-Приложения

  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Empire" Онлайн-игра "Empire"Преврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. Строй свою собственную империю, расширяй ее и защищай от других игроков. Б
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ТоррНАДО - торрент-трекер для блоговТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

 -Цитатник

Игра в Пусси по научному - (0)

Зря девчёнки группы Пусси-Райт Вы задумали в неё играйт Это ваше нежное устройство Вызывает нервн...

Без заголовка - (0)

константин кедров lavina iove Лавина лав Лав-ина love 1999 Константин Кедров http://video....

нобелевская номинация - (0)

К.Кедров :метаметафора доос метакод Кедров, Константин Александрович Материал из Русской Викисла...

Без заголовка - (0)

доос кедров кедров доос

Без заголовка - (0)

вознесенский кедров стрекозавр и стихозавр

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии нобелевская
нобелевская
17:08 23.04.2008
Фотографий: 5
Посмотреть все фотографии серии константин кедров и андрей вознесенский
константин кедров и андрей вознесенский
03:00 01.01.1970
Фотографий: 0

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в константин_кедров-челищев

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 2174




земля летела по законам тела а бабочка летела как хотела

неосимволизм константина кедрова

Пятница, 30 Мая 2008 г. 09:13 + в цитатник
...стих написан исключительно образами-символами, в которых автор целостно и метафористично выстраивает свои мысли и ощущения, вытраивает думы не только о своём друге, но и о своей эпохе творчества, как бы собеседуя с другом и мысленно, подводя черту сделанному, которое возвратится и возродится, и, в котором "возвратятся и возродятся " цветы сада "словесного".
Символизм Константина Кедрова
Символизм Константина Кедрова
Нателла Климанова

Мужественное присутствие на сайте Стихиры поэта такого масштаба когда казалось бы, что люди его поколения не привычны работе с компьютером и сайтовым тусовкам,- но, на мой взгляд, является свидетельством его не только современных творческих поисков, но и неодолимой тяги и любви к читателю.

Прочитав название стихотворения Константина Кедрова

Фиалкиада Андрею Вознесенскому гениальному другу

то, конечно же, любопытному читателю захочется узнать, каковы же чувства одного поэта к своему другу-поэту, его современнику.
Хотелось бы поделиться своими впечатлениями от чтения произведения.

Впечатление же такое, что стих написан исключительно образами-символами, в которых автор целостно и метафористично выстраивает свои мысли и ощущения, вытраивает думы не только о своём друге, но и о своей эпохе творчества, как бы собеседуя с другом и мысленно, подводя черту сделанному, которое возвратится и возродится, и, в котором "возвратятся и возродятся " цветы сада "словесного".

Начинается стих с задумчивого размышления о цветах.
И с первых строк автор применяет свой известный приём метакода,- символисткий приём плеоназма, где в стилистической фигуре текст насыщается однозначными, на первый взгляд "лишними" словами и различного типа повторами, но, которые, в итоге приводят к невыразимой игре смысла, многозначности Идеи стихотворения его многоплановости образов.

начинается стихотворение с Образа цветов, который сравнивается с друзьями: друг ДЛЯ друга,- которые, как цветы растут от одного корня, из одного корня Поэзии, отпочковываясь и давая на одном стебле несколько бутонов,- друг ИЗ друга.
Здесь автор применяет повтор слов, меняя только предлоги.
Повтор применяется и дальше с глаголом "пишут", где меняется только окончание. Несколько раз повторяется слово "маки". Но насколько прихотливо авторское воображение и изыскан приём плеоназма, когда смысл оборачивается, тем, что цветы, маки и кувшинки, сирень пишут образ художников Ван Гога, Моне и образ друга, который пишется "каждый день" "гроздьями" сирени.
Глубоко символичный и душистый получился образ, написанный цветами:

ЦВЕТЫ РАСТУТ ДРУГ ИЗ ДРУГА
И МЫ С ТОБОЙ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА
В СОЛНЦЕ МАКАЯ МАКИ
ПИШУТ ВАН ГОГА МАКИ
ПИШУТ МОНЕ КУВШИНКИ
ПИШЕТ ТЕБЯ СИРЕНЬ
ВСЕ МЫ ДРУГ ДРУГА ПИШЕМ
ГРОЗДЬЯМИ КАЖДЫЙ ДЕНЬ

Второй, центральный катрен начинается авторскими размышлениями о смерти, после которой благородные литературные герои, принцы, рыцари-тамплиеры превращаются в цветы.
Принц Гамлет, - в гиацинт:

УМИРАЯ В МИРАХ ПРИНЦ ГАМЛЕТ
ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ГИАЦИНТ

Интересен авторский приём звуковой аллитерации на звук "Г"(Гама, Гамлет, гамеЮ Гиацинт).
А в пережнем катрене обыгрывался цвук "Ц" (гиаЦинт, принЦ, Цветы) и символисткий приём эллипсиса. где опускаются легко подразумеваемые слова:

ГАММА ГАМЛЕТА ТОНЕТ В ГАМЕ
ПТИЧЬИХ КЛЮВОВ ГДЕ КАЖДЫЙ ПРИНЦ

Здесь на окончании предложения можно подразумевать, что каждый в гаме, то есть в шуме "птичьих клювов",- принц.

Автор в тексте стихотворения смело чередует один символистский приём за другим. От эллипсиса к аконолуфу, где есть нарушение логической правильности речи:

отцвели уж давно тамплиеры в кострах...

Могут ли "цвести" тамплиеры в кострах, когда логически можно сказать, что тамплиеры горят в кострах?
Но в поэтическом произведении автор целостно выстраивает свои образы из образа цветов, которые цветут.
Образ костра, который ЖЖОТ, от которого ещё "жжётся зола" похож на огненный цветок. Отсюда и поэтический образ и сравнение образа тамплиеров. цветущих в горящем цветке костра и цветущих огнём "хризантем в садах":

тамплиеры в кострах
хризантемы в садах

В следующем катрене у поэта нарастает мощь и сила символичных образов раскрытых "окуляров сердца", где рокочущая аллитерация зука "Р" подчёркивает и усиливает главную мысль и Идею стихотворения, которая звучит как наказ и напутствие для потомков облачаться в "одежды из света":

ВСЕ СОЗВЕЗДИЯ СТАРЫ
В АСТРОЛОГИИ АСТРЫ
ИЗ РАССТРЕЛИЕВЫХ РАСТРОВ
ВЫДВИГАЕТСЯ РАСТРУБ
В ОКОЕМЕ ГЛАЗНОМ НАВЕДЕННОМ НА РЕЗКОСТЬ
ВЫСТУПАЮТ НАРЕЗКИ ОКУЛЯРОВ ИЗ СЕРДЦА
ТАК ИЗ ЛИЛИИ ВЫШЕЛ ХРИСТОС И ПО ВОДАМ
ШЕЛ В ОДЕЖДЕ ИЗ ЛИЛИЙ ОБЩАЯСЬ С НАРОДОМ
ТАК И ВЫ ОБЛАЧАЙТЕСЬ В ОДЕЖДЫ ИЗ СВЕТА
БОГ ВОЗДАСТ ВАМ ЗА ЭТО ВОЗДАСТ ВАМ ЗА ЭТО

Главная Идея стихотворения,"облачаться в одежды из света" облачена в роскошные одежды метафор "ИЗ РАССТРЕЛИЕВЫХ РАСТРОВ",- известен итальянский архитектор храмов Растрелли.
Растр,- оптический прибор из зеркальных стёкол.
таким образом автор создаёт символичный образ оптического храма, из которого "выдвигается" РАСТР, то есть труба, в окоёме которой наводится резкость. то есть оптическая чёткость образа "НАРЕЗКИ ОКУЛЯРОВ ИЗ СЕРДЦА".
Чем это не символичный образ чуткого большого сердца поэта, который в"раструб" своего сердца, в раструб "нарезки ИЗ сердца", то есть резаного сердца, которое оптически точно воспринимает мир.
Сердце у поэта чисто и свято, как лилия, из которой вышел "ВЫШЕЛ ХРИСТОС И ПО ВОДАМ
ШЕЛ В ОДЕЖДЕ ИЗ ЛИЛИЙ ОБЩАЯСЬ С НАРОДОМ".
Но автор об этом прямо не говорит, применяя символисткий приём эллипсиса, которые позволяет опускать легкоподразумевающиеся слова.

Подобный приём побуждает читателя без всяких декламации и поручительства самому постигать основной авторский замысел и от этого усиленного общения читателя с автором произведения только возрастает истинный смысл и эстетическая ценность настоящей Поэзии, которая возвышает дух читателя и позволяет совместно с автором черпать из источника прекрасного, благородного и истинного:

ТАК И ВЫ ОБЛАЧАЙТЕСЬ В ОДЕЖДЫ ИЗ СВЕТА
БОГ ВОЗДАСТ ВАМ ЗА ЭТО ВОЗДАСТ ВАМ ЗА ЭТО

Во второй части стихотворения, автор напрямую приводит слова своего друга поэта Воскресенского о возвращении в цветы и ласково обращаясь к нему: "Андрюша", мягко убеждает и соглашается:

КОГДА ВОЗВРАТИМСЯ ТО ВНОВЬ ВОЗРОДИМСЯ
И КОНЕЧНО ЖЕ В НАС ВОЗРОДЯТСЯ ЦВЕТЫ

Но в тоже время, снова автор уходит в символизм образов и метафор, где цветы,- это "сад словесный НОЧНОЙ ГИАЦИНТОВЫ РОСНЫЙ", где поэты-соловьи вьют,- "айлавьют" свои гнёзда любви из "горл".

Снова и снова применяя, символисткий приём эллипсиса автор создаёт символичный образ поэтического горла, из которого выходят освежающие и грозные, рыдающие разряды слов:

КАК РАЗРЯД ОСВЕЖАЮЩИЙ НЕЖНЫЙ И ГРОЗНЫЙ
САД СЛОВЕСНЫЙ РЫДАЮЩИЙ КАК КЬЕРКЕГОР

обращает на себя внимание авторское новословообразование,-КЬЕРКЕГОР, которое уместно подчёркивает таинственность и мощь поэтических разрядов в словесном саду.
В этом катрене наряду с отходящей раскатной аллитерацией звука Р трепетно-нежно и свежо звучит парная аллитерация звуков Ж-Щ ( освеЖЖающий,неЖЖный, рыдаюЩЩий)

в то же время, автор предупреждает своего друга, что нельзя возвращаться на пройденный путь, хотя и готовы горла бутонов:

НЕЛЬЗЯ ВОЗВРАЩАТСЯ В ТЮЛЬПАНЫ И В МАКИ
ГОРЛ БУТОНЫ ГОТОВЫ

Заметьте, что и в этих строках применяется автором приём эллипсиса, пропуская легкоугадываемое слово " где". Если поставить угадываемое слово на место, то строка будет выглядеть так:


НЕЛЬЗЯ ВОЗВРАЩАТСЯ В ТЮЛЬПАНЫ И В МАКИ, (ГДЕ)
ГОРЛа БУТОнов ГОТОВЫ

Автор поясняет другу почему нельзя возвращаться. Потому что автора боязнь неизвестности. Боязнь неизвестных "монстров Ламарка", которые тоже могут вырасти из горла и вернуться в слово:

И ЕЩЕ НЕИЗВЕСТНЫЕ МОНСТРЫ ЛАМАРКА
ВЫРАСТАЯ ИЗ ГОРЛ
ВОЗВРАЩАЮТСЯ В СЛОВО

Здесь я позволю себе небольшое своё отступление от анализа текста, чтобы понять мотивы автора и его боязни "монстров", которые могут вернуться в горло цветов поэзии.
На мой взгляд,- это тяжёлый отпечаток на жизни автора при советском железном занавесе и диктатуре соцреализма, когда глушилась свобода, когда происходил общественный распад. где уничтожалась всякая способность к приятным отношениям и умертвлялась любая живая мысль. именно оттуда идут тяжёлые воспоминания автора о "Монстрах Ламарка".

Но, не смотря ни на что Поэты, которые жили и творили в эпоху железного занавеса победили и тем самым дали возможность торжествовать Истине, Красоте и Поэзии.

"Поэзия не даёт погибнуть минутам, когда на человека нисходит божество"(с)
"поэзия побеждает проклятия подчиняющее нас случайным впечатлениям бытия"(с)

Заключительный авторский катрен, где уже успокоились, рокочущие грозовые нежные звуки аллитерации, автор мыслью уводит читателя к основной теме своего произведения,- цветам. К фиалкиаде Андрея Вознесенского.

Автор сравнивает знаменитых предшественников,- итальянского поэта Данте, живописца Джотто, философа Флоренского с фиалками, которые врослись в "вечную мерзлоту", чьи имена навсегда вошли в культуру народов:

НА РАССТРЕЛЕ ФИАЛОК ФИАЛКА ФЛОРЕНСКИЙ
ВРОССЯ В ВЕЧНУЮ МЕРЗЛОТУ

Флоренция,- город поэтов,- раскрывается лепестками фиалок, цвета " всех цветов". Раскрывается знаменитыми именами, которые жили в этом городе искусства.
Во Флоренции цветут цветы искусства. Туда стремятся поэты. Туда приглашает автор и своего друга, чтобы вместе постоять на ажурном мосту. Слева,- Флоренский. Справа,- Данте...Поэты,- священники цветов. Священники и пастыри поэзии.
Но об этом нет слов у автора. Но символистские образы и цельность всего произведения предполагает и подразумевает видеть под символами и образами произведения дружбу и лучшие чувства поэтов:

ЛЕПЕСТКАМИ ФИАЛОК РАСКРЫЛАСЬ ФЛОРЕНЦИЯ
ТАМ ГДЕ ДАНТЕ СТОЯЛ НА АЖУРНОМ МОСТУ
ТАМ И Я СТОЯЛ У ФРЕСКИ ДЖОТТО
СРЕДЬ ФИАЛОК ЦВЕТА ВСЕХ ЦВЕТОВ
СПРАВА БЫЛ ФЛОРЕНСКИЙ СЛЕВА ДАНТЕ
ДВА ЖИВЫХ СВЯЩЕННИКА ЦВЕТОВ

В своём заключительном катрене автор не оставил свой излюбленный приём аллитерации звуков, где звуки тихо и нежно, как бы булькают и мерцают в горле фиалок,- ффло..флло.. ФЛОренция... ФЛОренский... ФРески..

таким образом, прочитав стихотворение Константина Кедрова, можно понять и сделать вывод, с какими чувствами и размышлениями автор обращается к своему другу, поэту-современнику Андрею Вознесенскому, посвящая ему своё стихотворение.
Словами любви и нежности. Словами благодарности и предупреждения.
Но поэт не был бы настоящим поэтом, если бы не выразил своё понимание мироздания и цвета.Поэт ярко и образно выразил своё понимание цвета поэзии. А цвет у поэта солнечный и фиалковый.
Поэт образно и символично призвал читателей облагораживать и возвышать свой Дух к свету, облачаться в "одежды из света":

ТАК И ВЫ ОБЛАЧАЙТЕСЬ В ОДЕЖДЫ ИЗ СВЕТА
БОГ ВОЗДАСТ ВАМ ЗА ЭТО ВОЗДАСТ ВАМ ЗА ЭТО
 нобель орт (383x699, 94Kb)

евопа-экспресс с.бирюков метаметафора к.кедрова

Пятница, 30 Мая 2008 г. 08:56 + в цитатник
"Русская мысль ", 2002 г.

КОД ВЕР, ИЛИ МЕТАМЕТАФОРА КОНСТАНТИНА КЕДРОВА

----------------------------------------
СЕРГЕЙ БИРЮКОВ, Германия
----------------------------------------



Константин Кедров - фигура в московской культурной ситуации уникальная. Поэт и философ, критик и литературовед, газетный обозреватель и автор телепередач о литературе и ее связях с другими искусствами и наукой... Уже этих занятий вполне хватило бы на нескольких человек. Однако, это далеко не полный список.

Константин Кедров организовал литературную группу ДООС , расшифровка выдает в нем человека, склонного к игре - Добровольное Общество Охраны Стрекоз. В самом деле к игре Кедров склонен, мы увидим это дальше, но общество вполне серьезное. Эпиграф из крыловской басни - ''Ты все пела? Это дело!'' - переосмыслен именно в таком духе. Стрекоз, то есть поющих, творящих, необходимо защищать, хотя бы на общественных началах. Во всяком случае попытаться вот таким, парадоксальным образом привлечь внимание к поэтическим поискам, да и к самим поэтам, которые раньше были изгоями по милости бездарных властей, а сейчас изгои по небрежению творческим капиталом новыми капиталистами. Поэтому ДООС был протестным в 1984 году, когда только появился, и остается протестным сейчас. Так вот, под ''знаменем'' ДООС Кедров постоянно организует различные совместные действия поэтов - большей частью в Москве, но иногда и во Франции, например, с Алексеем Хвостенко, с французскими поэтами. Не так давно результатом таких действий стал выход антологий русской и французской поэзии ''Депо'' - в двух вариантах, один том на русском, другой - на французском. Были такие акции и в Голландии, где живет участница ДООС Людмила Ходынская.

В Москве же трудно счесть, что успевают стрекозавры и примкнувшие к ним завры (все члены ДООС имеют наименования, оканчивающиеся на ''завр''). Это вечера поэзии в обычных и самых необычных местах, это факультет философии и поэзии в Университете Натальи Нестеровой, который возглавил Константин Кедров, это ''Журнал Поэтов'', выходящий не очень периодично, но зато стабильно интересный, это сотрудничество с музыкантами, художниками, актерами и режиссерами. В частности, в Театре на Таганке Юрий Любимов поставил пьесу Кедрова о Сократе. И в том же театре два года подряд устраивались дни поэзии. В одном из них я участвовал и своими глазами видел как люди спрашивали лишние билетики, что живо напомнило о 60-х годах. В тесной дружбе с ДООСом были, покойные ныне, Игорь Холин и Генрих Сапгир. Моя Академия Зауми и ДООС давно находятся в дружественном взаимодействии.

Основные действующие лица в ДООСе, конечно, сам Константин Кедров и его жена - поэтесса Елена Кацюба. Без Елены многие акции Константина были бы затруднительны. Она безусловно обладает особым талантом огранки идей. Ее руками набраны и смакетированы многие выпуски произведений ДООСа, ''Журнал ПОэтов''. Но она еще и испытательница палиндромической поэзии и автор ''Первого палиндромического словаря современного русского языка'' (сейчас вышел "Новый палиндромический словарь"). Кацюба и Кедров наиболее последовательно работают в сложной форме анаграмматической поэзии, когда слово как бы ''выворачивается''. Я это называю переразложением слова, сюда входит и анаграммирование. Вот Кедров выворачивает переразлагает собственную фамилию, получается: код вер, рок дев, вор дек, век орд, вод рек. Кажется, что игра, но посмотрите, сколько возникает смыслов и все они зашифрованы, стянуты в одно слово - фамилию поэта.

Как поэт Константин Кедров состоялся уже в пятидесятые годы, но вплоть конца 80-х не имел возможности публиковать свои стихи, ''устный период'' продолжался 30 лет, лишь в 90-е годы наступает ''печатный период''. Его теоретические и философские книги также не получали доступа к печатному станку, первая - ''Поэтический космос'' - появилась в 1989 году, основной же массив своих работ ему удалось выпустить только во второй половине 90-х. И здесь он наконец смог основательно проговорить продуманное за предыдущие десятилетия.

Термин ''выворачивание'' - любимый в философской и поэтической концепции Кедрова.

Откуда он к нему пришел и как это получилось, спросил я однажды у Константина Александровича.

Он ответил таким образом:
Мой студенческий диплом назывался "Влияние геометрии Лобачевского и теории относительности на поэзию Велимира Хлебникова". Это была единственная форма поэзии, которая меня увлекала. Поместив себя на поверхность псевдосферы Лобачевского с отрицательной кривизной, я охватил собою весь мир. Позднее я узнал, что у Флоренского это называется обратной перспективой. Однако ни Флоренский, ни Лобачевский, ни Хлебников не догадались поместить на псевдосферу себя. Удивило меня другое. Геометрии Лобачевского, с которой я познакомился в 1958 году, предшествовало очень личное переживание. 30 августа 1958 года в Измайловском парке в полночь произошло то, что позднее я назвал "выворачивание", или "инсайдаут". Было ощущение мгновенного вовнутрения мира таким образом, что не было границы между моим телом и самой отдаленной звездой. Я перестал быть внутри вселенной, но охватывал себя небом, как своей кожей. Нечто подобное произошло и со временем: прошлое опережало будущее, будущее оказалось в прошлом. Это была реально ощутимая и вместимая вечность.

К сожалению, в течение месяца это ощущение все более ослабевало, пока не стало воспоминанием. Однако это повторилось еще один раз - через десять лет. Где-то в 70-е годы я нашел схожее описание у Андрея Белого, когда он, взойдя на пирамиду Хеопса с Асей Тургеневой, "сам себя обволок зодиаком". Это и есть "я вышел к себе через-навстречу-от и ушел под, воздвигая над". И еще: "Человек - это изнанка неба, небо - это изнанка человека".

А вот эти процитированные строки уже из поэмы ''Компьютер любви'' - своего рода энциклопедии метаметафоры, еще одного изобретения Кедрова. Впервые он предложил этот термин в 1984 году в журнале ''Литературная учеба'' в статье под названием ''Метаметафора Алексея Парщикова''. В книге ''Энциклопедия метаметафоры'' (М., 2000) Кедров возводит этот термин к Эйнштейну и Павлу Флоренскому. В самом деле, Флоренский в своих работах показал взаимозависимость макро и микромира, человека и космоса. Кедров ощущает себя наследником этих идей. Он подчеркивает - ''В метаметафоре нет человека отдельно от вселенной''. В своих книгах, а их с 1989 года вышло немало, он выдвигает идею своеобразного всеединства поэзии, науки, философии, религии, исходящего из всеединства Творца, космического мира и человека. Собственно эту идею Кедров проповедовал на базе русской классики (прежде всего) в Московском Литературном институте, где по недосмотру хранителей соцреализма преподавал с 1970 до 1986 года. ''Несмотря на отстранение от преподавания под давлением КГБ, я продолжал работу над теорией метаметафоры'', пишет Кедров. Еще в институте он начал вести и приватный семинар, в котором основными участниками были, ставшие в 80-е годы известными, поэты Иван Жданов, Александр Еременко, Алексей Парщиков. Их яркие, густые метафорические стихи тогда уже начинали звучать на домашних вечерах, ходить в списках и даже иногда выходить в печать. А всякие уклоны в поэзии в то время пресекались. Видимо, необычные по тем временам идеи поэтического космизма, да еще с обращением к религиозным мотивам, насторожили стражей словесности и Кедров стал фигурантом некоего дела под странным именем ''Лесник'' (ему потом удалось раскопать оперативные документы). Так что метаметфора оказалась небезопасной для ее создателя, но весьма плодотворной для поэзии.

В книге 2001 года ''Инсайдаут'' Кедров дает 16 определений метаметафоры, в которых он соединяет на теоретико-поэтическом уровне рациональное и иррациональное. В целом философ и поэт движется к некоему высшему антропоцентризму, постоянно утверждая, что ''вся вселенная охватывается изнутри человеком, становится его нутром и человек обретает равновселенский статус'':

Человек - это изнанка неба.
Небо - это изнанка человека.

Такое понимание восходит не только к идеям Эйнштейна, Флоренского, но и к поэтическим прозрениям Андрея Белого, у которого в его поэме о звуке ''Глоссолалии'' рот - это отвердевший космос. Источников может быть и должно быть много. В своих книгах Кедров оперирует необыкновенно широким для века узкоспециальных знаний спектром тем, проблем, гипотез и доказательств. Можно сказать, что какие-то его выводы небесспорны или даже очень спорны. Но он и работает с таким материалом, который никак не назовешь однозначно ясным - творения Шекспира, Достоевского, Хлебникова, Блока, Заболоцкого, Сведенборга, Даниила Андреева или художника Павла Челищева, который приходится двоюродным дедом Константину Кедрову... Кстати, вот как интересно Челищев разрешил вопрос о спорном и бесспорном. В книге ''Параллельные миры'' (М.,2001) Кедров приводит такой эпизод:
Однажды у Павла Федоровича спросили:
- Почему вы нарисовали ангела с крыльями, растущими из груди. Где вы видели, чтобы у ангелов так росли крылья?
- А вы часто видели ангелов? - поинтересовался Павел Челищев.

Челищев покинул Россию в 1920-ом году вместе с деникинской армией. Он жил в Берлине и Париже, оформлял балеты Стравинского, затем переехал в Америку и оттуда в сороковых годах писал сестре письма об открытой им ''внутренней перспективе'' в живописи:
''Стремиться покорить вселенную бесполезно - прежде всего надо понять самого себя. При прозрачном объеме нашей головы перспектива не плоскостная, а сферическая - а об ней никто не думал за последние 500 лет! Так что брат твой наверное будет иметь чудное прозвище безумца'' (цит. по кн. К.Кедрова ''Метакод и метаметафора''. -М., 1999).

Константин Кедров родился в 1942 году, еще был жив его двоюродный дед, но они не могли встретиться. Однако они встретились согласно геометрии Лобачевского, теории относительности Эйнштейна, органопроекции Флоренского, сферической перспективе Челищева и наконец метаметафоре самого Кедрова.

Вот эта встреча и будет, вероятно, самым точным объяснением того, чем занимается Константин Кедров в поэзии и философии, глубоко зашагивая в иные области знаний и верований.





вернуться к списку статей
 (699x448, 116Kb)

к.кедров в РЕЧЕВЫХ ИГРАХ

Четверг, 29 Мая 2008 г. 13:26 + в цитатник
Прозару авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере
стихи.ру / классика.ру / литклуб / литпортал
сделать стартовой / в закладки

Язычник языка Константин Кедров
Речевые Игры
Константин Александрович Кедров (р. в 1942 году в г. Рыбинске) — русский поэт-авангардист, автор терминов «метаметафора»(1984) и «палиндронавтика» (1999). Автор абревиатуры «ДООС»(1984).(Добровольное Общество Охраны Стрекоз) См.стихотворение "ДООС" 1984 г. Философ-автор теории МЕТАКОДА и космической переориентации ИНСАЙДАУТА.


x x x

Я язычник
языка
я янычар
чар
язык мой
немой
не мой
Верь сия
версия

__________________________


Астраль звездное эсперанто

На берегу пустынных волн
Стоял он дум АСТРАЛЬНЫХ полн

Ковши АСТРАЛЬНЫЕ взрезают землю
из двух МЕДВЕДИЦ небоземлеройка
И АСТРАЛОПИТЕК ощерившись звездами
покрывшись шкурою АСТРАЛЬНОЙ
идет охотится на зебр
АСТРАПИТЕК
ЛУНАПИТЕК
МАРСОПИТЕК
луназем
солнцезем
чернозем

Астри астрай моя астра
астра астры астральная
ты у меня астра астральная
астрой не будет ни астра
Твоей астры астральной астрою
вся жизнь моя астраннена
астру ли я и над астрилою
астри астрай моя астра

Вот змей астральный
ползет на свет
он весь увит звездами
он чешется из шкуры выползает
и оставляет только НЕБО
да ТЕЛЬЦЕ голое мое
И я ТЕЛЕЦ

ВОЗНИЧИЙ издали ВОЗНИК
и вырвал грешный мой язык
и звездословный и астральный
и жало звездное змеи
в уста звыездальные мои
вложил десницею звездальной

Нас было много на челне
но многие уже в ОВНЕ

Сириус урус рус
Синеус Трувор вор

Сириус вобискум
Сириус элейсон
Сириус мизирере
Сириус Йезус

Всегда ныне и присно
и во ВЕГИ ВЕГОВ
АСТРАЛЬ

Болид болит
пустота постигается округлением
она орбитальна
плотина плоти Плотина беспредельна
Мицар мерцал
царь зерцал и лиц
Алтаира алтарь
денебя до неба
как ПАР ПАРМЕНИДА

Кормилица света КАССИОПЕЯ
Моя звериная звездоглазка
Все звезды приближаются к зверю
Все звери приближаются к звездам
Чем звезднее тем зверинее
ИХТИОЗАВР вт истинная МЕДВЕДИЦА
они не умерли но ушли на небо
Вот МАХОЙРОДУС -СКОРПИОН
Вот ПТЕРОДАКТИЛЬ -ЛЕБЕДЬ
вот еще одно чудовище-
не то ОНЕГИН не то МЕДВЕДЬ
вот еще одна дура
НЕ то ЕЛЕНА не то ТАТЬЯНА
НЕ то АСТАРТА не то ВВЕНЕРа


Но звезды только тени небес
лучи поглощают вес

__________________________


Шахматный озирис

Государственная граница лежит внутри
она оттиснута в середине
между правым бедром и левым легким
нельзя вдохнуть не нарушая границы
ВДОХ-нарушение
нарушение-ВЫДОХ
вс е равно тебя схватят
во все стороны разнесут растащат
кто РУКУ кто НОГУ кто ГОЛОВУ
кто ГЛАЗ кто ГЛАЗНИЦУ

В этот миг ты видишь себя уносимым взором
таким от тебя далёким
кто смотрит так на себя
не знаю
но далека от РУКИ РУКА
и ГОЛОС остался в зените..

Чтобы вызвать жениха
нужен костюм и ванна
В ночную ванну кладут костюм
говорят:Приди жених!
и жених приходит
Так невеста жениха вызывала
но не было костюма
потому он явился БЕЗ

Пришла ЩЕКА отдельно от ПОЦЕЛУЯ
пришел ПОЦЕЛУЙ отдельно от ГУБ
Сам я без поцелуя без ВЗГЛЯДА
без ГОЛОСА без костюма
виден как процессия египтян
несущих ОЗИРИСА

Кто ГЛАЗ несет кто ГЛАЗНИЦУ
вот невеста несет сосуд с СЕРДЦЕМ
и к СЕРДЦУ его прижимает
вот жрецы -поэты прижимают кувшины с МОЗГОМ
ПРАВОЕ полушарие несут НАЛЕВО
ЛЕВОЕ на восток
Руки несут отдельно
ПРАВУЮ слева
ЛЕВУЮ потеряли
В ГОРЛО трубят все по очереди
фальшиво и сипло
Другие части упрятаны далеко
В графе "РУКА"-НОГА
в графе "ЖЕЛАНИЕ"-прочерк
вместо ГОЛОВЫ хризантема

Зато КОСТЮМ жениха
несут от него отдельно-
не то МУНДИР не то СМОКИНГ
вычищен до блеска
распялен на крестовине
СПРАВА-медаль за спасение
СЛЕВА-выговор за нарушение
границы
Правый лацкаан залацкан
Левый как я прожженный
все пуговицы застегнуты кроме одной
она символизирует плодородие

По обычаю Невеста должна сплясать рок-н-рол с ОЗИРИСОМ
Вот она берет ПРАВУЮ РУКУ с востока
обхватывает пустой костюм
и зависает в воздухе
подрыгивая ногами
АД ЭТО ДРУГИЕ
но другие тоже нагие
поэтому нельзя ревновать
надо танцевать

невесту уносят в тёмную комнату
это приз
Погребаемый не имеет права участвовать
как фаллический символ он безучастен
ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЫШЕ ЛИЧНОГО НАСТОЛЬКО
НАСКОЛЬКО ЛИЧНОЕ НИЖЕ

В этот миг погребаемый воскресает
Его извлекают частями как шахматы из доски
и собирают рассставляя по клеткам
ЛЕВАЯ сторона-БЕЛЫЕ
ПРАВАЯ-ЧЁРНЫЕ
как всегда не хватает РУКИ-ЛАДЬИ
приносят НОС-СЛОН
Глазной гамбит или рокировка
БЕЛЫЕ начинают ЧЕРНЫЕ как всегда выигрывают
ГЛАЗ е-2 е-4
жертвуют ГОЛОВОЙ- выигрывают КОНЯ
ШАХ сопроваждается ритуальным МАТОМ
Все плачут
-Восстань ОЗИРИС
воссоединись КАСПАРОВ с ЛИМОНОВЫМ
черный чемпион с белым претендентом

Встает ОЗИРИС
присоединяя СЕВЕРНЫЙ полюс к ЮЖНОМУ
ЗАПАД к ВОСТОКУ
ЖЕНИХА к НЕВЕСТЕ
ГОЛОВУ к ШЕЕ
ШЕЮ к ТРАНШЕЕ
ГЛАЗОМЕР к МУШКЕ
мушку к нарушке
Сначала восстал ГОЛОС
потом ДЫХАНИЕ
Еще ничего не видно
а уже говорит и дышит
Может так и оставить
как шахматную партию в телефоне
Е-2 Е-4
едва
4

__________________________

д артаньян и ришелье

МУШКЕТ "ПА" АПТЕК ШУМ
кардинал напрягает ум
СИР РИШЕЛЬЕ СЬЕЛ ЕЩЕ РИС
кардинал сделал ход и скис
кардиналу сделалось жарко
А КРАСОТА АТОС АРКА
Д артаньян отведал от сладкой снеди
И ДЕЛИ МИЛЕДИ

__________________________

Голограмный стих голо-граф-и-я

О СИРО-
НО де БЕРЖЕ-
РАК
РАК
НА ГОРЕ
КОТОРЫЙ СВИСТНЕТ:
-М-М-М-
РАК

ДОЛГО-
ТЕР-
ПЕНИЕ
ПЕНИЕ
ДОЛГА
ТЕР-
ПЕНИЕ

ВСЕ ЯВНОЕ
НЕ-
ЯВНО
ВОВНЕ
ВО ВНЕ
В НЕ
НЕ

КИНОВАРЬ ЭТО
СВЕТА ТВАРЬ
НО К НОВОЙ ТВАРИ
НО ВОЙ ТВАРИ
КИ-НОВ-АРЬ
НИК-
НЕТ
ДА

ПАРАДИЗ-ДИЕЗ
БОЛИ
ИЗ-
ИЗЫДИ
ИЗИДЫ
ИЗ

__________________________

Парнас и Геликон (Анаграмма)

Сан и нас лик
Сон и нас глас
Глас и сна лик
Клир и лир сан
Парнас и рана
Гелиос
и
оса
Икона и лик
Геликон
Парнас про нас сон
Сила рок
и
Краса клир
Ангела лик
Клирос лир
Риск иска
Скала и рок гор
Ника и скала сил
Ласка голоса
Логос гор

__________________________


x x x

метаметафора -
амфора нового смысла
как паровоз
в одной лошадиной силе
как конница в паровозе

дебаркадер уже корабль
корабль уже дебаркадер

радуга из всех горизонтов
пчела утяжеленная
только полетом

как когорты снежинок
уходят в Галлию
отслаиваясь в сугроб
ледяной поступью
ступая по лету

Лето в Лето влетая
из лета в лето

ударяя в литавры таврии
тавромахии андромахи
над аэродромом
где все самолеты
давным-давно
улетели.


__________________________



Партант беспредметная поэма

восьмиконечная луна вернеет
третья падая восьмерит
лунее отрицант цветиа тосковатого
МЕТАЛЛ МЕТАЛИТ МЕТАЛЬНО
параднит судьбант тьмея
наверхо-западо-востоко-нижне-вехне-средне
-наружно-внутренне--вверх-сегментально
винт винтит смертит мерцает винтеет
винтно стелется тангенсеет
БОЛЬНАЯ АКТРИСИТ
мне чашельно и немного чайно
и беря в руки я чай нутрю
все чаея и даря чай
хотя всем уже чайно
и остроконечно в внизу глаза
под-впередистеной
Мы начинанты среднеем ли бы
и всем слегка благородно от-до гортани
ТЫ ПЕС И ТЕБЕ ПСОВО И ПСУ ТЕБЕЙНО
И Я ТЫ ПЕС И ТЕБЕ МНЕ ТОБОЙНО ПСОВО
ПАРТАНТ ОПОВЕЩАНТ темнт-атомно-глупо
реакторно-ядерно-горлно
апрельно майно январно тролебусно-двоеженно
северит южит нежит голограмовая истантка и молнит в над
всемирно-ближне-отклоненный КОРОНАРНО-ЮГЕНД
Я НЕ НАХ СТУПЕНЕТ ОТ-ИЗ-ДО ВАГОНЕТКА
СИРИН-ЮЖНО-ПОДОХНУТЬ ЯВНЕТЬ ЗЛАТОУСТ-ОТДАТНО
Я ЙЕС ИСТ НО ЙЕЗУС НИХТ АНГЕМАЛЬ НЕМАТЕРИАЛЬНО
МАРИУС-ПЕТИПАЛЬНО-ЛЕТАНТ ДУРХ СЦЕНА ОБВОРОЖИЛЬ

__________________________


Птероямб

В окружении нежных жен
и угодливых кулаков
я бессменный боксер любви
ударяющий только вдаль

Я не памятник не пилот
пролетающий под мостом
но я также и не Пилат
распилающий все вокруг

Нет скорей я похож на трюк
с мотоциклом
мотоциклист
отпускает вдаль мотоцикл
оставаясь в воздухе без
мотоцикла
покуда он
вновь вернется по кругу

__________________________


Компьютер любви

МУЗЫКА ЭТО НАЧАЛО СМЫСЛА
СМЫСЛ ЭТО ФИНАЛ ЗВУЧАНИЯ

РАДОСТЬ ЭТО ПОЛЁТ ПЕЧАЛИ
ГРУСТЬ ЭТО ПЕЧАЛЬ ПОЛЁТА

ОБЛАКО ЭТО ДУША ИЗ ВЛАГИ
СЛЁЗЫ ЭТО СОЛЬ ЧЕЛОВЕКА

СОЛЬ ЭТО КРИСТАЛЛЫ ЧУВСТВА
ЧУВСТВА-ЭТО КРИСТАЛЛЫ СОЛИ

ЛЮДИ ЭТО СМЕШНЫЕ ДЕТИ
ДЕТИ ЭТО СМЕШНЫЕ ЛЮДИ

МАЯТНИК ЭТО МЕТРОНОМ СТРАСТИ
МЕТРОНОМ ЭТО МАЯТНИК СТРАСТИ

СТРАСТЬ ЭТО МАЯТНИК НА ИЗЛЁТЕ
МАЯТНИК ЭТО ЛЮБОВЬ В ПОЛЕТЕ

ТАЙНА ЭТО НАЧАЛО СМЫСЛА
СМЫСЛ ЭТО НАЧАЛО ТАЙНЫ

КОСМОС ЭТО ВЕЧНОЕ ТЕЛО
ТЕЛО ЭТО НЕВЕЧНЫЙ КОСМОС

ВЛАГА ЭТО ДУША ТУМАНА
БОГ ЭТО ТУМАН В ТУМАНЕ

СТРАСТЬ ЭТО МАЯТНИК НА ИЗЛЁТЕ
АМПЛИТУДА ЭТО СВОБОДА СТРАСТИ

__________________________

Верфьлием или Завещание Кручёных

"Напишите стихотворение из несуществующих слов" (Бурлюк Крученых 1912г Гилея)
"Напишите поэму из нео-существующих слов"(Крученых Кедрову 1960 Переделкино)

отцветает от тебя день им постигаемое да говорить нем оттуда
твоему подобием ошибаться влечением в тебя нет не лети полным кругом
пока кольцо округляется в высоту

тот кто табу незапрет а новонамерение поблекну
взвизг оттуда ты да себе потому что исповедально хотеть люблю
пока не сблизитьбся с отражением отражение

постичь это в никогда пламя преломить от себя надежно
всего воздушней памяти приближенье

только запретным выявлено отттуда
фиолетово но напоминания все же
это какб овладевать кружащейся навсегда
то называется отсюда владеть и памятно что отттуда

из этой дрожь преодолевая зыбко от непреднамеренно как бы продолжая
тогда однажды всему сияя слабеть башневое спасение чем далее тем слабее

всему тихо их постепенно замирания ловить любтн
я можно-нежно продолжая даже из под невозможного цвета все же
ах нет что вы все же леденея наверх
прозрачно отслаивая слово в слово

наставление предпоследнего это почти что я
потому что далее более чем возможно должно отделится продолжению от продолжения
все просияло и отодвинулось позади

__________________________

Южный херувим

ТОЛЬКО ТЫ ЗНАЕШЬ КАК ИГРАЕТ И СВЕТИТ ГОБОЙ
ЮЖНЫЙ ХЕРУВИМ
КОГДА С ВЕТВЕЙ СВИСАЕТ ГИБОН
С ЛИЦА СТИРАЕТСЯ ГРИМ

НО ГРИМ ЛИЦУ НЕ ВСЕГДА К ЛИЦУ
НЕ ДЛЯ ВСЕХ ИГРАЕТ ГОБОЙ
НО ГРИМ ВСЕГДА К ЛИЦУ МЕРТВЕЦУ
МЕРТВЕЦ НЕ БЫВАЕТ САМИМ СОБОЙ

ОН МОЖЕТ БЫТЬ ВСЕМ ЧТО ТВОРИТ ГОБОЙ
ОН МОЖЕТ БЫТЬ А МОЖЕТ НЕ БЫТЬ
НО ТЫ ДОЛЖЕН БЫТЬ ТОЛЬКО САМИМ СОБОЙ
ТОЛЬКО САМИМ СОБОЙ ДОЛЖЕН ТЫ БЫТЬ

ПОМОГАЙ БЫТИЮ ОТКРЫВАЯ ДВЕРЬ
ИЛИ СВЕТ ВЫКЛЮЧАЯ
ХЕРУВИМ ЛЕТИТ СКВОЗЬ ЗЕМНУЮ ТВЕРДЬ
ТВЕРДИ НЕ ЗАМЕЧАЯ

АНГЕЛАМ НЕТ ОСНОВАНИЯ В ТВЕРДИ
ЭТО ЗАМЕТИЛ ДЖУЗЕППЕ ВЕРДИ
КОГДА СКВОЗЬ ТВЕРДЫНИ АДА
ВОШЛА И ВЫШЛА АИДА

НА СЛОНАХ И НА КОНЯХ ФАРАОНА
В АД ВЬЕЗЖАЮТ ФАРАОНЫ И РАБЫ ФАРАОНОВ
НО АД ВСЕГДА ОТДАЕТ НАЗАД
АНГЕЛОВ И ВЛЮБЛЕННЫХ

__________________________

Гамлет в ижорском монастыре

распоясался как паяц на веревочке
как слон в посудной лавке
как принц в эльсиноре
принц вы не любите меня
я принципиально не люблю вас
потому что я принц

в монастырь Нежинский не женский
где все нежно где ни одного тупого угла
где все зеркала звенят от венецианской нежности
где в каждом зеркале кто -нибудь обнажен
и время от времени кто-то трогает что-то
где колокольный жираф тянет шею к небесной маме
а около колокольни слоняется слон посудный из северной севрской ласки
где падают с неба заснеженные собаки
где дворник Гофмана расчищает звуковую дорожку грамофонной иглой

тогда кричи сколько хочешь
-я не убивал я не убивал свою мать-
боже мой кому это интересно..

__________________________

Ре-мир

Белые монахи ДО-МИ-никанцы
Поют ДО и МИ
Поют МИ и ДО

монах МИРЕДО:
МИ-зе-РЕ-Ре
ДО-МИ-нус

монах МИДОРЕ
ДО-МИ-нус
МИ-зе-РЕ-РЕ

Апостол Павел
евРЕй в Риме
как Рим в евРЕе

Рим похож на рояль из воздуха
белые клавиши-колонны Тиверия
а между ними пролет из воздушных клавиш Христа
Христос никогда не был в Риме
где в то вРЕмя правил Тиверий
Христу было не ДО Тиверия
Тиверию было не ДО Христа

Я покидаю линию РЕ и МИ
я возвращаюсь в РосСИю где нота СИ
И ничего нет римского в этой Сини
если бы в Петербург РосСИ
ни приезжал РоСИни

Словно срывают парик и смывают грим
я возвращаюсь из Вечного Рима в Невечный Рим
а за холмами мячат 4-й 5-й6-й 8-й и 9-й Рим


__________________________

Фиалкиада Андрею Вознесенскому гениальному другу

Недавно Андрей подарил мне гениальную поэму "Возвратитесь в цветы"."Фиалкиада"мой отклик,
Посвящаю ее Андрею с его разрешения.

ЦВЕТЫ РАСТУТ ДРУГ ИЗ ДРУГА
И МЫ С ТОБОЙ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА
В СОЛНЦЕ МАКАЯ МАКИ
ПИШУТ ВАН ГОГА МАКИ
ПИШУТ МОНЕ КУВШИНКИ
ПИШЕТ ТЕБЯ СИРЕНЬ
ВСЕ МЫ ДРУГ ДРУГА ПИШЕМ
ГРОЗДЬЯМИ КАЖДЫЙ ДЕНЬ

УМИРАЯ В МИРАХ ПРИНЦ ГАМЛЕТ
ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ГИАЦИНТ
ГАММА ГАМЛЕТА ТОНЕТ В ГАМЕ
ПТИЧЬИХ КЛЮВОВ ГДЕ КАЖДЫЙ ПРИНЦ
отцвели уж давно тамплиеры в кострах
а зола еще ЖЖОТ
ещё жжётся зола
тамплиеры в кострах
хризантемы в садах
ВСЕ СОЗВЕЗДИЯ СТАРЫ
В АСТРОЛОГИИ АСТРЫ
ИЗ РАССТРЕЛИЕВЫХ РАСТРОВ
ВЫДВИГАЕТСЯ РАСТРУБ
В ОКОЕМЕ ГЛАЗНОМ НАВЕДЕННОМ НА РЕЗКОСТЬ
ВЫСТУПАЮТ НАРЕЗКИ ОКУЛЯРОВ ИЗ СЕРДЦА
ТАК ИЗ ЛИЛИИ ВЫШЕЛ ХРИСТОС И ПО ВОДАМ
ШЕЛ В ОДЕЖДЕ ИЗ ЛИЛИЙ ОБЩАЯСЬ С НАРОДОМ
ТАК И ВЫ ОБЛАЧАЙТЕСЬ В ОДЕЖДЫ ИЗ СВЕТА
БОГ ВОЗДАСТ ВАМ ЗА ЭТО ВОЗДАСТ ВАМ ЗА ЭТО

МЫ ПРОШЛИ ПО ЗЕМЛЕ
КАК ХРИСТОС ПО ВОДЕ
ОСТАВЛЯЯ ЛИЛИЙ СЛЕДЫ
МЫ ПРОШЛИ ПО ЗЕМЛЕ
И ОСТАЛИСЬ В ЗЕМЛЕ
КАК В ЗЕМЛЕ ОСТАЮТСЯ САДЫ
СЕМЕНА НАШИХ ДУШ ПРОРАСТУТ КАК ЦВКТЫ
И СЛЕЗАМИ ОСЫПЛЕТСЯ САД
А НАД НАМИ НА НЕБЕ ДРУГИЕ САДЫ
ЗВЁЗДЫ ГРОЗДЬЯМИ СВЕТА ВИСЯТ

"ВОЗВРАТИТЕСЬ В ЦВЕТЫ"-ГОВОРИТ ВОЗНЕСЕНСКИЙ
ВОЗВРАТИМСЯ АНДРЮША И Я И ТЫ
А КОГДА ВОЗВРАТИМСЯ ТО ВНОВЬ ВОЗРОДИМСЯ
И КОНЕЧНО ЖЕ В НАС ВОЗРОДЯТСЯ ЦВЕТЫ
САД СЛОВЕСНЫЙ НОЧНОЙ ГИАЦИНТОВЫ РОСНЫЙ
СОЛОВЬИ АЙЛАВЬЮТ СВОИ ГНЕЗДА ИЗ ГОРЛ
КАК РАЗРЯД ОСВЕЖАЮЩИЙ НЕЖНЫЙ И ГРОЗНЫЙ
САД СЛОВЕСНЫЙ РЫДАЮЩИЙ КАК КЬЕРКЕГОР
НАМ НЕЛЬЗЯ ВОЗВРАЩАТСЯ В ТЮЛЬПАНЫ И В МАКИ
ГОРЛ БУТОНЫ ГОТОВЫ
И ЕЩЕ НЕИЗВЕСТНЫЕ МОНСТРЫ ЛАМАРКА
ВЫРАСТАЯ ИЗ ГОРЛ
ВОЗВРАЩАЮТСЯ В СЛОВО

НА РАССТРЕЛЕ ФИАЛОК ФИАЛКА ФЛОРЕНСКИЙ
ВРОССЯ В ВЕЧНУЮ МЕРЗЛОТУ
ЛЕПЕСТКАМИ ФИАЛОК РАСКРЫЛАСЬ ФЛОРЕНЦИЯ
ТАМ ГДЕ ДАНТЕ СТОЯЛ НА АЖУРНОМ МОСТУ
ТАМ И Я СТОЯЛ У ФРЕСКИ ДЖОТТО
СРЕДЬ ФИАЛОК ЦВЕТА ВСЕХ ЦВЕТОВ
СПРАВА БЫЛ ФЛОРЕНСКИЙ СЛЕВА ДАНТЕ
ДВА ЖИВЫХ СВЯЩЕННИКА ЦВЕТОВ


__________________________


Алмаз Спинозы

Шлифователь алмазов Барух Спиноза
Доказал идентичность понятий АЛМАЗ и РАЗУМ
Грани РАЗУМА-грани АЛМАЗА
УМ АЛМАЗООБРАЗЕН

Тогда кто вьявь
кто в неге сон
пустились в прежние пределы
Гнусавые как тьмы прононс
Божественны как лоно девы

Когда в спектральных муках глаз
блаженствует сквозь линзы множась
Влажнеет девичий АЛМАЗ
В ладонях нежного Спинозы






(c) Константин Кедров, http://www.stihi.ru/author.html?metam



© Copyright: Речевые Игры, 2007
Свидетельство о публикации №2707180401

константин кедров верлибр 1986г

Четверг, 29 Мая 2008 г. 12:07 + в цитатник

ПЕРСПЕКТИВА

Летающая точка
перспектива
тополиного пуха
куда ты унесешь мое зрение
мир заполнен тополиными перспективами
роятся перспективы
вот скрестились два взгляда
но они невидимы
один не знает
что другой
смотрит в ту же точку
из другого пространства
я и не подозреваю
что иду навстречу тебе
и если удаляюсь
то часто неизвестно откуда
шаг —
и перспектива обнажена
вот встреча поезда с поцелуем
поезд выехал к югу
а поцелуй был направлен в север
столкновение неизбежно
но они прошли друг сквозь друга
не ведая друг о друге
аэроплан поднимался к луне
а наперерез устремился взгляд
в точке пересечения ничего не произошло
слабенькая вспышка
и аэроплан летит
перпендикулярно взору
зрачки роятся
роятся звезды
и тополиный пух
где кто куда откуда с кем никогда
быть может
пересечется
Лобачевский вычислил
неизбежность встречи
всего со всем
даже параллельные линии
встретятся в бесконечности
что уж говорить о непараллельных
летит пчела
унося перспективу в мед.


# # #

Все, что запечатлел ход жука на коре Корана,
все, что червь плодоносный в яблоке отпечатал,
все это, залитое свинцом пустоты,
образует мир,
неизвестный червю, пребывавшему в нем.
Преломленное яблоко образует круглую пустоту,
из которой яблоко происходит,
так пустующий гроб фараона,
повторяя его очертанья, хранит пустоту,
из которой возник фараон.
Похож на пустую косточку гроб фараона.
Пустота — то пространство, что оставил уходя фараон.
Так пространство червя
остается в надкусанном яблоке,
но где тот червь, где то яблоко?..
Что происходит с пустотой,
когда вокруг пустота?
Помнит ли червь о пустующем гробе тела
или, повторяя потусторонний путь фараона,
он остается в пирамиде воздушного яблока
оболочкой собственной пустоты?



ПОЦЕЛУЙ

В это время змея,
сползающая с откоса,
в мазуте
оставляет кожу на шпалах,
как шлейф Карениной.
В это время в гостиную
вваливается Распутин
и оттуда вываливаются фрейлины.
Все охвачено единым вселенским засосом,
млечный осьминог вошел в осьминога,
двое, образующих цифру «восемь»,
друг из друга сосут другого.
Так — взасос
устремляется море к луне,
так — взасос
пьет любовник из чащи любовной,
так младенец
причмокивает во сне,
жизнью будущей
переполнен.


ИЕРОГЛИФ ЛАЗУРИ

Раздвигающий плоскость до горизонта
втиснувший горизонт в плоскость
неподвижных зрачков
устремленных в себя
пеленающий фараона и крокодила
бережно хранящий сердца в сосудах
восково-медовый
настоянный на всех травах
Пусть твое сердце
крылатое как скарабей
улетит на восток
на запад
Останься
с пустотой в груди
на каменном ложе
с пламенной золотой печатью
на устах из спелого воска
Мир переполнен мертвыми птицами
мир повис
наполненный мертвыми птицами
они летят сквозь мел антрацит и песок
прибитые к воздуху невидимыми гвоздями
распластанные на плоскости
они улетают в плоскость в плоскость в плоскость
в плоскость
О чем щебечут эти люди
с головами ибисов и шакалов
о чем они говорят?
— В каталептическом танце бирюзовых глазниц
лазурная золотая
ты обнажена и я обнажен
теплые крылья бабочек
вылетающих веером из гробов
осыпающих тело бирюзовой пылью
распахнутым веером мы выпали из гробов
Если и это непонятно читай другой перевод:
— Вейся прах в лазурной выси
виси в синей сини
прозревая розовой пылью
взоры роз разверзая
липни к теплым листам
листая
теплые паруса телесных папирусов
на лазоревых крыльях
прах
улетает...


КИРАСИР

Драгунский полк прозрачных перспектив
сияя саблями летел
хватая перспективу
Навстречу пер кавалергардский полк
и трубами сиял
Когда слилось сиянье сабли и трубы
все вспыхнуло вокруг
и прежде нежели скрестились сабли
друг с другом встретились лучи
Весь этот узел света
распутать не могли и разрубить
все более запутываясь
сабли
И в час когда душа
безумная от тела
отдалялась
она металась в кутерьме лучей
Вот кирасир
подобен солнцу он
и он рубил на части перспективу
но в теле был он смел
как кокон медный
его душа как бабочка металась
пока не улетел в сиянье он
Никто не знал сколь сложен сей чертеж
из кальки световой
на кальке
когда летит с рейсфедера душа
познавшая премудрость сверхрейсшины
последний богумил как богомол.



ШАХМАТНЫЙ РОЯЛЬ

Отлегло уже от зубного и навалилось глазное.
Шахматы знают белый ритм клавиш:
ход конем — ля,
партия ферзя — до,
белые начинают — си,
черные заканчивают — ре.
Можно сыграть
шахматную партию на рояле —
концерт-турнир
черно-белых рыцарей ладьи и рояля.
Вливается рояль в ладью,
и затихает ладья,
пролетая по скользким волнам.
Негр неистовствует в рояле,
он изгоняет себя из доски,
дабы доска была только черной,
дабы клавиши были белые
лебеди
имени Чайковского и Вана Клиберна.
Он склоняется над доской,
как Фишер (-Дискау)
над ребусом из двух букв,
извлекает некий квадрат Малевича,
белый на черном,
черный на белом,
и улетучивается в шахматный ритм доски.


ДООС

— Есть возможность лечь навзничь,—
сказал мне врач.
О, какой восхитительный выбор:
от Христа до Христа — верста,
далее — по требованию — везде.
Мне, пламенному мученику бечевы и вервия,
пламенному заступнику всех народов,
пулеметному настройщику всех пулеметов,
одновременному негодяю всех стран,
любимчику ненасытных вдовых —
приостановится конь,
и осатанеет закат.
Знание — это не знание, а простуда
ВЕЗДЕМИГРЕНЬ.
Этот гарнир из неодной доли —
гарантия катарсиса от любви.
Квитанция, которую я получил,
полыхает закатом,
там солнечная печать.
Надо доверять только вечности по субботам,
все остальное время лучше не доверять,
Неостановленная кровь обратно не принимается.
Окна настежь — и все напрасно:
две дани времен, две отгадки,
одна направо, одна налево —
ДООС:
Добровольное Общество Охраны Стрекоз.



НЕВЕСТА

Невеста, лохматая светом,
невесомые лестницы скачут,
она плавную дрожь удочеряет,
она петли дверные вяжет,
стругает свое отраженье,
голос, сорванный с древа,
держит горлом — вкушает
либо белую плаху глотает,
на червивом батуте пляшет,
ширеет ширмой,
мерцает медом
под бедром топора ночного.
Саркофаг, щебечущий вихрем,
хор, бедреющий саркофагом,—
она пальчики человечит,
рубит скорбную скрипку,
тонет в дыре деревянной,
дивным ладаном захлебнется
голодающий жернов восемь (8),
перемалывающий храмы.
Что ты, дочь обнаженная,
или ты ничья?
Или, звеня сосками, месит сирень
турбобур непролазного света?
В холеный футляр двоебедрой секиры
можно вкладывать
только
себя.


# # #

В окружении нежных жен
и угодливых кулаков
я бессменный боксер любви
ударяющий только вдаль
Я не памятник не пилот
пролетающий под мостом
но я также и не Пилат
распинающий все вокруг
Нет скорей я похож на трюк
с мотоциклом
мотоциклист
отпускает вдаль мотоцикл
оставаясь в воздухе без
мотоцикла
покуда он
вновь вернется по кругу
Я
на мгновение в нем повис
чтобы прыгнуть в седло в тот миг
когда круг завершит любовь
Может быть ты тот мотоцикл
но во всяком случае я
не похож на «плезиозавр»
«птеродактиль» и «птероямб»
но гекзаметр и динозавр
мне милее всех иногда.


# # #

Червонный червь заката
путь проточил в воздушном яблоке,
и яблоко упало.
Тьма путей,
прочерченных червем,
все поглотила,
как яблоко Адам.
То яблоко,
вкусившее Адама,
теперь внутри себя содержит древо,
а дерево,
вкусившее Адама,
горчит плодами —
их вкусил Адам.
Но
для червя — одно:
Адам, и яблоко, и древо.
На их скрещенье он восьмерки пишет.
Червь,
вывернувшись наизнанку чревом,
в себя вмещает
яблоко
и древо.


АППОЛИНЕР иХЛЕБНИКОВ

Казнь и казна —
это два необъятные царства,
это особое свойство времени,
именуемое «необратимость».
Казнь это казнь.
Даже если не будет казни,
все превращается в казнь.
Если казни не будет,
есть дисциплина,
ибо без дисциплины казнь невозможна,
хотя дисциплина — казнь.
Пусть повышает навеки поэт производство грусти,
заповедь казни — крепить дисциплину казни.
Так разрастается всемирная казнь,
дисциплинированно размеренная,
слегка окрашенная маренго
и косящая вбок.
Время косит —
это незапрограммированное свойство
дает возможность улизнуть
и уже никогда не возвращаться.
Так Апполинер и ХЛЕБНИКОВ
отслужили службу времени
и улизнули в вечность.
Вечность — это
недисциплинированное время.



ПАРТАНТ

Я хотел представить себе,
что станет со словом, если
оно полетит со скоростью
света...

Партант оповещант сыновне-дочерне-вечерне-прахно
древне-ново-открыто-заперто
юго-радостно восточно-печально
парашютно и вне губнея
летне-легочная зимне-ночная сердечно-тропическая
летально-летняя кораблит на влекомодавнее
давить из давневлекомое
кораблея корабльно
темно-атомно-глупо
реактно-ядерно-горлно
клубнично-дремотно-ядерно-полярно-грудно-лимитно-плачно
нейтринно-распадноплачно-лысо-больно-гортанно-пожарно-
мертво
простирательно в нижчтожесумняшеся
из-над кобальто-грустного цвета — все же
тканит лазурно-глубокий значно
и за гуманно-серое прохладно-горько-официально-
документационно-апрельно-пайно-январно
троллейбусно-двоеженно
паскальнее все надежно-умирально-близкие за
валторнит перспективит телефонея
божно-прилагательно-зурня-гармоня
бог ангел зурна гармонь
колибренький ангелея летать диагонально-прозрачно
трансценденталит посмертно-законно-глупо
нежно-тарифно градициируя интимнит
окско-винительно-забывно и сослагательно-брюшно-вздошно
северит южит нежит голо-громовая инстантка истнея
и молнит в над
всемирно-ближне-отклоненный
коронарно-югенд
я не нах ступенеть от-на-из-до вагонетка
сирин-южно-подохнуть
явнеть златоуст-отдатно
нательно-подкожно
кладезь обозначительно четырнеть
марсиант восходя любить
печенеет геноциидально
куда не ступанто ног менша
нихт ангемаль нематериально
употреблейшн над нематериаль Мариус-Петипально летант
дурх сцена обворожиль да но я нет даваль.



КОМПЬЮТЕР ЛЮБВИ

Небо — это высота глаза
глаз — это глубина неба

боль — это прикосновение бога
бог — это прикосновение боли

сон — это ширина души
душа — это глубина сна

выдох — это глубина вдоха
любовь — это глубина бога

свет — это голос тишины
тишина — это голос света

тьма — это крик сияния
сияние — это тишина тьмы

радуга — это радость света
мысль — это немота души

душа — это нагота мысли
нагота — это мысль души

свет — это глубина знания
знание — это высота света

конь — это зверь пространства
кошка — это зверь времени

время — это пространство, свернувшееся в клубок
пространство — это развернутый конь

кошки — это коты пространства
пространство — это время котов

солнце — это тело луны
тело — это луна любви

пароход — это железная волна
вода — это пароход волны

печаль — это пустота пространства
радость — это полнота времени

время — это печаль пространства
пространство — это полнота времени

человек — это изнанка неба
прикосновение — это граница поцелуя

поцелуй — это безграничность прикосновения
безграничность — это прикосновение поцелуя

женщина — это нутро неба
мужчина — это небо нутра

женщина — это пространство мужчины
любовь — это прикосновение бесконечности
вечная жизнь — это миг любви

корабль — это компьютер памяти
память — это корабль компьютера

море — это пространство луны
пространство — это море луны

солнце — это луна пространства
пространство — это солнце луны

луна — это время солнца
время — это луна пространства
солнце — это пространство времени

звезды — это голоса ночи
голоса — это звезды дня

корабль — это пристань всего океана
океан — это пристань всего корабля

кожа — это рисунок созвездий
созвездия — это рисунок кожи

время солнца измеряется луной пространства
пространство луны — это время солнца

горизонт — это ширина взгляда
взгляд — это ширина горизонта
высота — это граница зрения

ладонь — это лодочка для невесты
невеста — это лодочка для ладони

верблюд — это корабль пустыни
пустыня — это корабль верблюда

любовь — это неизбежность вечного
вечность — это неизбежность любви

красота — это ненависть к смерти
ненависть к смерти — это красота

созвездие Ориона — это меч любви
любовь — это меч созвездия Ориона

Малая Медведица — это пространство Большой Медведицы
Большая Медведица — это время Малой Медведицы

Полярная звезда — это точка взгляда
взгляд — это ширина неба
небо — это высота взгляда
мысль — это глубина ночи
ночь — это ширина мысли

Млечный Путь — это путь к луне
луна — это развернутый Млечный Путь

каждая звезда — это наслаждение
наслаждение — это каждая звезда

пространство между звездами — это время без любви
любовь — это набитое звездами время

время — это сплошная звезда любви

люди — это межзвездные мосты
мосты — это межзвездные люди

страсть к слиянию — это перелет
полет — это продолженное слияние

слияние — это толчок к полету
голос — это бросок друг к другу

страх — это граница линии жизни в конце ладони

непонимание — это плач о друге
друг — это понимание плача

расстояние между людьми заполняют звезды
расстояние между звездами заполняют люди

любовь — это скорость света, обратно пропорциональная
расстоянию между нами
расстояние между нами, обратно пропорциональное скорости
света,— это любовь.


last modif. 10.05.02 23:53:24


Концепция, дизайн, поддержка :
Александр Ивашнев 1998-99
Личная страница
 (542x699, 50Kb)

Как возник Всемирный День Поэзии ЮНЕСКО

Четверг, 29 Мая 2008 г. 09:06 + в цитатник
Архив : №13. 28.03.2008
1-Й ВСЕМИРНЫЙ ПРАЗДНИК ПОЭЗИИ

Мало ли было объявлено Всемирных дней? Есть День метеорологии, День земли, День воды, День борьбы с курением… И вот в 1999 году, вскоре после того, как меня избрали президентом Московской Ассоциации поэтов (по рекомендации Генриха Сапгира), позвонил мне из Дублина поэт и переводчик Анатолий Кудрявицкий: «Только что в ЮНЕСКО принято решение о праздновании Всемирного дня поэзии 21 марта 2000 года, в день весеннего равноденствия. Не сможешь ли ты в России провести этот праздник?»
И опять счастливое стечение обстоятельств, судьба или воля Божия, но как раз в эти дни я сдружился с Юрием Любимовым и его гениальной Таганкой. Где же ещё праздновать Всемирный день поэзии на рубеже двух веков и двух тысячелетий, как не на сцене, где были поставлены «Антимиры» Вознесенского. А кроме того, сознаюсь, что ядро праздника составляло поэтическое общество ДООС, возникшее в 1984 году из моего стихотворения с этим названием:
…неостановленная кровь
обратно не принимается!
ДООС –
Добровольное
Общество
Охраны стрекоз.

В подтексте басня древнегреческого Эзопа и затем француза Лафонтена «Цикада и муравьиха». Мы же знаем её в знаменитом переложении Крылова: «Ты всё пела? Это дело!» Что с того, что стрекоза в отличие от цикады не поёт. Раз дедушка Крылов велел, будет петь. И запела.
21 марта 2000 года на таганской афише так и значилось: Андрей Вознесенский – стрекозавр, Елена Кацюба – стрекоза, Константин Кедров – стихозавр. Все ДООСы получили звания как раз в 1999-м, когда в общество пожелали войти Андрей Вознесенский и Генрих Сапгир. Между ними даже возникло шутливое соперничество из придуманного мною звания «стрекозавр». В результате оба поэта стали стрекозаврами.
Эта стрекоза прилетела ко мне ещё в 1977 году в Крыму, где мы были вместе с молодым поэтом Алёшей Парщиковым, его женой Ольгой Свибловой, студенткой психфака, киевским поэтом Сашей Черновым, поэтессой Ниной Маркграф. В коктебельской бухте, вспоминает Саша (теперь он ДООС – днепрозавр), его жена Маша и ещё одна Маша – дочка литературоведа Чудакова и Лена Кацюба – вылавливали из моря тонущих стрекоз и выносили их на берег. Но едва намокшие крылья высыхали на солнце, как стрекозы снова взлетали в небо, чтобы снова упасть в море.
Мы с Александром Чудаковым скептически наблюдали за бесполезной деятельностью спасательниц. А стрекозы уплывали, как Офелии, в вечность –
впереди меня, огибая линию,
позади меня, огибая эхо –
так Офелия ловит лилию
и тонет в глубине смеха.

Саша Чернов читает свои пост-обэриутские стихи: «И тогда, подражая Луне, / циферблат на стене корчит рожицы / или стрелки, как шустрые ножницы, / вырезают дыру на стене…» Эти стрелки были очень похожи на стрекоз, стригущих крыльями небосвод. И не удивительно, что где-то через год или два я написал в Ялте первый будущий манифест ДООСа:
В окруженье умеренно вянущих роз
обмирает в рыданиях лето
Гаснет радужный крест стрекозы
где Христос
пригвождается бликами света
Поднимается радужный крест из стрекоз
пригвождается к Господу взор
распинается радужно-светлый Христос
на скрещении моря и гор…

А уже в середине 80-х, когда я писал манифест метаметафоры для журнала «Литературная учёба» по просьбе Алёши Парщикова, приехавшего летом ко мне в Дом творчества в Малеевку, прямо из пруда навстречу мне вылетела громадная стрекоза. И уставилась ячеистая тысячеглазка прямо глаза в глаза, зависнув на уровне зрения почти впритык к моим зрачкам. Я уверен, что именно эта стрекоза надиктовала мне аббревиатуру ДООС.
Так или иначе, но 1-й Всемирный день поэзии на Таганке 21 марта 2000 года прошёл под знаком ДООСа. Полтысячи зрителей приветствовали Юрия Любимова и поэтов, вышедших из знаменитого вращающегося вокруг оси занавеса под звуки марша «Прощание славянки». Дело в том, объяснил Юрий Любимов, что Иосиф Бродский предлагал сделать этот марш гимном России.
Андрей Вознесенский, прибывший на сцену прямо из аэропорта, читал свои стихи непривычно тихо. «Громче!» – кричали из зала. И тогда Андрей прочёл: «Голос теряю. Теперь не про нас Гостелерадио. / Врач мой испуган. Ликует Парнас – / голос теряю… / Жест бессловесный, безмолвный мой крик / слышат не уши. / У кого есть они – напрямик / слушают души».
А Елена Кацюба завораживает зал палиндромом: «Аве, Ева! / Ума дай Адаму. / – Рад я, ем змея дар… / Я – аркан звёзд, ад, зев, знак рая, / Я луна нуля, / Ада к раю аркада. / В аду зло полз удав».
Несмотря на феерический успех вечера и телефильма, отснятого каналом «Культура», пресса подавилась молчанием. Только, кажется, Литгазета пробурчала что-то про «девицу, жующую жвачку, которая оказалась Алиной Витухновской». Не услышал критик трагических строк: «Промолчу, как безъязыкий зверь. / Чтоб узнать, что у меня внутри, / разложи меня, как тряпочку в траве / и скажи: «Умри, лиса, умри».
Раздражал критика и Михаил Бузник с четырьмя сборниками, изданными ИМКА-Пресс, под мышкой. «Причина бытия заклинательна – / и тянется к ней / пространство, как / заживающая рана». И, правда, на что нам ИМКА-Пресс и Никита Струве? У нас своего добра навалом.
Иначе оценили вечер в ЮНЕСКО: «От имени Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО выражаю Вам искреннюю благодарность за организацию и проведение 21 марта в Московском театре на Таганке торжественного вечера по случаю Международного дня поэзии. Успех вечера, подготовленного в столь сжатые сроки, широкий резонанс, который получило это мероприятие, позволяет говорить о том, что основа традиции празднования в России Международного дня поэзии заложена. Надеемся, что работа по расширению масштаба этой акции с помощью Московской Ассоциации поэтов будет продолжена, и в последующие годы день 21 марта станет таким же любимым всеми нами, как и 6 июня, «Пушкинский день», который мы по праву называем российским национальным праздником поэзии».
Всё так и случилось. 2-й, 6-й и 7-й праздники поэзии снова прошли на Таганке. Другие – в художественных галереях, клубах, в магазине «Библио-Глобус». В этом году уже 9-й Всемирный день поэзии ДООС праздновал в Мраморном зале Дома журналиста. Только стрекозавр Андрей Вознесенский уже не смог прилететь и передал своё приветствие по телефону. Я же скажу только одно: талант этого поэта обратно пропорционален силе голоса. Чем тише голос, тем ярче талант. Так когда-то было и с Маяковским.
Генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацура направил нам своё приветствие: «2008 год имеет для поэзии особую значимость, ибо Организация Объединённых Наций провозгласила его Международным годом языков. Ведь языки – это сама основа поэзии, та метрия, из которой рождаются стихи. В этом году поэты смогут мыслью и делом воздать должное тому неисчерпаемому богатству, которым является для их творчества языковое разнообразие… Вот почему я обращаюсь к сообществу поэтов с призывом в этом году не жалеть сил для защиты поэзии во всех её формах и на всех языках…»
Не знаю, как для других стран, но для России это более чем актуально. Без России нет поэзии. Без поэзии нет России. Те, кто собрались в этом переполненном зале, это прекрасно понимают. И здесь моё принципиальное несогласие с постмодернизмом. «Все слова уже сказаны» – главная заповедь постмодернизма. Может быть, для других стран это верно, но для России, пребывавшей почти столетие с железным кляпом во рту, правильнее другая заповедь: «Не сказаны все слова».
У Бога есть слова
а у меня нет слов
Слова слова слова
и в каждом слове Бог
Повтори заново все слова
потому что не сказаны все слова
Слёзы состоят из воды
а вода из слёз
вот и все слова
которые я произнёс
Аэродром для птиц – небо
аэродром для голоса – горло
Голоса улетают в небо
музыка – небо звука
Сухожилья суставы плечи
Прилагательные наречья речи
Изреки из реки
– Я гол
несказуемое сказуемое
глагол
Правила поэтического склонения:
– Ни перед кем не склоняй колени!


Константин КЕДРОВ
 (396x450, 58Kb)
 (649x401, 106Kb)

к.кедров в ночи музеев В.Велюкжанин

Четверг, 29 Мая 2008 г. 00:38 + в цитатник
В галерее Церетелли
Сам-0 (461x699, 97Kb)

Метки:  

ДООС на Самотеке в МГПИ

Четверг, 29 Мая 2008 г. 00:22 + в цитатник
К.Кедров-стихозавр
Елена Кацюба-стрекоза
Андрей Коровин-крымозавр
Ольга Адрова-стрекоза
 (461x699, 97Kb)

Вложение: 3677239_DOOS_na_Samotyoke_13_maya.doc


м.Дзюбенко Пролигомены о К.Кедрове

Среда, 28 Мая 2008 г. 10:51 + в цитатник
Михаил Дзюбенко

Пролегомены к изучению поэзии К.Кедрова (фрагменты)

Кедров принадлежит к тем редким поэтам, которые создают не только текст, но и код, то есть основу не только своих текстов. Таковы в ушедшем столетии были Белый, Хлебников, Маяковский. И поэтому нет ничего худого в том, что Кедров для многих – прежде всего учитель. В Литературном институте помнят его лекции, которые были не просто по русской литературе, но одновременно – по основам мироздания. Среди его учеников – Жданов, Парщиков, Ерёменко... И всех этих поэтов роднит код – метакод и метаметафора.

По Кедрову, в основе природы и культуры, объединяя их, лежит метакод – система символов и знаков, указывающая на единство человека и Вселенной, указывающая человеку путь к вечной жизни. Получается, что индивидуальный код Кедрова имеет сверхличный и общекультурный характер, что соответственным образом расширяет и значение творчества Кедрова. Издательство “Мысль” недавно выпустило книгу статей Кедрова “Инсайдаут”, так что с идеями нашего автора читатели уже знакомы. И всё же необходимо систематизировать их с опорой на поэтические тексты.

Человек составляет с Космосом двуединое тело:

В это непролазное небо

вламываются тела из ломоты

Я пишу птицами

как кистями

Они мне во всём послушны

обмакиваемые в небо

Эти отношения подобны отношениям влюблённых:

Потому что небо только кровать
где не уместиться даже двоим
потому что нет края того ковра
самолёта

на котором мы все летим

Внутренний мир человека так же неисчерпаем, как внешний мир Космоса.

Ещё я верю

что душа безмерна

в ней как в пространстве

прячется луна

свернувшая в клубок

свои орбиты

Внешнее и внутреннее относительны:

Газеты врут и врут календари

а я не календарь и не газета

я выпилен из нового глазета

и у меня снаружи - что внутри.

Мир создан по антропному принципу, т.е. все его характеристики соответствуют человеку и предполагают его присутствие в этом мире:

В конечном счёте ты – только шрифт,

рассыпанный по лугам,

всё состоит из себя во всём,

будет луг твой, как голубок.

Теория относительности и квантовая механика, все их данные о трансформациях времени-пространства при изменениях скорости движения и двойственной природе элементарных частиц, являются не абстрактной физической теорией, а описанием человеческой реальности:

вот ударился о плоскость луча

вот изошёл волновым светом

и одновременно раздробился

до неразличимости

Переход от внутреннего к внешнему осуществляется путём выворачивания (инсайдаута), при котором внутренний мир охватывает всю Вселенную:

Вылепил телом я звёздную глыбу,

где шестерёнки лучей

тело моё высотой щекочут

из голубого огня.

Обтекая галактику селезёнкой,

Я улиткой звёздной вполз в себя,

медленно волоча за собой

вихревую галактику,

как ракушку...

Скорость света, являющаяся теоретическим пределом скорости движения физического тела, при выворачивании преодолевается. Сверхсветовая скорость - результат выворачивания:

полупрозрачный ангел стал прозрачным

сквозь ангела окно я увидал тот свет

он был как я отнюдь не бесконечен

События происходят на линиях мировых событий и при проходе этих линий через одни и те же точки могут повторяться, хотя бы и с другими людьми. Таково космологическое объяснение феномена пародии:

Я не Людвиг ван Бетховен

и не Стринберг-Метерлинкен

Я не Мунк не Мунк я Софья-правозащитница

Саранск находится на стыке всех географий

линейный радиус португальца

простирается в никуда

Отношения между людьми, равно как и литературные сюжеты, строятся на основе звёздного кода:

Мне не нужна без тебя вселенная

истина эта проста как опять

я повернул своё время вспять

чтобы не видеть тебя никогда

Однако философия Кедрова – не преднайденная догма, пересказываемая и иллюстрируемая средствами поэтического языка. Как всякий код, она содержится в самом языке, более того - является его основой. Паронимия, звуковые переклички, перемена грамматических позиций выражают единство двух тел, их взаимное выворачивание:

за пределами мысли тела

тело ежится в неге мысли

мысль нежнеет в изгибах тела

В космосе два тела образуют не субъект-объектное, а субъектсубъектное единство.

Люди в мире существуют там,

где нежится в отражении отражение

События движутся навстречу и, отражаясь друг от друга, возвращаются к самим участникам. Отсюда обилие возвратных постфиксов и местоимений:

только бы чувствовать

тобой своё Я...

только бы находить себя в твоём Я

только бы не отделять

себя от тебя...

только бы

сближаться сближаться сближаться

Нечасто встречающаяся в стихах Кедрова рифма - знак пересечения линий мировых событий:

Ах, Левин, Левин

Прощай, Каренина

Здравствуй, паровоз с телом Ленина

Поэзия Кедрова иероглифична. Переставляя слова и части слов, как разные черты одного иероглифа, он добивается извлечения максимального смысла, хотя этот смысл и не может быть пересказан прозаическим языком литературоведа:

Научи меня Веласкес ласке веса

и света отсвета

Кедров разрабатывает любовную эсхатологию. Конец света утрачивает в его поэзии грозный характер, становится моментом освобождения, пробуждения для небесной жизни и слияния со светом:

Пусть небо свернётся в клубок

под солнечным одеялом

Неологизмы, в которых морфемная структура, противореча образцам склонения, выражает единство двух родов:

милый мой

левёночек

и

правёнышь

К последнему слову сделано примечание: “Мягкий знак на конце – это ошибка”. Действительно, с точки зрения словообразовательных моделей современного русского языка, с суффиксами -(ён)ыш образуются только существительные мужского рода: зверёныш. Однако Кедрову нужно показать единство мужского и женского, и потому к этому слову он, по законам третьего склонения имён существительных, куда входят, как известно, только слова женского рода с нулевым окончанием на -ь, прибавил мягкий знак.

Грамматическая свобода – выражение освобождения от смерти, ибо грамматика – свидетельство тленности языка:

Как в грамматике где нет правил

не с глаголами не отдельно а вместе

в каждой памяти есть провал

где живые с мёртвыми вместе

Кедрову свойственна большая поэтическая свобода, совершенно исключающая догматизм.

Смену визуальных перспектив он передаёт сменой перспектив языковых:

Вижу я за горизонтом тонет оса и мысль

Нет ничего воздушнее чем Саломея

Поэзия Кедрова чрезвычайно разнообразна и тематически, и стилистически, но всегда узнаваема. Он может обыгрывать разные культурные парадигмы, например рококо:

Амур любил Психею.

а Психея

любви его не ведала,

психуя.

Их поглотила всех

стихов стихия -

Амура, стих

и психику Психеи.

Однако самые устойчивые образы кедровской поэзии восходят к Библии, прежде всего - к Псалтыри, и к духовным стихам. Один из излюбленных – образ летящего копья, стрелы, нередко встречающийся в псалмах и молитвах: “Утиши стремление страстем, и угаси телесное разжжение, и стрелы лукаваго, яже на ны лукавно движимыя...” (Молитва св. Антиоха мниха из малой павечерницы).

Кедров осмысляет его как знак движущегося события:

Растерянно стрела летела,

не задевая тела,

летела вдаль стрела ночная,

дробя осколки дня.

Медленно летит стрела, дробя тела.

Кедров создал свою неповторимую интонацию, в которой сочетаются игра и философское рассуждение. Это именно интонация, заключённая в самом тексте.
Здесь он близко подходит к архаическим языкам, в которых интонация является
внутренним свойством текста. Отсюда и внимание позднего К. к звуковой гам
ме - пифагоровой:

верхний ярус Воздуха - ФА

второй ярус Воды - ДО

третий ярус Огня - ЛЯ

четвёртый ярус Земли – МИ

Один из первых манифестов такого подхода к языку - кедровский октоих (осмогласник) “Верфьлием”. Этим оригинальным текстом утверждается, что в поэзии заложены те тоны (гласы), которые свойственны богослужебным песнопениям и выражают различные отношения к миру и Богу.

Поэзия Кедрова представляет собой пародийное (даже киническое, в древне греческом смысле слова) разыгрывание философии по ролям. Он создал особый жанр философско-драматической поэмы. Силлогизмы происходят как переразложения слов. Иначе говоря, течение мысли оформляется как течение звуков; последовательность мыслей - как последовательность звуков.

С середины 80-х годов в поэзии Кедрова стремительно возрастает мистериальность, которая и до этого подспудно присутствовала в его текстах. Эта мистериальность может являться игрой, пародией на сценарий и т.д.; она одновременно – и ролевой розыгрыш космологических уравнений или мысленных экспериментов. По всей видимости, это связано с тем театральным контекстом, в котором Кедров рос и который подарил ему такое мировосприятие:

Архитектор свободы

построил карманный храм

войди в него

он в твоём кармане

Поэзия Кедрова яфетична в том смысле, в каком это слово употреблял Н.Я.Марр, развивая новое учение о языке. Так, он писал: “...Птицы воспринимались как 'небо', как его часть, его долевая эпифания, и потому оказалось, что названия птиц, как выясняет яфетическая палеонтология, как общие, так и частные или видовые, означают собственно 'небо', 'небеса', лишь впоследствии, по выработке уменьшительных форм, 'небесята'”. Яркая иллюстрация яфетичности кедровской поэзии - поэма “Астраль”.

Три вершинных достижения кедровской поэзии - поэмы “Компьютер любви”, “Партант” и “Одиннадцатая заповедь”. Первая из них – последовательность парадоксальных описаний-уравнений-определений. Вторая - внешне образец дадаистского автоматического письма, а по сути - попытка вырваться запределы одного языка, навязывающего и тем ограничивающего взгляд. Третья – дивинация.

За всем этим стоит духовный стих как синтетический жанр, к которому Кедров пришёл от ранней своей поэтики, наследовавшей серебряному веку. Именно духовный стих, в единстве богословия, философии, сюжета, интонации и личности его рассказчика - калики, есть главный жанр кедровской поэзии. Однако неповторимость поэта, который “за границей был, но сверху”, в том, что он не идёт, а летит - не по земле, а по Вселенной.


К.Кедров :метаметафора доос метакод

Среда, 28 Мая 2008 г. 07:02 + в цитатник
Кедров, Константин Александрович
Материал из Русской Викиславии.

Изображение:Константин Кедров (фото Тяглы-Рядно).jpg Константин Александрович Кедров р. в 1942 — русский поэт-авангардист, автор терминов «метаметафора»(1984) и «палиндронавтика» (1999).Коренной москвич с1960г.

Автор абревиатуры «ДООС»(1984).(Добровольное Общество Охраны Стрекоз) См.стихотворение "ДООС" 1984 г.
Философ-автор теории МЕТАКОДА и космической переориентации, ИНСАЙДАУТА.


Биография
Первая подборка:«Но разве есть у свободы Родина?//Свобода-Родина всего мира!» 1958
Обвинен в формализме:«Где мысль раскована//да здравствует рискованное"» 1963
"Я заброшен сюда из другого светлого века//Мне смешно, когда четыре стены,//На одного свободного человека»(1963)
Создает первую аннаграмно-палинндромическую поэму «До-ПОТОП-НОЯ ЕВ-АНГЕЛ-ИЕ» (1978).
В «Новом мире" термин МЕТАКОД «Звездная книга»(1982)
В "Литературной учебе" 1-й номер за 1984 г. Впервые применен и напечатантермин ,созданный Кедровым термин МТАМЕТАФОРА «Метаметафора Алексея Парщикова».
По требованию КГБ отстранен от преподавания с запретом на профессию (1986).
После путча 1991-г. комиссией Верховного Совета обнаружено в сейфе председателя КГБ:
«Предотвращено поступление Лесника в Союз Писателей (1984). Урусадзе „Выборные места из переписки с врагами“ М.1996. В1996 г.выдан протокол об уничтожении, заведенного на него дела „Лесник“ по статье „Антисоветская пропаганда и агитация с высказываниями ревизионистсккого характера“».

В изд-ве Советский Писатель выходит монография по теории МЕТАКОДА и МЕТАМЕТАФОРЫ: «Поэтический космос» (1989).В стастраничном послесловии профессора Куницына сказано, что до Кедрова он никогда не видел «живого идеалиста». По свидетельству редактора А. Гладковой два агента КГБ пыталось конфисковать тираж на выезде со склада. В 1996 г.по монографии успешно прошла защита докторской диссертации а в Институте Философии РАН
Речь атташе посольства Франции Ирэн Зайончик на вручении премии GRAMMY.ru: «Сегодня во Франции Константин Кедров самый известный из нынешних русских поэтов». 2006. Июль.
Метаметафора
Определения МЕТАМЕТАФОРЫ, данные Кедровым: метафора в квадрате, обратная перспектива в слове, мистериальная метафора. «Метаметафора отличается от метафоры, как метафизика от физики, как метагалактика от галактики».Сам термин предложен впервые Кедровым в 1983 г.,но метаметафора возникла в его поэзии в 1957 г. в поэме «Бесконечная»: «Я вышел к себе//ЧЕРЕЗ-НАВСТРЕЧУ-ОТ//И ушел ПОД//Воздвигая НАД». Следующим прорывом стала поэма «Компьютер Любви»:"Человек-это изнанка неба//Небо-это изнанка человека."1983 г.
Систему стихосложения соответствующую метаметафоре Кедров назвал ПАЛИНДРОНАВТИКА. Это анаграмно-палиндромический фрактальный стих: «ЧЕРВЬ// вывернувшись наизнанку ЧРЕВОМ//В себя вмещает яблоко и древо». 1978.
Широко растиражирована понятийная метаметафора Кедрова «ИЛИ». В шекспировской формуле «быть ИЛИ не быть» он выбирает «ИЛИ». «ИЛИ-это свобода».
Кедров утверждает, что понятие «свободный стих»-нонсенс. Если несвободный, то и нестих: «Земля леТЕЛА\\По законам ТЕЛА\\А бабочка леТЕЛА\\Как хоТЕЛА».
12-го ноября 1978-го г. Речь Юнны Мориц в ДХ на Кузнецком: «Поэзия Кедрова-это настоящая филологическая магия. Издатели и критики ее боятся, но, мы, поэты нуждаемся в такой поэзии, всячески ее разыскиваем, и очень любим эти стихи»
Предисловие А.Вознесенского к стихам Кедрова в сб. «Транстарасконщина» Москва-Париж. Вивризм. «Константина Кедрова можно назвать Иоанном Предтечей новой волны метаметафорической поэзии.» 1989
Предисловие Генриха Сапгира к сб. «Вруцелет» 1993. «Стихи Константина Кедрова-звездная стихия, которая породила и самого поэта. Для меня Константин Кедров-поэт, который привнес в поэзию целый ряд новых идей. Одним словом, одной метаметафорой, стихи его настоящая литургия»
Предисловие Игоря Холина к сб. «Гамма тел Гамлета» 1994: «Началось новое искусство и Константин Кедров, я это твердо могу сказать, один из лучших поэтов совершено нового направления»
"Настанет лада CREDOVA|CONSTANTA CEDROVA"(2000) Продиктовано Андреем Вознесенским из Индии по мобильнику из-под дерева, где Будда получил просветление.(см. эпиграф к "Инсайдаут")
Предисловие А. Вознесенского к полному собранию поэзии К. Кедрова "Или" М.Мысль 2002: "Константирует Кедров/поэтический код декретов/Константирует Кедров недра пройденных километров./Так беся современников, как кулич на лопате,/Константировал Мельников особняк на арбате/Для кого он горбатил? Сумашедший арбайтер.."
Интервью с А.Хвостенко (Хвостом),НЛО № 72,2005: « -Как вы относитесь к поискам метаметафористов? - Такие люди, как я и Кедров, создают славу теперешней поэзии.»
Речь Андрея Битова, президента Русского ПЭНклуба 7го сентября 2006: «Константин Кедров всю жизнь творил в поэзии что хотел и как хотел. В нем неповторимое сочетание самого продвинутого, действительно новго авангарда с воссозданием утраченных ранее глубинных слоев культуры»
Поэты — Кедрову
Кедрову посвящены стихи известных поэтов:

А. Вознесеский: «Эфирные стансы» 1993, «Демонстрация языка» 2001, «Дека-образ» 1999, «Настанет лада credova||constanta Cedrova» 2000.
Ю. Мориц «Туманность дыханья и пения» 1976 г.
А. Хвост: «Часослов», «Вот» 1991
Г. Сапгир «Свет земли» 1999
И. Холин «Иду в гости//к поэту/Константину Кедрову» 1989
А. Еременко «…На тебя посмотрят изумленно Рамакриша, Кедров и Гагарин…» 1980
А. Витухновская «Гамлет абсолюта»1998
Э. Иодковский. Акростих. «Клеймит земную косность красавец Константин…» 1992
Д. Авалиани. Листовертень. «КЕДРОВ-ЛЮБОВЬ» 2003
Награды
Диплом Академии Зауми (1998)
Отметина Давида Бурлюка (1999)
GRAMMY.ru (Поэзия года-2003). Голосовали 11500 читателей рускоязычного интернета
GRAMMY.ru (Поэзия года-2005). Голосовали 14000 читателей рускоязычного интернета
«Золотой лев».За смелость в искусстве.МГУ и Дом Лосева за книгу «МЕТАКОД» 16.9.06
Диплом Международного фестиваля «Другие». «За выдаюииеся достижения в русской поэзии и многолетнюю популяризацию поэтического авангарда». 23 ноября 2006.
Фестивали международного авангарда
Иматра Финляндия 1988 (Курехин, Кедров, Гарри Виноградов, АВИА, Дыбский, Свиблова, Медицинские герменевтики)
Тараскон Франция 1989 (Котляров-Толстый, Кедров, Холин,Хвост)
Лозанна Швейцария 1989 Университет «Секс в русской литературе» (Жорж Нива, Константин Кедров, Виктор Ерофеев)
Париж Франция 1991 Театр на Монмартре (Кедров,Хвост,Сапгир)
Брюссель Бельгия 1993 Европейский парламент (Чтение стихов на электрическом стуле-против смертной казни)
Рим Италия Поэтическая Акция в Пантеоне 1995 Пасхальное шествие. Прием у президента Скальфаро
Флоренция Италия 1996 Чтение в галерее Уффици перед "Рождением Венеры" «Компьютера любви»
Вена Австрия 1997 «Компьютер любви» на мессе в соборе Св. Витта. Служил нынешний Папа Бенедикт
Париж Сорбонна 2002(Кедров, Кацюба, Вера Павлова, Айги, Рубинштейн, Пригов, Парщиков)
Лейпциг Германия Книжная ярмарка 2004 (Кедров, Кацюба,Бирюков,Парщиков,Кессельман)
Париж Франция 2005 Книжный салон Чтения на Русском стенде (Кедров, Вознесенский, Кацюба)
Москва-Нью-Йорк-Саратов фестиваль авангарда «Другие». Ноябрь 2006.
Киевские лавры 2007 июнь (Кедров,Пригов,Кацюба,Кенжеев,Цветков)
Книги Кедрова
Поэтический космос ЗЗЗ с. М. Советский писатель. 1989
Компьютер любви 174с. М. Художественная литература. 1990
Утверждения отрицания М. Центр. 1991
Верфьлием. М. ДООС. 1992
Вруцелет. М. ДООС. 1993
Гамма тел Гамлета. М. 1994.Классики ХХ1-го века. Издание Елены Пахомовой.
Метаметафора. М. 239 с. ДООС. 1999
Энциклопедия метаметафоры. М. 126 с. ДООС. 2000
Паралельные миры.457с. М. АиФпринт. 2001
За чертой Апокалипсиса. 270 с. М. АиФ принт. 2002
Инсайдаут .282 с. М. Мысль. 2001
Или.497с. М. Мысль (Полное собрание. Поэзия). 2002
Ангелическая по-этика. Университет Натальи Нестеровой. Учебное пособие. 32О с. 2001
Метакод.575с. М. АиФ принт. 200
 (661x699, 134Kb)



Процитировано 1 раз

"ЕВРОПА-ЭКСПРЕСС о метаметафоре К.Кедрова

Среда, 28 Мая 2008 г. 06:46 + в цитатник
"Русская мысль ", 2002 г.

КОД ВЕР, ИЛИ МЕТАМЕТАФОРА КОНСТАНТИНА КЕДРОВА

----------------------------------------
СЕРГЕЙ БИРЮКОВ, Германия
----------------------------------------



Константин Кедров - фигура в московской культурной ситуации уникальная. Поэт и философ, критик и литературовед, газетный обозреватель и автор телепередач о литературе и ее связях с другими искусствами и наукой... Уже этих занятий вполне хватило бы на нескольких человек. Однако, это далеко не полный список.

Константин Кедров организовал литературную группу ДООС , расшифровка выдает в нем человека, склонного к игре - Добровольное Общество Охраны Стрекоз. В самом деле к игре Кедров склонен, мы увидим это дальше, но общество вполне серьезное. Эпиграф из крыловской басни - ''Ты все пела? Это дело!'' - переосмыслен именно в таком духе. Стрекоз, то есть поющих, творящих, необходимо защищать, хотя бы на общественных началах. Во всяком случае попытаться вот таким, парадоксальным образом привлечь внимание к поэтическим поискам, да и к самим поэтам, которые раньше были изгоями по милости бездарных властей, а сейчас изгои по небрежению творческим капиталом новыми капиталистами. Поэтому ДООС был протестным в 1984 году, когда только появился, и остается протестным сейчас. Так вот, под ''знаменем'' ДООС Кедров постоянно организует различные совместные действия поэтов - большей частью в Москве, но иногда и во Франции, например, с Алексеем Хвостенко, с французскими поэтами. Не так давно результатом таких действий стал выход антологий русской и французской поэзии ''Депо'' - в двух вариантах, один том на русском, другой - на французском. Были такие акции и в Голландии, где живет участница ДООС Людмила Ходынская.

В Москве же трудно счесть, что успевают стрекозавры и примкнувшие к ним завры (все члены ДООС имеют наименования, оканчивающиеся на ''завр''). Это вечера поэзии в обычных и самых необычных местах, это факультет философии и поэзии в Университете Натальи Нестеровой, который возглавил Константин Кедров, это ''Журнал Поэтов'', выходящий не очень периодично, но зато стабильно интересный, это сотрудничество с музыкантами, художниками, актерами и режиссерами. В частности, в Театре на Таганке Юрий Любимов поставил пьесу Кедрова о Сократе. И в том же театре два года подряд устраивались дни поэзии. В одном из них я участвовал и своими глазами видел как люди спрашивали лишние билетики, что живо напомнило о 60-х годах. В тесной дружбе с ДООСом были, покойные ныне, Игорь Холин и Генрих Сапгир. Моя Академия Зауми и ДООС давно находятся в дружественном взаимодействии.

Основные действующие лица в ДООСе, конечно, сам Константин Кедров и его жена - поэтесса Елена Кацюба. Без Елены многие акции Константина были бы затруднительны. Она безусловно обладает особым талантом огранки идей. Ее руками набраны и смакетированы многие выпуски произведений ДООСа, ''Журнал ПОэтов''. Но она еще и испытательница палиндромической поэзии и автор ''Первого палиндромического словаря современного русского языка'' (сейчас вышел "Новый палиндромический словарь"). Кацюба и Кедров наиболее последовательно работают в сложной форме анаграмматической поэзии, когда слово как бы ''выворачивается''. Я это называю переразложением слова, сюда входит и анаграммирование. Вот Кедров выворачивает переразлагает собственную фамилию, получается: код вер, рок дев, вор дек, век орд, вод рек. Кажется, что игра, но посмотрите, сколько возникает смыслов и все они зашифрованы, стянуты в одно слово - фамилию поэта.

Как поэт Константин Кедров состоялся уже в пятидесятые годы, но вплоть конца 80-х не имел возможности публиковать свои стихи, ''устный период'' продолжался 30 лет, лишь в 90-е годы наступает ''печатный период''. Его теоретические и философские книги также не получали доступа к печатному станку, первая - ''Поэтический космос'' - появилась в 1989 году, основной же массив своих работ ему удалось выпустить только во второй половине 90-х. И здесь он наконец смог основательно проговорить продуманное за предыдущие десятилетия.

Термин ''выворачивание'' - любимый в философской и поэтической концепции Кедрова.

Откуда он к нему пришел и как это получилось, спросил я однажды у Константина Александровича.

Он ответил таким образом:
Мой студенческий диплом назывался "Влияние геометрии Лобачевского и теории относительности на поэзию Велимира Хлебникова". Это была единственная форма поэзии, которая меня увлекала. Поместив себя на поверхность псевдосферы Лобачевского с отрицательной кривизной, я охватил собою весь мир. Позднее я узнал, что у Флоренского это называется обратной перспективой. Однако ни Флоренский, ни Лобачевский, ни Хлебников не догадались поместить на псевдосферу себя. Удивило меня другое. Геометрии Лобачевского, с которой я познакомился в 1958 году, предшествовало очень личное переживание. 30 августа 1958 года в Измайловском парке в полночь произошло то, что позднее я назвал "выворачивание", или "инсайдаут". Было ощущение мгновенного вовнутрения мира таким образом, что не было границы между моим телом и самой отдаленной звездой. Я перестал быть внутри вселенной, но охватывал себя небом, как своей кожей. Нечто подобное произошло и со временем: прошлое опережало будущее, будущее оказалось в прошлом. Это была реально ощутимая и вместимая вечность.

К сожалению, в течение месяца это ощущение все более ослабевало, пока не стало воспоминанием. Однако это повторилось еще один раз - через десять лет. Где-то в 70-е годы я нашел схожее описание у Андрея Белого, когда он, взойдя на пирамиду Хеопса с Асей Тургеневой, "сам себя обволок зодиаком". Это и есть "я вышел к себе через-навстречу-от и ушел под, воздвигая над". И еще: "Человек - это изнанка неба, небо - это изнанка человека".

А вот эти процитированные строки уже из поэмы ''Компьютер любви'' - своего рода энциклопедии метаметафоры, еще одного изобретения Кедрова. Впервые он предложил этот термин в 1984 году в журнале ''Литературная учеба'' в статье под названием ''Метаметафора Алексея Парщикова''. В книге ''Энциклопедия метаметафоры'' (М., 2000) Кедров возводит этот термин к Эйнштейну и Павлу Флоренскому. В самом деле, Флоренский в своих работах показал взаимозависимость макро и микромира, человека и космоса. Кедров ощущает себя наследником этих идей. Он подчеркивает - ''В метаметафоре нет человека отдельно от вселенной''. В своих книгах, а их с 1989 года вышло немало, он выдвигает идею своеобразного всеединства поэзии, науки, философии, религии, исходящего из всеединства Творца, космического мира и человека. Собственно эту идею Кедров проповедовал на базе русской классики (прежде всего) в Московском Литературном институте, где по недосмотру хранителей соцреализма преподавал с 1970 до 1986 года. ''Несмотря на отстранение от преподавания под давлением КГБ, я продолжал работу над теорией метаметафоры'', пишет Кедров. Еще в институте он начал вести и приватный семинар, в котором основными участниками были, ставшие в 80-е годы известными, поэты Иван Жданов, Александр Еременко, Алексей Парщиков. Их яркие, густые метафорические стихи тогда уже начинали звучать на домашних вечерах, ходить в списках и даже иногда выходить в печать. А всякие уклоны в поэзии в то время пресекались. Видимо, необычные по тем временам идеи поэтического космизма, да еще с обращением к религиозным мотивам, насторожили стражей словесности и Кедров стал фигурантом некоего дела под странным именем ''Лесник'' (ему потом удалось раскопать оперативные документы). Так что метаметфора оказалась небезопасной для ее создателя, но весьма плодотворной для поэзии.

В книге 2001 года ''Инсайдаут'' Кедров дает 16 определений метаметафоры, в которых он соединяет на теоретико-поэтическом уровне рациональное и иррациональное. В целом философ и поэт движется к некоему высшему антропоцентризму, постоянно утверждая, что ''вся вселенная охватывается изнутри человеком, становится его нутром и человек обретает равновселенский статус'':

Человек - это изнанка неба.
Небо - это изнанка человека.

Такое понимание восходит не только к идеям Эйнштейна, Флоренского, но и к поэтическим прозрениям Андрея Белого, у которого в его поэме о звуке ''Глоссолалии'' рот - это отвердевший космос. Источников может быть и должно быть много. В своих книгах Кедров оперирует необыкновенно широким для века узкоспециальных знаний спектром тем, проблем, гипотез и доказательств. Можно сказать, что какие-то его выводы небесспорны или даже очень спорны. Но он и работает с таким материалом, который никак не назовешь однозначно ясным - творения Шекспира, Достоевского, Хлебникова, Блока, Заболоцкого, Сведенборга, Даниила Андреева или художника Павла Челищева, который приходится двоюродным дедом Константину Кедрову... Кстати, вот как интересно Челищев разрешил вопрос о спорном и бесспорном. В книге ''Параллельные миры'' (М.,2001) Кедров приводит такой эпизод:
Однажды у Павла Федоровича спросили:
- Почему вы нарисовали ангела с крыльями, растущими из груди. Где вы видели, чтобы у ангелов так росли крылья?
- А вы часто видели ангелов? - поинтересовался Павел Челищев.

Челищев покинул Россию в 1920-ом году вместе с деникинской армией. Он жил в Берлине и Париже, оформлял балеты Стравинского, затем переехал в Америку и оттуда в сороковых годах писал сестре письма об открытой им ''внутренней перспективе'' в живописи:
''Стремиться покорить вселенную бесполезно - прежде всего надо понять самого себя. При прозрачном объеме нашей головы перспектива не плоскостная, а сферическая - а об ней никто не думал за последние 500 лет! Так что брат твой наверное будет иметь чудное прозвище безумца'' (цит. по кн. К.Кедрова ''Метакод и метаметафора''. -М., 1999).

Константин Кедров родился в 1942 году, еще был жив его двоюродный дед, но они не могли встретиться. Однако они встретились согласно геометрии Лобачевского, теории относительности Эйнштейна, органопроекции Флоренского, сферической перспективе Челищева и наконец метаметафоре самого Кедрова.

Вот эта встреча и будет, вероятно, самым точным объяснением того, чем занимается Константин Кедров в поэзии и философии, глубоко зашагивая в иные области знаний и верований.





вернуться к списку статей

К.Кедров "Поэтический косиос" М Сов.писатель 1989

Воскресенье, 25 Мая 2008 г. 16:05 + в цитатник
скрижали метакодаhttp://metapoetry.narod.ru/knigi/kosmos.htm
 (373x509, 25Kb)
 (400x651, 15Kb)
crhb;fkb vtnfrjlf (350x567, 8Kb)
 (140x207, 5Kb)

Метки:  

к.кедров persona

Суббота, 24 Мая 2008 г. 08:03 + в цитатник
PERSONA о Константине Кедрове
Константин Кедров

Стих и стихия


Еще в юности я усомнился в том, что слово «стихи» происходит от греческого «стилос» или «стило», что-то вроде древней авторучки, пишущей на воске.
Нет, стихи – от стихии. Когда говорят: «на него стих нашел», – то имеют в виду не стило или авторучку, а стихийный неуправляемый процесс, именуемый вдохновением.
Но в русском языке стих нечто большее чем стихи .Это и молитва и душевное состояние сродни творчеству и пророчеству. На него стих нашел – попробуйте объяснить иностранцу, что это значит. Ничего не получится. Что-то похожее на сошествие Св.Духа на апостолов в виде огненных языков, когда полуграмотные рыбаки и охотники заговорили вдруг на всех языках.
Стих может найти и на летчика, и тогда он, как Чкалов совершит беспосадочный полет в Америку через Северный полюс. А может и под мостом разбиться , задев фюзеляжем арку. И на моряка находит стих, когда он, говоря старинными словами, покоряет стихию. Теперь–то мы понимаем, что стихию покорить невозможно. «С божией стихией царям не совладать» (Пушкин). Поэтому я, например, очень люблю свободный, стихийный, непокоренный стих и размер, который так не любили, да и сейчас не любят в толстых журналах и сытых издательствах.
Не потому ли так и остался на приколе наш космический шатл «Буран». И не потому ли наш изобретатель телевидения Зворыкин смог внедрить свое открытие в США после безуспешных попыток сделать это в России, на родине. И на математика Григория Перельмана нашел-таки стих, когда он взял да и доказал теорему Пуанкаре, да еще и выложит ее в Интернет. Да еще и отказался от награды в миллион евро, чтобы не возиться с визами и анкетами. Как я его понимаю, Гришу нашего Перельмана. Понимаю, почему под воздействием того же самого накатившего стиха уволился он из института математического и теперь живет на мамину пенсию, собирая в лесу грибы. Стих нашел. А слово-то какое славное – нашел. Не спустился, не снизошел, а нашел, на кого именно надо спуститься.
«Прощай, свободная стихия!» – воскликнул поэт. Это он не с морем прощался, а со свободой.
Поэты стихии не хотят воспроизводить до бесконечности ухудшенные копии стихов Пушкина. Они подчиняются стихии стиха. А стихия всегда захлестывает. Нас всю жизнь учили бояться нарушить правила. А какие правила могут быть для творца? Только одно, святое – не повторяйся! «Я 28 лет отращиваю мозг / не для обнюхивания, / а для изобретения роз» – говорил Маяковский. А зачем изобретать уже изобретенную Богом розу? Не лучше ли создать совершенно новое и свое? Если, конечно, стих найдет…

Константин Кедров

Стихия огня

3-я симфония для Бонапарта


Бетховен открыл
зеркальный рояль
Свет втекал в него
как в Титаник течь
В черных клавишах была ночь
Он не то играл не то смотрел

Наполеон смотрел в раскладной рояль
как в трюмо
Перед ним он брился
чистил зубы
засыпал
играя «баю»
Рояль, – говаривал Наполеон, –
необходимая вещь в бою

Его выдвигал на передовую генерал-маршал
рояль играл боевые марши

Во все стороны от него свет слад
в пространство зеркальных лат

Лучи скрестились – началась битва света
Наполеон зажмурился и упал с коня
А в небе Лондона вместо битвы
лучи показывали мираж-кино

В небе стоял зеркальный Наполеон
Зеркальные пушки палили из света в свет
Светлое воинство брало в небесный плен
всех кто в битве зеркал пересилил смерть

Залп
и луч летит мириады лет
огибая Медведицу и Кассиопею
так сплетаясь в клубок из небесных тел
образует зеркальное поле боя

Пока гнался Наполеон за Кутузовым
Кутузов ушел в леса
Пока гнался Кутузов за Наполеоном
Наполеон ушел в небеса

Там две армии напрасно ищут друг друга
натыкаясь на черные дыры

Скачет с пакетом всадник
Но пока он доскачет до поля битвы
поле зарастет васильками
и бересклетом
Наполеон в битве любил гамбиты
Бетховен переделывал их в квартеты

Говорят что струны пронизывают весь мир
говорят галактика наша один рояль
где глухой Бетховен или слепой Гомер
повторяют один и тот же ночной хорал

Слепота начинается там
где свет переходит в звук

Глухота начинается там
где звук переходит в свет

Жизнь кончается там
где смерть переходит в жизнь

Смерть кончается там
где жизнь переходит в смерть


Так Наполеон напрасно искал поле боя
бой от него уходил куда-то
Он и сейчас водит по небу за собою
облачных кавалеристов Мюрата



Стихия воды

Из «Поэмы ЗверьЯ»


чувство именуемое любовью
океан вливаемый в океан
я привет к тебе
как черенок к подвою
ты – стакан
не вмещающий океан

но и океан – только продолженье
того что переполняет краешки губ
каждое слово лишь порожденье
от единого корня «ЛЮБ»
я не человек, любимая, нет
у меня есть тело, но я любовь
тело сплетено из твоих тенет
где улов –
любовь
а любовь
из волн

Сладкая волна – как девятый вал
захлестнуло горло и тянет в глубь
я успею только сказать ай лав
но ведь это тоже от корня ЛЮБ

Многоэтажный Титаник
из слов с корнем ЛЮБ
перерастает океан и тонет
в себе самом
Море –
любви тысячегорбый из волн верблюд
сам в себе несущий
знойный сладкий самум


Стихия воздуха

Из поэмы «11-я заповедь»


Молекула человека неизмерима
ведь никто не знает
из чего состоит человек
Все дороги в Рим
но все дороги из Рима
Рим никто не минует
и это рок

К счастью, существует периферия
до которой ни один гонец не доскачет
Так парфяне ничего не знают о Риме
слово «Рим» для них ничего не значит

Человек не корень но в нем количество
иррациональных чисел равно друг другу
Квадратный корень – кубический
но кубический корень – круглый

Так по рельсам страну кроя
паровозы уходят в дебри
Потому паровоз-рояль
есть прообраз бегущей зебры


Библия для верующих и неверующих
где 11-я заповедь невидима и неслышима
ее нет на иврите
но в душе
она известна на идише

В чертежах Лобачевского и Евклида
я не раз узнавал письмена то иврита, то санскрита
У судьбы на плече есть печать Миледи
но это от глаз сокрыто

Так лорд Байрон покинув Англию
плыл в Элладу как древний грек
Человек человеку – Ангел
Ангел Ангелу – Человек



Стихия земли

Из поэмы «Заинька и Настасья»


Сколько бы ни было лет вселенной
у человека времени больше
Переполняют меня облака
а на заутрене звонких зорь
синий журавлик и золотой
дарят мне искренность и постоянство
Сколько бы я ни прожил в этом мире
я проживу дольше чем этот мир
Вылепил телом я звездную глыбу
где шестеренки лучей
тело мое высотой щекочут
из голубого огня
Обтекаю галактику селезенкой
я улиткой звездной вполз в себя
медленно волоча за собой
вихревую галактику
как ракушку
Звездный мой дом опустел без меня


Стихия стиха – свобода


По комнате бродит медведь тишины
Я заброшен сюда из другого светлого века
мне смешно когда 4 стены
на одного свободного человека
Нет я не строил клетку из кирпичей
Это не я придумал замазывать солнце стеклом
Люди хотите я позову врачей
и они прикажут разрушить каменный дом
А я… я заброшен сюда из другого светлого века
для меня ваше здание – каменное ничто
Мне смешно,
когда на одного свободного человека
надевают железное и каменное пальто
***


Марина Розанова

Орган поэзии

После номинации на Нобелевскую премию поэт Константин Кедров мог бы зазнаться, но не зазнался. Коллеги не дали. Большинство из них отказывались верить, до того, как объявили по всем центральным каналам телевидения, а потом кто-то констатировал: «Вся жизнь псу под хвост!» И лишь один из них, по всей вероятности святой, утверждал, что никогда в этом не сомневался. Однако факт остается фактом – впервые после Пастернака и Бродского русский поэт оказался в финале.
Первой реакцией поэта Константина Кедрова на мой вопрос о его выдвижении на Нобелевскую премию был стихотворный экспромт: «Знает каждый шнобель, что такое Нобель, но не каждый шнобель получает Нобель». И тут же подошел В.Вишневский с бокалом шампанского и экспромтом: «Быть номинантом – это круче». А ведь и правда круче. Номинанты нобелевской Толстой, Мережковский, Набоков – неполхая компания на все времена.
После Пастернака и Бродского Кедров первый из русских поэтов стал реальным претендентом на Нобелевскую премию. Естественно, что его с ними сравнивают. Но все это ложные ориентиры для тех, кто хотел бы приблизиться к его поэзии. Тут лучше без посредников, напрямую. Как-то другой номинант, друг Кедрова Андрей Вознесенский, сказал: «У Бродского есть Ахматова, у меня был учитель Пастернак, а у Кости только Бог и море учеников».
Пресса частенько все путает. То называет Кедрова Кедриным,то Келлером, спасибо, что не киллером. Но строки его уже становятся пословицами. Вот они, без кавычек
Бог – это прикосновение боли
Человек – это изнанка неба
Красота – кристалл креста
Только мыслью можно приласкать Бога.
И самое популярное, про бабочку:
Земля летела
По законам тела
А бабочка летела
как хотела
Это он, конечно, про себя написал. Бывают и горькие строки, бурно обсуждаемые в Интернете:
Все в этом мире
Намного важнее меня
Важен не я
Важно все, что важнее меня
Один из читателей воскликнул: «На кого вы тут наезжаете?!»
Говорят, что в России стали меньше читать. Кедров в эту байку не верит.
«Просто перестали лицемерить – изображать из себя литгероев и заучивать наизусть цитаты типа «самое дорогое у человека – это жизнь, и прожить ее надо…» Надо-то надо, но не всегда удается. Был такой журнал «Литература и жизнь». Возможно, он есть и сейчас. И все же между литературой и жизнью целая пропасть. В литературе Ромео и Джульетта погибают, не дотянув до свадьбы, а в жизни большинство Джульетт и Ромео доживают не только до свадьбы, но и до развода. В литературе Анна Каренина из-под любовника уходит под поезд. В жизни «анны» предпочитают чугунному партнеру что-то понежнее и помягче».
Это все тоже из кедровского фольклора. Кое что прорывается и в его статьях:
«Писательство перестала быть писательским делом так же, как живопись живописцев отошла на второй план рядом с экспозициями любителей рисовать губной помадой и глазной тушью. Джина Лоллобриджида лепит из грима отыгранных ролей бронзовую муру. Мадонна пишет душещипательные сказки для слабоумных взрослых и шибко умных детей. Даже рок- и поп-звезды резко виражируют в монахи. Один, спутешествовав на Тибет, превратил гитару в ситару, а тантры в мантры».
Иногда начинает казаться, что только Кедров один занимаюсь поэзией без религиозных, идеологических и социальных добавок.
Где-то я услышала или прочла мрачную шутку Кедрова:
«Для русского человека стих написать – все равно, что для Раскольникова старушку тюкнуть. Десять бабушек – рубль. А тысяча стихобабушек – это уже бюджет с профицитом. У нас по тысяче стихов на душу населения. Все пишут, но никто не читает».
В его поэзии часто встречаются литературные образы:
В это время змея, сползающая с откоса в мазуте,
оставляет кожу на шпалах, как шлейф Карениной.
В это время в гостиную вваливается Распутин,
и оттуда вываливаются фрейлины…
Не удивительно. Поэт 30 лет отдал преподаванию. 20 – Литинституту,откуда его попросили уйти за «антисоветскую пропоганду и агитацию». Так называлось заведенное на него дело «Лесник». Теперь лесник стал деканом Академии поэтов и философов в Московской Академии Образования.
Заметьте, что имя Пастернака было забыто в СССР к моменту номинации. Все спрашивали – кто такой? О Бродском знали больше из-за процесса, но стихи мало кто читал. Сейчас вроде бы другая эпоха, но в этом плане ничего не меняется. Страна не знает своих поэтов.
Когда-то в давние советские времена я читала Кедрова под копирку. Был такой способ распространения стихов.Теперь, когда стихи поэта выходят в твердых переплетах, как монографии, да еще и сразу после Лосева и Флоренского в издательстве «Мысль», как-то странно читать мое любимое, про невесту:
Невеста лохматая светом
Невесомые лестницы скачут
Она пальчики человечит
Она петли дверные вяжет
На телесном батуте пляшет…
Тысячу раз прав Вознесенский, который сказал на открытии Первого Всемирного Дня Поэзии в2000 году в театре на Таганке: «У каждого времени свой орган поэзии. Ранше это был Есенин. Сегодня это Константин Кедров».


***


Константин Кедров


МОЙ ТЕАТР

Уже отыграна игра
и умерли давно актеры
А сцена всё ещёгола
И ждетдругогорежиссёра

Но и другойкогдапридет
Не сможет отыграть Те роли
Они отыграныдо боли
А боль когда-нибудь пройдет

Тогда и вылезут на сцену
Фигляры Клоуны Пажи
Переиграют Нашу пьесу
И передразнят Нашу Жизнь

И может быть из-за кулисы
Я выйду как выходит Тень
И все актеры и актрисы
Уйдут за мной в глухую тень

И в занавесе встрепенется
Моя минувшая печаль
И зал внезапно содрогнется
Отчаянием из Отчайнь…

И может быть над Мейерхольдом
Оденется в последний траур
И это траурное небо
И этот черный тротуар

И может быть умрет Михоэлс
Надев корону из Кремля
И в горностаевых сугробах
Утонет тело Короля

И в судорогах Таиров
Опять над Коонен замрет
Всё замерловсё затаилось
Всё умерловсё не умрет

Любыми средствами любыми
Вы выиграете Игрой
На сцену вырвется Любимов
И проиграет Вашу роль


МАНИФЕСТ БАБОЧКИ

Земля летела
По законам тела
А бабочка летела
Как хотела

***

Валерия Нарбикова

Абориигений

Если попадаешь в какую-то неизведанную местность, то, ясно, там встречаешь аборигена. Такого человека, который знает все законы этой местности, все ее проходы и переходы. Местность у нас – Москва и все, что к ней относится, а, может, и пошире. И абориген у нас есть – Кедров. Он написал стихи, а еще книжку про Эйнштейна. Вы спросите – «а причем тут Эйнштейн?» А притом, что Эйнштейн тоже своего рода абориген. Тоже, как свои пять пальцев, знает свои проходы и выходы. И аборигены друг друга ч у ю т. У них нюх такой – у а б о р и г е н а на а б о р и г е н а.
И книжка Кедрова «Эйнштейн без формул» была такой для меня увлекательной, что мне даже показалось, что это все я сказала, ну или почти все, как и должно по сути быть при увлекательном чтении. В местности, где происходят события, читатель сам становится частью событий.
«Заметим, в частности, что свет, который может проявлять себя в зависимости от условий опыта либо как частица, либо как волна, существует для нашего взгляда в волновом варианте. Если бы глаз, как некоторые приборы, выявлял фотон как частицу, наш мир был бы невидимым, т. е. его бы попросту не было. Для нас не было. А стало быть, и нас в таком случае не было бы. Это еще одно из проявлений сильного антропного принципа здесь и сейчас. Неизвестно, как отнесся бы Эйнштейн к сильному антропному принципу. Скорее всего, со свойственным ему ироническим скептицизмом предложил бы авторам еще раз проверить, «не водит ли здесь нас Бог за нос». Он употреблял это выражение, когда считал, что наши знания пока недостаточны для полного решения проблемы. Впрочем, слова «нет иной Вселенной, кроме Вселенной для нас» тоже принадлежат Эйнштейну...»
Я сначала даже запуталась и говорю Кедрову: «Так это кто сказал про свет, ты или Эйнштейн?» – «Вот это я сказал, а вот это уже все он сказал, а вот это опять я сказал».
Поток «события-сознания» (пусть это будет мой неологизм, хотя я не очень-то люблю всевозможные –измы, а также –ведения), так вот этот поток больше всего мне понятен и потому больше всего любим.
«Может ли порок быть девственным?
«а может девственность быть порочна?»
«и какие ассоциации тянет за собой порок?»
«и какие тени стоят за девственность?»
Этими вопросами я донимала Кедрова. Он написал стихотворение «Заинька и Настасья», а я написала роман «План первого лица. И второго». И в стихотворении есть на это ответы, хотя Кедров и не сознается, потому что бывает, что сами вопросы больше ответа. Как в его поэме:
Сколько бы не было лет вселенной
У человека времени больше…
Сколько бы я ни прожил в этом мире,
Я проживу больше чем этот мир…
Трижды вычеркнутый из книг,
Но напечатанный по слогам
В поминальник или букварь
В конечном итоге ты только шрифт,
Рассыпанный по лугам…
Я в прошлом году прочитала эту поэму вслух в ПЕН-клубе на Новый год. И в этом месте спросила: «Так, может, ты правда гений?!». Кедров, конечно, ничего не ответил. Только так, по-кедровски засмеялся.
И мне кажется, что самый удачный портрет Кедрова, когда он еще носил бороду, – это Врубелевский «Пан», если на него сверху надеть джинсовую курточку.
И хотя Кедров как Пан в лесу не приживется, он и дерева-то одно от другого не отличит, да это ему и не надо. Может, у него эти деревья пересекаются в бесконечности, как параллельные прямые, которые никогда не пересекаются. А только у аборигенов.



 (527x698, 69Kb)

к.кедров -кандидат на нобелевку

Пятница, 23 Мая 2008 г. 17:41 + в цитатник

На первую » В раздел „Культура“

Станислав БОНДАРЕНКО «ВЕДОМОСТИ»

Кандитат на нобелевку
Поэт Константин Кедров был выключен из литпроцесса на 20 лет

На поэтический фестиваль в Киев недавно заглянули многие известные литераторы из США, Канады, Москвы, Санкт-Петербурга.

УЧАСТВОВАЛ в форуме и московский поэт, доктор философских наук и официально зарегистрированный кандидат на Нобелевскую премию Константин Кедров, которого Андрей Вознесенский назвал «Иоанном Предтечей новой волны в поэзии». На днепровских волнах, покачиваясь вместе с корабликом «Карпаты», мы и говорили с гостем.
— Константин, вы входили в литературу под занавес хрущевской оттепели, а потом из нее надолго исчезли...
— То мое начало совпало с тем, как Хрущев громил в Кремле Вознесенского и Аксенова. Тогда у меня было не много опубликовано, в том числе и такие строки: «Свобода — родина всего мира, дайте же мне единственную свободу — свободу не убивать!» После той погромной встречи Хрущева с интеллигенцией все ходы оказались для меня перекрыты, то есть мне действительно показали «кузькину мать» и то, что «век свободы не видать». Мои произведения не печатали до 1989 года — на протяжении 20 лет. Я ушел в андеграунд, правда, мне было позволено преподавать в Литинституте.
— Среди наших общих знакомых не только киевский поэт Александр Чернов, но и крупнейший шестидесятник Андрей Вознесенский. Думаю, многим будет интересно узнать, каково самочувствие Андрея Андреевича, вместе с которым вы еще не так давно выступали
в Париже.
— Андрей в полном расцвете творческих сил, несмотря на преследующие его хвори. Два года назад он закончил и опубликовал гениальную поэму «Возвратитесь в цветы». В ответ я написал поэму «Фиалкиада». А что касается его физического состояния... Ну что ж, гениальный физик Хокиг все свои открытие сделал в гораздо более тяжелом физическом состоянии.
А что касается Парижа, то это было выступление на Книжном салоне нашего общества ДООС (Добровольное общество охраны стрекоз), куда входит около тридцати писателей. Пригласил нас Никита Струве. Кроме Вознесенского выступали еще я и моя супруга-поэтесса Елена Кацюба. Позднее мы организовали презентацию антологии «Журнал поэтов», который с 1995 года и по сей день выпускаем вместе с Андреем. Все номера собраны в отдельное издание под названием «Антология ПО», о котором Вознесенский сказал, что это великая книга.
— Ваша жена — поэтесса, а еще и создатель словаря.
Не тесно ли стольким словам и чувствам в одной квартире?
— Помимо прочего Елена — открывательница нового жанра, который назвала «лингвистическим реализмом». Она написала книгу под названием «Палиндромический словарь», в которой подытожены главные литературные вехи XIX— XX веков.
Мы с Еленой отнюдь не соревнуемся, я считаю, что в поэзии состязания невозможны. Как не могут соперничать, скажем, василек и ромашка или роза и мак. Все-таки взаимопонимание у нас доминирует над всем остальным.
— Припоминаю, когда впервые вас услышал на последнем, так сказать, в истории Всесоюзном совещании молодых писателей в 1989 году. Тогда вы вместе с замечательными «формалистами» Генрихом Сапгиром и Холиным выступали перед начинающими поэтами и прозаиками. Насколько, по-вашему, изменилось отношение к поэзии
с тех пор?
— Тот вечер назывался «Минута немолчания» и задумывался как своеобразный крик по ненапечатанным стихам. Тогда у нас были надежды, что придет широкий читатель, и свободная поэзия запроцветает. Но они рухнули. И в этом я не вижу заговора, как усматривают некоторые. В стране, где вскоре разрушили всю систему распространения книг, поэзия оказалась почти ненужной. Тем более что все рванулись в политику, и многим казалось, что именно она решает все главные вопросы. Хотя политика, как всегда, оказалась в роли продажной девки. Затем надеялись на бизнес, но и он таков же.
При всех изменениях толстые литературные журналы остались чисто советскими по своей эстетике. Они сменили якобы содержание, но в редакциях сидят люди, которые еще тогда сформировались, и порой искренне думающие, что обновились, но они те же советские люди с прежними взглядами.
— Вы доктор философских наук и являетесь деканом необычного учебного заведения — Академии поэтов.
В Украине об этом вузе мало что знают.
— Эта замечательная идея родилась после первого Всемирного дня поэзии, который мы провели в Театре на Таганке у Юрия Любимова. Там присутствовала Наталья Нестерова, возглавляющая первый частный вуз — Университет Нестеровой. Ей очень понравилось это событие и мы с ней так сдружились, что она, как бы специально под меня, открыла в вузе факультет, который называется «Академия поэтов и философов». Уже состоялся первый выпуск, и студенты получили, как положено, дипломы государственного образца. В них написано: философ, специальность поэзия. Это своеобразная альтернатива Литинституту, где я преподавал до 1986 года, пока меня не уволили по указанию КГБ. Обучение у нас преимущественно платное, но в тех случаях, когда талантливые молодые люди не имеют финансовых возможностей, мы идем им навстречу.
— Могут ли граждане Украины стать вашими студентами?
— Бесспорно — никаких преград нет. Милости просим.
— Теперь вопрос на тему:
Кедров и Нобелевская премия. Ведь вы являетесь официальным кандидатом, ваша фамилия значится в списках таковых.
— Еще три года назад CNN сообщило, что я наиболее вероятный кандидат на получение этой почетной премии. Но пока официального решения нет. Кстати, ведь ни один из российских нобелевских лауреатов-литераторов не выдвигался Россией на соискание Нобелевской премии и не поддерживался — ни Бунин, ни Бродский, ни даже Шолохов.
— Вы автор популярного термина «метаметафора» и книги «Энциклопедия метаметафоры». Что новое из вашего творчества ожидает читателя?
— В издательстве «Мысль» вышло полное собрание моих поэтических сочинений под названием «Или» — между «быть» или «не быть» я выбираю «или». Готовятся отдельным томом философские и публицистические статьи, которые я публиковал в газете «Известия» и журнале «Новый мир».
 (661x699, 134Kb)

константин кедров на английском

Пятница, 23 Мая 2008 г. 16:51 + в цитатник
Стихиру авторы / произведения / рецензии / поиск / кабинет / ваша страница / о сервере
проза.ру / классика.ру / литклуб / литпортал


Кабинет автора: Константин Кедров
Произведение успешно сохранено
Поэзия К. Кедрова в английских переводах
http://video.mail.ru/mail/kedrov42/
Konstantin Kedrov


1.
– Translated by Marina Rozanova –

The Cross

All around, the wilting roses
Faint in the sobbing summer.
Sinking, the swollen cross
Of the dragon-fly
Where Christ
Is being down by rays of light.
The iridescent cross is lifted from the dragon-flies,
Nailed down under God’s gaze.
Fair, iridescent Christ
Lies himself out
On the river and mountain.
The cross from the river – mountain,
The cross from the river – the heavens,
Sun-moon twinkling cross,
The cross of the night and day,
Trough you and me –
Joined at the hips.



The butterfly

The earth is flying
by the orbit
not like a butterfly
who follows it's own way



Multiplication Table
or
Duel
or
The Tragedy of Prices without Head


ACT 1.

Hamlet:
“I WOULD LIKE TO HIDE
IN THE SHADOW OF BRIDE…”

The ghost is coming with the sword.

SWORD x SWORD = X = DUEL
CAIN x ABEL = HAMLET
SWORD x SWORD = CROSS
CROSS x CROSS = STAR
STAR x STAR = MOON
STAR x CROSS = ROSENCRANTZ

Rosencrantz:
"MEJN KEJN BRAT
BRUDER 1ST NEJN...”

Sword x sword == xxxxxxxxxxxxx

ACT 2.

It was a tragic breakfast
on the wet grass
where the cut-off head
is lying on

The head:
"Sword x .sword = cross
cross x cross = square
white square x white square = PARADISE
black square x black square = HELL..."

Hamlet:
"Drum x flute == organ
grand-piano x violin = ‘cello
I would like to say
that I would like to, say nothing..."
Hamlets prayer consisted of questions and exclamation:

PI??...!!!!!!!...?????

YES x NO == NO
NO x NO == YES == Chess of existence

CHESS OF EXISTENCE

YES NO YES NO YES NO
NO YES NO YES NO YES
YES NO YES NO YES NO
NO YES NO YES NO YES
YES NO YES NO YES NO
NO YES NO YES NO YES

ACT 3.

A grave of Cain
consists of Abel's sighs
In the vale of Cain
is the Abel's grave

Hamlet is coming.

Hamlet:
"Sign x sign = beauty
Sign x. zero = emptiness..."

The priest is coming.

The priest:
"Grahal x diskos == The Sacrament!"

Hamlet:
"Grahal x Grahal = blood."

The priest:
"Lily x lily = whiteness".

Hamlet:
"Monk x monk == darkness".

The priest:
"Rose x rose = Maria!"

Hamlet:
CLOUD x CLOUD = HIEROGLYPH
or
THE THAI TIGER
CREATING HIS LINEAR “I"

The priest:
"As the head of John the Baptista
in Damascus
is far from his body
in Jerusalem
the moon is far from the earth
and the earth from the sun."


The priest:
"Here on the plate of the earth
there is a head-moon
engirdled by the galaxy turban
at the moment when the
AQUARIUS-CHRISTENER
had seen the SUN-CHRIST."
Hamlet:
EBONY x VERGE x BEACON = NABOKOV

Tie priest:
"The inquisitional experiment have shown,
that the criminal
doesn't know nothing about his crime".

Hamlet:
“6x9=9x6
9x6 ==6x9..."

The priest:
"Bell x bell = SACRING-BELL!"

Hamlet:
"Yin x Yang = INNOCENCE."

The priest:
"Axe x axe = AXE!"

Hamlet:
"Cross x cross = SQUARE."

The priest:
“Shining x shining == WHITENESS..."

Hamlet:
“Silence x silence = QUIETNESS”.


The Endless Poem


Every day I hear inside myself your voice
The words sound very strange
And when I close my eyes
I see those shouts which are given birth with silence
And the bright colors which was born by dark


I am finding myself left by all
Except concepts and word which are so deep
That the word we can see disappears
But I can speak and when I understand it
The word is born again


I string sounds on a naked nerve
And feel the great dissonance
And the rapture of an eminence above the world
The Poetry is top of being


Carriages are connected by iron hand shake
Trees – stations – silence
And you in silence of old night
And everything that connects me with you
And millions people which sleep as slaves
Nothing understanding in such love


The zero of the worlds rotates in the heaven of stars –
It is a sight comes back to his source


Both dark blue day and a red wave
A green beam has fallen to a parrot
And the parrot has started talking verses
Both dark blue day and a red wave


Where the blue fern has hidden
And in days of the rivers centuries have stopped
We have been a meeting of lizards on a stone


I am a red ship
And you are a blue one
We contrast by colours of us
I am a red ship
And you are a blue one
Together we’ll swim thought the death


On black lake a white swan
On white lake a black swan
The white swan swims
Also a black swan swims
But if you will look in reflection
All will be on the contrary –
On white lake the black swims
White swims on black lake


I ‘m a cemetery of the lost ships
I’m her dream
her grief and light
I’m a fog for he and I’m a bell in fog
And I’m nothing for myself
I know I’m a cemetery of the lost ships


About windows flight of flight
And this groan among grey walls
Any passer-by has stepped in space
And has collapsed in a dead faint through centuries
Water flew through concrete and eternity
And the dustman swept away stars from sidewalk
And people refracted in wet asphalt being broken in splinters
I has left to itself “through – towards – from”
And has left “under” erecting “above“


2.
–– Translated by Alexandra Zabolotskaya –


Looking-glass


The Looking-glass
A template
Of the Sound
Mount
Stay put
Turn up
A tone
You are not
You are all
Mount
Take yourself out
Strike right across
Like a mast
Sss – zzz
A lake of cross-section
A template of reflection
Again the face plane
Smash yourself
There is floor of the ceiling
Eyeless
Darkness
Grey
Red
Re
Do
Si
La
Sol
Fa
Me
Re
Red
Grey
Darkness
Eyeless
There is floor of the ceiling
Smash yourself
Again the face plane
A template of reflection
A lake of cross-section
Sss – zzz
Like a mast
Strike right across
Take yourself out
Mount
You are all
You are not
A tone
Turn up
Stay put
Mount
Of the Sound
A template
The Looking-glass


3.

–– Translated by Anatoly Kudryavitsky


The Ship of Prayer


Prayer is a ship
that sails through bareness
the moon is prayerful
and the sun consists of kisses
prayer is a ship
with babies on board
she sails into love
kissing the ocean with her back
World-wide silence can't drown
worldly noises
we believe that we exist
and that life is in abundance
Shiva has many arms
but he can't bind sheaves
God has many legs
but love is biped
Two-legged nakedness
is wide open into the horizon
every lodging is temporal
only the ship of love
sails through Hellespont
time and again
the living have been dead for long
but they are slowly
returning to life now



on the right – on the left –
at the front – behind –
they are only one wing
refracted
in all dimensions
into which those with an odd number of wings
fly away,
their wings turned inwards.
This is a secret, yours and mine,
a secret with an odd number of wings.
In some four-dimensional space
souls weave,
and perceive with,




To my home
To your sign
To the flame-coloured
pillar of creation –

speaking in the voice
oblivious of pain
shutting yourself off
from the world
and crying bitterly
blazing slowly:
ah, I joined
the chorus –

but it’s not up to you
nor to me
to choose going round

to each one of us –
his own scream
or a dream
or a bride –
fascinating
transformed


Konstantin Kedrov (b. 1942) is the Russian avant-garde poet, philologist, literary critic. He hold a PhD in Philosophy. Prof. Kedrov is member of the Writers Union of Russia, currently President of Russian Poetry Society, a corporate member of FIPA, UNESKO, a member of the International PEN, a member of the association of artists and poets of France, the Dean of the Faculty of Poets and Philosophers of Natalie Nesterova University (Moscow). He is the author of term Metacode (united code of world culture), the creator of the new poetry school named Methametaphora and a founder of the poetry group called DOOS (The Voluntary Society for the Protection of Dragonflies). He is also the founder and editor-in-chief of "Journal POetov" (magazine of poets). Was awarded the GRAMMY.ru Prize (2003, 2005) as a poet of the year.

The priest:
"Axe x axe = AXE!"

Hamlet:
"Cross x cross = SQUARE."

The priest:
“Shining x shining == WHITENESS..."

Hamlet:
Silence x silence = QUIETNESS"/

The butterfly

The earth is flying
by the orbit
not like a butterfly
who follows it's own way
The keys of Hamlet’s astral bodies

Shakespeare was rendered in the radius of a foil
which had been stuck at random?

The sense begins from scoundrel
The scoundrel was drawn like a plan
into three segments
repeating the trajectory of the two foils

The rapier of Hamlet – the rapier of Laertes

Hamlet: Come on!

He is forming by his foil the butterfly

Laertes: Come on, prince!

He is forming the letter SHA
which are the three segments
of the battle for the crown
or the name of Shakespeare

There are tree blades in the bodies of
Claudius –
Laertes –
Polonius –

Sword – Hamlet – Aim = SHA

Laertes killing dies
Hamlet dying kills

SHA is the astral body of Hamlet

It sounds like a cloud
and it’s drown like a camel
which two humps
one of them is “to be”
and another is “not to be”
doesn’t it?

And also there is one more body of Hamlet
in the two whose heads were lost in England

And also there is one more body of Hamlet
in the image of Ophelia

And also there is one more body of Ophelia
in the image of Hamlet

And dual image
joined by embedded sword

And also there is a body
like a fan of page –
a book in which there are
words
words
words

And at last there is favorite or most favored
the body of Hamlet
consists of silence

The scale of Hamlet’s body
is the silence of the keys

The music of the keys’s silence:
Shin SHA Shin
SHA Shin SHA

The astral body of Hamlet is the flute
The keys of the flute:
Fa
La
u
t
rE

The flute plays Hamlet’s role
and dies in an final “Fa”

Ophelia is the flute
dO
p
h
rE
La
i
fA

And they meet each other in “La”

Hamlet sits near the knees of Ophelia like the letter [L]

He wants her like the letter [I]

Shi puts him off like the letter [F]

But he attacks her like the letter [E]

Together they are L I F E


This was the first scene

Scene 2.

Gertrude drinks from the cup like the letter [G]

Hamlet’s foil in Laertes forms the letter [H]

Laertes’s shout is [O]

Hamlet bends over the Laertes like the letter [S]

And Laertes’ arms in death create like the letter [T]

G H O S T

Breaking down Ophelia sings songs
about robins
about brides deceived by grooms
mint
wild honey

There is flute swimming on the water
flute drowning in the brook
flute buried by Hamlet and Laertes
– Who is buried?
– The flute!

Cursed hebona was the poison
which was poured in the ear
but the ear – hear – hear – hear – here

The poison is streaming
from the ear to here
and from here to the ear
He is He
He is Here
He is the ear
or he is not in the ear
because he is not here
to be or not to be
existence or not-existence

Hamlet is playing the flute
or the flute is playing Hamlet

Hamlet is seeking Ophelia
like letters are seeking each other
in the crossword


H
a
m
O p h e L i a
e
t

And Ophelia swims like the lily
the lily is Ophelia

But Hamlet became flute
He plays himself by non-existence lips
and the melody is his non-existence body
into the curtain of the sense.
Konstantin Kedrov

The Ship of Prayer

Prayer is a ship
that sails through bareness

the moon is prayerful
and the sun consists of kisses

prayer is a ship
with babies on board
she sails into love
kissing the ocean with her back

World-wide silence can't drown
worldly noises
we believe that we exist
and that life is in abundance
Shiva has many arms
but he can't bind sheaves
God has many legs
but love is biped

Two-legged nakedness
is wide open into the horizon
every lodging is temporal
only the ship of love
sails through Hellespont
time and again

the living have been dead for long
but they are slowly
returning to life now


(Translated by Ahatoly Kudryavitsky)
Konstantin Kedrov

Chess grand-piano

Chess knows rhythm
of black-white keys of a grand-piano
The move of the knight is La
The melody of the queen is Do
When the game begins by white
Re does on
You can play a chess-game
playing the grand-piano at the same time
It will be a concert-game
be without me
The tournament between a white knight of the queen
and the color of the grand-piano
During the tournament
the first Do and the last Do
crosswords
making together a crossword
of two letters – black and white
like the square made by Malevich
While I was playing the game
Re flew away
from the chess-board
and the roof left the grand-piano
so I decide to let them
of white and black
Konstantin Kedrov

The Endless Poem

Every day I hear inside myself your voice
The words sound very strange
And when I close my eyes
I see those shouts which are given birth with silence
And the bright colors which was born by dark

I am finding myself left by all
Except concepts and word which are so deep
And has left “under” erecting “above“
But I can speak and when I understand it
The word is born again

I string sounds on a naked nerve
And feel the great dissonance
And the rapture of an eminence above the world
The Poetry is top of being

Carriages are connected by iron hand shake
Trees – stations – silence
And you in silence of old night
And everything, that connects me with you
And millions people which sleep as slaves
Nothing understanding in such love

The zero of the worlds rotates in the heaven of stars –
It is a sight comes back to his source

Both dark blue day and a red wave
A green beam has fallen to a parrot
And the parrot has started talking verses
Both dark blue day and a red wave

Where the blue fern has hidden
And in days of the rivers centuries have stopped
We have been a meeting of lizards on a stone

I am a red ship
And you are a blue one
We contrast by colours of us
I am a red ship
And you are a blue one
Together we’ll swim thought the death

On black lake a white swan
On white lake a black swan
The white swan swims
Also a black swan swims
But if you will look in reflection
All will be on the contrary –
On white lake the black swims
White swims on black lake

I ‘m a cemetery of the lost ships
I’m her dream
her grief and light
I’m a fog for he and I’m a bell in fog
And I’m nothing for myself
I know I’m a cemetery of the lost ships

About windows flight of flight
And this groan among grey walls
Any passer-by has stepped in space
And has collapsed in a dead faint through centuries
Water flew through concrete and eternity
And the dustman swept away stars from sidewalk
And people refracted in wet asphalt being broken in splinters
I has left to itself “through – towards – from”
That the word we can see disappears
СЕМАНТИКА САТАНЫ

Монолит Моны Лизы база ликбеза

Не линяй раньше времени зайка
Ты через заскорузлый круг и образ Бразилии
Своеобразно скачущая икона,
Дающая разгон мирозданью
Вагранка знает сталь
Как Сталин знает грань
А гравер аграрного праха
Не отличает вихрь праха от вихря духа

Дух пахаря прах
А прах пахаря вихрь
Равно приятно ощущать материю
Матрицу мертвеца
Семантику сатаны
Плавно, плавно оседает домкрат примитивного духа
А паровоз луны
Давит то сирийца
То ассирийца
Например НИТРОГЛИЦЕРИН взрывоопасен под рельсами
Но не под языком
Он растворяет
Суперфосфат в тринитротолуол
И олицетворяет во всем гидролиз
Кто растворяется тот неусвояем
Кто не полностью усвояем
Тот полностью растворим


THE SEMANTICS OF SATAN

The monolith of Mona Lisa - base of action
against illiteracy -
Do not fade ahead of time, honey.
You re an original icon
Skipping through the hardened circle
and the image of Brazil,
Giving dispersal to the world+
Smelting furnace knows steel
As Stalin knows a facet
And the engraver of agrarian ashes
Does not distinguish a whirlwind of ashes
from a whirlwind of spirit.
The spirit of a plowman is ashes
And ashes of a plowman is a whirlwind.
It is equally pleasant to feel Matter
The matrix of a dead man,
The semantics of Satan.
Smoothly, effortlessly the jack
Of primitive spirit settles
And a steam locomotive of the Moon
Presses now the Syrian
Now the Assyrian.
For example, NITROGLYCERINE
is explosive when it s under rails,
But not under the tongue
It dissolves
Super phosphate into trinitrotoluolus,
It personifies hydrolysis in everything.
Who is dissolved is not assimilated,
Who is not wholly assimilated
Is wholly dissolved.






.

Константин кедров МЕТАКОД

Пятница, 23 Мая 2008 г. 16:01 + в цитатник
Поэтический Космос
ИЛЛЮЗИИ ПЛОСКОЙ ЗЕМЛИ
Очевидно, что земля плоская, но она круглая.
Очевидно, что небо вверху, но небо и внизу, ибо земля в космосе.
Очевидно, что мы внутри вселенной, но мы и над и вовне мироздания, ибо внутреннее и внешнее - понятия относительные.
Очевидно, что вселенная окружает нас, но и мы окружаем собой вселенную.
Очевидно, что после прошлого будет будущее, но это лишь условность нашего восприятия. Можно прошлое считать будущим: физически ничего не изменится, а психологически изменится очень многое.
Очевидно, что человек меньше мироздания, но он и больше мира, ибо понятия <меньше> и <больше> во вселенских масштабах относительны.
Очевидно, что человеческая жизнь меньше вечности, но во вселенских масштабах могут быть обратные отношения: вечность окажется меньше жизни.

Write to Konstantin Kedrov

 (336x299, 55Kb)

к.кедров с. капица после эйнштейна

Пятница, 23 Мая 2008 г. 12:51 + в цитатник
поиск
• синтаксис поиска
АНОНС № ТЕКУЩИЙ АРХИВ РУБРИКИ ГАЗЕТА ЖУРНАЛ НОВОСТИ ПОДПИСКА КОНТАКТЫ КАРТА








распечатать


март 2004 № 3 "В МИРЕ НАУКИ"
Очевидное-невероятное
ВРЕМЯ ПОСЛЕ ЭЙНШТЕЙНА
По материалам беседы с К. А. Кедровым

--------------------------------------------------------------------------------
И увидел я новое небо и новую землю...
--------------------------------------------------------------------------------

Большинство из нас думает, что часы идут, отсчитывая мгновенья, года и тысячелетия, и вспять их повернуть никому не дано. Люди живут в мире, где все течет своим чередом, в определенной механистической последовательности. И лишь поэты, художники и философы способны силой своего воображения подняться над повседневностью и унестись в заоблачные и вневременные дали, где время может изменить свое течение, а человек волен перемещаться как в прошлое, так и в будущее. Об этом и многом другом узнали зрители передачи "Очевидное-невероятное" из беседы профессора Сергея Петровича Капицы с поэтом, доктором философских наук Константином Александровичем Кедровым.

Еще Державин писал перед смертью грифелем на аспидной доске:

Река времен в своем стремленье
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
А если что и остается
Чрез звуки лиры и трубы,
То жерлом вечности пожрется
И общей не уйдет судьбы.
Однако Константин Кедров утверждает, что Державин не прав. Ведь другой поэт, В. Жуковский, сказал: "Здесь - мгновенно, там - всегда". "Там" - имеется в виду в вечности, которая к нам приблизилась и открылась по-новому благодаря Эйнштейну. По мнению Кедрова, вечно длящееся "там" находится на фотоне, который мчится со скоростью света, и стало быть, время на нем постоянно равно нулю. Нуль времени - суть вечность, свет - вечность. Свое открытие поэт подтверждает стихами, плавно перетекающими в формулу Эйнштейна:
Свет - это глубина знания.
Знание - это высота света.
Расстояние между людьми заполняют звезды.
Расстояние между звездами заполняют люди.
Любовь - это скорость света, обратно пропорциональная расстоянию между нами.
("Компьютер любви")
Эйнштейн утверждал, что прошлое, настоящее и будущее есть не что иное, как человеческая иллюзия, лишенная физического смысла. Следовательно, никакой "реки времен" не существует. Прошлое не исчезло, будущее так же реально, как настоящее. Все сущее навсегда застывает на линии мировых событий Минковского и Эйнштейна.

В истолковании поэта физико-математическое понятие мировой линии превращается в линию судьбы всего мира.

Представление о том, что прошлое, настоящее и будущее - всего лишь иллюзии, хотя и неискоренимые, непосредственно вытекает из специальной теории относительности, которая отрицает абсолютность, универсальность настоящего момента времени. И утверждает, что одновременность относительна: два события, происходящие в одно и то же время для наблюдателя в одной системе отсчета, могут оказаться разнесенными во времени с точки зрения наблюдателя, находящегося в другой системе.

Кроме того, подлинными принято было считать реально существующие материальные объекты (например стол, стул), а разум, чувства, эмоции воспринимались как нечто эфемерное, субъективное и мимолетное. Но обобщенная концепция единой мировой линии позволила перейти от механистического понимания окружающей действительности к осознанию того, что все - и свершившееся, и прочувствованное, и продуманное - сосуществует и остается навсегда в недрах мирового разума.

Осознание глобальных законов мироздания каждый раз становится прорывом в мировосприятии людей. Нечто подобное произошло, когда Коперник открыл, что не Солнце вращается вокруг Земли, а Земля - вокруг Солнца, да еще и вместе с планетной системой. Другое дело, что в повседневной жизни мы об этом не задумываемся, так же как не размышляем ежеминутно о том, что Земля - шар, а пространство-время вечно и бесконечно.

Согласно одному из определений, время - это континуум, в котором одни события движутся на смену другим по направлению от прошлого к будущему. Сегодня количество событий, происходящих за определенный интервал времени, будь то год или наносекунда, постоянно увеличивается. Однако можно ли говорить о течении времени?

Время часто сравнивают с летящей стрелой или бурным потоком, неумолимо влекущим нас от прошлого к будущему. Какими бы образными ни были эти метафоры, в них неизбежно заключен глубокий, неразрешимый парадокс. В современной физике отсутствует понятие, измеряющее течение времени. Хотя формулы, описывающие законы физики, содержат переменную времени, ученые утверждают, что оно вовсе не течет, а просто существует.

Согласно общей теории относительности, время обусловлено состоянием системы в целом. Это существенное обобщение понятия времени, данное Эйнштейном, важно для развивающихся систем. Об этом размышляли не только историки, но и авторы Ветхого Завета - они интуитивно пытались выразить понятие времени как такового, а потому ветхозаветные старцы имели совершенно невообразимые возрасты (Мафусаил жил 969 лет, что близко к числу совершенства - к тысяче), символизировавшие космологическое время в полном объеме. Физики предпочитают рассматривать время как нечто единое, подобное пересеченной местности, на которой располагаются как прошедшие, так и будущие события. Такое представление о природе времени полностью исключает существование некоего особого момента, называемого настоящим, а также и процесса непрерывного превращения будущих событий в настоящие, а затем и в прошедшие. Короче говоря, никакого течения или потока времени для физиков не существует. Неразбериха, возникающая в спорах о ходе времени, связана с тем, что его сопоставляют с так называемой стрелой времени.

ОБЗОР: ЧАСЫ
Мы создали механические часы, по существу они навязаны нам движением Земли и звезд. Круг, упоминающийся во всех философских учениях, олицетворяет часовой механизм времени.
Если бы сегодня надо было разработать дизайн часов, то вместо круглого циферблата стоило бы взять за основу спираль, где одна стрелка одновременно движется в прошлое и наоборот - из прошлого в будущее, а другая - из настоящего в прошлое и из прошлого в настоящее. При этом стрелки должны встречаться, тогда это будет более правильное видение мира, в отличие от того условного ориентира, который мы сами себе определили.


Размещая вдоль временной оси понятия "вперед" и "назад", стрелу времени для удобства направляют в будущее, однако это не означает, что именно туда она и летит. Термины "назад" и "вперед" для времени так же условны, как понятия "вверх" и "вниз" для пространства. Но из вышесказанного не следует, что можно говорить о прошлом и будущем как об объективной последовательности. Никакого течения времени не существует, просто нынешнее состояние системы отличается от предыдущего. А тот факт, что мы помним о прошлом и ничего не знаем о будущем, свидетельствует не о течении времени, а лишь о его асимметрии. Ничего иного, кроме череды событий, внимательный наблюдатель отметить не может.

"Человек - это изнанка неба"

Говорят, нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Хотя необратимых физических процессов в природе много, физики отрицают отсутствие обратимости как таковой - все гораздо сложнее. С одной стороны, если предположить, что необратимости физически нет, то в памяти, подсознании, душе она, несомненно, существует: умерших близких мы помним и любим живыми. С другой стороны, можно ли говорить о необратимости, если, глядя на Полярную звезду, мы видим свет, который шел до нас 500 лет, т.е. сегодня мы видим светило таким, каким оно было полтысячелетия назад?

Если время необратимо, неизбежно возникает карамазовский вопрос о вседозволенности, об отсутствии ответственности личности перед историей, людьми и самим собой. Если "есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь", тогда, выходит, правы прожигатели жизни, действующие по принципу "после нас хоть потоп"? Подобным взглядам издавна противопоставлялись нормы морали и нравственные императивы, основанные на представлениях об обратимости времени, допускающие, что прошлое влияет на нас, сквозь его призму мы смотрим на себя и оцениваем свои поступки.

Загадки времени и пространства волнуют не только ученых и философов, но и поэтов. Вспомним Маяковского: "впрячь бы время в приводной ремень… чтобы время честно двигало часы". В этой игре слов сокрыт особый смысл, поэтическое прозрение и глубина образа, осознание того, что в ходе развития цивилизации человек лишился самого главного, без чего он не может существовать, - осознания собственной причастности к ходу мировой истории и прикосновения к вечности.

Мы живем по неправильным часам со стрелками, бегущими по кругу. Подобное представление о времени давно устарело - утверждает Кедров и предлагает совсем иную модель часов.

На каждом отдельном участке двойной спирали, где справа прошлое, а слева будущее, время, казалось бы, необратимо, но это лишь локальная необратимость. На самом деле любая произвольно взятая точка a рано или поздно сольется с точкой v. То есть стрелки идут навстречу друг другу из прошлого и будущего, встречаясь в настоящем. На этом основании можно утверждать, что смерти нет, а есть лишь переход из одного состояния в другое, обратимое. Метаметафора пасхального канона Иоанна Дамаскина "Христос воскресе из мертвых смертию смерть поправ" означает, что смерть можно преодолеть только смертью. По аналогии можно сказать, что необратимость тоже преодолима.


Б - будущее (v),
П - прошлое (a),
Н - настоящее (a и v)
В восточной мифологии смерть преодолевалась путем реинкарнации, возрождения в иной сущности. Христианство решает эту задачу иначе. Хорошо известное понятие триединства (Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой) подразумевает не трех разных существ, а разные проявления одного божества, одно существо в разной проекции. Если и у человека предположить наличие трех ипостасей, то Я прошлый, Я настоящий и Я будущий - не три разных личности, а одно целое:

Человек оглянулся
И увидел себя в себе…
Метакод и метаметафора
Удивительно, насколько совпадает сценарий воображаемого приближения к черной дыре на физически невозможной сверхсветовой скорости и то, что ощущают люди на границе жизни и смерти. Например, у Льва Толстого смерть Ивана Ильича выглядит как "втискивание" в "черную дыру": ему казалось, что он перемещается по черному тоннелю, поезд движется в одну сторону, а он - в другую. Когда он это осознал, вектор изменился, и он увидел свет. "Конечно, смерть кончена", - подумал Иван Ильич, потянулся и умер. Это описание основано на реальном человеческом опыте умирания. Подобным же образом Р. Моуди описывает ощущения некоторых людей, переживших клиническую смерть, в книге "Жизнь после жизни". Образ тоннеля, связанный с уходом в мир иной, является одним из центральных и в мировоззрении шаманов: через него духи приходят в наш мир, чтобы войти в человека, и через него же покидают бренную землю.

Вероятно, существует некий Вселенский Метакод, который мы интуитивно знаем, а наука стремится расшифровать. Если у всего живого есть единый генетический код, то у Вселенной должен быть универсальный Метакод, структура которого связывает воедино человека и Космос, - это огненный шифр созвездий, который по-разному читают разные культуры и религии, ключ к нему следует искать в "Библии" и "Махабхарате", в "Упаншадах" и полнозвучном гекзаметре эпоса Гомера.

Чтобы узреть метафизический мир, необязательно садиться в ракету, летящую со сверхзвуковой скоростью, благо это и невозможно. Полет фантазии, подкрепленной культурными традициями и собственным опытом, позволяет преодолеть любые временные и пространственные границы.

Космическое выворачивание

Канта волновал вопрос, можно ли, перемещая во Вселенной правую и левую перчатку, сделать правую левой. Невольно вспоминаются строки из стихотворения Анны Ахматовой "Песня последней встречи":

… Я на правую руку надела
перчатку с левой руки…
Может ли существовать во Вселенной такая перчатка? Можно ли превратить правую в левую? Решается проблема очень просто - ее надо вывернуть наизнанку. Так же надо "вывернуться" человеку - тогда он ощутит целую Вселенную в себе, а себя в ней, свое тело как бессмертное и вечное. Нагляднее всего выворачивание (инсайдаут - Термин введен К. Кедровым.) представлено спиралью, которая одновременно расходится от себя и сходится с себе. Пьер Тейяр де Шарден рассматривал эволюцию как планомерное движение к некой точке во времени (точке v), где человечество станет одним целым, породит некое сознательное поле в масштабе Вселенной, которая осознает себя единым космическим "Я", когда космос и человек отобразятся друг в друге. В Евангелии от Фомы Христос говорит ученикам: "Когда вы сделаете верх как низ, внутреннее как внешнее и внешнее как внутреннее, тогда вы войдете в Царствие". Человечеству предстоит совершить психологический переворот, сменив понятия "внешнее" и "внутреннее" на иное мировосприятие. Сейчас нам кажется, что космос вокруг нас, а мы как бы внутри него. Но стоит нам сменить вектор, и мы сможем ощутить то, что испытал на пирамиде Хеопса Андрей Белый, которого буквально "вывернуло" в космос и он "сам себя обволок зодиаком".

"Человек - это изнанка неба, небо - это изнанка человека", - пишет Кедров в поэме "Компьютер любви". Правильнее сказать, образуется двуединое тело Человек-Мироздание. И имя этого человека уже давно известно в мировой культуре. В мистической традиции иудаизма он именуется Адам Кадмон. В Индии его зовут Пуруша: "Тысячеликий тысячеглазый Пуруша. Только четверть твоя на земле, остальное Вселенная. Твоя кожа - звезды. Твое зрение - Солнце. Твой ум - Луна. Твое дыхание - Пространство". Кедров считает, что это не только поэтический образ, но и верное видение мира, если смотреть на него в обратной перспективе, открытой Павлом Флоренским и Павлом Челищевым. Но сферическую перспективу извне следует дополнить вогнутой перспективой изнутри. У Флоренского и Челищева икона обнимает человека. Поместив себя на поверхность псевдосферы Лобачевского с отрицательной кривизной, можно объять весь мир, но ни Флоренский, ни Лобачевский не догадались это сделать.

ОБЗОР: АСТРОЛОГИЯ
Люди во все времена пытались силой своего воображения преодолеть необратимость времени. На этом зиждется астрология. Физики же совершенно справедливо утверждают, что невозможное невозможно никогда. Но они забывают при этом прибавить одно слово - "физически". С физической точки зрения гороскоп бессмыслен, но кто же ищет в гороскопах реальный смысл? В них люди пытаются найти ответы на мучающие их вопросы и начертить некую пунктирную линию своей судьбы и мировых событий. Сила желания приоткрыть завесу времени оказывается сильнее доводов разума. Ход событий порой предугадывается астрологами, но чаще они ошибаются. Предсказания сродни попаданию пальцем в небо, а нумерология и астрология похожи на игру в рулетку. Что же так неудержимо влечет человека в гороскопах? Именно "выворачивание", проекция на условную сферу, образ человека, увиденный через призму Вселенной и наоборот. Многие средневековые гравюры представляют человеческое тело в виде космоса, где сердцем является Солнце.


Выгнуто-вогнутая поверхность зеркала по-разному искажает мир во всех направлениях. Если совместить геометрию Римана с геометрией Лобачевского, отрицательную кривизну с положительной, то получится то же, что описано в стихотворении Кедрова "Зеркальный паровоз". Остается лишь паровоз заменить человеком и не забывать, что вместо зеркала у человека есть чувства и мысли:

Зеркальный паровоз шел с четырех сторон
И с четырех прозрачных
перспектив.
Он преломлялся в пятой
перспективе.
Шел с неба к небу,
От земли к земле.
Вез паровоз весь воздух,
Весь вокзал, все небо до последнего
луча
Он вез.
Всю высь из звезд.
И огибал край света краями света.
И мерцал как Гектор
Доспехами зеркальными сквозь небо.
Физики и лирики

Современное искусство появилось одновременно с новейшими достижениями физики. Трудно утверждать, что они находились под взаимным влиянием, - сначала, пожалуй, они шли параллельными путями, которые позже пересеклись, как знаменитые прямые Лобачевского.

Как совместить мир художника, полный вымысла, с конкретным миром физика, астронома, современного испытателя? Эти области оказались очень разъединенными в нашем сознании. Каждый делает шаг в сторону познания неизведанного, в том числе и сущности человека, по-своему: физики - в рамках своих научных представлений, художники - согласно субъективному восприятию окружающей действительности. Однако внутренний мир оказывается столь же объективен, как и реальные предметы, окружающие нас, но менее универсален. Рациональное нисколько не противоречит интуитивному.

Трагедия нашей цивилизации в том, что человечество лишается величайших озарений. Это происходит потому, что часть людей ничего не знает о новейших открытиях науки, которые влияют на нашу жизнь, сознание и творчество, и думает, что к ним это никакого отношения не имеет. А другая часть настолько погружена в эмоционально-художественный мир, что не подозревает, что наука находится в той же плоскости, что и самые смелые фантазии.

Физики часто пользуются словами как метафорами, а не как понятиями. Разница между ними огромная, так как через метафору можно образно осваивать окружающую действительность, а понятием можно только оперировать.

Метаметафора - это тот мост, который соединяет величайшие открытия науки ХХ века с образным миром культуры, давая ей второе дыхание. Алексей Хвостенко, написавший "Над небом голубым есть город золотой", утверждает, что поэзия забралась на такие вершины, что ее уже и не видно. Как нет царского пути в геометрию, так нет царского пути в современное искусство и эстетику- ее надо просто смотреть, слушать и воспринимать.

Быть или не быть

Само мироздание, Вселенная, мегамир немыслимы без прошлого, настоящего и будущего. Прошлое к нам гораздо ближе, чем неизвестное будущее, но еще ближе - наша человеческая жизнь. Хотелось бы, чтобы она была соотнесена с мировым временем во всей его полноте, проще говоря - с вечностью.

Ускорение исторического времени - важнейшая примета современности. Мы, по существу, в данный момент находимся в некой точке Омега, где время больше сжиматься не может, и гамлетовская фраза "распалась связь времен" как нельзя лучше соответствует нынешнему историческому периоду. Такое уже случалось с человечеством, например, в первом веке нашей эры, когда были низвергнуты многочисленные языческие божества и люди постепенно и трудно шли к принятию нового единого бога.

Потом были и новые "разрывы времен", что естественно для человечества, которое постоянно к чему-то стремится и ищет свой путь в этом мире. Почему гениален Шекспир? Он вне времени, т.к. обозначил точку бифуркации, раздвоения, но не в историческом масштабе, а в индивидуальном. Без этого ощущения двойственности нет человека. Кто из нас ни разу не стоял перед вечным гамлетовским вопросом: "Быть или не быть?" Но пребывать в состоянии раздвоенности и сомнений бесконечно невозможно. Но можно выбрать вариант "или" - как некую постоянную точку между прошлым и будущим, "или" - это свобода. Не только для поэта, но и для всего человечества.

]

к.кедров скрижали метакода

Пятница, 23 Мая 2008 г. 12:33 + в цитатник
4 скрижали метакода из монографии "Поэтический космос" 1989 г.
 (350x567, 8Kb)

к.кедров в рж и жз

Четверг, 22 Мая 2008 г. 16:03 + в цитатник
Константин Кедров
Список публикаций:
«Вопросы литературы», № 4 за 2003 г.
К. А з а д о в с к и й. Жизнь Николая Клюева.

«Дети Ра», № 2 за 2004 г.
Круче Кручёных.

«Дети Ра», № 3 за 2004 г.
Голоса.
Роман-пьеса

«Крещатик», № 4 за 2005 г.
В гостях у "Крещатика" "Дети Ра".

«Дети Ра», № 10(14) за 2005 г.
ХВ ост.
Эссе

«Дети Ра», № 1 за 2006 г.
Голоса.
Роман-пьеса. Окончание

«Дети Ра», № 4 за 2006 г.
Веер Вермеера.
Стихотворения

«Дети Ра», № 9 за 2006 г.
Бестолковый словарь.
Стихотворения

«Дети Ра», № 7-8 (33-34) за 2007 г.
Земля погасла над землей.
Стихотворения

Защита докторской К.Кедрова в Институте философии

Четверг, 22 Мая 2008 г. 11:54 + в цитатник
ФРАГМЕНТЫ СТЕНОГРАММЫ*

заседания диссертационного совета Д 002.29.04
в Институте философии РАН
18 апреля 1996 г.
г. Москва

Защита диссертации на тему "Этико-антропный принцип в культуре" в форме научного доклада по специальности 09.00.05 (этика) на соискание ученой степени доктора философских наук К.А.Кедровым

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЕТ: председатель совета, доктор философских наук, профессор Л.П.Буева
УЧЕНЫЙ СЕКРЕТАРЬ: кандидат философских наук Э.М.Ткачев

Работа выполнена в Институте РАН
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:
доктор философских наук В.Л.Рабинович;
доктор философских наук Л.В.Коновалова;
доктор психологических наук В.П.Зинченко, академик РАО

К.А.КЕДРОВ. Основной итог моих исследований в течение четверти века изложен в книге "Поэтический космос".
Во Вселенной существует единый код живой и так называемой неорганической материи. У всего живого есть единый генетический код. У Вселенной в целом есть Метакод. Структура этого единого кода, связующего человека и мироздание, видна на небе. Это огненный шифр созвездий. Читается он по-разному в разных культурах и религиях, но его расшифровка дает нам и тексты "Библии", и тексты "Махабхараты" и "Упанишады", и эпос Гомера.
Есть четыре книги: Природа, Человеческое сердце, Священное Писание, Звездное небо. Все четыре говорят об одном, надо только умело их прочитать. Я бы добавил к этим четырем книгам еще две: Искусство и Наука. Они тоже подчинены единому коду. И строятся на тех же архетипах. Например, Смерть Ивана Ильича у Льва Толстого выглядит как втискивание в "черную дыру", затем туннель, потом толчок, смена направления. Он думал, что поезд движется в одну сторону, а оказалось, в противоположную. После этого выворачивания в конце туннеля появляется свет.
Но такой же сценарий пишут космологи для описания мысленного подлета к реальной Черной дыре. И подобный же сценарий дает Моуди, описывая ощущения некоторых людей, переживших клиническую смерть.
Речь идет о едином коде, Метакоде, в равной мере присущем всему, что обладает статусом "бытийности", как сказал бы Гегель. Я не случайно остановился именно на этом примере. Выворачивание или инсайдаут, пережитые Иваном Ильичем, в данном случае относятся к смерти. Но и в момент рождения младенец, выворачиваясь из чрева, внезапно обретает бесконечную перспективу нашего мира.
Инсайдаут пережил Андрей Белый, взойдя на пирамиду Хеопса. "Сам себя обволок Зодиаком, как мякоть персика косточку изнутри - снаружи". Правильнее сказать образовалось двуединое тело Человек - Мироздание. Но имя этого человека уже известно культуре. В Индии его зовут Пуруша, в Латинской Америке Виракоча, в Китае старик-младенец Паньгу. "Тысячеликий тысячеглазый Пуруша. Только четверть твоя на земле, остальное Вселенная. Твоя кожа - звезды. Твое зрение - Солнце. Твой ум - Луна. Твое дыхание - Пространство".
Одним словом, при выворачивании происходит то, что американский космонавт Эдгар Митчел пережил на Луне: "Я взглянул на Землю со стороны, и вся Вселенная стала частью меня".
Человек как частица Вселенной - это уже банальность. Ныне эта микрочастица вмещает при выворачивании всю Вселенную. Частица-Вселенная в физике и математике носит наименование Максимон (по имени математика Максимова), Планкион (по имени Планка), Фридмон (по имени Фридмана).
В Евангелии от Фомы Христос говорит ученикам: "Когда вы сделаете верх как низ, низ как верх, внутреннее как внешнее и внешнее как внутреннее, тогда вы войдете в Царствие".
Выворачивание или инсайдаут, два сильнейших переживания в моей жизни, которые я пережил в 16 и 27 лет. Поэтому для нас это не просто культурологический материал, а самое глубокое и яркое описание своего как бы второго космического рождения, когда Homo Sapiens (Человек Разумный) становится Homo Cosmicus (Человеком Космическим)** .

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Какие вопросы возникли у членов совета, у присутствующих? Пожалуйста.
С.И.ЗОЛОТОВ. Рассказывая об этико-антропном принципе в культуре, вы очень красиво обрисовали "выворачивание" во Вселенную. Так вот какую этику будет нести с собой преподаватель этики, который это выворачивание не пережил? Люди, не "вывернувшиеся", способны спасти Россию или нет?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Спасти Россию, наверное, ни один космический рецепт не поможет, если мы сами не спасем ее.
К.А.КЕДРОВ. Я скажу честно. Думаю, что все-таки, когда мы предлагаем студентам или школьникам ту или иную этическую систему, а при этом говорим, что вы - соринка в мироздании, что мироздание от вас отдельно, а вы от мироздания - отдельно, что вы умрете, трава вырастет и более ничего, - конечно, мы здесь страшно лукавим. И понятно, что целые поколения, начиная с XVIII века, буквально стали сходить с ума и считать этику навязанным, вычурным построением, которое совершенно необязательно принимать.
Но я бы не стал так говорить: кто не "вывернулся", тот и не может, потому что есть разные модели обретения космоса человеком. В буддизме - одни, в мусульманстве - другие, в нашем православии - третьи. Есть и атеистические. Возьмите Эйнштейна. Это рационалист, атеист, а в конечном счете пришел к тому же образу мироздания, который существует во всех религиях. Это мироздание оказалось разумным. В нем оказалась красота, а раз красота, то и этика, куда денешься. Эйнштейн провозгласил высшим критерием истинности, научности теории ее красоту, а кто же создал красоту? Либо человек, либо Бог. В конечном счете Эйнштейн пришел к Богу. Он сказал: "знать, что на свете есть вещи, не доступные нашему разуму, но которые каким-то чудом познаются нами и скрывают высшую мудрость и красоту, - вот что такое верить в Бога". Так он ответил на телеграмму, присланную главным раввином Израиля: "Верите ли вы в Бога?", а кроме того он сказал поразительную вещь (по-моему, обидев животных): "Чувство мистического - это есть чувство, которое отличает человека от животного". Думаю, что и у животных есть чувство религиозного, мистического. Без этого чувства нет вообще ничего. Пришел к этому отчаянный богоборец, рационалист, суперматериалист - пришел к тем истинам, которые открылись ему в космологии, будучи просто честным. Поэтому я думаю, что все-таки невозможно обоснование этики без признания правоты Канта, что звездное небо над головой - послание в конечном счете человечеству... Это поразительно, когда Кант сказал эти слова, что звездное небо - над моей головой, моральный закон - во мне. В древней традиции вся часть звездного неба, состоящая из незаходящих созвездий, называется Скрижаль. Там, по утверждению древних, звездами начертаны заповеди, которые нам всем известны: не убий, не укради и т.д. Эта традиция очень интересная. В моей книге рассказано, как это читается в русском фольклоре, и даже начертания букв идут от начертания созвездий. Допустим, буква А (алеф) - это созвездие Телец, а сам Зодиак есть свиток, на котором огненными буквами пишется текст, который закодирован. Он есть и в Библии, он есть и в Упанишадах, есть в священных текстах, в мифологических сводах, он закодирован даже в сказке. Но я подробно на этом не останавливался. Это есть и требует конкретной расшифровки. Вот так я бы ответил на ваш вопрос.
Д.ф.н., проф. Н.И.КИЯЩЕНКО. Константин Александрович, вот я у вас в автореферате на с. 15 читаю, что "красота - начало всякой упорядоченности, то есть Космоса. Упорядоченность всегда этична".
В январе в Российской академии образования проходит семинар по проблемам художественной дидактики, там выступает один академик и говорит с очень большой убежденностью со ссылкой на Гегеля о том, что искусство не имеет никакого отношения к нравственности. Значит, тогда красота и этика разбегаются в разные стороны, как какие-то космические объекты, и вся педагогика вдруг повисает неизвестно на чем.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Оставим это высказывание на совести академика.
Н.И.КИЯЩЕНКО. Он долго убеждал. Дело в том, что не он один внутри академии занимается разработкой дидактики. Дидакты, которые внутри академии занимаются разработкой дидактики, в этом убеждены.
К.А.КЕДРОВ. Тут, мне кажется, происходит путаница в терминологии. Если отожествлять дидактику с этикой, тогда да.
Н.И.КИЯЩЕНКО. Нет, здесь не об этом речь. Я уточню. Дидактика - это тоже упорядоченность. И вдруг она расходится с красотой...
К.А.КЕДРОВ. Расходиться тоже можно по-разному. Когда Бог сотворил Вселенную и увидел и сказал, что это хорошо. Это очень важный момент в Библии. Момент сотворения Вселенной является одновременно моментом оценки: она хороша, поэтому она существует. Она существует, потому что хороша. Если бы Бог сказал: плохо...
В.Л.РАБИНОВИЧ. Хорошо - в двух смыслах: хорошо как красиво и хорошо как сделано.
К.А.КЕДРОВ. Разумеется. Думаю, что здесь Достоевский абсолютно прав, когда говорит о красоте. Опять же затаскали эту цитату до невозможности, но в данном случае мне необходимо ее привести. Когда он говорит, что красота - великая сила и красота спасет мир, то он говорит не просто о красоте Настасьи Филипповны, но еще и о красоте страдания, которое она пережила, которое он видит в ее глазах. То есть красота как некое ледяное построение в царстве снежной королевы, где Кай выкладывал некие фигуры, - неэтична, но это не есть красота, это имитация красоты. Красота, конечно, всегда согрета человеческим присутствием, человеческим страданием, человеческим участием. Здесь уместно вспомнить розановское высказывание. Я - не большой любитель Розанова, честно скажу, но вот это он здорово сказал. Он сказал: а как могло получиться, что красота Христа, красота страдания Христа на кресте оказалась такой ослепительной, что в нее, как в бездну, со всеми Аполлонами затянуло весь античный мир? Поэтому говорить о красоте, которая не согрета человеческим состраданием, страданием, участием, присутствием, бессмысленно. Тогда это не красота, тогда это имитация красоты.
Кстати, мы говорили об этом с Вадимом Львовичем. Этого не понимают нынешние постмодернисты, когда они выстраивают некие модели языка, думая, что эти модели сами по себе живы. Они живы, когда жив тот, кто их создавал. Вот у Бодлера, что бы он ни описывал - гниющая туша лошади или что-то еще, это красиво, а красиво потому, что согрето его душевным участием, его душевным присутствием, его страданием, его падением, его переживанием...
Н.И.КИЯЩЕНКО. Его отношением.
К.А.КЕДРОВ. Да, его отношением, которое отнюдь не лишено этики, а очень даже этика здесь присутствует.
Но чаще всего в искусстве этика присутствует через отрицание. Тут ничего не поделаешь. Это, действительно, - закономерность искусства. У Достоевского это сплошь и рядом. Это сплошь и рядом у Байрона. Наконец, в "Божественной комедии" Данте: все безобразия ада в конечном счете существуют для того, чтобы в конце быть основанием той ослепительной красоте, той любви, "что движет солнца и светила". Такова уж сложность искусства.
Д.ф.н., проф. Е.В.ШЕВЦОВ. Вы все очень хорошо объяснили. Но если оставить все чисто теологические вещи, и это будет, наверное, в духе православной традиции, поскольку православие никогда не увлекалось рационалистическими, вещественными доказательствами теологических проблем, можно вас попросить сформулировать тот приблизительный круг проблем, которые появляются благодаря вашей точке зрения в отношении к той этике, которая есть и которая может появиться, или те проблемы, которые могут появиться благодаря вашей концепции?
К.А.КЕДРОВ. Спасибо, это очень важный момент, на котором, кстати, я не останавливался здесь.
Во-первых, область этики - это очень тонкая, и здесь мы часто рискуем из-за несовершенства нашего языка впасть в чистую дидактику. Поэтому описание давать чрезвычайно трудно. Хочу обратить ваше внимание на то, что Нагорная проповедь Христа построена не на том, что должно быть, а на "не". Апофатически построена. Это одна из особенностей этики конца ХХ века. Сказано: не убий. А я вам говорю, что всякий, кто сказал про ближнего своего: безумен, уже достоин смерти. Сказано: око за око, зуб за зуб, а я говорю: ударили по правой - подставь левую. Все дается как бы апофатически. Не отрицается то, что сказано, но новое дается так: а я вам говорю - с некой частицей отрицательного. В каком значении? Есть некоторые вещи - невыразимые. И вот наступает момент некой невыразимости самых основных вещей, когда человек доходит, приближаясь к божественному, до некой сути явлений божественного, космического, вселенского (опять же несовершенство нашего языка заставляет нас все время определять неопределимое). Мы начинаем понимать, что нынешний язык описания устарел. И в этом смысле я опять обращаюсь к математике. В знаменитой теореме Геделя, которая известна как две теоремы, о неполноте - она только для математических языков дана. Там сказано следующее: "В языке содержатся недоказуемые утверждения. Любое высказывание, раз оно высказано, значит там есть недоказуемое". А вторая теорема еще интереснее. Послушайте: "Если высказывание верно, оно неполно. Если высказывание полно, оно неверно". Принято при этом оговариваться, что это только для математиков. Но я-то думаю, что это для этики более чем применимо и более чем значимо. Утверждая те ценности, которые мы утверждаем, они, в общем-то, с моей точки зрения, незыблемы с времен Нагорной проповеди: все равно они такие же, все равно категорический императив, но мы должны понимать, что расширяется сфера человеческого языка. И здесь мы сталкиваемся с той проблемой, которая возникла между Христом и апостолами. Пусть это и было тысячи лет назад - ну что такое 2000 лет в историческом плане! Посмотрите, апостолы подходят к Христу и спрашивают: ну почему ты изъясняешься с нами притчами (параболами на самом деле)? Почему ты прямо не скажешь: то-то, то-то, то-то и то-то. И что же им отвечает Христос? Он говорит, суммируя это все: из-за несовершенства человеческого разума. Если бы вы были совершенны, можно было говорить прямо, но это прямо было бы совсем не такое, оно было бы божественное.
Поэтому в современной этике должна быть реабилитирована метафора, должен быть реабилитирован иррациональный, мистический опыт крупнейших учителей нравственности - таких, допустим, как Сократ, Христос. Я не ставлю их на одну доску, не сравниваю, но в этом плане говорю.
Что можно противопоставить этике Канта? Ничего, ни единому слову нельзя возразить. Но она же не согрета в языке высказываний. Как согрета любая заповедь Христа. Ударят в правую щеку - подставь левую. Снимут рубашку - отдай и кафтан. То есть должна быть реабилитирована эмоциональная жизнь человека, его эмоциональная правота. Это что касается языка современной этики.
А если говорить об основном свойстве такой этики обретеннного космоса, то я скажу, что оказался абсолютно прав Владимир Соловьев, когда он сказал о законе всемирного тяготения. Да никакое это не тяготение. Тяготение - это есть любовь. И тела притягиваются друг к другу, потому что сила притягивания - это есть сила любви, главная сила мироздания. Надо, наконец, это признать и понять, что это как бы фактически доказано современной наукой. Тогда этика получает и достаточно прочное объективное обоснование. А во-вторых, - я понимаю, что, конечно, это идет вразрез с рыночными установками, но все-таки тот, кто обретает космос, тому, естественно, смешно заниматься приобретением чего-то другого. И мы как раз видим, что произошло, будь то Пьер Безухов, будь то протопоп Аввакум. Они занимаются не зарабатыванием круглых или бумажных предметов, они ищут себе сокровища на небесах, где ржавчина не истребляет и моль не ест. Так что в этом смысле это этика по большому счету нестяжательская. Что ж тут нового? Нового в этике по большому счету не может быть, тут крайне рискованны все новшества. Здесь новшества похожи на мутации. Обновление языка - это другое дело. Ценность этики как раз - в ее незыблемости.
Н.И.КИЯЩЕНКО. Сейчас даже в физике метафора времени и пространства, а не время как...
К.А.КЕДРОВ. Конечно. Вы здесь меня опередили: об этом я тоже хотел сказать.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Слово предоставляется первому официальному оппоненту - доктору философских наук Вадиму Львовичу Рабиновичу. Пожалуйста.
В.Л.РАБИНОВИЧ. Надо сказать, что в средние века, которые так уместно здесь вспоминались, защита длилась около года. Первые полгода соискатель доказывал свою мысль, а в следующие полгода он также пламенно выступал своим оппонентом, опровергая все, что было им сказано ранее. В этом смысле я хочу облегчить задачу нашего соискателя и вернуть слову оппонента первоначальное значение. Отработаю за него по средневековым канонам.
Правда, после защиты устраивался пир, который длился 3 месяца. Задача К.Кедрова намного скромнее, хотя сама диссертация вполне заслуживает и полугодовой защиты и полугодового оппонирования, я уж не говорю о трехмесячном пире. Так сказать, Пирровой победе. (Смех в зале).
Конечно, Метакод, который соискатель обнаруживает везде и всюду, скорей всего там присутствует. Но получается, что при таком подходе все кошки серы. И античность Метакод, и средневековье Метакод. О современности я уж не говорю, тут уж явный Метакод, поскольку в современности без поллитры (Метакода) уж точно не разберешься. Потому-то самая удачная глава диссертации "Звездная азбука Велимира Хлебникова". Тут не шутки, а живой настоящий футурист Хлебников и живой настоящий неофутурист Кедров, автор метаметафоры и в терминологическом, и в бытийном смысле.
Для того, чтобы понять Кедрова, выворачивание или инсайдаут (кстати, очень удачный термин) просто необходимы.
Отмечу еще одно открытие. Кедров заметил, что опыт Канта с правой и левой перчаткой во Вселенной имеет свое продолжение и разрешение. Канта волновал вопрос, можно ли, перемещая во Вселенной правую и левую перчатку, сделать правую левой. Как у Ахматовой: "Я на правую руку надела перчатку с левой руки".
Кедров выяснил, что правую перчатку можно сделать левой, вывернув ее наизнанку.
И все же я считаю, что соискатель поскромничал в своих выводах в конце доклада. Итак, если взглянуть вывернутым зрением, то "антропный принцип становится этико-антропным". Только-то и всего.
Антропность действительно физики себе слегка присвоили и монополизировали. Действительно, без этики, без человека, без наблюдателя невозможно даже воображаемую линию провести, или математическую точку поставить. А раз человек, наблюдатель, значит уже этика. Но в том-то и дело, что человек конкретен и личностен. Он один в средневековье, хотя и там разный, другой в Возрождении и уж совсем разный здесь и сейчас. Важен везде не просто генетический набор хромосом, а конкретный Рабинович со своим "прищелком и с личным своим ду-ду-ду."
Здесь я становлюсь уже совсем оппонентом и даже отнимаю хлеб у соискателя, приступая ко второй части защиты. Но вы не пугайтесь. Мое оппонирование не будет длиться полгода. Я закончу раньше. Кедров вполне заслуживает звания доктора философских наук.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Константин Александрович, вам предлагается сделать inside out и согласиться. Пожалуйста.
К.А.КЕДРОВ. Действительно, я согласен. Тут ситуация, знаете, какая? Генетический код всего живого. Даже для этих листьев и для нас с вами он один и тот же. И гениальность открытия генетического кода как раз и заключалась в том, что какой-то цветок, кошечка или птичка и Вадим Львович Рабинович, и Рабинович вообще - и вдруг у всех одинаковый генетический код. И даже у Иванова, Петрова и Сидорова.
В.Л.РАБИНОВИЧ. Это ужасно!
К.А.КЕДРОВ. Это просто невозможно вынести! (Смех в зале).
Обратите внимание: это вызвало бурный протест. Мы же помним, как предшествующее открытию генетического кода открытие Менделя как таковое какую бурную вызвало истерику и не только у властей. Сейчас говорят, борьба с генетикой была чисто государственным делом. Нет, это была истерика ученого мира тоже.
В.Л.РАБИНОВИЧ. Я похож на истерика?
К.А.КЕДРОВ. Нет, нет, это не относится к Рабиновичу в частности, а к Рабиновичу вообще. (Смех в зале).
Тем не менее, зажмурившись, отстав на 20-30 лет, а может быть, и навсегда, в середине 60-х годов, я помню этот момент, ко мне в коридоре кто-то подошел: смотри, журнал "Знание - сила" признал, что генетический код существует. Где-то под лестницей. Не может быть, чтобы там было так написано.
Но что делать? Существует единый код, и он, действительно, в какой-то степени обладает универсальностью. Потому он и код, единый для всех, что и в XVII веке был код, и в ХХ веке - код, пока существует живое...
В.Л.РАБИНОВИЧ. Код - он и в Африке код.
К.А.КЕДРОВ. А вот расшифровка этого кода... Сейчас ею занимаются американцы, мы было начали, но поняли, что не потянем, потому что для того, чтобы расшифровать код отдельного Рабиновича или отдельного Иванова, Петрова, Сидорова и Коперника, - для этого нужно, наверное, лет сто пятьдесят. И та задача, которая была предложена в блистательной речи сейчас, - это же мириады томов, это же я должен был: вот протопоп Аввакум, вот его выворачивание в историческом контексте, так это же тома!
В.Л.РАБИНОВИЧ. Но это же не значит, что все надо упоминать.
К.А.КЕДРОВ. Но ведь это же тома! Но если мы хотим этот листок с тончайшими изгибами и т.д. Поэтому я выбрал хлеб, наиболее мне близкий и близкий присутствующим, для того, чтобы выявить, как это в истории, в реальном человеческом преломлении. Конечно, об Аввакуме, О Пуруше или о Виракоче, или о Костроме, или о Дионисе - о них, конечно, разговор идет вообще.
Поэтому я не возражаю. Я тут всячески был счастлив, если бы все здесь сказанное было расписано в книге или осуществлено. Это было бы совершенно блистательно и ни в коей мере, конечно, не противоречило бы тем основным вещам, о которых идет речь. Я чрезвычайно благодарен Вадиму Львовичу за столь тонкое прочтение моей книги.
В.Л.РАБИНОВИЧ. Еще хочу добавить, что я главное не сказал. В качестве заслуги Кедрова можно сказать еще такую вещь. Эта книга - это полемика с постмодернистами. Для постмодернистов что верх, что низ - это одно и то же, что право, что лево - тоже одно и то же, что внутрь, что вовне - тоже одно и тоже, лишь бы размазать манную кашу по белому столу и красиво выразиться. Я не против Подороги вообще. А у Константина Александровича этические координаты расставлены всегда очень точно: если верх, то он верх, если низ, то он низ. То есть Вселенная определена этически, потому что она антропна, а антропос - это все такое. Но единственное : сам путь не особенно точен. Человек идет от Homo Sapiens к Homo Cosmicus. На мой взгляд, это не так. Homo Cosmicus - инвариантен, как он есть, а Homo Sapiens - каждый раз разный. На то он и Sapience, чтобы каждый раз рефлексировать над собственным Sapiens, понимаете? Это еще одно маленькое замечание.
К.А.КЕДРОВ. Я слушал и подумал, что все-таки прав Эйнштейн. У него над камином была очень интересная надпись: "Господь Бог утончен, но не злонамерен". Дело в том, что я почувствовал иронию Бога в том нежном упреке, который сейчас прозвучал, что я, доходя до Царских врат, все-таки останавливаюсь, не спешу, не вхожу.
Дело вот в чем. Вот перед вами лежит книга "Поэтический космос". Она вышла в 1989 году. В 1986 году я был уже отстранен за религиозность от преподавания в Литературном институте как раз за идеи, высказанные в этой книге. И там 120 страниц послесловия - в этом я вижу божественную иронию, - где автор пишет: хотя автор напрямую не говорит, что Бог есть, но ясно же, нас он не обманет. (Смех в зале).
Ну это правда. Тут я ничего сказать не могу. Конечно, Бог есть. Думаю, в этой аудитории не нужно в открытую дверь ломиться.
Другое дело, что я считаю, что бытие Божие открывается по-своему и атеистам, и агностикам. Когда мы говорим "Бог", мы произносим определенные слова и вкладываем определенное понятие, определенные переживания - каждый свое переживание из своего культурного ареала, а у каждого человека свой опыт. Я замечал часто, когда человек говорит: Бога нет, он имеет в виду, что то, что сказано о Боге во всех религиях, его лично не устраивает. И он сам не знает, что сказать о Боге, и сам осторожничает. Вот почему. Только поэтому.
В этой книге нет прямых утверждений, которые бы превратили меня сразу в жреца. Вот я был на религиозной конференции во Флоренции. Впечатляюще, конечно, когда идут рядом жрец, монах буддийский, раввин и наш православный священник, католический... Все говорят, что Бог есть. Но тут я подумал, почему тогда как-то немножечко не по себе: все собрались и всем хорошо известно, что Бог есть. Не то чтобы закрадывается мысль, что его нет. Мне как-то эта мысль никогда не закрадывалась, мне всегда было ясно, что Он есть. Но сразу возникает желание все это другим языком сказать: более осторожно. Здесь мы снова сталкиваемся с той проблемой: так же, как трудно, невероятно, невозможно сформулировать несовершенным человеческим языком этические правила, законы, они сразу становятся обрубленными, так же и все наши рассуждения о Боге. Мне все-таки ближе апофатическое богословие, когда о Боге говорят с частицей "не". Бог - это не... И дальше перечисляется все то, что мы знаем, то есть Бог - это не это, не это и не это. Но, может быть, делая исключение для одного-единственного - для любви. Тут я согласен: Бог есть любовь.
В.Л.РАБИНОВИЧ. Если на счет любви, то он больше, чем любовь.
К.А.КЕДРОВ. Можно сказать: больше, чем любовь, в том смысле, что любовь больше самой себя всегда.
В.Л.РАБИНОВИЧ. Вот именно.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Слово предоставляется следующему официальному оппоненту - доктору психологических наук, профессору Зинченко Владимиру Петровичу.
В.П.ЗИНЧЕНКО. Я считаю, что один из самых неудачных терминов по отношению к человеку это "Homo Sapiens". На самом деле разумным человек никогда не был, а его способность к глупости сопоставима разве что с масштабом Вселенной.
Мераб Мамардашвили сказал, что самая идиотская идея это воспитание нового человека.
Наша система воспитания вся построена на апелляции к несуществующему разуму, вся насквозь рациональна. На самом деле без поэтического образа нет ни чувства, ни мысли человека.
Книга К.А.Кедрова "Поэтический космос" вызвала у меня хорошую зависть, поскольку я занимаюсь поэтической антропологией, но мимо моего внимания проскользнула удивительная вещь, о которой Кедров пишет в докладе. Название "По-этический космос" автор пишет именно так, через черточку. Это замечательное философско-лингвистическое открытие. Наше этическое образование все рассчитано на апелляции к рациональному разуму, а между тем, только образ, метафора, поэзия может передать самое главное, ускользающее от рацио. Космос не этичен, он, как правильно отмечает К.Кедров, по-этичен.
К.А.КЕДРОВ. Что касается Homo Sapiens, то, конечно, меня здесь правильно упрекнули. Наверное, уже пора перестать после Ницше выстраивать эволюцию какому-то сверх-, супер-, другому. Когда я этот термин употребил - Homo Cosmicus, я имел в виду того же протопопа Аввакума. Имеется в виду не эволюция в историческом времени, что со временем все такими станут, а что такая перспектива была бы, если бы не безграничная глупость человеческая, о которой сейчас было сказано, и вот чего не хватает в моей книге...
В.Л.РАБИНОВИЧ. Глупости не хватает? (Смех в зале).
К.А.КЕДРОВ. Но, конечно, радужные перспективы вычерчивать в наше время смешно. И, пожалуй, если чему-то двадцатое столетие и научило, так это искать перспективу не в будущем, не в прошлом, а в самом себе, во внутреннем мире, в каких-то высших ценностях, которые единичны, редки. И все ценное - редкое. Надо с этим смириться. Это понятно. Так что определенный перекос в моих терминах - от Homo Sapiens к Homo Cosmicus есть в сторону радужного прогресса, - это несомненно. Это неудачно сформулировано. Потому что Homo Cosmicus для меня и Сократ, и Платон, и Спиноза, который уподобил разум свету. Я настолько согласен со всем сказанным, что мне нечего добавить.
В.П.ЗИНЧЕНКО. Я хочу дать еще одну иллюстрацию этического выворачивания: вся этика - это и есть выворачивание наизнанку. Мальчик приходит к папе и спрашивает: что такое этика? А папа - хозяин лавки. Он говорит: это сложный вопрос, я тебе объясню на примере. Приходит ко мне клиент, берет покупки и после того, как расплачивается, забывает кошелек на прилавке. Вот тут ты слушай внимательно, тут начинается этика. Как ты должен поступить - забрать кошелек себе или поделиться с компаньоном? (Смех в зале).
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Давно не было анекдотов.
Так, официальная часть обсуждения закончена. Теперь есть ли желание, настроение говорить вокруг тех проблем или поговорить о самом диссертанте, который эти проблемы поставил, или о наших оппонентах, которые нам добавили духовного пиршества? Пожалуйста, кто хотел бы выступить и сказать свое слово? Нет желающих?
- Нет.
Мы подавлены своим собственным могуществом в том смысле, что мы оказались духовно равновелики космосу, равновелики Богу. Тема "Человек и космос" - все-таки не новая, но традиционно она была всегда как бы натуралистически и физикалистски дана, где человек всегда - некое порождение. А сейчас мы почувствовали, что человек создает сам духовный космос, равновеликий Богу. И здесь, пожалуй, ему равных нет.
Поэтому нетрадиционность данной диссертации заключается как раз в духовном освоении космоса, в том, что космос представлен как некая духовная целостность. Вообще мне кажется, что это такая традиция философии ХХ века, которая не столько объективизирует свое знание, сколько субъективизирует мир, и, наверное, в этом тоже заключается великая сермяжная правда.
Работа очень нетрадиционна, читается, действительно, с большим интересом. И язык ее уже нетрадиционен, потому что он указывает некий новый код, который рождается. Если вы, Вадим Львович, хотите, чтобы в инвариантах были вариации, то и язык-то сейчас мы не можем отнести сейчас точно к этике, к эстетике. Образ это, поэзия? Это нечто такое, что в синтезе возникает. Так что при всех инвариантах всегда возможны вариации. Мне тоже представилась в этом отношении работа очень интересной.
Д.ф.н., проф. Л.И.НОВИКОВА. Судя по автореферату, работа мне кажется интересной и наводит на размышления. Но меня всегда больше устраивает концепция, которая не все разъясняет, не все дает в открытом виде - вывернутом или невывернутом, а оставляет тайну. Это тайна непостижимого. Непостижимое, по-франковски, - весь космос и все мироздание, которое довлеет над нашим миром, над космосом человеческим. Все-таки над человеческим космосом еще огромная надстройка непостижимого, которая флуктуациями иногда дает о себе знать, но в принципе непостижима. Непостижима не сейчас, а в принципе непостижима. Мне кажется, что этому непостижимому, в автореферате во всяком случае, нет места. Слишком все постижимо. То есть мы почти сравнялись с богами. Почти божественная сущность. Меня это немножко тревожит. Мне от этого дискомфортно.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Лидия Ивановна, не волнуйтесь, ибо человек столь же непостижим и для себя самого - почти так же, как Бог. Здесь мы если не выравниваемся, то хотя бы в непостижимости только.
Уважаемые коллеги! Были очень интересные высказывания. Оппоненты, действительно, нам показали праздник мысли, образности, слова вместе с диссертантом.
Если больше нет желающих выступить, то вам, Константин Александрович, предоставляется заключительное слово. Пожалуйста.
К.А.КЕДРОВ. Я честно скажу, что чувствую некоторый дискомфорт, поскольку на протяжении по крайней мере последних двадцати лет я привык к атмосфере необходимости что-то объяснять, доказывать...
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Вам что, не хватает врага, что ли? (Смех в зале).
К.А.КЕДРОВ. Я впервые нахожусь не просто в доброжелательной обстановке. Доброжелательность - это просто человеческая вежливость и все. А я нахожусь в атмосфере полного понимания, когда даже возражения высказываются те, с которыми я полностью согласен. Действительно, если не осталось тайны, значит плохо. На самом деле тайна осталась. Если нет исторического человека в развитии, то тоже плоховато. На самом деле есть это развитие. Если какая-то радужная перспектива в будущем, - с горящим взором Данко, то тоже плохо. То есть это тот случай, когда я действительно внутренне согласен со всеми возражениями. А что касается понимания... Однажды меня врач удивил, сказав, что у вас зрение выше ста процентов. Оказывается, бывает выше ста процентов. Понимание тоже, мне кажется, бывает выше ста процентов.
Я чрезвычайно благодарен и счастлив, что дожил до этого момента и нахожусь в такой атмосфере.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Для проведения тайного голосования есть предложение избрать счетную комиссию.
(Объявляется перерыв для тайного голосования).

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Слово предоставляется председателю счетной комиссии.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СЧЕТНОЙ КОМИССИИ. Комиссия избрана для подсчета голосов при тайном голосовании по диссертации Кедрова Константина Александровича на соискание ученой степени доктора философских наук.
Состав диссертационного совета утвержден в количестве 19 человек.
Присутствовали на заседании 14 членов совета, в том числе 4 доктора наук по профилю рассматриваемой диссертации.
Роздано бюллетеней - 14.
Осталось нерозданных бюллетеней - 5.
В урне после голосования оказалось бюллетеней - 14.
Результаты голосования:
За присуждение ученой степени - 13.
Против - 1.
Недействительных бюллетеней - нет.
(Голосование. Заключение совета принимается единогласно).

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Таким образом, на основании тайного голосования членов диссертационного совета Д 002.29.04 при Институте философии Российской академии наук Кедрову Константину Александровичу присуждается ученая степень доктора философских наук по специальности 09.00.05 - этика.
Позвольте мне от имени всех присутствующих поздравить Константина Александровича с блестящей защитой докторской диссертации и пожелать ему больших успехов в дальнейшей работе.
На этом наше заседание заканчивается. Благодарю всех за активное участие в обсуждении диссертации. Всего доброго.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Описать выворачивание довольно трудно. Поэтому наиболее полным описанием происходящего является текст "Компьютер любви", написанный мною в 1984 г., а также текст "Яблоко". (К.К)

КОМПЬЮТЕР ЛЮБВИ


НЕБО - ЭТО ВЫСОТА ВЗГЛЯДА
ВЗГЛЯД - ЭТО ГЛУБИНА НЕБА

БОЛЬ ЭТО
ПРИКОСНОВЕНИЕ БОГА
БОГ - ЭТО
ПРИКОСНОВЕНИЕ БОЛИ

ВЫДОХ ЭТО ГЛУБИНА ВДОХА
ВДОХ - ЭТО ВЫСОТА ВЫДОХА

СВЕТ - ЭТО ГОЛОС ТИШИНЫ
ТИШИНА - ЭТО ГОЛОС СВЕТА
ТЬМА - ЭТО КРИК СИЯНИЯ
СИЯНИЕ - ЭТО ТИШИНА ТЬМЫ

РАДУГА - ЭТО РАДОСТЬ СВЕТА
МЫСЛЬ - ЭТО НЕМОТА ДУШИ

СВЕТ - ЭТО ГЛУБИНА ЗНАНИЯ
ЗНАНИЕ - ЭТО ВЫСОТА СВЕТА

КОНЬ - ЭТО ЗВЕРЬ ПРОСТРАНСТВА
КОШКА - ЭТО ЗВЕРЬ ВРЕМЕНИ
ВРЕМЯ - ЭТО ПРОСТРАНСТВО СВЕРНУВШЕЕСЯ В КЛУБОК
ПРОСТРАНСТВО - ЭТО РАЗВЕРНУТЫЙ КОНЬ

КОШКИ - ЭТО КОТЫ ПРОСТРАНСТВА
ПРОСТРАНСТВО - ЭТО ВРЕМЯ КОТОВ

СОЛНЦЕ - ЭТО ТЕЛО ЛУНЫ
ТЕЛО - ЭТО ЛУНА ЛЮБВИ

ПАРОХОД - ЭТО ЖЕЛЕЗНАЯ ВОЛНА
ВОДА - ЭТО ПАРОХОД ВОЛНЫ

ПЕЧАЛЬ - ЭТО ПУСТОТА ПРОСТРАНСТВА
РАДОСТЬ - ЭТО ПОЛНОТА ВРЕМЕНИ
ВРЕМЯ - ЭТО ПЕЧАЛЬ ПРОСТРАНСТВА
ПРОСТРАНСТВО - ЭТО ПОЛНОТА ВРЕМЕНИ

ЧЕЛОВЕК - ЭТО ИЗНАНКА НЕБА
НЕБО - ЭТО ИЗНАНКА ЧЕЛОВЕКА

ПРИКОСНОВЕНИЕ - ЭТО ГРАНИЦА ПОЦЕЛУЯ
ПОЦЕЛУЙ - ЭТО БЕЗГРАНИЧНОСТЬ ПРИКОСНОВЕНИЯ

ЖЕНЩИНА - ЭТО НУТРО НЕБА
МУЖЧИНА - ЭТО НЕБО НУТРА

ЖЕНЩИНА - ЭТО ПРОСТРАНСТВО МУЖЧИНЫ
ВРЕМЯ ЖЕНЩИНЫ - ЭТО ПРОСТРАНСТВО МУЖЧИНЫ

ЛЮБОВЬ - ЭТО ДУНОВЕНИЕ БЕСКОНЕЧНОСТИ
ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ - ЭТО МИГ ЛЮБВИ

КОРАБЛЬ - ЭТО КОМПЬЮТЕР ПАМЯТИ
ПАМЯТЬ - ЭТО КОРАБЛЬ КОМПЬЮТЕРА

МОРЕ - ЭТО ПРОСТРАНСТВО ЛУНЫ
ПРОСТРАНСТВО - ЭТО МОРЕ ЛУНЫ

СОЛНЦЕ - ЭТО ЛУНА ПРОСТРАНСТВА
ЛУНА - ЭТО ВРЕМЯ СОЛНЦА
ПРОСТРАНСТВО - ЭТО СОЛНЦЕ ЛУНЫ
ВРЕМЯ - ЭТО ЛУНА ПРОСТРАНСТВА
СОЛНЦЕ - ЭТО ПРОСТРАНСТВО ВРЕМЕНИ

ЗВЕЗДЫ - ЭТО ГОЛОСА НОЧИ
ГОЛОСА - ЭТО ЗВЕЗДЫ ДНЯ

КОРАБЛЬ - ЭТО ПРИСТАНЬ ВСЕГО ОКЕАНА
ОКЕАН - ЭТО ПРИСТАНЬ ВСЕГО КОРАБЛЯ

КОЖА - ЭТО РИСУНОК СОЗВЕЗДИЙ
СОЗВЕЗДИЯ - ЭТО РИСУНОК КОЖИ

ХРИСТОС - ЭТО СОЛНЦЕ БУДДЫ
БУДДА - ЭТО ЛУНА ХРИСТА

ВРЕМЯ СОЛНЦА ИЗМЕРЯЕТСЯ ЛУНОЙ ПРОСТРАНСТВА
ПРОСТРАНСТВО ЛУНЫ - ЭТО ВРЕМЯ СОЛНЦА

ГОРИЗОНТ - ЭТО ШИРИНА ВЗГЛЯДА
ВЗГЛЯД - ЭТО ГЛУБИНА ГОРИЗОНТА
ВЫСОТА - ЭТО ГРАНИЦА ЗРЕНИЯ

ПРОСТИТУТКА - ЭТО НЕВЕСТА ВРЕМЕНИ
ВРЕМЯ - ЭТО ПРОСТИТУТКА ПРОСТРАНСТВА

ЛАДОНЬ - ЭТО ЛОДОЧКА ДЛЯ НЕВЕСТЫ
НЕВЕСТА - ЭТО ЛОДОЧКА ДЛЯ ЛАДОНИ

ВЕРБЛЮД - ЭТО КОРАБЛЬ ПУСТЫНИ
ПУСТЫНЯ - ЭТО КОРАБЛЬ ВЕРБЛЮДА

ЛЮБОВЬ - ЭТО НЕИЗБЕЖНОСТЬ ВЕЧНОСТИ
ВЕЧНОСТЬ - ЭТО НЕИЗБЕЖНОСТЬ ЛЮБВИ

КРАСОТА - ЭТО НЕНАВИСТЬ СМЕРТИ
НЕНАВИСТЬ СМЕРТИ - ЭТО КРАСОТА

СОЗВЕЗДИЕ ОРИОНА - ЭТО МЕЧ ЛЮБВИ
ЛЮБОВЬ - ЭТО МЕЧ СОЗВЕЗДИЯ ОРИОНА

МАЛАЯ МЕДВЕДИЦА - ЭТО ПРОСТРАНСТВО БОЛЬШОЙ
БОЛЬШОЙ МЕДВЕДИЦЫ
БОЛЬШАЯ МЕДВЕДИЦА - ЭТО ВРЕМЯ МАЛОЙ МЕДВЕДИЦЫ

ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА - ЭТО ТОЧКА ВЗГЛЯДА
ВЗГЛЯД - ЭТО ШИРИНА НЕБА
НЕБО - ЭТО ВЫСОТА ВЗГЛЯДА
МЫСЛЬ - ЭТО ГЛУБИНА НОЧИ
НОЧЬ - ЭТО ШИРИНА МЫСЛИ

МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ - ЭТО ПУТЬ К ЛУНЕ
ЛУНА - ЭТО РАЗВЕРНУТЫЙ МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ
КАЖДАЯ ЗВЕЗДА - ЭТО НАСЛАЖДЕНИЕ
НАСЛАЖДЕНИЕ - ЭТО КАЖДАЯ ЗВЕЗДА

ПРОСТРАНСТВО МЕЖДУ ЗВЕЗДАМИ -
ЭТО ВРЕМЯ БЕЗ ЛЮБВИ
ЛЮБОВЬ - ЭТО НАБИТОЕ ЗВЕЗДАМИ ВРЕМЯ
ВРЕМЯ - ЭТО СПЛОШНАЯ ЗВЕЗДА ЛЮБВИ

ЛЮДИ - ЭТО МЕЖЗВЕЗДНЫЕ МОСТЫ
МОСТЫ - ЭТО МЕЖЗВЕЗДНЫЕ ЛЮДИ

СТРАСТЬ К СЛИЯНИЮ - ЭТО ПЕРЕЛЕТ
ПОЛЕТ - ЭТО ПРОДОЛЖЕННОЕ СИЯНИЕ
СЛИЯНИЕ - ЭТО ТОЛЧОК К ПОЛЕТУ
ГОЛОС - ЭТО БРОСОК ДРУГ К ДРУГУ
СТРАХ - ЭТО ГРАНИЦА ЖИЗНИ В КОНЦЕ ЛАДОНИ
НЕПОНИМАНИЕ - ЭТО ПЛАЧ О ДРУГЕ
ДРУГ - ЭТО ПОНИМАНИЕ ПЛАЧА

РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ ЗАПОЛНЯЮТ ЗВЕЗДАМИ
РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЗВЕЗДАМИ ЗАПОЛНЯЕТ ЛЮДИ

ЛЮБОВЬ - ЭТО СКОРОСТЬ СВЕТА
ОБРАТНО ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ РАССТОЯНИЮ МЕЖДУ НАМИ
РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ НАМИ
ОБРАТНО ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЕ СКОРОСТИ СВЕТА -
ЭТО ЛЮБОВЬ

ЯБЛОКО

Червонный червь заката
путь проточил в воздушном яблоке
и яблоко упало.
Тьма путей
прочерченных червем
все поглотила
как яблоко — Адам.
то яблоко
вкусившее Адама
теперь внутри себя содержит древо
а древо
вкусившее Адама
горчит плодами —
их вкусил Адам.
Но
для червя одно —
Адам и яблоко и древо.
На их скрещеньи червь восьмерки пишет
червь
вывернувшись наизнанку чревом
в себя вмещает
яблоко и древо



--------------------------------------------------------------------------------


* Фрагменты стенограммы предоставлены редакции самим соискателем с.д.ф.н. поэтом Константином Кедровым. Нам они показались во многом любопытными, в частности и как доподлинное свидетельство нынешнего состояния философии в стране. (Ред)

** См. приложение (К.К.)



--------------------------------------------------------------------------------


HOME
 (700x525, 76Kb)

К.Кедров Ю.Любимов СОКРАТ/ОРАКУЛ дельфы

Среда, 21 Мая 2008 г. 17:15 + в цитатник
Премьера в Дельфах вАфинах у Парфенона и на Таганке
 (500x341, 94Kb)
 (700x462, 88Kb)
 (525x700, 110Kb)
 (700x525, 63Kb)
 (400x316, 21Kb)
 (700x525, 103Kb)
 (399x285, 28Kb)

 (525x700, 67Kb)
 (700x420, 42Kb)
 (164x276, 13Kb)
 (700x511, 141Kb)
ксантиSokrat1 (700x420, 42Kb)


 (699x510, 91Kb)
 (700x525, 263Kb)
 (450x380, 65Kb)
 (450x420, 62Kb)


Поиск сообщений в константин_кедров-челищев
Страницы: 90 ... 7 6 [5] 4 3 ..
.. 1 Календарь