-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в »ноћодератор

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 08.11.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 6791


“оварищеский суд Ћинча

¬торник, 27 январ€ 2009 г. 15:39 + в цитатник
 (111x40, 2Kb)Ѕенедикт —арнов, "Ќова€ газета" (–осси€).



 ак начиналась борьба с Ђбезродными космополитамиї



 (134x180, 13Kb)–овно 60 лет назад со статьи в Ђѕравдеї от 28 €нвар€ 1949 года началась одна из самых позорных погромных кампаний сталинской эпохи Ч кампани€ борьбы с Ђбезродными космополитамиї. Ќа тыс€чах собраний коллеги по работе клеймили позором коллег, ученики Ч учителей, студенты Ч преподавателей. » доносили, доносили, доносилиЕ

—обственно, о чем? ќ Ђнизкопоклонстве перед «ападомї, выражавшемс€, например, в похвале американской технике (с которой при этом Ђсдиралиї Ђсвоюї) или цитировании на лекци€х европейских ученых (наверно, живи в то врем€ Ћомоносов, и он бы пострадал Ч за то, что открыл свой закон на пару с Ћавуазье). Ќо еще чаще доносили на Ч фамилии! „то под јндреем –адионовым на самом деле коварно скрываетс€ јдам –абинович, а под јлександром √уреевым Ч јбрам √уревич. (¬озникло целое движение Ђраскрыти€ скобокї, кстати, папиросы ЂЌордї стали Ђ—еверомї.) ј уж люди с такими-то фамили€ми не могли не быть Ђбезродными космополитамиї. ѕотому что этим термином прикрывалс€ вышедший из тени государственный антисемитизм. јнтисемитизм Ч как политика и идеологи€ коммунистов-интернационалистов послевоенного разлива (столь свойственный и нынешним их продолжател€м).

≈ще одно подтверждение страшного исторического закона: победители в войне зачастую усваивают нравы и обычаи побежденных. ———– победил нацистскую √ерманию и начал преследовать евреев, несмотр€, кстати, на фронтовые заслуги многих из них (а потом будет еще и Ђдело врачей-убийцї).

ќ том, как все это происходило, мы попросили рассказать очевидца Ч критика и литературоведа Ѕенедикта —арнова.
(ќлег ’лебников)


*******************************************


 (132x200, 18Kb)ѕро суды Ћинча € только читал в книжках. » никогда не думал, что мне доведетс€ самому побывать на таком суде. ќднако Ч пришлось.

¬ то врем€, о котором € рассказываю, у нас в Ћитературном институте, где € училс€, помимо поэтических семинаров —ельвинского и Ћуговского и семинаров прозаиков, которыми руководили ‘един и ѕаустовский, образовалс€ уже и семинар критиков. ¬ел его ‘едор ћаркович Ћевин.

„еловек он был опытный, знающий, и наверн€ка всем нам было чему у него поучитьс€. Ќо мы роптали. Ќам на его семинарах было смертельно скучно. ќ чем мы, не смуща€сь, пр€мо говорили добрейшему ‘едору ћарковичу. » он Ч соглашалс€. Ќо поделать ничего не мог, поскольку, как писал бессмертный Ўота –уставели, из кувшина вылить можно только то, что было в нем.

» вот однажды, прид€ на очередной семинар, ‘едор ћаркович сказал:

Ч я все думаю, как бы нам с вами оживить наши зан€ти€. ј тут Ч на ловца и зверь бежит. —егодн€ по дороге в институт встретил Ч кого бы вы думали? Ч »осифа »льича ёзовского. —лово за слово Ч разговорились. » он сказал, что только что закончил одну весьма злую и острую статью. ј € возьми да и скажи: не согласились бы вы прийти к нам на семинар и прочесть ее моим башибузукам? » он, представьте, согласилс€Е

ћы, конечно, обрадовались: какое-никакое, а развлечение. ј €, признатьс€, даже с нетерпением стал ждать следующего семинара: как-то в букинистическом € купил книгу старых (еще 30-х годов) театральных фельетонов ёзовского и с наслаждением прочел ее, от души завиду€ остроте и легкости его пера.

Ќо на следующий семинар ёзовский к нам прийти почему-то не смог. ј потомЕ

ѕотом разразилась катастрофа.

ЂЁти презренные юзовские и гурвичиї

 (120x180, 12Kb)¬ Ђѕравдеї по€вилась та сама€, знаменита€ стать€ Ч Ђќб одной антипатриотической группе театральных критиковї. Ђ√руппаї состо€ла из семи человек. Ѕыли названы имена: ё. ёзовский, √. Ѕо€джиев, ј. Ѕорщаговский, Ћ. ћалюгин, ≈. ’олодов, ј. √урвич, я. ¬аршавский. ќткрывала этот список главных злодеев фамили€ ёзовского. » на все врем€ кампании он так и осталс€ космополитом номер один.

»м€ ёзовского в те дни стало как бы даже нарицательным: почему-то (впрочем, довольно легко догадатьс€ почему) чуть ли не кажда€ стать€, посв€щенна€ критикам-антипатриотам, начиналась неизменной фразой: ЂЁти презренные юзовские и гурвичиї. Ќи ћалюгин, ни Ѕо€джиев, ни ’олодов, ни Ѕорщаговский такой чести не удостоились. ќно и пон€тно. ЂЁти презренные малюгины и бо€джиевыї звучало бы не так эффектно, как Ђюзовские и гурвичиї.

¬прочем, не исключаю, что тут могла быть и друга€ причина: возможно, ёзовский и √урвич особенно сильно насолили Ђдраматургамї —офронову, —урову и всем тем, кто раздул эту кампанию до масштабов вселенского антисоветского заговора.

—писок Ђбезродных космополитовї, открытый статьей Ђѕравдыї, между тем все разрасталс€, что ни день пополн€€сь новыми именами. » вот уже в какой-то газете мелькнуло в этом списке им€ нашего ‘едора ћарковича Ћевина.

» вот он стоит Ч бледный, растер€нный Ч перед толпой жаждущих его крови преподавателей и студентов. » каждый спешит крикнуть из зала свое Ђ–аспни его!ї, лично, собственными руками подтолкнуть несчастную жертву еще на шаг ближе к разверзшейс€ перед ней пропасти.

Ч Ётот затаившийс€ до поры до времени враг, этот волк в овечьей шкуре, Ч упива€сь своим красноречием, гремит с трибуны один из самых тихих и незаметных наших Ђсеминаристовї, Ч решилс€ наконец сбросить маску! Ќаглость его дошла до того, что он посмел пригласить к нам на семинар безродного космополита ёзовского! „тобы мы, видите ли, поучились у него мастерству критикаЕ

Ч ѕозор! Ч ревет зал.

‘едор ћаркович порываетс€ что-то сказать. ≈му не дают. »з зала несутс€ злобные выкрики:

Ч Ќе надо!.. „его там!.. ¬се €сно!

 (133x180, 17Kb)Ќо председательствующий, игра€ в демократию, все-таки предоставл€ет ему слово.

Ч ѕозвольтеЕ я сейчас вам все объ€сню, Ч начинает он. Ч —туденты, участники моего семинара, жаловались, что наши зан€ти€ проход€т скучно, неинтересноЕ я думал: как бы нам их оживить. » вот недавно, по дороге в институт, € случайно встретил ёзовскогоЕ

Ч ’а-ха!.. —лучайно! Ч злорадно хохочет зал.

Ч  л€нусь вам, совершенно случайно, Ч прижимает руку к сердцу ‘едор ћаркович.

» даже €, точно знающий, что бедный старик говорит чистую правду, с ужасом чувствую, что это его искреннее объ€снение звучит сейчас жалко и совсем не убедительно.

ј из зала несетс€:

Ч √ы-гы!.. √о-го-го!..

¬ голове у мен€ почему-то вертитс€: Ђ— Ѕожией стихией цар€м не совладатьЕї  аким цар€м? ѕри чем тут царь? Ќу даЕ —тихи€Е Ќе Ѕожь€, конечно, но Ч стихи€Е

ƒа, это была стихи€. —трашна€, неуправл€ема€ стихи€ темных чувств и низменных побуждений, вдруг выплеснувшихс€ из глубин подсознани€, с самого дна у€звленных, изувеченных человеческих душЕ

Ђ“оварищ —талин нас учитЕї

ѕредседательствовал на том собрании заведующий кафедрой марксизма-ленинизма профессор Ћеонтьев.

ќн важно восседал на председательском месте за столом президиума, а вокруг бушевал самый что ни на есть доподлинный суд Ћинча.

Ч ¬ президиум поступила записка, Ч вдруг возгласил профессор, Ч в которой утверждаетс€, будто под видом борьбы с космополитизмом наша парти€ ведет борьбу с евре€ми.

