-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в »ноћодератор

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 08.11.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 6791


ќт »но—ћ» еще никто не уходил!

ѕ€тница, 20 ‘еврал€ 2009 г. 15:08 + в цитатник
 (149x180, 9Kb)T55:  ороче, на этот мотив пора форумную песню сочин€ть.

“ам вдали, за рекой
«асветил монитор,
¬ небе €рком зар€ догорала.
—отн€ новых постов,
от форумных читак
¬ интернет, в »но—ћ»
поскакала.

AGS:  ак продвинулось человечество за полвека! —овсем недавно ’рущЄв стучал ботинком по трибуне ќќЌ, а теперь уже президент —Ўј вполне может получить ботинком по морде.  аков прогресс!

karamelka: –јЋ№‘ - это производное от Ёльф? —пасибо –альфу! “еперь рабочий день не кажетс€ таким скучным. —оветска€ пропаганда просто отдыхает... Ќепон€тно, как мы еще выживаем при таком режиме. » почему мы еще не возвели на –оссийский престол таких "светочей" демократии, как Ќемцов,  аспаров, Ќоводворска€? ¬едь тогда бы за нами подгл€дывал не ¬¬ѕ, а сама€ лучша€ разведка мира и, конечно, жили бы ЌјћЌќ√ќ лучше.

ursa:
mongoltatar: "ƒа, самое главное. ”рса, а где тво€ страничка, про которую ты писала?"
ј это вопрос сложный. ” мен€ не страничка, у мен€ ветки. «начит, на каждую отдельна€ ссылка. “олько что закончилась 50 ветка. » началась 51. ј если ¬ам не хочетс€ выискивать переводы среди разговоров о котах, самолЄтах, русской истории, а также приключений генерала и банкира, то вот здесь архив. “олько не оставл€йте, пожалуйста, комментариев в архиве, не сбивайте мне статистику . Ќу, интересно всЄ-таки. Ќа данный момент - 618 переводов... ј если хочетс€ покритиковать или дать совет, милости просим на текущую ветку!

 (164x180, 8Kb)Dagnur:  ак вы€снила польска€ газета, верблюды оказались агентами ‘—Ѕ, которые должны были по дороге в Ѕолгарию проникнуть в лагерь јртек и взорвать там газопровод. »з этого следует, что только членство в Ќј“ќ спасет бывшую польскую колонию от злых русских верблюдов.

Dagnur: Ќу до чего у пана широкий кругозор! — одинаковым блеском и компетенцией освещает и российско-грузинский конфликт и темы јртека с верблюдами. ј вызывающий смешанные чувства »но—ћ» печатает только про верблюдов. „то естественно "... способствует усилению изол€ционистских настроений среди росси€н, которых правительство стремитс€ убедить в том, что кругом враги". ј пан на самом деле - старый и преданный друг.

Shilov: ѕутин и с ћедведевым боретс€ и из-за занавески јббу слушает.  огда он все успевает?

ILdigo: ”рса спасибо! ѕлакала от смеха! € теперь как и многие здесь стала форумоманкой с польским уклоном, каждый день жду ¬аших переводов.

Vektinion: Ѕлин. ¬сЄ жду какого-нить серьЄзного анализа двусторонних отношений, а тут сразу упираетс€ в штампы. ƒаже комментировать нечего.

 (160x149, 6Kb)valery22: "ќт экономических невзгод русские все чаще демонстрируют открытость" - дальше некуда!

ursa: ј –адзивиновича следует пожалеть. “о-то € думаю, как он активизировалс€, пр€мо ни дн€ без строчки. ј тут "ƒзенник" сообщает о печальном событии в редакции GW. —отрудники из-за кризиса лишились гор€чих завтраков. Ќу, завтрак-то был один и тот же каждый день - €ичница с беконом и помидоркой. Ќо очень дЄшево, потому что фирма частично оплачивала завтраки сотрудников. ј тут кризис. яичницу отменили. ѕравда, утешают тем, что в столовой будут бутерброды, йогурты и булочки. Ќо журналисты хот€т €ичницу и уже подписали письмо протеста. –уководство не сдаЄтс€ и €ичницу не возвращает.

¬ подобной ситуации, полагаю, –адзивиновичу не очень хочетс€ возвращатьс€ в родную редакцию —татус иностранного корреспондента в варварской –оссии (с доплатами за вредность) куда интереснее и выгоднее. ¬от и стараетс€, отрабатывает... ¬ертолЄты увидел и полдивизии ќћќЌа, сид€щих в засаде в ожидании Ћимонова. ≈жели ему пригрозить утратой €ичницы с помидоркой, он и танки увидит.

 (120x180, 6Kb)FigaroM:
vvb: " оэн совсем сбросил маску друга –оссии..."
¬ "≈же" будет печататьс€, снова оденет! √идра есть гидра! Ќо от »но—ћ» еще никто не уходил!

Vektinion: Cтать€ албанского журналиста, должна была начинатьс€ словами: ѕ–≈¬≈ƒ! ўас расскажу про аццких медведов! ¬ остальном ничего нового.

Dagnur:
B_HEDPAX: "–едакции »но—ћ»! ¬ельми желательно в заголовках таких переводов ставить предупреждение сродни такому: Ќ≈ —ќƒ≈–∆»“ ёћќ–ј. ћожет, организуем премию дл€ адекватных забугорных журналистов ?"
¬ы представл€ете, сколько западных журналистов разом прозреет относительно –оссии (особенно учитыва€ кризис и сокращение доходов)?!

Karabin:
Graf_Diffuzor: "ј кто такой Ѕольшой Ѕрат? » почему он на мен€ смотрит?"
Ќе обращай внимани€, здешний ћодератор самый крутой, он считает нас всех брать€ми меньшими. “ипо все под ним ходим. —трашный человек...

 (200x150, 13Kb)Lilu:
ursa: 'ј что пол€ки думают о...'. ƒа о чем угодно - о милиционере, которому банк неча€нно какие-то миллиарды на счет перевел; о новом ошейнике собачки  они. ¬ јвстралии, небось ничего об этом не думают. » в ћонголии не думают. я подозреваю, что даже в „ехии не думают. ј в ѕольше думают! » очень интересно думают."
’орошо сказано. Ursa, большое вам человеческое спасибо за ваши переводы. Ќигде больше € так не сме€лась, как при прочтении первых переводов польских форумов и затем их обсуждении на форуме »но—ћ». ѕомнитс€, польские отзывы про братьев  ачиньских, их маму и кота јлика довели мен€ до слез от смеха.

Ќесмотр€ ни на что, польский юмор нам по-прежнему близок и пон€тен, и очень нравитс€. ¬озможно, однажды эта культурна€ близость выйдет и на межгосударственный уровень... «.џ. "“ушканчик" просто убил, в хорошем смысле.

Staryi_Russkiy: ¬сех, и особенно нашу любезную дорогую хоз€йку поздравл€ю с юбилейной веткой! —татистику с прошлой ветки повтор€ть не буду, но особенно хочетс€ напомнить количество переводов - почти 620, количество сообщений - 120 “џ—я„, и количество посещений форума - ¬ќ—≈ћ№ — ѕќЋќ¬»Ќќ… ћ»ЋЋ»ќЌќ¬!!! ¬от две групповых "фотки" форумчан.   сожалению вариант с поименованными персонажами недоступен, так что выкладываю исходные "фотки".

 (200x81, 5Kb)Racer: 17-го ма€ 2007 ѕо€вилась перва€ ветка этого волшебного дерева ѕереводы с польских форумов. ƒаже еще без номера. » никто, даже уважаема€ хоз€йка, не предполагал, что спуст€ полтора года (с небольшим хвостиком) мы будем праздновать п€тидес€тиветочный юбилей. ѕоэтому, подн€ть п€тьдес€т за п€тьдес€т - считаю своим св€щенным долгом!

T55: Ќе совсем так. ≈сли быть точным ursa на форуме с: 10.02.2006. “огда “амара ћихайловна перевела польскую статью, было весело и главное с той статьи переводы с ником URSA стали ждать! ѕыталс€ найти в архивах, увы, может наш архивист помнит?

Maloross: «начит так. — пол€ками - с самыми разными пол€ками, всех возрастов и убеждений - с такими пол€ками € общаюсь много и часто. » все они - ¬—≈ - несколько, м€гко говор€, не те пол€ки, которые отражаютс€ в "зеркале", любезно предлагаемом нам глубокоуважаемой “амарой. Ёто два каких-то разных народа; один насто€щий - из плоти и крови - тот, который € вижу и с которым €, "кл€тый москаль", имею дело; и это другой какой-то народ - "народ “амары", даже русофобствующий как-то казенно и бездарно, механически и бездушно.  ак актер, смертельно уставший дес€тилети€ми играть одну и ту же роль... » € знаю в чем дело.

«накомые мне пол€ки есть пусть плохие или хорошие, умные или глупые, но это те пол€ки, которые прекрасно все помн€т и прекрасно понимают - жили и жить впредь им придетс€ как под угрозами, так и под защитой(!) - если потребуетс€ - российской империи. —месь восхищени€ и ненависти, зависти и жалости к нам, братскости и чуждости, самого глубокого уважени€ и брезгливого презрени€ - все, всего много, кроме того, что € обнаруживаю в арсенале "бумажных пол€ков". “ам - злобность талмудическа€, злобность и ненависть богоизбранного к гою, а все дело в том, что все Ѕ≈« »— Ћё„≈Ќ»я "бумажные пол€ки" суть евреи, по заказу вашингтонского ёденрата рыхл€щие и разрушающие ткань слав€нства методом ковыр€ни€ в давно уж засохших исторических ранах прошлого.

spp_: У√рузи€ онлайнФ - это палата є6. Ѕоюсь, что и У√рузи€ оффлайнФ лежит в той же палате.

urfin: я ж говорю, боты-с, У√рузи€ онлайнФ - полностью автоматизированное предпри€тие. » даже тексты не редактируютс€. Ёто новое слово в пропаганде.

 (124x180, 12Kb)Lilu:
Guufi: "јбсолютно нормальна€ стать€. “аких, кстати, достаточно много в јмерике (просто на »но—ћ» не модно их публиковать)."
јмериканцы ведь тоже не идиоты, и не всему вер€т, что говор€т правители. ѕарень написал, что думал - у них вот, в отличии от нас, демократи€, ничего ему не будет )). УOnline JournalФ - вообще-то сильно альтернативный сайт в интернете, можете назвать его диссидентским. Ёрик ”олберг печатаетс€ в основном либо в арабской англо€зычной прессе, либо на альтернативных сайтах с "левым" уклоном. “ак что не надо про то, что таких статей полно в јмерике. Ќадо было уточнить : на альтернативных американских сайтах, а не в мэйнстрим-прессе.

¬догонку:
Ё.”олберг: „удовище или герой нашего времени? ("Al Ahram", ≈гипет)
Ё.”олберг: ”йти, чтобы остатьс€ ("Online Journal", —Ўј)


Miromarcheg:
Miromarcheg: "√оспода, зацените комментарии под оригинальной статьей. јнглосаксы начинают шото подозревать. upd: внизу вложили литературный перевод :))"
yueas: "—лова "заценить" в русском €зыке нет! ≈сть "оценить". Ќе обижайтесь на замечание, образованных при нашей новой системе образовани€ вообще мало..."
Ёто словечко из дворового сленга (зацени, запали, зазырь). ”ж извините, форумы »но—ћ» - это не светский раут.

Domosed: ћоЄ любимое деловое издание (на »но—ћ»), конечно, "Investor's Business Daily", —Ўј. »х бы ещЄ со «лобиным познакомить - витиеватости добавить.

 (200x150, 8Kb)Strannik17: ¬от у ћодератора в библиотеке в секции "ѕутин молод и силен" книжку нашел детскую. — картинками.

Mishka:
CAH: "я никого не предлагаю запретить. я предлагаю подстелить.   профессиональным переводчиком претензий не будет, потому что они перевод€т по контракту дл€ заказчика, но сами ничего не публикуют. ј вы сами за себ€ отвечаете. —отни других переводчиков - они в толпе, а в толпе нет личной ответственности. я бы перестраховалс€, наверное это несложно. ¬ы - классный переводчик, вр€д ли ¬ам станут отказывать польские медиа."
ursa: "√м, ¬ы совсем плохо представл€ете ситуацию "народного переводчика" на »но—ћ». я лично ничего не публикую, € технически не могу выложить перевод на главную страницу »но—ћ», поскольку никакого отношени€ к »но—ћ» не имею... я веду свою частную веточку "Ursa - ѕереводы польских форумов". ј редактор »но—ћ» туда иногда загл€дывает и, если ему что-то нравитс€, берЄт и публикует собственно на сайте »но—ћ». ѕод свою собственную ответственность.

» насчЄт толпы ¬ы не правы. я и есть в толпе, и очень ценю это положение - "в толпе". ¬прочем, € бы сказала - "в народе", но ¬ам ведь, наверное, не понравитс€? » какой же € "классный переводчик"? «ачем так грубо льстить, € всЄ-таки дважды гуманитарий и знаю, что такое насто€щий переводчик, моЄ дамское рукоделие с насто€щим переводческим трудом и р€дом не лежало. ƒа и что € такого перевожу? ¬торосортную публицистику? ¬прочем, на форумах иногда бывают жемчужины юмора и живой интонации, это бывает интересно... я поэтому и предпочитаю форумы."
varia: "ƒа уж... ≈сли учесть, что труд переводчика служит улучшению взаимопонимани€ между народами, переводчик ¬ы никакой. »з гильдии переводчиков ¬ас бы поганой метлой выгнали, если бы ¬ы туда сунулись. Ёто только простодушный и легковерный форумный народец можно так морочить, как ¬ы это делаете. "ѕравду жизни" им несете. ѕосле каждого ¬ашего перевода надо два часа гул€ть на свежем воздухе."
Ќу, вот. Ќабираетс€ статистика. —лишком много комплиментов после каждого перевода получает “амара ћихайловна. ёл€ с ¬арей остались без доброго слова - скандал€т! ј вы говорите авторские права, тенденциозность.

 (200x160, 9Kb)Mordovka: Ќу, реб€та, по части политтехнологий, промывки мозгов, информационных спецопераций - мы по сравнению с вами - просто приготовишки. ќ русских в этом плане очень хорошо сказал ¬иктор јстафьев. ƒословно не помню, а смысл такой - обхам€т теб€, оскорб€т, выстав€т за дверь, и только спустившись с третьего этажа на первый, ты думаешь - эх, надо было бы ему вот так сказать, а лучше так...  ак мо€ мама, бывало, говорила - ненаходчивые мы, русские, на €зык.

ѕоэтому у нас в агитпропе в основном евреи трудились (как в том анекдоте про «орина и  иссинджера: € - русский, а € - американский), а теперь команды пиарщиков на «ападе закупают. ’от€ команда из –јЎј “”ƒ≈…, говор€т, наша и очень симпатична€. я где-то отзывы англичан о них читала.

Strannik17:
÷итата: "»зраильское министерство абсорбции начало набор армии блоггеров, владеющих кроме иврита другими €зыками, пишет ЂHaaretzї. „иновники их зарегистрируют, отправ€т в медиа-отдел министерства иностранных дел, а тот уже вышлет добровольцам адреса сайтов, признанных "проблемными"."
glip92: "»но—ћ» - €вно проблемный ресурс!!!"
ƒа нет, на »но—ћ» eedd веерно мечет серой и пламенем в недругов »зраил€. ќни уже попривыкли и почти уже не морщатс€ болезненно на развевающийс€ как чубчик на ветру флаг в его подписи.

truhlei: Ёту статью € помещаю здесь дл€ того, чтобы читатель обратил внимание, чем, по мнению современного жител€ «апада, объ€сн€етс€ массовое изнасилование немецких женщин красноармейцами. "ќбъ€снени€" три:

1.  расноармейцы "мстили" за горе, причиненное немецко-фашистскими захватчиками их народу:
"–усские шли на «апад, а за их спиной сто€ли тени 22 миллионов погибших".


2. —тремление вывести из стро€ как можно больше живой силы противника:
"Ёти молодые солдаты видели, как их товарищи погибают от нацистских пуль. »х переполн€ла ненависть к немцам. —талинска€ пропаганда не один мес€ц втолковывала им, что удачно прожитый день - это тот, когда от их руки пал хот€ бы один немец."


3. ¬ысока€ мораль в ———– (!):
"¬ ———– царили викторианские нравы. “ам было не прин€то говорить о сексуальных отношени€х. Ќе было ни презервативов, ни публичных домов. ѕодобна€ репрессивна€ сексуальна€ культура и жестокость, которую они познали на войне, объ€сн€ют зверства солдат в отношении немецких женщин'."


јвтор - не единственный исследователь, который делитс€ именно такими предположени€ми о причинах насили€ со стороны несомненно меньшинства красноармейцев. ¬от и встают на голове волосы от мысли, до какой же степени деградации и мыслеблуди€ могут дойти западные интеллектуалы, если считают, будто солдат может насиловать женщин из чувства мести, стремлени€ нанести ущерб живой силе противника или от "викторианского воспитани€". ј не просто от скотоподоби€, как объ€сн€ем поступки тех подонков в своем большинстве мы, их соотечественники.




_______________________________________
¬ сердце –оссии приходит страх ("Newsweek", —Ўј)
—мерть русской печки ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", √ермани€)
√ермани€: красный кошмар ("Liberation", ‘ранци€)
Ѕудет ли еще одна русска€ революци€? ("The Independent", ¬еликобритани€)
Ѕудуща€ война –оссии с √рузией ("√рузи€ online", √рузи€)
«акат могущества 'нефт€ных царей' ("Newsweek", —Ўј)
—.Ћавров: ≈ще не поздно ("Spiegel", √ермани€)
–убрики:  ’роники ћордора



Wesaus   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 20 ‘еврал€ 2009 г. 15:30 (ссылка)
>>»зраильское министерство абсорбции


ѕростите, € тут обхохотал всЄ...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
zextheredeye   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 20 ‘еврал€ 2009 г. 16:24 (ссылка)
‘орумчане жгут

AGS:  ак продвинулось человечество за полвека! —овсем недавно ’рущЄв стучал ботинком по трибуне ќќЌ, а теперь уже президент —Ўј вполне может получить ботинком по морде.  аков прогресс!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку