killing me
We lost a dream
We never had
The world in silence
Should forever feel alone
Cos we are gone
And we will never overcome
It's over now...

Vultures are waiting
For what's left of us
Taking the last of you
And the last of me
It's killing me...

We die when love is dead
It's killing me
We lost a dream
We never had
The world in silence
Should forever feel alone
Cos we are gone
And we will never overcome
It's over now...


Любовь мертва (перевод Ольга Schwarze Engel из Москвы )
Держу твоё письмо
В холодной руке.
Последняя строка длинна.
И пока она сгорает,
Я смотрю на неё.
С каждым словом
Чувства умирают.
Я остался во тьме,
Никаких воспоминаний о тебе.
Закрываю глаза,
Это убивает меня...

Мы умираем, когда любовь мертва,
Это убивает меня.
Мы потеряли мечту,
Которой никогда и не было.
В безмолвном мире
Чувствуешь лишь одиночество,
Потому что нас нет
И никогда больше не будет.
Всё кончено...

Стервятники ждут.
Что же останется от нас,
Что им достанется?
Ведь ничто не имеет прежней цены.
Если мы потеряем надежду,
Они подберутся ближе,
Хотят тебя и меня:
Я уже чувствую их когти.
Отпусти меня,
Постарайся вырваться.
Это убивает меня...

Мы умираем, когда любовь мертва,
Это убивает меня.
Мы потеряли мечту,
Которой никогда и не было.
В безмолвном мире
Чувствуешь лишь одиночество,
Потому что нас нет
И никогда больше не будет.
Всё кончено...

Стервятники ждут.
Что же останется от нас?
Забирают последнее, что осталось от тебя
И от меня.
Это убивает меня...

Мы умираем, когда любовь мертва,
Это убивает меня.
Мы потеряли мечту,
Которой никогда и не было.
В безмолвном мире
Чувствуешь лишь одиночество,
Потому что нас нет
И никогда больше не будет.
Всё кончено...

Don't Jump (оригинал Tokio Hotel )

Четверг, 28 Мая 2009 г. 11:49 + в цитатник
Don't Jump (оригинал Tokio Hotel )
On top of the roof
The air is so cold and so calm
I say your name in silence
You don’t want to hear it right now
The eyes of the city
Are counting the tears falling down
Each one a promise of everything
You never found

I scream into the night for you
Don’t make it true
Don’t jump!
The lights will not guide you through
They are deceiving you
Don’t jump!
Don’t let memories go
Of me and you
The world is down there out of view
Please don’t jump

You open your eyes
But you can’t remember what for
The snow falls quitely
You just can’t fell it no more
Somewhere up there
You lost yourself in your pain
You dream of the end
To start all over again

I scream into the night for you
Don’t make it true
Don’t jump!
The lights will not guide you through
They are deceiving you
Don’t jump!
Don’t let memories go
Of me and you
The world is down there out of view
Please don’t jump
Don’t jump!

I don’t know how long
I can hold you so strong
I don’t know how long…

Just take my hand
Give me a chance
Don’t jump!

I scream into the night for you
Don’t make it true
Don’t jump!
The lights will not guide you through
They are deceiving you
Don’t jump!
Don’t let memories go
Of me and you
The world is down there out of view
Please don’t jump
Don’t jump!
Don’t jump!

And if all that can’t hold you back
I’ll jump for you…


Не прыгай! (перевод Юлия Шляпникова из Перми )
На крыше
Воздух холодный и тихий
Я произношу твоё имя в тишине
Но ты не хочешь его сейчас слышать
Глаза города
Считают слёзы, которые падают вниз
Каждая- это обещание того, что ты уже не увидишь

Я кричу тебе в ночи
Не делай этого
Не прыгай!
Огни не проводят тебя
Они обманывают тебя
Не прыгай!
Не дай уйти воспоминаниям
Обо мне и тебе
Мир внизу не виден
Пожалуйста, не прыгай!

Ты открываешь глаза,
Но ты не помнишь зачем
Тихо падает снег
Но ты никогда уже его не почувствуешь
Где-то там
Ты потеряешь себя в своей боли
Ты мечтаешь о конце всего этого,
Чтобы начать всё с начала

Я кричу тебе в ночи
Не делай этого
Не прыгай!
Огни не проводят тебя
Они обманывают тебя
Не прыгай!
Не дай уйти воспоминаниям
Обо мне и тебе
Мир внизу не виден
Пожалуйста, не прыгай!

Я не знаю, как долго
Я смогу тебя удерживать
Я не знаю, как долго

Только возьми мою руку,
Дай мне шанс,
Не прыгай!

Я кричу тебе в ночи
Не делай этого
Не прыгай!
Огни не проводят тебя
Они обманывают тебя
Не прыгай!
Не дай уйти воспоминаниям
Обо мне и тебе
Мир внизу не виден
Пожалуйста, не прыгай!
Не прыгай!
Не прыгай!

А если ничто тебя не вернёт,
Я прыгну за тобой…

Rette Mich

Четверг, 28 Мая 2009 г. 11:48 + в цитатник
Rette Mich (оригинал Tokio Hotel )
Zum ersten mal alleine
In unserem Versteck
Ich seh noch unsre Namen an der Wand
Und wisch sie wieder weg
Ich wurd dir alles anvertrauen
warum bist du abgehauen
Komm zuruck
Nimm mich mit

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff's nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich

Unsre Traume warn gelogen
Und keine Trane echt
Sag dass das nicht wahr ist
Sag mir jetzt
Vielleicht horst du irgendwo
Mein SOS im Radio
Horst du mich
Horst du mich nicht

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff's nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich

Ich seh noch unsre Namen
Und wisch sie wieder weg
Unsre Traume warn gelogen
Und keine Trane echt
Horst du mich
Horst du mich nicht
Komm und rette mich
Rette mich

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff's nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich
Rette mich
Rette mich
Dich und mich
horst du mich nicht
Rette mich


Спаси меня (перевод )
В первый раз я один
В «нашем» прибежище.
На стене ещё накарябаны наши имена,
И я опять пытаюсь их стереть.
Я был готов доверить тебе самое сокровенное.
Почему ты уехала?
Вернись,
Возьми меня с собой…

Вернись и спаси меня,
Я таю с каждым днём.
Вернись и спаси меня,
Я не могу без тебя.
Вернись и спаси меня,
Спаси меня,
Спаси меня…

Наши мечты были ненастоящими,
Слёзы тоже были неискренними.
Скажи, что это неправда,
Скажи мне это сейчас.
Возможно, сейчас ты где-то
Слышишь по радио сигналы SOS, которые я подаю.
Ты меня слышишь?
Ты меня слышишь!?!

Вернись и спаси меня,
Я таю с каждым днём.
Вернись и спаси меня,
Я не могу без тебя.
Вернись и спаси меня,
Спаси меня,
Себя и меня,
Себя и меня,
Себя и меня…

Я вижу наши имена на стене,
И я опять пытаюсь их стереть.
Наши мечты были ненастоящими,
Слёзы тоже были неискренними.
Ты меня слышишь?
Ты меня слышишь!?!
Вернись и спаси меня,
Спаси меня…

Вернись и спаси меня,
Я таю с каждым днём.
Вернись и спаси меня,
Я не могу без тебя.
Вернись и спаси меня,
Спаси меня,
Спаси меня,
Спаси меня,
Спаси меня,
Себя и меня.
Ты меня слышишь!?!
Спаси меня…

Beichte (оригинал Tokio Hotel )

Четверг, 28 Мая 2009 г. 11:46 + в цитатник
Beichte (оригинал Tokio Hotel )
Es beginnt jeden Morgen
Es klingelt um Sieben
Der Wecker und ich bleiben besser schon liegen
Ich bin immer zu spat
Und im Sport 2. Wahl
Drum schreib ich fuck you auf jeden Siegerpokal
Ich will dich nur fur ne Nacht u. fuhl mich gut dabein
Das ist alles zu wahr um auch noch schon zu sein
Und ich frag mich ob ich in den Himmel komm
So uberhaupt nicht fromm
Hey Teufel, komm raus
Ich hab dich gesehn
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn
Hey Teufel, kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal druber reden
Ich bin leider ehrlich auch wo es nicht passt
Und seit meiner Beichte beim Pastor verhasst
Ich weiss es geht gar nicht doch es lag auf der Hand
Und dann hab ich meinem Bruder die Freundin ausgespannt
Man hat mir jede Luge schon mal geglaubt
Und in meine leeren Versprechen vertraut
Und ich frag mich ob ich in den Himmel komm
So uberhaupt nicht fromm
Hey Teufel, komm raus
Ich hab dich gesehn
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn
Hey Teufel, kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal druber reden
Bitte sei nicht zu gemein
Gib mir noch ne Chance oder zwei
Oder lass mich wenigstens der Engel in der Holle sein
lalala...
schalalala...
Hey Teufel, komm raus
Ich hab dich gesehn
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn
Hey Teufel, kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal druber reden
Und hast du keinen Bock
Dann lass es eben
Kannst ja mal uberlegen


Исповедь (перевод Vivi )
Это начинается каждое утро.
Звонит в семь утра.
И будильнику, и мне лучше бы еще поспать.
Я всегда опаздываю на физ-ру.
Поэтому пишу "fuck you" на каждом кубке победителя.
Я хочу тебя только на одну ночь,
И при этом чувствую себя отлично.
Это все правда, этого еще не хватало.
И я спрашиваю себя, не умираю ли я?
Так что, в общем, я не набожный.
Эй, черт, выходи наружу!
Я тебя уже увидел!
И есть еще надежда на то, что ты меня поймешь.
Эй, черт, можешь выслушать мою исповедь?
И тогда с богом об этом побеседуете.
Я честно извиняюсь, впрочем, здесь это не принято.
И с тех пор, как моя исповедь ненавистна пастору,
Я знаю, на самом деле это совершенно не так, как кажется,
И кроме того, я отбил девушку у брата.
Они верят всей лжи, какую бы чушь я ни сказал,
И верят в мои пустые обещания.
И я спрашиваю себя, не умираю ли я?
Так что, в общем, я не набожный.
Эй, черт, выходи наружу!
Я тебя уже увидел!
И есть еще надежда на то, что ты меня поймешь.
Эй, черт, можешь выслушать мою исповедь?
И тогда с богом об этом побеседуете.
Прошу, не будь подлым,
Дай мне шанс или даже два.
Или позволь мне хотя бы быть ангелом в преисподней.
ля-ля-ля...
ля-ля-ля...
Эй, черт, выходи наружу!
Я тебя уже увидел!
И есть еще надежда на то, что ты меня поймешь.
Эй, черт, можешь выслушать мою исповедь?
И тогда с богом об этом побеседуете.
Не упрямься, позволь мне это сейчас.
Подумаешь об этом?

песня An Deiner Seite (Ich Bin Da) с переводом

Четверг, 28 Мая 2009 г. 11:44 + в цитатник
An Deiner Seite (Ich Bin Da) (оригинал Tokio Hotel )
Keiner weiss wie’s dir geht
Keiner da der dich versteht
Der Tag war dunkel und allein
Du schreibst Hilfe mit deinem Blut
Obwohl es immer wieder wehtut
Du machst die Augen auf
Und alles bleibt gleich

Ich will nicht sturn
Und ich will auch nicht zu lange bleiben
Ich bin nur hier um dir zu sagen

Ich bin da wenn du willst
Schau dich um dann siehst du mich
Ganz egal wo du bist
Wenn du nach mir greifst
Dann halt ich dich

Dein Leben sinnentleert
Deine Schatten tonnenschwer
Und alles was du jetzt brauchst
Hast du nicht
Du suchst den Regenbogen
Er liegt tot vor dir am Boden
Er hat solang es ging gestrahlt nur fur dich

Ich will nicht sturn
Und ich wil auch nicht zu lange bleiben
Ich bin nur hier um dir zu sagen

Du bist nicht alleine
Ich bin an deiner Seite

Ich bin da wenn du willst
Schau dich um dann siehst du mich
Ganz egal wo du bist
Wenn du nach mir greifst
Dann halt ich dich

Wenn du die Welt nicht mehr verstehst
Und jeder Tag im Nichts vergeht
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt
Und du die Nacht nicht mehr ertragst
Ich bin da wenn du willst
Ganz egal wo du bist

An deiner Seite nur eine Weile
Ich bin da
Ich bin da wenn du willst
Ich bin da ganz egal wo du bist
Ich bin da schau in dich rein dann siehst du mich
Ich bin da
Wenn du nach mir greifst dann halt ich dich
Ich bin da wenn du willst ganz egal wo du bist

An deiner Seite nur eine Weile
Du bist nicht alleine


На твоей стороне (я здесь) (перевод apelsinka из Москвы )
Никто не знает, как у тебя дела
Здесь нет никого, кто тебя понимает
День был мрачен и одинок
Ты пишешь кровью о помощи,
Хотя это очень больно
Ты открываешь глаза
И все остается без изменений

Я не хочу мешать
И не хочу оставаться слишком надолго
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе

Я буду рядом, если ты хочешь
Посмотри вокруг и ты увидишь меня
Плевать, где ты
Если ты схватишься за меня,
Тогда я удержу тебя

Твоя жизнь бессмысленна
Твои тени смертельно тяжелы
И все, что сейчас тебе нужно,
У тебя этого нет
Ты ищешь радугу
А она лежит перед тобой мертвая на земле
Она светила, пока это было возможно, только для тебя

Я не хочу мешать
И не хочу оставаться слишком надолго
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе

Ты не одна
Я на твоей стороне

Я буду рядом, если ты хочешь
Посмотри вокруг и ты увидишь меня
Плевать, где ты
Если ты схватишься за меня,
Тогда я удержу тебя

Если ты больше не понимаешь этот мир,
И каждый день уходит в пустоту
Если буря никак не утихает
А ночь ты больше не можешь выносить
Я буду рядом, если ты хочешь
И абсолютно плевать, где ты

На твоей стороне, только некоторое время
Я здесь,
Я здесь, если ты хочешь
Я здесь и плевать, где ты
Я здесь, посмотри вглубь себя и ты увидишь меня
Я здесь,
И если ты схватишься за меня, тогда я удержу тебя
Я здесь, если ты хочешь, и абсолютно плевать, где ты

На твоей стороне, только некоторое время
Ты не одна

как снимали " rette mich"

Воскресенье, 26 Апреля 2009 г. 09:21 + в цитатник
Новое видео выдающейся группы TH. Съемочная группа перемещается, и
появляется съемочная площадка! Светлые молнии, мрачные клубы тумана! Отличные
декорации для съемок клипа «Спаси меня». Третье видео ТХ будет намного круче, чем 2
предыдущих.

Съемочная площадка: посреди островок. Старая студия фильмов Берлин-Спандай. Внутри
светло. Biil, Tom, Gustav, Georg ждут их выхода. Готовятся и очень волнуются. И так съемки
начинаются!

" Мы совершенно по-новому восприняли песню ", говорит Том. В распечатке указанна новая
игра музыкантов с более глубоким восприятием!!! Теперь песня звучит ещё круче чем на
альбоме. Более таинственно! И немного магически.

Картинка: Билл в майке с черепом в мрачном убежище!!. Немного света пробивается сквозь
маленькое окно. Старый умывальник с переливающейся через края водой!

Крик режиссера:
Билл пошел! Совершенно потерявшийся!! Это сцена идеально подходит к фонограмме
«Впервые я один в нашем убежище». Билл двигает ползучею занавеску. Мальчики уже давно
исполняют рок-музыку, но сейчас они как будто то бы последний раз в жизни держат в руках
инструменты, у всех вид безысходности!! Благодаря этому очень четко передается атмосфера
клипа, и смысл песни. Георг очень воодушевлен таинственностью клипа. Так же атмосфера
таинственности отпечатывается на лицах других членов группы и съемочной группы.

Билл отлично справляется со свое ролью «Это очень тяжело, я перечитывал слова песни снова
и снова, пытался пережить её внутри себя снова и снова, вспоминал моменты своей жизни,
когда было похожее состояние, я очень старался вжиться в этот образ, стать и собой и тенью,
которая держит меня внутри… и надеюсь у меня получилось!!!»

«Я очень удивлен, но думаю это самая серьёзная наша работа, обычно на съёмках мы
дурачимся, много шутим, разыгрываем режиссера, а тут каждый из нас переживал все по
своему, внутри себя. Все были достаточно спокойными, все как будто были погружены в
гипноз. Просматривая клип в первый раз я увидев выражение своего лица очень удивился,
было ощущение что я заплачу…. мурашки пробежали по всему телу, я сам себе поверил, мне
захотелось спасти самого себя!!! Это было очень круто, мне кажется, что все таки эта песня
обладает каким таинственным волшебством» поделился впечатлениями от процесса гитарист
группы ТХ Том!!!

«Было очень сложно снимать эффект моей борьбы с «воздухом», для съемок этого эпизода
прикатили какую то огромную штуку имитирующую состояние невесомости!! Режиссер мне
сказал дотянуться до раковины и взять её за края… когда эту штуку включили меня резко
потянуло назад, я почувствовал что с меня вот вот слетят джинсы, и в этот момент раковина
треснула и я подумал что сейчас она оторвется и разобьёт мне лицо!!! Но люди рядом
заметили что что то не так, аппарат выключили, и потом выяснилось что кто то забыл
настроить его мощность… сейчас это кажется смешным, но в тот момент я сильно испугался»
смеётся Билл!!
 (559x699, 68Kb)

история создания

Воскресенье, 26 Апреля 2009 г. 09:18 + в цитатник
Их стиль необычен, их звучание неподдельно. Со своим загадочным великолепием, Tokio Hotel быстро пленили многих слушателей. Это несомненно отличается от того, что делалось до них в мире музыки. Успех Tokio Hotel непрекращаем. Первые места во всех чартах ***** с синглом "Durch den Monsun", награды Comet как лучшим новичкам и лучшей группе года, награды Echo и 1Live, большое одобрение со стороны критиков - и это только начало их творческого пути. С выходом дебютного альбома "Schrei", у Tokio Hotel началась новая эра - эра сенсационного успеха. На этом страстно ожидаемом миллионами фанатов альбоме, Tokio Hotel раскрыли свое звучание в полном объеме.

Многие критики, хоть и приняли "Schrei", но все же с настороженностью ожидали, как такие молодые исполнители - а им всего лишь от 16 до 18 - покажут себя на сцене, перед публикой. Но как бы то ни было, с самых первых секунд их концертов становится ясно, что парни просто рождены, чтобы создавать музыку. "Играть живьем - это то, чем мы хотим заниматься больше всего. Ведь это так и начинается - на сцене!", - говорит лидер группы Билл Каулитц. С бесконечными живыми выступлениями летом 2005го, Tokio Hotel полностью овладели слушателями и к концу сезона уже устраивали концерты, насчитывающие 75,000 зрителей.

Tokio Hotel создали неповторимый стиль. Музыка всегда была огромной частью жизни каждого из участников коллектива. Солист и автор песен, Билл Каулитц, написал свой первый текст в 9 лет. Его брат-близнец, Том Каулитц, играет на гитаре с 6ти. Мальчики открыли в себе любовь к музыке и избрали себе путь музыкантов. Их отчим поверил в них и помогал им во всех их начинаниях. В 10 лет близнецы начали профессионально заниматься музыкой. Спустя два года - в 2001 году - они встретили басиста Георга и барабанщика Густава. Ребята создали группу и назвали ее Tokio Hotel. "Tokio - это город, в котором каждый из нас хотел бы побывать. Мы надеемся, что когда-нибудь мы устроим дам обалденное выступление! A Hotel - просто знак того, что мы постоянно в дороге," - говорят они.

Всего через полгода усердной работы над песнями, группа начала давать первые концерты в своем родном городе, Магдебурге. Публика была просто в восторге от искренности их исполнения и необычайной харизмы Tokio Hotel. Вскоре ребят заметили и серьезные люди музыкальной индустрии. Два года назад группа начала работать вместе с такими продюсерами как Питер Хоффман, Пэт Бензнер, Дэйв Рот и Дэвид Джост. Эти люди поставили перед собой цель довести звучание группы до профессионального. Сингл "Durch den Monsun" вышел в августе 2005, альбом "Schrei" - месяцем позже. Оба получили золото.

Сейчас ребята в во всю колесят по Западной Европе, ведь сцена - это то, где они чувствуют себя действительно хорошо.

Без заголовка

Четверг, 23 Апреля 2009 г. 19:20 + в цитатник
кому нрава Билльчонок пишите в коменты! =)))

Без заголовка

Среда, 25 Марта 2009 г. 19:57 + в цитатник
билл каулиц - самый лучший!

Дневник илиадеж

Воскресенье, 22 Марта 2009 г. 20:12 + в цитатник
я расскажу о билле


Поиск сообщений в илиадеж
Страницы: [1] Календарь