-ћузыка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ќгромный_ћир_јниме

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) јнићешЌы…_ƒизјйниче 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 23.11.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 37

 омментарии (1)

Ѕез заголовка

ƒневник

¬оскресенье, 30 Ќо€бр€ 2008 г. 08:14 + в цитатник


∆урнал «Young Animal» вышел с новостью, что Kenji Kamiyama, режиссер таких сериалов как «Ghost in the Shell: Stand Alone Complex» и «Moribito - Guardian of the Spirit», приступает к новой работе.
≈го новый проект носит название «East of the Eden». ≈го премьера запланирована на апрель 2009 года.
ƒизайном персонажей дл€ нового аниме займетс€ Chika Umino, автор манги «March comes in like a lion».
¬ основе аниме – манга Sugiura Hinako, выходивша€ в 1989 году.


ћетки:  
 омментарии (1)

»так, что же такое аниме???

ƒневник

¬оскресенье, 23 Ќо€бр€ 2008 г. 13:13 + в цитатник

„то такое аниме и манга?

ƒо Ћам из "Urusei Yatsura" уже дошло! ј до ¬ас?—амое простое определение выгл€дит так:

  • ћанга - это €понские комиксы.
  • јниме - это €понска€ анимаци€.

—лово "манга" произноситс€ с ударением на первый слог и склон€етс€, но не имеет форм множественного числа. —лово "аниме" произноситс€ с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склон€етс€.

„асто считают, что термины "манга" и "аниме" ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стил€ми (реалистичность, "большие глаза"). Ёто не так. “ермины "манга" и "аниме" определ€ют только базовую культуру, на основе которой создаютс€ соответствующие произведени€, и более ничего. ѕочему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельз€ просто говорить "€понска€ анимаци€", как мы говорим "немецка€ анимаци€" или "французские комиксы"? «ачем отдельные термины?

ѕрежде всего, просто дл€ удобства. ^_^ ¬о-вторых, €понска€ культура анимации и комиксов, безусловно, сама€ развита€ и разнообразна€ в мире, при этом она во многом отличаетс€ от других национальных культур анимации и комиксов.

—обственно говор€, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к —Ўј, японии и ‘ранции (‘–√ и обе  ореи хот€т, но пока не вполне дот€гивают, –осси€ тоже хочет, но нам еще до таких высот развити€ культуры далеко...). ѕри этом —Ўј и ‘ранци€ - "европейские" страны с христианской ментальностью, а япони€ - "восточна€" страна с буддийско-синтоистской ментальностью.

ѕоскольку с точки зрени€ менталитета –осси€ все-таки ближе к ‘ранции и —Ўј, €понска€ массова€ культура, частью которой €вл€ютс€ аниме и манга, дл€ нас не очевидна и не всегда пон€тна "с первого взгл€да". ќтсюда и необходимость отдельных терминов дл€ €понской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутс€ похожими на американские или французские, глубинные культурные различи€ между ними все-таки весьма значительны.

— третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание удел€лось комиксам и анимации. —оздатели попул€рных €понских комиксов - весьма состо€тельные люди (“акахаси –умико - одна из самых богатых женщин японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составл€ет около четверти всей выпускаемой в японии печатной продукции и читаетс€ независимо от возраста и пола. ѕоложение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. —кажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. япони€ - единственна€ страна в мире, выдвигавша€ на ќскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.

»нтересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более дл€ себ€ подход€щим. “акже и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверн€ка бы долго пробовали пробитьс€ в мир "насто€щего кино" (и у некоторых из них это наверн€ка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. — другой стороны, только в японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижени€ - все-таки в области анимации (ќсии ћамору и јнно ’идэаки).

≈сли в остальном мире анимаци€ "паразитирует" на кино, то в японии ситуаци€ обратна€. ќсобенно это заметно на “¬-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, дл€ которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Ёто же характерно и дл€ вли€ни€ аниме за рубежом. “ак, брать€ ¬ачовски, создатели "ћатрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль €понского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "ѕризрак в "ƒоспехе"). «аметим, что в японии есть и художественные фильмы в этом стиле. Ќо кто их знает, кроме больших поклонников €понского кино? ј "ѕризрак" демонстрировалс€ во всем мире, в том числе и в –оссии (на одном из фестивалей €понского кино).

ћногие национальные культуры бо€тс€ потер€ть свою "идентичность", заимству€ что-нибудь из других культур. ¬ €понской культуре такого страха нет (хот€ есть отдельные паникеры-консерваторы). ¬ €понском фэнтези можно встретить не только €поно-китайских оборотней, но и европейских эльфов и гномов. ¬ одном фэнтези есть даже советский танк. ^_^ ќднако никакой "идентичности" это не угрожает, напротив, эльфийки станов€тс€ "€понками", гномы - "€понцами", а танки - вполне национальными кошками-призраками. ƒаже когда создатели манги или аниме хот€т создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут уйти от культуры, которую впитали с молоком матери. » именно поэтому их художественные эксперименты не разрушают €понскую культуру, а дополн€ют ее, расшир€ют ее набор приемов и идей.

Ћюбой достойный взнос в культуру национальную - взнос и в мировую культуру. –азве не стала мирова€ культура богаче от того, что к "маленькому народцу" ирландских легенд и трагическим вит€з€м “олкиена добавились оба€тельные ушастые аниме-эльфийки?  онечно, да. » €понские самураи, и €понские эльфы, и даже €понские ковбои - все это вклад японии в копилку мировой культуры. Ќо чтобы по-насто€щему его оценить, надо знать не только мировую культуру "в общем", но и €понскую культуру, в том числе и массовую, "в частности".

ѕомимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные €понцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в €понских произведени€х отражаютс€ мотивы и сюжеты других народов. » отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Ќужно очень хорошо знать €понский €зык и теорию литературы, чтобы по-насто€щему пон€ть, чем €понское стихосложение (и €понска€ ментальность) отличаетс€ от европейского. ј чтобы пон€ть, чем €понские эльфийки отличаютс€ от эльфов “олкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. » не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^

“аким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир €понского сознани€. » ид€ через этот ход, можно не только сократить путь, не продира€сь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатыс€челетней "высокой культурой" японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. —овмещение при€тного с полезным - что может быть лучше?

“еперь несколько конкретных замечаний о манге и аниме по отдельности.

ћанга

ћанга "Pajama de ojama": ћы идем в поход!"»стории в картинках" известны в японии с самого начала ее культурной истории. ƒаже в курганах-кофунах (гробницах древних правителей) археологи наход€т рисунки, чем-то напоминающие по идеологии и структуре комиксы.

–аспространению "историй в картинках" всегда способствовали сложность и неоднозначность €понской письменности. ƒаже сейчас €понские дети могут читать "взрослые" книги и газеты только после окончани€ начальной школы (в 12 лет!). ѕрактически сразу после по€влени€ €понской прозы по€вились и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было немного, а основную роль играли иллюстрации.

ѕервым €понским комиксом считаютс€ "¬еселые картинки из жизни животных" [Choujuugiga], созданные в XII веке буддийским св€щенником и художником  акую (другое им€ - “оба, годы жизни - 1053-1140). Ёто четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подпис€ми.  артинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. —ейчас эти свитки считаютс€ св€щенной реликвией и хран€тс€ в монастыре, в котором жил подвижник  акую.

«а почти тыс€чу лет своей истории "истории в картинках" по-разному выгл€дели и назывались. —лово "манга" (буквально - "странные (или веселые) картинки, гротески") придумал знаменитый график ’окусай  ацусика в 1814 году, и, хот€ сам художник использовал его дл€ серии рисунков "из жизни", термин закрепилс€ дл€ обозначени€ комиксов.

ќгромное вли€ние на развитие манги оказала европейска€ карикатура и американские комиксы, ставшие известными в японии во второй половине XIX века. ѕерва€ половина XX века - врем€ поиска места комиксов в системе €понской культуры нового времени. Ѕольшую роль здесь сыграло милитаристское правительство, использовавшее массовую культуру дл€ воздействи€ на население. ¬оенные финансировали "правильную" мангу (она даже ненадолго стала выходить в цвете) и запрещали мангу с политической критикой, заставл€€ бывших карикатуристов осваивать приключенческие и фантастические сюжеты (так, иде€ "гигантского робота" впервые по€вилась в реваншистской манге 1943 года, в которой такой робот громил ненавистные —Ўј).

Ќаконец, в послевоенный период великий “эдзука ќсаму своими работами совершил насто€щую революцию в мире манги и, вместе с учениками и последовател€ми, сделал мангу основным направлением массовой культуры.

ћанга практически всегда черно-бела€, в цвете рисуютс€ только обложки и отдельные иллюстрации. Ѕольша€ часть манги - это сериалы "с продолжением", печатающиес€ в газетах или (чаще) в еженедельных или ежемес€чных журналах. ќбычный объем порции сериала в еженедельном журнале - 15-20 страниц. ѕопул€рную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов - танкобонов. —уществуют, разумеетс€, и короткие манга-рассказы, и манга, сразу изданна€ в виде танкобонов.

∆урналов, печатающих мангу, в японии множество.  аждый из них ориентирован на определенную аудиторию, скажем, на младших подростков-мальчиков, интересующихс€ фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующих балетом. Ќаиболее сильны различи€ между женскими и мужскими журналами. ƒиапазон аудиторий таких журналов варьируетс€ от малышей (дл€ них печатаетс€ манга без подписей) до мужчин и женщин среднего возраста. ”же есть эксперименты и в области манги дл€ пожилых.  онечно, такое разнообразие аудиторий породило целое множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до философских произведений и школьных учебников.

—оздатель манги называетс€ "мангака". ќбычно один человек (часто - с помощниками-подмастерь€ми) и рисует комикс, и пишет тексты, но встречаетс€ и групповое творчество. “ем не менее, над одной мангой обычно более трех-четырех человек не работает. ’удожественна€ цельность от этого повышаетс€, а личные доходы - растут. ^_^

ѕомимо профессиональной манги, существует и любительска€ - "додзинси". ћногие мангаки начинали как создатели додзинси ("додзинсика"). ¬ крупных городах существуют специальные рынки, на которых додзинсики торгуют своей продукцией и иногда наход€т серьезных издателей дл€ своих работ.

јниме

јниме "Shinseiki Evangelion": “ри €понца, три веселых друга...»ногда говор€т, что слово "аниме" - французское. Ёто не так. "јниме" - это сокращение от английского "animation" ("анимейшн"). ѕри происхождении из французского было бы "анима" - от "анимасьон". “ермин "аниме" укрепилс€ только в середине 1970-х, до этого обычно говорили "манга-эйга" ("кино-комиксы").

ѕервые эксперименты с анимацией €понцы начали в середине 1910-х, а первые аниме по€вились в 1917 году. ƒовольно долго аниме находилось на задворках кино, однако и здесь благотворную роль сыграли милитаристы, поддерживавшие любое "правильное" искусство. “ак, два первых больших аниме-фильма вышли в 1943 и в 1945 годах соответственно и были "игровой" пропагандой, прославл€вшей мощь €понской армии.

 ак и в случае с мангой, решающую роль в истории аниме сыграл “эдзука ќсаму, который предложил отказатьс€ от бессмысленного соревновани€ с полнометражными фильмами ”олта ƒисне€ и перейти к созданию “¬-сериалов, превосход€щих американские не по качеству изображени€, а по привлекательности дл€ €понской аудитории.

Ѕольша€ часть аниме - “¬-сериалы и сериалы, созданные дл€ продажи на видео (OAV-сериалы). ќднако есть и множество “¬-фильмов и полнометражных аниме. — точки зрени€ разнообрази€ стилей, жанров и аудиторий манга существенно превосходит аниме, однако последнее с каждым годом догон€ет конкурентку. ^_^ — другой стороны, многие аниме - экранизации попул€рной манги, и они не соревнуютс€, а поддерживают в коммерческом отношении друг друга. “ем не менее, больша€ часть аниме - детское и подростковое, хот€ встречаетс€ и аниме дл€ молодых людей. јудиторию средних лет завоевывает "семейное аниме", которое дети смотр€т вместе с родител€ми.

—ериальность диктует свои законы - создатели аниме менее, чем аниматоры других стран, склонны к техническим экспериментам, зато удел€ют много внимани€ созданию привлекательных и интересных образов персонажей (отсюда важность качественного озвучани€) и разработке сюжета. ƒизайнеры в аниме важнее аниматоров.

—озданием аниме занимаютс€ аниме-студии, обычно сравнительно небольшие и работающие на внешнем финансировании от различных спонсоров (“¬-каналы, корпорации по выпуску игрушек, манга-издательства). ќбычно такие студии возникают вокруг нескольких выдающихс€ творцов, а потому студии часто бывает присущ определенный "студийный стиль", который задают ведущие дизайнеры.


ћетки:  

 —траницы: [1]