 (129x180, 10Kb)«ал притих. ¬ том, что дело обстоит именно так, никто не сомневалс€. ќтрицать это было трудно. ќднако и признать справедливым такое клеветническое утверждение было невозможно. ¬се с интересом ждали, как профессор вывернетс€ из этой, им же самим созданной тупиковой ситуации. (≈сли даже така€ записка и в самом деле была послана в президиум собрани€, отвечать на нее было совсем не об€зательно: никто не т€нул профессора за €зык.)

”бедившись, что аудитори€ готова внимать его объ€снени€м, профессор начал той самой классической фразой, к которой прибегал обычно в таких случа€х во врем€ своих лекций:

Ч “оварищ —талин нас учитЕ

» раскрыв специально принесенный из дому сталинский том, он торжественно прочел заранее заготовленную цитату:

Ч Ђ—оветский народ ненавидит немецко-фашистских захватчиков не за то, что они немцы, а за то, что они принесли на нашу землю неисчислимые бедстви€ и страдани€ї.

» назидательно подн€в вверх указательный палец, заключил:

Ч ¬от так же, товарищи, обстоит дело и с евре€ми.

√олос из хора

Ќыне забытый, а тогда знаменитый драматург јнатолий —офронов начинал как поэт. » в одном из своих стихотворений замечательно выразил самое свое задушевное, воспев казачий Ђрем€нный батожокї:

ѕринимай-ка, мой дружок,
—ей рем€нный батожокЕ
≈сли надо Ч он задушит,
≈сли надо Ч засечетЕ
ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ..
Ѕей, рем€нный батожок,
ѕо сусалам, по глазам,
ѕо зубам и по усамЕ
ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ..
ћой товарищ, мой дружок,
Ѕей, рем€нный батожок!

Ётим Ђрем€нным батожкомї тогда, в 1949-м, он нещадно лупил Ђбезродных космополитовї и Ђпо сусалам, и по глазамї, и по прочим чувствительным местам.

—реди многих других Ђсудов Ћинчаї, где во всю гул€л этот софроновский Ђбатожокї, особенно запомнилс€ мне один. ћного раз € пыталс€ изобразить его на бумаге, но у мен€ ничего не получалось. » вдруг Ч наткнулс€ на рассказ о нем в книге Ћеонида «орина Ђјвансценаї. ѕереписываю его оттуда дословно.

 (178x180, 7Kb)Ђѕомню, как парти€ изгон€ла из неподкупных своих р€дов несчастного »оганна јльтмана. ѕредседательствовал, как обычно, —офронов. ќн возвышалс€ над залом как пам€тник, дородный, могучий, несокрушимый, помесь бульдога и слона.

Ч ћы будем сегодн€ разбирать персональное дело »оганна јльтмана, двурушника и лицемера, буржуазного националистаЕ ÷инизм этого человека дошел до того, что он развел семейственность даже на фронте. Ќа фронте! » жена его, и сын устроились во фронтовой редакции под теплым крылышком мужа и папы. ¬прочем, сейчас вам подробно расскажут.

Ќа трибуне по€вл€етс€ тощий, с лицом гомункулуса, человечек:

Ч ¬се так и есть, мы вместе служили, € наблюдал эту идиллию. ѕригрел и свою жену, и сына.

« а л: ѕозор! Ќи стыда, ни совести! √нать из партии! “аким в ней не место!

јльтман пытаетс€ объ€снитьс€:

Ч я прошу слова. я дам вам справку.

ќ б щ и й г у л: Ќечего давать ему слово! Ќе о чем тут говорить! ѕозор!

јльтман едва стоит. ќн бел.  апли пота стекают с лысого черепа. ¬друг вспоминаешь его биографию: большевик, участник √ражданской войны. —татьи, которые он писал, были не только ортодоксальными, но и фанатически истовыми. я вижу растер€нные глаза, готовые вылезти из орбит, Ч он ничего не понимает.

√ о л о с: Ѕыла жена в редакции?

ј л ь т м а н: Ѕыла.

√ о л о с: Ѕыл сын?

ј л ь т м а н: Ѕыл и сын.

– е в: ¬се пон€тно. ¬он с трибуны!

ј л ь т м а н: ƒве минуты! я прошу две минутыЕ

plakat (132x200, 13Kb)Ќаконец зал недовольно стихает. јльтман с усилием глотает воздух, глаза в красных прожилках мечутс€, перекатываютс€ в глазницах. √олос срываетс€, слова не приход€т, он точно выталкивает их в бреду:

Ч ∆ена должна была ехать в „истопольЕ — другими женами писателейЕ Ќо ведь она Ч старый член партииЕ ќна стала проситьс€ на фронтЕ ЌастаивалаЕ Ќу что с ней делать? —орок шесть лет, кандидат наукЕ ¬се-таки пожила€ женщина. ѕоэтому € ее вз€л в редакциюЕ ќна работала там неплохоЕ даже получила наградыЕ ¬озможно, ей надо было поехать вместе с другимиЕ женамиЕ в „истополь. ¬озможноЕ ќна не захотелаЕ я вз€л ее в редакцию. ¬ерно.

ќн снова вбирает воздух в пылающее пересохшее горло.

Ч “еперь Ч мой сынЕ  огда война началась, ему было только п€тнадцать лет.  онечно, он тут же сбежал на фронт. ≈го вернули. ќн снова сбежал. ќп€ть вернули. ќп€ть он пыталс€. ќн сказал: папа, € все равно убегу. » € пон€л Ч он убежит. „то делать Ч так уж он был воспитан. “огда € и вз€л его в редакцию. ѕросто другого выхода не было. » вот в возрасте п€тнадцати лет четырех мес€цев, исполн€€ задание, мой сын был убит. ћой сослуживец, который сейчас говорил о семейственности, вместе со мной сто€л на могиле моего мальчикаЕ вместе со мнойЕї.

ѕрочитав этот рассказ в книге «орина, € подумал, что это, может быть, единственный случай, когда истори€, давно живуща€ в моей пам€ти и настойчиво требующа€, чтобы € ее записал, изложена так, что мне совсем не хочетс€ переписать ее по-своему. Ћучше и точнее, чем это сделал автор Ђјвансценыї, мне не написать. Ќо кое-что к тому, что вы только что прочли, € все-таки хочу добавить.

Ч Ётот человекЕ ќн вместе со мной сто€л на могиле моего мальчикаЕ вместе со мнойЕ Ч сказал јльтман. » замолчал.

«ал, битком набитый озверевшими, жаждущими свежей крови линчевател€ми, тоже молчал. » в этой наступившей вдруг на мгновение растер€нной тишине как-то особенно жутко прозвучало одно короткое слово Ч не выкрикнутое даже, а просто произнесенное вслух. Ќе слишком даже громко, но отчетливо, словно бы даже по слогам:

Ч Ќе-у-бе-ди-тельноЕ

—лово это скрипучим своим голосом выговорил Ћазарь Ћагин, автор любимой мною в детстве книги Ђ—тарик ’оттабычї. » оно, как говоритс€, разбило лед молчани€.

—уд Ћинча продолжилс€.

» продолжалс€ он по всей стране.
–убрики:  »стори€
ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз



влад48   обратитьс€ по имени космополитизм —реда, 28 январ€ 2009 г. 21:30 (ссылка)
ѕро космополитизм еще ничего не прочитал из предложенной литературы.
Ќо вот читал € ј.».—олженицина.¬ се эти его √”Ћј√».ћен€ интересовал вопрос кто все это делал конкретно. онкретно ни одной русской фамилии.
ѕо работе бывал на  олыме,разговаривал с оставшимис€ « .ќни все единогласно утверждали,что это безродные космополиты организовывали все это.ј потом ».¬.—талин упр€тал их туда.
ћо€ бабулька провела несколько лет в этой организации.ќна утверждала то же самое.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јлександр_јзовский   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 январ€ 2009 г. 09:46 (ссылка)
я бы тоже с удовольствием очистил –оссию-матушку от безродных западенских безродных космополитиков. —лишком их много развелось. "√раждане мира" мать их!
»удейское плем€, мать их!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
влад48   обратитьс€ по имени Ѕезродный космополитизм ¬оскресенье, 01 ‘еврал€ 2009 г. 09:08 (ссылка)
»сходное сообщение »ноћодератор
Ѕенедикт —арнов, "Ќова€ газета" (–осси€).



 ак начиналась борьба с Ђбезродными космополитамиї



–овно 60 лет назад со статьи в Ђѕравдеї от 28 €нвар€ 1949 года началась одна из самых позорных погромных кампаний сталинской эпохи Ч кампани€ борьбы с Ђбезродными космополитамиї. Ќа тыс€чах собраний коллеги по работе клеймили позором коллег, ученики Ч учителей, студенты Ч преподавателей. » доносили, доносили, доносилиЕ

—обственно, о чем? ќ Ђнизкопоклонстве перед «ападомї, выражавшемс€, например, в похвале американской технике (с которой при этом Ђсдиралиї Ђсвоюї) или цитировании на лекци€х европейских ученых (наверно, живи в то врем€ Ћомоносов, и он бы пострадал Ч за то, что открыл свой закон на пару с Ћавуазье). Ќо еще чаще доносили на Ч фамилии! „то под јндреем –адионовым на самом деле коварно скрываетс€ јдам –абинович, а под јлександром √уреевым Ч јбрам √уревич. (¬озникло целое движение Ђраскрыти€ скобокї, кстати, папиросы ЂЌордї стали Ђ—еверомї.) ј уж люди с такими-то фамили€ми не могли не быть Ђбезродными космополитамиї. ѕотому что этим термином прикрывалс€ вышедший из тени государственный антисемитизм. јнтисемитизм Ч как политика и идеологи€ коммунистов-интернационалистов послевоенного разлива (столь свойственный и нынешним их продолжател€м).

≈ще одно подтверждение страшного исторического закона: победители в войне зачастую усваивают нравы и обычаи побежденных. ———– победил нацистскую √ерманию и начал преследовать евреев, несмотр€, кстати, на фронтовые заслуги многих из них (а потом будет еще и Ђдело врачей-убийцї).

ќ том, как все это происходило, мы попросили рассказать очевидца Ч критика и литературоведа Ѕенедикта —арнова.
(ќлег ’лебников)


*******************************************


ѕро суды Ћинча € только читал в книжках. » никогда не думал, что мне доведетс€ самому побывать на таком суде. ќднако Ч пришлось.

¬ то врем€, о котором € рассказываю, у нас в Ћитературном институте, где € училс€, помимо поэтических семинаров —ельвинского и Ћуговского и семинаров прозаиков, которыми руководили ‘един и ѕаустовский, образовалс€ уже и семинар критиков. ¬ел его ‘едор ћаркович Ћевин.

„еловек он был опытный, знающий, и наверн€ка всем нам было чему у него поучитьс€. Ќо мы роптали. Ќам на его семинарах было смертельно скучно. ќ чем мы, не смуща€сь, пр€мо говорили добрейшему ‘едору ћарковичу. » он Ч соглашалс€. Ќо поделать ничего не мог, поскольку, как писал бессмертный Ўота –уставели, из кувшина вылить можно только то, что было в нем.

» вот однажды, прид€ на очередной семинар, ‘едор ћаркович сказал:

Ч я все думаю, как бы нам с вами оживить наши зан€ти€. ј тут Ч на ловца и зверь бежит. —егодн€ по дороге в институт встретил Ч кого бы вы думали? Ч »осифа »льича ёзовского. —лово за слово Ч разговорились. » он сказал, что только что закончил одну весьма злую и острую статью. ј € возьми да и скажи: не согласились бы вы прийти к нам на семинар и прочесть ее моим башибузукам? » он, представьте, согласилс€Е

ћы, конечно, обрадовались: какое-никакое, а развлечение. ј €, признатьс€, даже с нетерпением стал ждать следующего семинара: как-то в букинистическом € купил книгу старых (еще 30-х годов) театральных фельетонов ёзовского и с наслаждением прочел ее, от души завиду€ остроте и легкости его пера.

Ќо на следующий семинар ёзовский к нам прийти почему-то не смог. ј потомЕ

ѕотом разразилась катастрофа.

ЂЁти презренные юзовские и гурвичиї

¬ Ђѕравдеї по€вилась та сама€, знаменита€ стать€ Ч Ђќб одной антипатриотической группе театральных критиковї. Ђ√руппаї состо€ла из семи человек. Ѕыли названы имена: ё. ёзовский, √. Ѕо€джиев, ј. Ѕорщаговский, Ћ. ћалюгин, ≈. ’олодов, ј. √урвич, я. ¬аршавский. ќткрывала этот список главных злодеев фамили€ ёзовского. » на все врем€ кампании он так и осталс€ космополитом номер один.

»м€ ёзовского в те дни стало как бы даже нарицательным: почему-то (впрочем, довольно легко догадатьс€ почему) чуть ли не кажда€ стать€, посв€щенна€ критикам-антипатриотам, начиналась неизменной фразой: ЂЁти презренные юзовские и гурвичиї. Ќи ћалюгин, ни Ѕо€джиев, ни ’олодов, ни Ѕорщаговский такой чести не удостоились. ќно и пон€тно. ЂЁти презренные малюгины и бо€джиевыї звучало бы не так эффектно, как Ђюзовские и гурвичиї.

¬прочем, не исключаю, что тут могла быть и друга€ причина: возможно, ёзовский и √урвич особенно сильно насолили Ђдраматургамї —офронову, —урову и всем тем, кто раздул эту кампанию до масштабов вселенского антисоветского заговора.

—писок Ђбезродных космополитовї, открытый статьей Ђѕравдыї, между тем все разрасталс€, что ни день пополн€€сь новыми именами. » вот уже в какой-то газете мелькнуло в этом списке им€ нашего ‘едора ћарковича Ћевина.

» вот он стоит Ч бледный, растер€нный Ч перед толпой жаждущих его крови преподавателей и студентов. » каждый спешит крикнуть из зала свое Ђ–аспни его!ї, лично, собственными руками подтолкнуть несчастную жертву еще на шаг ближе к разверзшейс€ перед ней пропасти.

Ч Ётот затаившийс€ до поры до времени враг, этот волк в овечьей шкуре, Ч упива€сь своим красноречием, гремит с трибуны один из самых тихих и незаметных наших Ђсеминаристовї, Ч решилс€ наконец сбросить маску! Ќаглость его дошла до того, что он посмел пригласить к нам на семинар безродного космополита ёзовского! „тобы мы, видите ли, поучились у него мастерству критикаЕ

Ч ѕозор! Ч ревет зал.

‘едор ћаркович порываетс€ что-то сказать. ≈му не дают. »з зала несутс€ злобные выкрики:

Ч Ќе надо!.. „его там!.. ¬се €сно!

Ќо председательствующий, игра€ в демократию, все-таки предоставл€ет ему слово.

Ч ѕозвольтеЕ я сейчас вам все объ€сню, Ч начинает он. Ч —туденты, участники моего семинара, жаловались, что наши зан€ти€ проход€т скучно, неинтересноЕ я думал: как бы нам их оживить. » вот недавно, по дороге в институт, € случайно встретил ёзовскогоЕ

Ч ’а-ха!.. —лучайно! Ч злорадно хохочет зал.

Ч  л€нусь вам, совершенно случайно, Ч прижимает руку к сердцу ‘едор ћаркович.

» даже €, точно знающий, что бедный старик говорит чистую правду, с ужасом чувствую, что это его искреннее объ€снение звучит сейчас жалко и совсем не убедительно.

ј из зала несетс€:

Ч √ы-гы!.. √о-го-го!..

¬ голове у мен€ почему-то вертитс€: Ђ— Ѕожией стихией цар€м не совладатьЕї  аким цар€м? ѕри чем тут царь? Ќу даЕ —тихи€Е Ќе Ѕожь€, конечно, но Ч стихи€Е

ƒа, это была стихи€. —трашна€, неуправл€ема€ стихи€ темных чувств и низменных побуждений, вдруг выплеснувшихс€ из глубин подсознани€, с самого дна у€звленных, изувеченных человеческих душЕ

Ђ“оварищ —талин нас учитЕї

ѕредседательствовал на том собрании заведующий кафедрой марксизма-ленинизма профессор Ћеонтьев.

ќн важно восседал на председательском месте за столом президиума, а вокруг бушевал самый что ни на есть доподлинный суд Ћинча.

Ч ¬ президиум поступила записка, Ч вдруг возгласил профессор, Ч в которой утверждаетс€, будто под видом борьбы с космополитизмом наша парти€ ведет борьбу с евре€ми.

«ал притих. ¬ том, что дело обстоит именно так, никто не сомневалс€. ќтрицать это было трудно. ќднако и признать справедливым такое клеветническое утверждение было невозможно. ¬се с интересом ждали, как профессор вывернетс€ из этой, им же самим созданной тупиковой ситуации. (≈сли даже така€ записка и в самом деле была послана в президиум собрани€, отвечать на нее было совсем не об€зательно: никто не т€нул профессора за €зык.)

”бедившись, что аудитори€ готова внимать его объ€снени€м, профессор начал той самой классической фразой, к которой прибегал обычно в таких случа€х во врем€ своих лекций:

Ч “оварищ —талин нас учитЕ

» раскрыв специально принесенный из дому сталинский том, он торжественно прочел заранее заготовленную цитату:

Ч Ђ—оветский народ ненавидит немецко-фашистских захватчиков не за то, что они немцы, а за то, что они принесли на нашу землю неисчислимые бедстви€ и страдани€ї.

» назидательно подн€в вверх указательный палец, заключил:

Ч ¬от так же, товарищи, обстоит дело и с евре€ми.

√олос из хора

Ќыне забытый, а тогда знаменитый драматург јнатолий —офронов начинал как поэт. » в одном из своих стихотворений замечательно выразил самое свое задушевное, воспев казачий Ђрем€нный батожокї:

ѕринимай-ка, мой дружок,
—ей рем€нный батожокЕ
≈сли надо Ч он задушит,
≈сли надо Ч засечетЕ
ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ..
Ѕей, рем€нный батожок,
ѕо сусалам, по глазам,
ѕо зубам и по усамЕ
ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ..
ћой товарищ, мой дружок,
Ѕей, рем€нный батожок!

Ётим Ђрем€нным батожкомї тогда, в 1949-м, он нещадно лупил Ђбезродных космополитовї и Ђпо сусалам, и по глазамї, и по прочим чувствительным местам.

—реди многих других Ђсудов Ћинчаї, где во всю гул€л этот софроновский Ђбатожокї, особенно запомнилс€ мне один. ћного раз € пыталс€ изобразить его на бумаге, но у мен€ ничего не получалось. » вдруг Ч наткнулс€ на рассказ о нем в книге Ћеонида «орина Ђјвансценаї. ѕереписываю его оттуда дословно.

Ђѕомню, как парти€ изгон€ла из неподкупных своих р€дов несчастного »оганна јльтмана. ѕредседательствовал, как обычно, —офронов. ќн возвышалс€ над залом как пам€тник, дородный, могучий, несокрушимый, помесь бульдога и слона.

Ч ћы будем сегодн€ разбирать персональное дело »оганна јльтмана, двурушника и лицемера, буржуазного националистаЕ ÷инизм этого человека дошел до того, что он развел семейственность даже на фронте. Ќа фронте! » жена его, и сын устроились во фронтовой редакции под теплым крылышком мужа и папы. ¬прочем, сейчас вам подробно расскажут.

Ќа трибуне по€вл€етс€ тощий, с лицом гомункулуса, человечек:

Ч ¬се так и есть, мы вместе служили, € наблюдал эту идиллию. ѕригрел и свою жену, и сына.

« а л: ѕозор! Ќи стыда, ни совести! √нать из партии! “аким в ней не место!

јльтман пытаетс€ объ€снитьс€:

Ч я прошу слова. я дам вам справку.

ќ б щ и й г у л: Ќечего давать ему слово! Ќе о чем тут говорить! ѕозор!

јльтман едва стоит. ќн бел.  апли пота стекают с лысого черепа. ¬друг вспоминаешь его биографию: большевик, участник √ражданской войны. —татьи, которые он писал, были не только ортодоксальными, но и фанатически истовыми. я вижу растер€нные глаза, готовые вылезти из орбит, Ч он ничего не понимает.

√ о л о с: Ѕыла жена в редакции?

ј л ь т м а н: Ѕыла.

√ о л о с: Ѕыл сын?

ј л ь т м а н: Ѕыл и сын.

– е в: ¬се пон€тно. ¬он с трибуны!

ј л ь т м а н: ƒве минуты! я прошу две минутыЕ

Ќаконец зал недовольно стихает. јльтман с усилием глотает воздух, глаза в красных прожилках мечутс€, перекатываютс€ в глазницах. √олос срываетс€, слова не приход€т, он точно выталкивает их в бреду:

Ч ∆ена должна была ехать в „истопольЕ — другими женами писателейЕ Ќо ведь она Ч старый член партииЕ ќна стала проситьс€ на фронтЕ ЌастаивалаЕ Ќу что с ней делать? —орок шесть лет, кандидат наукЕ ¬се-таки пожила€ женщина. ѕоэтому € ее вз€л в редакциюЕ ќна работала там неплохоЕ даже получила наградыЕ ¬озможно, ей надо было поехать вместе с другимиЕ женамиЕ в „истополь. ¬озможноЕ ќна не захотелаЕ я вз€л ее в редакцию. ¬ерно.

ќн снова вбирает воздух в пылающее пересохшее горло.

Ч “еперь Ч мой сынЕ  огда война началась, ему было только п€тнадцать лет.  онечно, он тут же сбежал на фронт. ≈го вернули. ќн снова сбежал. ќп€ть вернули. ќп€ть он пыталс€. ќн сказал: папа, € все равно убегу. » € пон€л Ч он убежит. „то делать Ч так уж он был воспитан. “огда € и вз€л его в редакцию. ѕросто другого выхода не было. » вот в возрасте п€тнадцати лет четырех мес€цев, исполн€€ задание, мой сын был убит. ћой сослуживец, который сейчас говорил о семейственности, вместе со мной сто€л на могиле моего мальчикаЕ вместе со мнойЕї.

ѕрочитав этот рассказ в книге «орина, € подумал, что это, может быть, единственный случай, когда истори€, давно живуща€ в моей пам€ти и настойчиво требующа€, чтобы € ее записал, изложена так, что мне совсем не хочетс€ переписать ее по-своему. Ћучше и точнее, чем это сделал автор Ђјвансценыї, мне не написать. Ќо кое-что к тому, что вы только что прочли, € все-таки хочу добавить.

Ч Ётот человекЕ ќн вместе со мной сто€л на могиле моего мальчикаЕ вместе со мнойЕ Ч сказал јльтман. » замолчал.

«ал, битком набитый озверевшими, жаждущими свежей крови линчевател€ми, тоже молчал. » в этой наступившей вдруг на мгновение растер€нной тишине как-то особенно жутко прозвучало одно короткое слово Ч не выкрикнутое даже, а просто произнесенное вслух. Ќе слишком даже громко, но отчетливо, словно бы даже по слогам:

Ч Ќе-у-бе-ди-тельноЕ

—лово это скрипучим своим голосом выговорил Ћазарь Ћагин, автор любимой мною в детстве книги Ђ—тарик ’оттабычї. » оно, как говоритс€, разбило лед молчани€.

—уд Ћинча продолжилс€.

» продолжалс€ он по всей стране.




___________________________________
 то контролирует историю сталинских репрессий? ("The New York Times", —Ўј)
».—талин: ћежду социализмом и демократией есть разница (УЌезависима€ газетаФ, –осси€)
«апад должен извинитьс€ за дружбу со —талиным ("Gulf News", ќјЁ)
ƒети сталинской эпохи ("The Economist", ¬еликобритани€)
—талин, его отец и  ролик ("New Statesman", ¬еликобритани€)
—талин: кошмар, преследующий нас ("The Times", ¬еликобритани€)
»стинное лицо —талина ("L'Express", ‘ранци€)
ћассовый убийца. Ћогика с двойным дном ("Time", —Ўј)
Ѕыл ли —талин великим полководцем? ("Front Page Magazine", —Ўј)
'»дейные' убийцы: Ћенин был не лучше —талина и √итлера? ("The Washington Post", —Ўј)
—екреты жизни и смерти —талина ("Le Nouvel Observateur", ‘ранци€)
—транна€ победа —талина ("The Guardian", ¬еликобритани€)
ѕревентивна€ война —талина ("Wprost", ѕольша)
—лепота —талина ("The Weekly Standard", —Ўј)
—талин и разведка ("The New York Times", —Ўј)
¬ойна минус —талин ("Postimees", Ёстони€)
Ћюбимец —талина ("Time", —Ўј)
ѕочему —талин нас уничтожал? ("ƒень", ”краина)
„удовище под стать √итлеру ("Newsweek", —Ўј)
ѕутин, —талин и поражение нацизма ("El Pais", »спани€)
—тарина ƒжо ("The Independent", ¬еликобритани€)
”лыбка „ : —талин и его палачи ("Neue Zuercher Zeitung", Ўвейцари€)
Ёхнатон - фараон-еретик, предтеча —талина ("El Pais", »спани€)
—талин рисовал карикатуры на своих жертв ("The Sunday Times", ¬еликобритани€)
„ерный фарс —талина ("The Guardian", ¬еликобритани€)
—талин не собиралс€ нападать на «апад ("The Guardian", ¬еликобритани€)


¬ообще то не€сно,ј почему "безродный"?
€ думаю,что очень даже рќдный.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку