-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Яманака___Ино

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 8) Slashfic_Naruto Наруто_стёб_ха-ха_ру LovelyComplex N_A_R_U_T_O Naruto-yaoi Naruto_Fans SasuNaru The_Akatsuki
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) tutti-futti-fanf AnimeArt

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.02.2008
Записей: 11
Комментариев: 34
Написано: 141




                                                                                                                        

о да...

Суббота, 22 Марта 2008 г. 20:50 + в цитатник

Ну что мне делать, если как всегда мне лень здесь писать? Вот выкротала время XD

Что можно сказать.. да ничего. Всё хорошо-а это главное.

 

 (470x698, 85Kb)


Понравилось: 12 пользователям

1 день..

Суббота, 01 Марта 2008 г. 18:30 + в цитатник

Ну во первых всех поздравляю с первым днём весны.

Днём было довольно таки солнечно, я постоянно щурила глаза... Жалко что потом тучи заслонили солнце. А сейчас вообще темно.

Да, погода не ахти. Но лучше чем была в прошлом году.

Скоро 8 марта, если честно не очень люблю этот праздник, так что не жду его, как все девушки))

 


прошла тестики

Четверг, 21 Февраля 2008 г. 00:15 + в цитатник
 
Результат теста:Пройти этот тест
"С какой экранной героиней ты похожа как 2 капли воды?"

Женщина кошка!

Ты красива и уверенна в себе!Но если кто-то в этом сомневается- берегись всё живое! Чтобы самоутвердиться ты готова на всё!Ради тебя парни должны регулярно совершать подвиги и самопроизвольно выбрасываться из окон, как только тебе надоест их общество! Но помни: зазнайки и эгоисты привлеакют внимание только первое время!
Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru

остальное скрыла, там и по наруто и т.д.

Посоветовали

Среда, 20 Февраля 2008 г. 19:51 + в цитатник

Мне вот посоветовали покраситься в брюнетку (чёрный короч) а вообще сама я шатенка (на данный момент) мой настоящий цвет волос уже никто не помнит XD

Э.. Ну что сказать... Пожила я у бабушки прост, поэтому не было.

А сейчас хочу найти себе хороший дизайн либ из Наруто либ из еир гира =)

 (150x88, 271Kb)

учим японский

Среда, 13 Февраля 2008 г. 15:24 + в цитатник
Это цитата сообщения twinsPaperchild [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Урок Японского языка)

Начинаем урок....ээээ.... Японского языка

Оясуми-спокойной ночи ,
Оясуми насай - более вежливое.
Гомен - прости
Гоменасай- простите меня.
Онегай - пожалуйста.
Чото мате - подожди секундочку или постой.
Охаё - доброе утро.
Коничива - привет.
Итадакимасу - обычно говориться перед тем как начать есть это слово ни как не переводиться но если ОЧЕНЬ сильно натянуть его значение то оно может означать "Приятного аппетита"
Ксо - чёрт или блин.
Йо - приветик или что то подобное обычно используется между друзьями.
Хай- да
Най - нет
Ками- бог
Аники - страший брат
Нии-сан - брат в вежливой форме.
Нии-тян - братик, обычно используется по отношению к младшему брату.
Нэ- сан - сестра в вежливой форме
Нэ-тян - сестричка опять же используется к младшей сестре или к подруге которая младше тебя.
Юри - это женское имя Лилия но так же означает отношения между девушками.....гы....гыы.......
ЯОЙ- означает отнашения между мальчика.....моё любимое.. =З
Хентай - извращёный или извращенец и так далее и тому подобное....
Оданго - японские сладости на палочке.


всё...больше вспомнить не смогла =(
У меня раньше было записано ОЧЕНЬ МНОГО слов по японски и перевод к ним но комп....зараза, всё стёр Воть кому интересно мне подружка дала) Встреча и прощание
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.

Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением "Да"
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет"
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть"
Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Выражения вежливости
В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "Пожалуйста"
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

Группа со значением "Спасибо"
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста"
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите"
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение"
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда"
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"

Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".

Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.

Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"

Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".

Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"

Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

Маттэ! (Matte) - "Постойте!"

Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".

Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".

Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

Усо! (Uso) - "Ложь!"

Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

Ятта! (Yatta) - "Получилось!"

Подпись автора Во ещё

abunai - берегись
aho - кретин
ai – любовь
ai-ni – любимый
akuma - сатана, дьявол
arigatou - спасибо

baka - глупый

chikusho! – черт
chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
chatto! – эй!

daijoubu - o.k
dame - прохой
damasareru – быть обманутым
dare - кто
demo – но…
doushite? – почему?
do - путь
doko – где
dou shiyou? – что мне делать?

fuzakeru - шутить

gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
gomen kudasai – извините пожалуйста
gozaimasu – вежливое дополнение к фразе

hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! –страшно!
hidoi - жестокий, ужасный

itsukushii - красивый

kamawanai - все равно
kamawanai! – мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii – прелестный, очаровательный
keredomo – сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa – добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro – сердце
korosu – убивать
kuso - дерьмо

la li ho - привет

makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? – еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai – подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai – виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений

nakama близкий друг, союзник
nani? – что?
nani kore? – что это?
naruhodo - действительно, в самом деле

ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
okoru – сердиться
onegai – пожалуйста
onegai shimasu - прошу тебя

saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai – не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi – здорово! супер!

tasukero - помоги
tasukete! – на помощь!
tsuki - луна
teki – враг
tomodachi – друг
totemo - очень, чрезвычайно

wakaranai - не понимаю
wakatta – понял(а)
wasure nai – не помню
wa kara nai – не знаю

unmei - судьба
usso! – ты лжешь!
urusai! – замолчи!
ureshii! – ура!

yami - тьма
yamero – хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! – ну держись!
yokatta! – я так рад(а)!

zutto – всегда


ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …

дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
до ситан но? – что-то случилось?
до дес-ка? – как дела?
до-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
до-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
до-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста

ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
иттэра ссяй – доброго пути
иттэ кимас – я пошла

маа ма-дэс – так себе («как дела?»)
мата о-идэ кудасай – приходите еще
мата осита – увидимся завтра
мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «как дела?»)

на дэсутэ? –в чем дело?
нан демо аримасэн – ничего, все ок, не беспокойтесь
нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?

о-аиситэ урэсии – рад вас видеть
о-гэнки дэ – будьте здоровы
о-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
о-дзяма иммас – извините за вторжение
о-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
оитома симас – мне пора идти
омэдето годзаимас! – поздравляю!
омэ-ни какарэтэ – очень приятно
окаэри – добро пожаловать
о-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
оясуми – спокойной ночи

сайдзицу омэдэто! – с праздником!
синнэн омэдэто! – с новым годом!
со дана – вот оно что
со дес-ка? – неужели?

тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
то имас то? – то есть?
тосиваке аримасэн – мне нет прощения

хонто дес-ка? – это правда?
хадзимэмаситэ – рад познакомиться


цифры
1- ичи
2- ни
3- сан
4- си - при счету (ен)
5- го
6- року
7- нана
8- хачи
9- кю
10- дзю
Abura o motte yuen o otosu - Клин клином вышибают

Akado no te o nejiru (hineru) - проще простого

Akuji mi ni kaeru - Не рой другому яму, сам в нее попадешь

Aoide tsuba haku - Плевать против ветра

Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - Капля камень точит

Arite no itoi, nakute no shinobi - Что имеем-не храним, потерявши-плачем

Asaoki wa sammon no toku - Кто рано встает, того удача ждет

Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - Утро вечера мудренее; Всему свое время

Baka ni tsukeru kusuri nashi - От глупости лекарства нет

Chi ni ite, ran o wasurezu - Хочешь мира, готовься к войне

Da marimushi kabe o sukasu (horu) - В тихом омуте черти водятся

Gusha mo ittoku - И от глупца бывает польза

Hajime areba owari ari - Всему (на свете) приходит конец

Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - Нет дыма без огня

Hi o sakete mizu ni ochiru - Из огня да в полымя

Hiza to mo sodan - Советуйся хотя бы со своими коленками

Hito wa zen'aku no tomo ni yoru - С кем поведешься, от того и наберешься

Horete kayoeba senri mo ichi ri - Для влюбленных расстояний не существует

Hotoke no kao mo sando - Всякому терпению есть предел

Hyakubun wa ikken ni shi kazu - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

Ichikabachika - Пан или пропал

Ichimai no kami ni mo omoteura ari - У медали две стороны

Irimame ni hana ga saku - Когда рак на горе свиснет

Ishi no ue ni mo sannen - Терпение и труд все перетрут

Isogaba maware - Тише едешь-дальше будешь

Iwanu ga hana - Молчание-золото

Jigoku de hotoke - Друг познается в беде

Kabe ni mimi ari - И у стен есть уши

Kao wa kokoro no kagami - Лицо-зеркало души

Kuchi yori dereda (daseba) seken - Слово не воробей:вылетит-не поймаешь

Kusuri mo sugireba doku - Все хорошо в меру

Makanu tane wa haenu - Не посеешь, не пожнешь

Makeru wa kachi - В поражении залог победы;Уступив - выиграешь

Minasoko no hari o sagasu - Искать иголку в стоге сена

Nai sode wa furarenu - На нет и суда нет

Narai sei to naru - Привычка-вторая натура

Надеюсь понравятся)) Кстати, перевод не дословный, а это пословицы, соответсвующим нашим. Буквальный перевод лень писать))
Написано Sakura_91 Прочитать цитируемое сообщение

XD

Среда, 13 Февраля 2008 г. 15:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Grobi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Выступление Акацук! *Ржот не может!*

На середине сцены два микрофона на сойках. Свет на сцене выключен. Прожектором освещены только микрофоны.
ВКЛЮЧИТЬ ТРЕК «Naruto OST»
Под пафосную музыку выходят Сасори и Дейдара и встают у микрофонов.
ВЫКЛЮЧИТЬ ТРЕК «Naruto OST»
Лидер (всегда голос за кадром): И что это?
Дейдара: Косплей сценка, да!
Лидер: И что вы делаете?
Сасори: Изображаем злых и крутых Акацуков, Лидер-сама!
Лидер: Каких ещё Цуков?! Сами такие! Я вам покажу как ругаться в моей организации! И уберите этот тупой пафос! Зрителям это не нужно! Они любит насилие, кавай и яой!
Дейдара: Какой яой, Лидер-сама?! Мы нормальные, да!
Лидер: Видел я какие вы нормальные! Нормальным в чулане было бы тесно, а вам НОРМАЛЬНО!
Сасори: Запалили. Я же говорил, что тот чулан тоже под наблюдением.
Дейдара: Теперь я знаю как чувствовали себя Адам и Ева… (падает на колени) Прости нас, Лидер-сама! Змей попутал!
Лидер: Какой ещё змей?! Сколько раз вам повторять, не пускать больше Орочимару в мою пещеру! Распоясались тут мне! Значит так, сейчас оба марш в чулан (Сасори и Дейдара в обнимку идут за кулисы) и не яоиться! (отскакивают друг от друга) Задолбался после вас пещеру отмывать! Взяли реквизит, сценарии и сделайте всё так, как там написано!
Выходят из-за кулис. У Дейдары в руках зонтик, раскрашенный под форму Акацки и свернутый плакат. У Сасори в руках за спиной Барби и Кен.
Встают у микрофонов и закрываются раскрытым зонтиком.
Дейдара (выглядывая из-за зонта): Лидер-сама, можно хотя бы трек поменять?..
Лидер: Нет! Я сказал, что вы будете выступать под ЭТУ песенку!!! И так, Акацки 9 и 3/4…
Дейдара (выглядывая из-за зонта): А почему 3/4?
Сасори (утаскивая за зонт): Молчи, безрукий!
Лидер: … Представляют сценку «Невинная любовь»
Сасори (из-за зонта): Невинная?..
Дейдара (утаскивая за зонт): Молчи, кукловод! Значит он не всё видел в чулане, да!
Лидер: Свет!
ВКЛЮЧИТЬ СВЕТ НА СЦЕНЕ
Лидер: Музыка!
ВКЛЮЧИТЬ ТРЕК «Песенка»
Лидер: Поехали!

(Дейдара поднимает зонтик в верх.)
(напротяжении песни Дейдара и Сасори разыгрывают кавайно-мимическую сценку)
«На улице дождик, на улице слякоть, а им всё равно.
Идут они вместе, один у них зонтик, идут из кино.
Маленькая девочка маленькому мальчику задаёт вопрос,
(Дейдара поднимает табличку: «Афтар, я мальчик!» Переворачивает плакат, а на другой стороне: «Долбанный Кишимото!»)
что такое небо, что такое солнышко, что такое любовь.

А ты меня любишь? — Ага.
А ты со мной будешь? — Ага.
Так будем мы вместе, так будем мы рядом с тобою всегда!

А что скажет мама, а что скажет папа, когда будем вместе гулять?
(Сасори достаёт из-за спины куклы Барби и Кена)
Они ведь и так никуда не пускают, с тобой не пускают играть.
(Сасори отрывает куколкам головы и выбрасывает их >_< )

А ты меня любишь? — Ага
А ты со мной будешь? — Ага.
Так будем мы вместе, так будем мы рядом с тобою всегда!

Давай пока никому... не будем говорить,
Пока не наступит такая минута, когда можно будет любить.

А ты меня любишь? — Ага.
А ты со мной будешь? — Ага.
Так будем мы вместе, так будем мы рядом с тобою всегда!»
(Обнимаются и закрываются зонтиком)
ТРЕК ЗАКОНЧИЛСЯ
ВЫКЛЮЧИТЬ СВЕТ И ВКЛЮЧИТЬ ПРОЖЕКТОР
Лидер: Мо-лод-цы! Кавай – засчитан! Яой – засчитан! Насилие – засчитано! Ужин отработали!
Дейдара: Вау! У нас сегодня будет ужин!
Дейдара и Сасори начинают собирать реквизит.
Лидер: Так, а я пока пойду посмотрю чем там занимаются Итачи и Кисаме. Надо бы их в караоке заслать…
Сасори (уходя с Дейдарой за кулисы): Теперь я понимаю, почему Орочимару ушёл из Акацук…
Лидер: Я же сказал, НЕ РУГАТЬСЯ В МОЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ!!! Быстро вышли на поклон!
ВКЛЮЧИТЬ ТРЕК (тот же, что и в начале) «Naruto OST»
Сасори и Дейдара выходят на поклон.

Осваиваюсь

Среда, 13 Февраля 2008 г. 12:10 + в цитатник

Ну уже можно сказать, что я начала понимать смысл в дневнике. Вообще мне тут уже намного легче, чем было сначала. Читаю у многих начало дневника,  и каждый третий пишет, что у него это не первый днев, о как =)

 

 (600x510, 168Kb)

печати

Пятница, 08 Февраля 2008 г. 01:20 + в цитатник
Это цитата сообщения I_am_a_little_flower [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

печати

Печати используются ниндзя для выполнения дзюцу. Всего существует 12 базовых типов печатей,символизирующих зодиакальных животных китайского гороскопа. Для каждой техники существует своя уникальная комбинация печатей.

Птица


Свинья


Собака


Дракон


Кролик


Лошадь


Обезьяна


Бык


Овца


Крыса


Змея


Тигр

Аудио-запись: Fooling Mode

Пятница, 08 Февраля 2008 г. 01:18 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Ну что сказать ^_^
Хорошая музон под хорошие моменты))

Дневник Инка-свинка

Пятница, 08 Февраля 2008 г. 00:41 + в цитатник
Душа у меня добрая, и я всегда готова помочь своим товарищам, если им будет грозить реальная опасность.


Поиск сообщений в Яманака___Ино
Страницы: [1] Календарь