Сара Бернар (музей д’Орсе, Париж) https://i.yapx.ru/N78Ua.jpg Georges Clairin Portrait ...
Без заголовка - (0)Сара Бернар (музей д’Орсе, Париж) https://i.yapx.ru/N78Ua.jpg Georges Clairin Portrait ...
Без заголовка - (0)ЛЕВИТАН Исаак Ильич (1860 – 1900). Государственная Третьяковская галерея. Часть 3 Часть 1 ...
Без заголовка - (0)ЛЕВИТАН Исаак Ильич (1860 – 1900). Государственная Третьяковская галерея. Часть 3 Часть 1 ...
Без заголовка - (0)Вернисаж пейзажной живописи XVII-XIX вв. (Christie's auction) \171\ ...
pmos_nmos |
Сегодня утром на 76-м году жизни в Израиле скончалась детская поэтесса Рената Муха. Несмотря на то что последние ее годы были омрачены неравной борьбой с раком, она продолжала преподавать в университете Бен-Гуриона в городе Беэр-Шева в Израиле.
Муха была уроженкой Одессы. Она закончила Харьковский университет, защитила в нем кандидатскую диссертацию и работала на кафедре английской филологии. Будучи преподавателем, Муха разработала свою методику обучения, которую называла "сказочный английский": сначала с ней "познакомилась" Украина, а потом и в Израиль, куда она переехала в середине 90-х.
Сама поэтесса утверждала, что в юном возрасте не собиралась заниматься поэзией. Меж тем в 1968 году совместно с Ниной Воронель она выпустила сборник стихов "Переполох". Публиковаться Муха стала в основном уже после перестройки, когда вышли ее сборники "Про глупую лошадь, забывчивую сову, братьев-бегемотов, кота-который-не-умел-мурлыкать и котенка-который-думал-что-он-тигр" (с Полли Кэмерон и Вадимом Левиным, 1993), "Гиппопопоэма" (1998), "Недоговорки" (2001), "Бывают в жизни чудеса" (2002),

1933 - 2009

|
|
Majomajo |
|
|
Мozaik |

На ее родине – Кабо-Верде (небольшое островное государство в Атлантическом океане) – Эвору знают как «королеву музыки morna». В Европе, где Сезария сейчас живет и выступает с концертами, ее называют не иначе как «босоногой дивой», поскольку на сцену Эвора всегда выходит босиком – словно давая понять, что, несмотря на нынешнюю славу и огромные гонорары, она помнит свою маленькую нищую страну.
Нежно-ностальгический голос с легкой хрипотцой уводит слушателей в волшебный мир светлой грусти и сладкой меланхолии: атлантический бриз, пахучие пряности, нежный аромат «мальвазии», птичьи базары на пустынном берегу океана…
Мягкий португальский язык – как шум океанского прибоя, шуршание камешков на пляже, шелест деревьев. Это и есть та самая morna – традиционная музыка Кабо-Верде, берущая начало в печальной португальской «фадо», чем-то напоминающая бразильскую боcанову, чем-то – французский шансон, а чем-то – даже старинный русский романс.
Сегодня у Сезарии Эворы уже больше десятка дисков, пять номинаций на «Грэмми», признание едва ли не лучшей исполнительницей в жанре world music.
Ка́бо-Ве́рде (также Острова́ Зелёного Мы́са)


|
|
gold_a |
Понять и ощутить сполна, что же такое дудук, можно только хотя бы раз услышав его. А услышав, хочется рассказать непосвященным, что музыка дудука –это то, как поют горы или разговаривают деревья, как плачут старики или радуются дети, сражаются воины или играются свадьбы… Послушайте, и тогда Вы сами почувствуете, что такое дудук.
|
|
Denysko |
Сегодня ездил по делам в Цвифальтен.Это маленький город на юге Германии,который знаменит своим католическим собором и славится пивоварней.Ну и на память я не много пофотографировал...

Кафедральный собор Цвифальтен был основан в 1089 монахами бенедиктинцами.В семнадцатом веке был перестроен под стиль барокко.Сегодня Zwiefalter Мюнстер - это одно из самых больших церковных помещений Германии.
Достаточно большое здание церкви. Видно издалека две колокольни.
|
|
Иван_Победоносов |

|
|
Иван_Победоносов |

|
|
pmos_nmos |
|
|
Мarina_OK |
|
|
ma_zaika |
|
|
с благодарностью за этот пост pmos_nmos |
Стив МакКарри (Steve McCurry) родился в 1950 году в Филадельфии. Он увлекся фотографией во время обучения в университете штата Пенсильвания на кинематографическом факультете и студенческая газета «The Daily Collegian» охотно печатала снимки молодого фоторепортера-любителя. В 1974 году он закончил с отличием университет, получил диплом по специальности «Театральное искусство» и ... устроился фотографом в местную газету. Более чем престижное образование мало помогло Стиву в профессии фотожурналиста; он прокладывал себе путь к вершинам мастерства методом проб и ошибок, стараясь по мере возможности учиться у своих предшественников. «В становлении меня как фотографа большую роль сыграло творчество Анри Картье-Брессона», – вспоминал он, – «Кроме того, я тщательно изучал книги таких мастеров, как Доротея Ланг и Уолкер Эванс».

|
|
из дневника pmos_nmos |
|
|
Маrina_Ok |
|
|
gold-a |
|
|
gold-a |
| Чарльз Гибсон (1867-1945) | |
![]() |

|
|
из дневника pmos_nmos |
|
|
pmos_nmos |
|
|
Прекрасно-Премудрая |
О, если ты покоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь,
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым, в сущности, цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд,
И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и вновь начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!" -
И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег, -
Земля - твое, мой мальчик, достоянье!
И более того, ты - человек!
(Перевод С. МАРШАКА)
Это стихотворение Редьярда Киплинга было напечатано в 1910 году в октябрьском номере "Америкэн мэгэзин" и тут же обрело громкую известность. Удивляться нечему: помимо поэтических достоинств текста, сказалась слава его автора. Звезда Киплинга тогда стояла в зените. Среди современных ему английских поэтов никто не добился настолько широкого признания. Рассказами Киплинга зачитывались на пяти континентах. Нобелевская премия только удостоверила его - и без таких знаков престижа - высокий литературный авторитет. Кстати, за всю историю этой премии не было среди писателей лауреата моложе, чем Киплинг. Шведская академия провозгласила его живым классиком в сорок два года.
От него ждали необыкновенных свершений. Считалось, что этот талант только начинает раскрываться в полную силу. Запас впечатлений, накопленных Киплингом за два с половиной десятилетия колониальной службы и бесчисленных репортерских поездок по всему свету, казался неисчерпаемым. Нешаблонность его ощущения мира не переставала поражать.
Никому бы в ту пору не пришло на ум, что все лучшее Киплингом уже написано. Что начинается самоповторение, которое под конец прискучит даже самым пламенным его поклонникам. Трудно сказать, чувствовал ли он сам, что его творческие возможности почти исчерпаны.
Популярность Киплинга, в последний раз достигшая высокой отметки с началом мировой войны, затем резко упала, сменившись равнодушием. Он тяжело пережил перемену своей литературной репутации.

|
|
Зубы_Билана |

|
|
Marina_OK |
|
|