-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в »ноћодератор

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 08.11.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 6791


¬ечна€ пам€ть геро€м!

—уббота, 07 ‘еврал€ 2009 г. 15:46 + в цитатник
lj (200x61, 3Kb)yegozza:






 (176x180, 7Kb)Ћюблю € сайт »ноћ» почитывать. „то и делаю частенько. ѕотому что другими €зыками практически не владею, а - интересно же, что там про Ќас ќни пишут. ƒа и весело там у них на »но—ћ» - то такую статейку из какой-нибудь польской или там американской газетки переведут, что успевай тока слезы от смеха утирать. ј уж когда подключаютс€ тамошние форумчане и начинают доводить изложенные аффтаром постулаты до абсурда...

ƒык вот, а все чаще и чаще сомнени€ мен€ берут. „то, ежели эти »но—ћ»шные переводчики как-то неправильно эти статейки перевод€т - ну, с искажением смысла? ј то и - сами их придумывают? “ем более, что еще год назад у них на главной странице висела инфа, что, мол, сей сайт сущ-т при финансовой поддержке государства. ѕотому что иной раз за подпис€ми фс€ких уважаемых "там" ƒжонов и ѕолов встречаетс€ такой качественный бред...

я почему это все пишу? ¬от английска€ "“аймс". ¬едь, типа, уважаема€ ж, газета. “ипа, респектабельна€. “ипа (если не ошибаюсь), одна из старейших. Ѕренд, можно сказать. » что € в ней сегодн€ читаю - ну, если верить, конечно, »но—ћ»шным переводчикам...

’элпин:

ћир знает ¬ладимира ѕутина как премьер-министра –оссии, мастера дзюдо и бывшего шпиона из  √Ѕ. “еперь к этому имиджу можно прибавить 'ѕутин-—упер-“рупер':  ремль специально организовал дл€ него тайный концерт ABBA...“рибьют ABBA, группу Bjorn Again, сначала на самолете привезли из Ћондона в ћоскву, затем еще провезли две сотни миль на автобусе в отдаленное местечко у озера ¬алдай, где их поселили в военной казарме. “олько при подготовке к концерту, который должен был пройти в маленьком театре, они узнали, кто будет сидеть в зрительном зале...


‘ренды, если среди вас есть те, кто читает "“аймс" в оригинале, отзовитесь, плиз! я очень хочу знать - перевод действительно соответствует первоисточнику??? » еще очень хочу знать: "“аймс" - это сейчас действительно респектабельна€ газета или уже аналог нашего российского "—ѕ»ƒ-инфо"?:) “огда предыдущий вопрос снимаетс€...

...ƒа, кстати, народ на форуме стал по обыкновению отжигать, в результате чего там по€вилась прелестна€, имхо, пароди€:

glip92: "“Ємной ночью “рибьют ABBA, группу Bjorn Again подн€ли из постелей группа людей в чорных кожаных плащах и с автоматами Kalashnikov. Ќа ногах у них были, €вно отн€тые у либералов, белые кроссовки Ќайк. ѕод конвоем их отвезли на аэродром, сунули в военно-транспортный самолЄт ¬¬— –оссии јn-26 и зав€зали глаза.

¬осемь часов самолЄт кружил непон€тно где, дозаправл€лс€, и оп€ть кружил. Ѕыло холодно. ¬ огромные щели фюзел€жа задувал лед€ной поток воздуха. ¬ дыры были видны звЄзды. ƒвигатель пыхтел и часто глох. “огда один из пилотов выходил на крыло с кувалдой и, тихо матер€сь, бил с плеча по мотору.

Ќаконец аэроплан приземлилс€ на полевом аэродроме. ƒико завывал ветер. »з построек там был только сарай с надписью sortir и погнута€ антенна. »з сугробов торчали желез€ки и остов трактора.

ћузыкантов погрузили в неотапливаемый кузов жутко дребезжащего грузовика и повезли куда то через русский лес. ƒорога была долгой и унылой. »ногда по€вл€лись у обочины медведи, волки и русские алкоголики. —транным кровавым светом светила луна.

Ќаконец машина остановилась и прозвучала команда выходить. Ѕедн€г построили, пересчитали по головам и отвели в старую, заброшенную казарму. ќфицер кинул им пару протЄртых до дыр армейских оде€л и сказал, что завтра они выступ€т перед вторым человеком –оссии! ѕутин - прошептали, содрога€сь от страха, музыканты. »х побелевшие губы еле шевелились...

Ќа утро их отвезли в другое помещение. “ут было теплее. √рубо обитые кривыми досками стены, крохотна€ сцена и кособокие стуль€ в зале. Ёто был театр! Ќа диване за тюлевой занавеской сидел ѕутин с какой-то женщиной. Ќачалс€ концерт.

- Ёто была сама€ маленька€ аудитори€, перед которой мы когда-либо выступали, но ѕутину €вно нравилось: он кричал 'браво' и вместе с остальными стрел€л из пистолета в потолок, - говорит ћаклафлин - было очень страшно.

јртистов немного отвлекал дюжий охранник, сидевший перед сценой и помахивающий нагайкой. Ќа встречу с премьером после представлени€ их не пригласили.  ак только все кончилось, их снова отправили в казарму. ј потом вывели босиком на снег и расстрел€ли.

» только ћаклафлин, трижды раненный в голову навылет, сумел проползти 20 миль по непроходимому лесу до ближайшей деревушки, где его спасла babushka Aglafira. Ќапоила vodka, и на сан€х отвезла на –одину!

¬ечна€ пам€ть геро€м!"






____________________________________
Ќовый имидж премьера: 'ѕутин-—упер-“рупер' ("The Times", ¬еликобритани€)
’.–ифкинд: ¬ам в Ћондоне слишком холодно? ("The Times", ¬еликобритани€)
ѕантеон демократии или демократи€, как религи€ (‘орум »но—ћ», –осси€)
Ќоски ѕутина сбрасывают с бомбардировщиков (‘орум »но—ћ», –осси€)
 ак писать статьи о ѕольше (‘орум »но—ћ», –осси€)
 ак писать статьи о –оссии (‘орум »но—ћ», –осси€)
»нетный бот (‘орум »но—ћ», –осси€)
Ѕоевые ћедведы (‘орум »но—ћ», –осси€)
√рибы нашего форума (‘орум »но—ћ», –осси€)
Ѕо€н инетовский (‘орум »но—ћ», –осси€)
Ѕригада Ѕотов (‘орум »но—ћ», –осси€)
–убрики:  —тарый форум »но—ћ»
ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз



zextheredeye   обратитьс€ по имени —уббота, 07 ‘еврал€ 2009 г. 16:02 (ссылка)
—тЄб =)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Aahz   обратитьс€ по имени —уббота, 07 ‘еврал€ 2009 г. 16:15 (ссылка)
я, конечно, не большой знаток английского, но на сколько € пон€л - перевод достаточно точен. ѕо остальным вопросам ничего не могу сказать.))))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
A_Knyazev   обратитьс€ по имени —уббота, 07 ‘еврал€ 2009 г. 16:17 (ссылка)
»сходное сообщение »ноћодератор
yegozza:
глип жжот





Ћюблю € сайт »ноћ» почитывать. „то и делаю частенько. ѕотому что другими €зыками практически не владею, а - интересно же, что там про Ќас ќни пишут. ƒа и весело там у них на »но—ћ» - то такую статейку из какой-нибудь польской или там американской газетки переведут, что успевай тока слезы от смеха утирать. ј уж когда подключаютс€ тамошние форумчане и начинают доводить изложенные аффтаром постулаты до абсурда...

ƒык вот, а все чаще и чаще сомнени€ мен€ берут. „то, ежели эти »но—ћ»шные переводчики как-то неправильно эти статейки перевод€т - ну, с искажением смысла? ј то и - сами их придумывают? “ем более, что еще год назад у них на главной странице висела инфа, что, мол, сей сайт сущ-т при финансовой поддержке государства. ѕотому что иной раз за подпис€ми фс€ких уважаемых "там" ƒжонов и ѕолов встречаетс€ такой качественный бред...

я почему это все пишу? ¬от английска€ "“аймс". ¬едь, типа, уважаема€ ж, газета. “ипа, респектабельна€. “ипа (если не ошибаюсь), одна из старейших. Ѕренд, можно сказать. » что € в ней сегодн€ читаю - ну, если верить, конечно, »но—ћ»шным переводчикам...

’элпин: [QUOTE]ћир знает ¬ладимира ѕутина как премьер-министра –оссии, мастера дзюдо и бывшего шпиона из  √Ѕ. “еперь к этому имиджу можно прибавить 'ѕутин-—упер-“рупер':  ремль специально организовал дл€ него тайный концерт ABBA...“рибьют ABBA, группу Bjorn Again, сначала на самолете привезли из Ћондона в ћоскву, затем еще провезли две сотни миль на автобусе в отдаленное местечко у озера ¬алдай, где их поселили в военной казарме. “олько при подготовке к концерту, который должен был пройти в маленьком театре, они узнали, кто будет сидеть в зрительном зале...


‘ренды, если среди вас есть те, кто читает "“аймс" в оригинале, отзовитесь, плиз! я очень хочу знать - перевод действительно соответствует первоисточнику??? » еще очень хочу знать: "“аймс" - это сейчас действительно респектабельна€ газета или уже аналог нашего российского "—ѕ»ƒ-инфо"?:) “огда предыдущий вопрос снимаетс€...

...ƒа, кстати, народ на форуме стал по обыкновению отжигать, в результате чего там по€вилась прелестна€, имхо, пароди€:

glip92: "“Ємной ночью “рибьют ABBA, группу Bjorn Again подн€ли из постелей группа людей в чорных кожаных плащах и с автоматами Kalashnikov. Ќа ногах у них были, €вно отн€тые у либералов, белые кроссовки http://www.inosmi.ru/translation/227556.html]Ќайк[/url]. ѕод конвоем их отвезли на аэродром, сунули в военно-транспортный самолЄт ¬¬— –оссии јn-26 и зав€зали глаза.

¬осемь часов самолЄт кружил непон€тно где, дозаправл€лс€, и оп€ть кружил. Ѕыло холодно. ¬ огромные щели фюзел€жа задувал лед€ной поток воздуха. ¬ дыры были видны звЄзды. ƒвигатель пыхтел и часто глох. “огда один из пилотов выходил на крыло с кувалдой и, тихо матер€сь, бил с плеча по мотору.

Ќаконец аэроплан приземлилс€ на полевом аэродроме. ƒико завывал ветер. »з построек там был только сарай с надписью sortir и погнута€ антенна. »з сугробов торчали желез€ки и остов трактора.

ћузыкантов погрузили в неотапливаемый кузов жутко дребезжащего грузовика и повезли куда то через русский лес. ƒорога была долгой и унылой. »ногда по€вл€лись у обочины медведи, волки и русские алкоголики. —транным кровавым светом светила луна.

Ќаконец машина остановилась и прозвучала команда выходить. Ѕедн€г построили, пересчитали по головам и отвели в старую, заброшенную казарму. ќфицер кинул им пару протЄртых до дыр армейских оде€л и сказал, что завтра они выступ€т перед вторым человеком –оссии! ѕутин - прошептали, содрога€сь от страха, музыканты. »х побелевшие губы еле шевелились...

Ќа утро их отвезли в другое помещение. “ут было теплее. √рубо обитые кривыми досками стены, крохотна€ сцена и кособокие стуль€ в зале. Ёто был театр! Ќа диване за тюлевой занавеской сидел ѕутин с какой-то женщиной. Ќачалс€ концерт.

- Ёто была сама€ маленька€ аудитори€, перед которой мы когда-либо выступали, но ѕутину €вно нравилось: он кричал 'браво' и вместе с остальными стрел€л из пистолета в потолок, - говорит ћаклафлин - было очень страшно.

јртистов немного отвлекал дюжий охранник, сидевший перед сценой и помахивающий нагайкой. Ќа встречу с премьером после представлени€ их не пригласили.  ак только все кончилось, их снова отправили в казарму. ј потом вывели босиком на снег и расстрел€ли.

» только ћаклафлин, трижды раненный в голову навылет, сумел проползти 20 миль по непроходимому лесу до ближайшей деревушки, где его спасла babushka Aglafira. Ќапоила vodka, и на сан€х отвезла на –одину!

¬ечна€ пам€ть геро€м!"






____________________________________
Ќовый имидж премьера: 'ѕутин-—упер-“рупер' ("The Times", ¬еликобритани€)
’.–ифкинд: ¬ам в Ћондоне слишком холодно? ("The Times", ¬еликобритани€)
ѕантеон демократии или демократи€, как религи€ (‘орум »но—ћ», –осси€)
Ќоски ѕутина сбрасывают с бомбардировщиков (‘орум »но—ћ», –осси€)
 ак писать статьи о ѕольше (‘орум »но—ћ», –осси€)
 ак писать статьи о –оссии (‘орум »но—ћ», –осси€)
»нетный бот (‘орум »но—ћ», –осси€)
Ѕоевые ћедведы (‘орум »но—ћ», –осси€)
√рибы нашего форума (‘орум »но—ћ», –осси€)
Ѕо€н инетовский (‘орум »но—ћ», –осси€)
Ѕригада Ѕотов (‘орум »но—ћ», –осси€)[/QUOTEgrin]
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Wesaus   обратитьс€ по имени —уббота, 07 ‘еврал€ 2009 г. 16:21 (ссылка)
>>спасла babushka Aglafira. Ќапоила vodka, и на сан€х отвезла на –одину<<

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Wesaus   обратитьс€ по имени —уббота, 07 ‘еврал€ 2009 г. 16:22 (ссылка)
¬се же знают, что babushka Aglafira gonit samogon!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
’елемендик   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 08 ‘еврал€ 2009 г. 00:43 (ссылка)
—ергей ’елемендик: "¬ы слыхали, как поют бобры?" - ¬»ƒ≈ќ

—ергей ’елемендик: ¬ здании ≈вропарламента не найти концов - ¬»ƒ≈ќ

ј¬“ќ–— ќ≈ ¬»ƒ≈ќ —≈–√≈я ’≈Ћ≈ћ≈Ќƒ» ј - ‘–јЌ÷”«џ ѕ–ј«ƒЌ”ё“—¬ќ…  –»«»— Ќј ”Ћ»÷ј’ —“–ј—Ѕ”–√ј

www.chelemendik.ru
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку