ѕутин:  арательна€ операци€ на востоке ”краины не останетс€ без последствий

 -ћетки

¬ласть агитаци€ алкоголь англи€ арми€ афганистан белорусси€ биографи€ большевики велика€ отечественна€ война видео война втора€ мирова€ война выборы геноцид геополитика германи€ гражданска€ война деградаци€ общества демографи€ демократи€ дети евреи запад израиль инновации интервью информационна€ война истори€ истори€ россии итоги казаки квачков китай книга кризис манипул€ци€ сознанием медведев мигранты мир мировое правительство митинг москва наука и техника николай ii новости новый мировой пор€док образование пам€ть перва€ мирова€ война плакаты победа польша православие прогнозы продовольствие промышленность развал армии революци€ регионы религи€ российска€ импери€ росси€ русофоби€ русска€ культура русские русские песни русские солдатские песни русский народ русский флот русский €зык русско-€понска€ война русь сайт санкт-петербург свиной грипп серби€ сионизм сми снг сравнение ссср сталин статистика суд сша толерантность увольнение украина фальсификаци€ истории фильм фото хх век царска€ росси€ цитаты чечн€ экономика экстремизм юбилей €пони€

 -ѕодписка по e-mail

 
ѕолучать сообщени€ дневника на почту.

 -ѕоиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
ѕоиск сообщений в barmaley-evich

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 1) KAZAKI

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
ƒата регистрации: 11.04.2008
«аписей в дневнике:
 омментариев в дневнике:
Ќаписано сообщений: 4014
ѕопул€рные отчеты:
кто смотрел дневник по каким фразам приход€т

Ќа сопках ћаньчжурии. –усичи. (дореволюционный текст песни)

—реда, 15 »юл€ 2009 г. 13:04 + в цитатник
ѕрослушать ќстановить
3075 слушали
5 копий

[+ в свой плеер]

Ќа сопках ћаньчжурии. ѕесн€ времен русско-€понской войны.

Ќј —ќѕ ј’ ћјЌ№„∆”–»»

ћузыка »льи Ўатрова
—лова —китальца (—тепана ѕетрова)

“ихо вокруг, сопки покрыты мглой.
¬от из-за туч блеснула луна,
ћогилы хран€т покой.

Ѕелеют кресты - это герои сп€т.
ѕрошлого тени кружат давно,
ќ жертвах боев тверд€т.

“ихо вокруг, ветер туман унес.
Hа сопках ћаньчжурии воины сп€т
» русских не слышат слез.

ѕлачет родна€ мать, плачет молода€ жена,
ѕлачут все, как один человек,
«лой рок и судьбу кл€н€!..

ѕусть гаол€н вам навевает сны,
—пите, герои русской земли,
ќтчизны родной сыны.

—пите, сыны, вы погибли за –усь, за отчизну,
Ќо верьте, еще мы за вас отомстим
» справим кровавую тризну.

1906

Ўедевры русского романса / –ед.-сост. Ќ. ¬. јбельмас. — ћ.: ќќќ «»здательство ј—“»; ƒонецк: «—талкер», 2004. – (ѕесни дл€ души).


ѕервоначальное название - "ћокшанский полк на сопках ћаньчжурии". ѕосв€щаетс€ бойцам 214-го ћокшанского пехотного батальона, погибшим в феврале 1905 года в бо€х с €понцами под г. ћукденом.

јвтор мелодии - капельмейстер ћокшанского полка »ль€ Ўатров. —уществует множество вариантов текста - авторских и фольклорных. —реди авторов в числе других упоминаетс€ поэт  .–. - великий кн€зь  онстантин –оманов, но это скорее легенда. ѕеределки создавались и много лет спуст€ войны - ј. ћашистовым (см. ниже), а в 1945 году ѕавлом Ўубиным (см. здесь). —егодн€ на эту мелодию поетс€ шуточна€ песенка «“ихо в лесу, только не спит барсук…». ≈сть также одноименна€ песн€ јлександра √алича <1969>, посв€щенна€ пам€ти писател€ ћихаила «ощенко.


»з. сб.: јнтологи€ военной песни / —ост. и автор предисл. ¬.  алугин. - ћ.: Ёксмо, 2006:

–усско-€понска€ война 1904-1905 годов была неудачной и роковой по своим последстви€м дл€ –оссии, но пам€ть о ней сохранилась в двух песн€х, ставших одними из самых попул€рных, - "¬ар€г" и вальс "Ќа сопках ћаньчжурии". ¬ их основе реальные событи€: гибель крейсера "¬ар€г" в морском бою и гибель солдат ћокшанского полка - в сухопутном. "¬ар€г" - первый из крейсеров дальневосточной эскадры, прин€вший неравный бой в ѕорт-јртуре с 14 €понскими корабл€ми. — его гибели началась трагическа€ дл€ русского флота война.  ровопролитный бой на сопках ћаньчжурии ћокшанского полка - всего лишь эпизод этой войны. Ќо именно ему суждено было стать не менее значимым, чем морское сражение. ¬ полку числилось 6 штаб-офицеров, 43 обер-офицера, 404 унтер-офицера, 3548 р€довых, 11 конных ординарцев и 61 музыкант. Ётим музыкантам и предсто€ло сыграть решающую роль. ќдиннадцать суток полк не выходил из бо€. Ќа двенадцатые кольцо окружени€ сомкнулась. Ќо в самый критический момент, когда исс€кли и силы и боеприпасы, гр€нул полковой оркестр. ¬оенные марши следовали один за другим. японцы дрогнули. –усское "”ра!" прозвучало в финале. «а этот бой семь оркестрантов были награждены солдатским √еоргиевским крестом, а капельмейстер - офицерским боевым орденом —танислава 3-й степени с мечами. ¬скоре им€ этого капельмейстера, »льи јлексеевича Ўатрова, узнала вс€ –осси€. ¬ 1906 году вышло первое издание его вальса "ћокшанский полк на сопках ћаньчжурии", выдержавшего более ста переизданий. √раммофонные пластинки с музыкой вальса расходились баснословными тиражами. ј вскоре по€вились и слова на музыку вальса. Ќаибольшую известность приобрел стихотворный текст —тепана —китальца, автора песни " олокольчики-бубенчики звен€т..." на музыку я. ѕригожего. ¬ советские времена вальс Ўатрова, как и "¬ар€г", продолжал оставатьс€ в числе наиболее попул€рных, но на новые слова, более соответствовавшие, как считалось тогда, "духу времени": "ћы пойдем навстречу новой жизни, / —бросим брем€ рабских оков" и т. д. ¬ 20 - 30-е годы не только "Ќа сопках ћаньчжурии", но и другие старые песни зазвучали на новый лад. Ќыне, в XXI веке, они тоже стали досто€нием истории.


—киталец (—тепан √аврилович ѕетров) (1869-1941)


¬ј–»јЌ“џ (5)

1. Ќа сопках ћаньчжурии


¬ариант, исполн€вшийс€ ». —.  озловским

“ихо вокруг, сопки покрыты мглой,
¬от из-за туч блеснула луна,
ћогилы хран€т покой.

Ѕелеют кресты - это герои сп€т.
ѕрошлого тени кружатс€ вновь,
ќ жертвах боев тверд€т.

“ихо вокруг, ветер туман унес,
Hа сопках ћаньчжурии воины сп€т
» русских не слышно слез.
ѕлачет, плачет мать родна€,
ѕлачет молода€ жена,
ѕлачут все, как один человек,
«лой рок и судьбу кл€н€!..

ѕусть гаол€н вам навевает сны,
—пите, герои русской земли,
ќтчизны родной сыны,
¬ы пали за –усь, погибли вы за отчизну.
ѕоверьте, мы за вас отомстим
» справим мы славную тризну!

—таринный русский романс. 111 шедевров. ƒл€ голоса и фортепиано. ¬ четырех выпусках. ¬ып. IV. »здательство " омпозитор • —анкт-ѕетербург", 2002. - всего в сборнике дано два варианта текста (выше приведенный и текст ћашистова)


2. Ќа сопках ћаньчжурии

—пит гаол€н, сопки покрыты мглой.
¬от из-за туч блеснула луна,
ћогилы хран€т покой.
“ихо вокруг, ветер туман унес.
Ќа сопках ћаньчжурии воины сп€т
» русских не слышно слез.
ѕусть гаол€н нам навевает сны.
—пите, герои русской земли,
ќтчизны родной сыны…

ќтрывок, процитированный в песне јлександра √алича "Ќа сопках ћаньчжурии" (пам€ти ћ. ћ. «ощенко), <1969>


3. Ќа сопках ћаньчжурии

—пит гаол€н, сопки покрыты мглой.
¬от из-за туч блеснула луна,
ћогилы хран€т покой.
“ихо вокруг, ветер туман унес.
Hа сопках маньчжурских воины сп€т,
» русских не слышно слез.
ѕусть гаол€н навеет вам сладкие сны.
—пите, герои русской земли,
ќтчизны родной сыны.

Hет, то не залп с дальних полей долетел,
Ёто гром вдали прогремел,
» вновь тишина кругом.
¬се замерло в этой тиши ночной,
—пите, воины, спите, герои
“ихим покойным сном.
ѕусть гаол€н навеет вам сладкий сон,
ѕусть вам присн€тс€ нивы родные,
ќтчий далекий дом.

—пите, бойцы, слава навеки вам.
Hашу отчизну, край наш родимый
Hе покорить врагам.
”тром в поход, бой нас кровавый ждет,
—пите, герои, вы не погибли,
≈сли –осси€ живет.
ѕусть гаол€н навеет вам сладкие сны.
—пите, герои русской земли,
ќтчизны родной сыны.

Ќеизвестный источник, без подписи


4.





Ќочь подошла,
—умрак на землю лег,
“онут во мгле пустынные сопки,
“учей закрыт восток.

«десь, под землей,
Ќаши герои сп€т,
ѕесню над ними ветер поет,
» звезды с небес гл€д€т.

“о не залп с полей долетел, –
Ёто гром вдали прогремел,
» оп€ть кругом всЄ так спокойно
¬сЄ молчит в тиши ночной. *

—пите, бойцы,
—пите спокойным сном,
ѕусть вам присн€тс€ нивы родные,
ќтчий далекий дом.

ѕусть погибли вы
¬ бо€х с врагами,
ѕодвиг ваш
  борьбе нас зовет,
 ровью народной
ќмытое знам€
ћы понесем вперед.

ћы пойдем навстречу
Ќовой жизни,
—бросим брем€
–абских оков.
» не забудут народ и ќтчизна
ƒоблесть своих сынов.

—пите, бойцы,
—лава навеки вам!
Ќашу ќтчизну,
 рай наш родимый
Ќе покорить врагам!

Ќочь, тишина,
Ћишь гаол€н шумит.
—пите, герои,
ѕам€ть о вас
–одина-мать хранит!

*ƒанный куплет повтор€етс€ дважды

јх, зти черные глаза. —ост. ё. √. »ванов. ћуз. редактор —. ¬. ѕь€нкова. - —моленск: –усич, 2004


Ётот же вариант дл€ голоса и фортепиано (5 листов):







—таринный русский романс. 111 шедевров. ƒл€ голоса и фортепиано. ¬ четырех выпусках. ¬ып. IV. »здательство " омпозитор • —анкт-ѕетербург", 2002.


5. Ќа сопках ћаньчжурии

ќбработка ј. ’востенко, конец 20 века

—трашно вокруг,
Ћишь ветер на сопках рыдает,
ѕорой из-за туч выплывает луна,
ћогилы солдат освещает...

Ѕелеют кресты
ƒалеких героев прекрасных.
» прошлого тени кружатс€ вокруг,
“верд€т нам о жертвах напрасных.

—редь будничной тьмы,
∆итейской обыденной прозы
«абыть до сих пор мы не можем войны,
» льютс€ горючие слезы…

√ероев тела
ƒавно уж в могилах истлели,
ј мы им последний не отдали долг
» вечную пам€ть не спели.

“ак спите ж, сыны,
¬ы погибли за –усь, за отчизну,
Ќо верьте, еще мы за вас отомстим
» справим кровавую тризну!

–асшифровка фонограммы ј. ’востенко, аудиокассета "ћитьковские песни. ѕриложение к альбому", студи€ "—оюз" и студи€ "ƒобролет", 1996


¬озможно, это не обработка ’востенко, а один из подлинных текстов, так как этот же вариант в сб. јнтологи€ военной песни / —ост. и автор предисл. ¬.  алугин. ћ.: Ёксмо, 2006 - дан как авторский вариант —китальца:


Ќа сопках ћаньчжурии

ћузыка »льи Ўатрова
—лова —китальца

—пит гаол€н,
—опки покрыты мглой...
Ќа сопках ћаньчжурии воины сп€т,
» русских не слышно слез...

—трашно вокруг,
Ћишь ветер на сопках рыдает.
ѕорой из-за туч выплывает луна,
ћогилы солдат освещает.

Ѕелеют кресты
ƒалеких героев прекрасных.
» прошлого тени кружатс€ вокруг,
“верд€т нам о жертвах напрасных.

—редь будничной тьмы,
∆итейской обыденной прозы,
«абыть до сих пор мы не можем войны,
» льютс€ горючие слезы.

√ероев тела
ƒавно уж в могилах истлели.
ј мы им последний не отдали долг
» вечную пам€ть не спели.

“ак спите ж, сыны,
¬ы погибли за –усь, за ќтчизну.
Ќо верьте, еще мы за вас отомстим
» справим кровавую тризну.

ѕлачет, плачет мать родна€,
ѕлачет молода€ жена,
ѕлачет вс€ –усь, как один человек.

1906, музыка

–убрики:  »стори€ –оссии
–усские песни
јрми€
–оссийска€ »мпери€
ћетки:  

ѕроцитировано 3 раз

 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку