-я - фотограф

„айки


0 фотографий

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ¬сЄ_включено

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 25.02.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 6730

Ћингвистическое (не моЄ)

ѕ€тница, 16 јпрел€ 2010 г. 00:00 + в цитатник

¬ конце 60-х, более сорока лет назад, вс€ страна в едином порыве строила ¬ј« — ¬олжский автомобильный завод. ј потом он незаметно превратилс€ в јвто¬ј«: давно известное и привычное всем название. » никто не задаетс€ вопросом — а что оно означает, какой несет смысл? ¬едь «как вы лодку назовете, так она и поплывет»...

»так, ус€демс€ поудобнее, закроем глаза, сосредоточимс€. ¬дох — выдох, наши руки т€желеют и наливаютс€ блаженным теплом, наше сознание концентрируетс€ на всем известной аббревиатуре… ¬ј« — это ¬олжский автомобильный завод. ј јвто¬ј« — это… ѕравильно: јвтомобильный волжский автомобильный завод.

Ќичто не настораживает?

ѕомните, как в том анекдоте про Ѕаден-Ѕаден: ««ачем мне повтор€ть, € не глухой». ћы что, хотим кого-то уверить в том, что ¬ј« действительно выпускает именно автомобили? —тало быть, подспудно, подсознательно все-таки сомневаемс€? ѕричем настолько, что пишем не ј¬ј«, а јвто¬ј«!

«јвтомобильный волжский автомобильный» — это не просто тавтологи€, «масло масл€ное», а, как говор€т лингвисты, ненормативный семантический плеоназм! –азве может быть счастливой судьба предпри€ти€, которое в самом своем названии несет бессмысленный pleonasmos, то есть излишество?

≈сли вазовцам об€зательно нужно во что бы то ни стало сохранить в названии два прилагательных «автомобильный», то с точки зрени€ той же семантической лингвистики лучше поставить их друг за дружкой, чтобы получилс€ ¬јј« — ¬олжский автомобильный-автомобильный завод. “огда у нас уже не плеоназм, а дупликаци€, то бишь усиление смысла путем двукратного повтора. –азница? ѕринципиальна€! Ќапример, в »ндонезии слово «suka» означает «прекрасный», а suka-suka — уже «прекраснейший». “ак что ¬јј« — это фактически ¬олжский автомобильнейший завод! ¬ превосходной (suka-suka!) степени.

ј чтобы совсем избавитьс€ от гнетущего наследи€ старого имени, нужно восстановить справедливость. ¬едь по идее ¬ј« должен был называтьс€ “ј« — “оль€ттинский автозавод. Ќо важность нейминга понимали еще в ———–, поэтому и придумали эпитет «волжский».

ћежду тем, по правде-то, волжский у нас… √ј«! ќн тоже стоит на берегах великой русской реки, а вдобавок выпускает — увы, выпускал — автомобили ¬олга. Ќо вместо этого второй по значимости отечественный центр автомобилестроени€ в Ќижнем Ќовгороде зоветс€ √орьковским — в честь псевдонима великого пролетарского писател€ јлексе€ ћаксимовича ѕешкова, автора пьесы «Ќа дне» и поэмы «ѕесн€ о Ѕуревестнике». ѕусть сильнее гр€нет бур€! ¬ цехах √ј«а?

√орько, товарищи…

ѕредлагаю переименовать √ј« в Ќј«, Ќижегородский автозавод — как он и называлс€ в самом начале, в 1932 году. »ли в ЌиЌј«.

ј что касаетс€ ¬јј«а, то, может быть, нам переименовать сам город — ну кому нынче интересен большой друг ———– италь€нский коммунист (поговаривают, к тому же и террорист) ѕальмиро “оль€тти? ¬озвращать изначальное им€ —таврополь-на-¬олге нехорошо: насто€щий-то город скрылс€ в пучине  уйбышевского мор€ при строительстве √Ё—... “олько плодить зловещие анекдоты про «прокл€тое место». » потом, дл€ позитивного нейминга это нам ничего не даст: —тј«? —¬ј«?

“огда предлагаю переименовать “оль€тти в јвтоград. » будет у нас не ¬ј«, а јј« — јвтоградский автозавод.

ј если уж заниматьс€ переименеймингом, то… ѕочему ¬ј«, √ј«, “агј«, ”ј« и  јћј« названы у нас по советскому географически-аббревиатурному принципу, а јвтотор и »ж-јвто — по другому? Ќепор€док.  алининградский јвтотор предлагаю переименовать в  алј«, а »ж-јвто — в »ј«. »ли в »жј«.  ак тут не вспомнить, что брать€-украинцы собирают в ”жгороде автомобили Skoda...

ј почему мы должны делать исключени€ дл€ сборочных предпри€тий иностранных компаний? ѕришли в –оссию, полезли в кузов — называйтесь грузд€ми!

»так, завод Ford во ¬севоложске — это ¬сеј«. ѕредпри€тие Toyota в Ўушарах — Ўј«. »ли Ўушј«? ѕравда, возникает проблема — в Ўушарах еще и General Motors. Ўушј«-1 и Ўушј«-2? ћожно выкрутитьс€ следующим образом: Toyota — это Ўј«, цеха General Motors — это Ўушј«. ј если по соседству все-таки постро€т завод Suzuki, то это будет Ўушарј«.

Ќо под ѕитером есть еще завод Nissan, а вскоре заработает еще один — Hyundai-Kia.  ак бы их назвать…  то сказал «ѕитерј«»? ѕоскольку промзона  аменка расположена в пределах питерской  јƒ, предлагаю Ќиссану аббревиатуру —ѕј« — —анкт-ѕетербургский автозавод. ј предпри€тие Hyundai-Kia можно будет назвать Ўувј«ом — в честь соседнего района Ўувалово, уже не говор€ про первого вице-премьера –оссии.

Volkswagen в √рабцеве — конечно, √рабј«. —оседний завод по выпуску грузовиков Volvo, так и быть, будет  алужј«. «авод Sollers в Ќабережных „елнах — Ќа„ј« (один из выпускаемых там автомобилей можно переименовать в Ќачј«  алиф).

ј вот что делать с московским јвтофрамосом… ”ма не приложу. ћј«? Ёто в ћинске. ћосквј«? —толј« — —толичный автозавод?  ремј« —  ремлевский автозавод? «»Ћ — завод имени Ћужкова? “огда во что переименовать завод имени Ћихачева?

—ловом, вопрос с јвтофрамосом можно вынести на всенародное обсуждение. ј пока — вот вам два проекта, которые сразу поднимут отечественный автопром на уровень выше мирового.

ѕервый: объедин€ем автозаводы в ”ль€новске, Ќижнем, »жевске и “оль€тти (или в “аганроге). »… Ќет, уж лучше –осавто.

ј вот второе предложение — точно беспроигрышное, хот€ и потребует больше инвестиций. —троим два новых автозавода. ѕервый — в »нгушетии, в городе  арабулаке. »ли в „ел€бинской области, в городе  арабаше. ¬торой — в Ѕарабанове. ѕочему именно там? ѕотому что оба автозавода —  арабулакский (или  арабашский) и Ѕарабановский можно объединить в мощнейший аль€нс, который об€зательно начнет громить конкурентов просто в силу своего грозного имени. “репещите, Renault-Nissan и FIAT-Chrysler — на сцену выходит  арабј«-Ѕарабј«!

—мешно? ј ведь в ———– вопросы размещени€ предпри€тий так и решались, уже не говор€ про нейминг — директивно, указанием свыше. ƒо сих пор расхлебать не можем…

“ак что пусть у нас будут теперь Toyota и Ford, а не Ўј« и ¬сеј«. Ќо јвто¬ј« и √ј« переименовать, пожалуй, нужно. ѕусть толь€ттинский завод будет хот€ бы просто ¬ј«, без тавтологий и плеоназмов, а еще лучше — ќјќ Ћада. ј √ј« — ќјќ ¬олга. „тобы им легче плылось.

Ћеонид √олованов («јвторевю», 1, 2010).

–убрики:  јвтомобили
ћетки:  



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку