-неизвестно

 -ћетки

алина остафийчук алкоголь арт библиотека боги ведьмы видео вкусно волосы врем€ гадание город гороскоп графика дети дизайн дом женщина животные жизнь здоровье им€ инфобизнес искусство истори€ исцеление календарь картинки кельты кира костенко книга колесо года комп корни неба космос кот красивые картинки красота креатив кухн€ литература литфест любовь люди маги€ мантика мода мудрость мужчина мужчина и женщина музыка наука небо нумерологи€ нэп обр€ды обычаи одежда он она оргазм отношени€ песн€ познай себ€ похудеть поэзи€ праздник прикол психологи€ путешестви€ рецепт рукоделье руны сайт свадьба секс скульптура слав€не смерть собака ссср стиль стихи счастье творческий орден корни неба творчество тест травы фестиваль фото футарк характер хохма художник хэллоуин человек шаманизм этнографи€ юмор €зычество

 -÷итатник

Ќежно и стильно, небрежно и винтажно - (0)

¬ стиле Ѕохо.Lookbook Collection | Daniela Dallavalle бренд Elisa Cavaletti (ЂЁлиза  авалеттиї) II ...

—ама€ больша€ бесплатна€ электронна€ библиотека - (0)

—егодн€ дл€ любителей читать книги, € предлагаю вам насто€щий подарок...))) “акой Ёлектронной б...

Ћайфхаки - (0)

ѕолезности разные 21 Ќажми на картинку 12 лайфхаков с...

Ђ уклы дл€ мальчиковї - (1)

” массовых отечественных солдатиков довольно коротка€ истори€, около ста лет — до револ...

 -я - фотограф

базова€ программа с гантел€ми

 онцентрированное сгибаниеЎрагиѕриседани€ с гантел€миќтжимание от полаќтжимание от полаѕопеременный подъем на бицепс“рицепсовые разгибани€ с гантел€миѕодъЄм на боковую часть прессаѕодъем гантелей

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ћина_«вездоглазка

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) три_птицы creative_art „ортова_ƒюжина

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 29.10.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1801

 омментарии (0)

ќбр€д ќбращени€ к ѕредкам дл€ »сцелени€

ƒневник

—уббота, 09 ќкт€бр€ 2010 г. 17:30 + в цитатник
–итуал хорошо работает в любом случае, когда в чье-то тело проникло нечто постороннее, но главное в нем Ц обращение к предку, с просьбой о помощи в очищении тела »скател€, нар€ду с обращением к Ћугу дл€ усилени€ этого процесса.

Ётот ритуал написан в сокращении, потому что первоначально был предназначен дл€ исполнени€ только двум€ людьми, и € стремилс€ подчеркнуть –аботу и преуменьшить роль других вещей. ¬ тексте € заменил им€ человека, дл€ которого ритуал был написан, термином »скатель, и им€ его предка - словом ѕредок. ≈сли ¬ы когда-нибудь решите провести этот ритуал, € думаю, что было бы лучше использовать настолько полные имена каждого, насколько это возможно. »менно так поступил €, и получилось очень мощно.

* —бор и настройка материалов (огонь, источник, дерево; символическое копье Ћуга). (”достоверьтесь, что все знакомы с включенными песнопени€ми.)

* ћомент “ишины и ¬нимани€.

* ћузыкальный —игнал: “ри звона колокольчика. ƒополнительно - процесси€.

* ќткрывающее ќбращение:

ћы здесь, чтобы почтить Ѕогов, и испросить взамен их благословени€.

* ќгонь, »сточник и ƒерево:

ќгонь : в котле зажигаетс€ небольшо€ огонь или свеча.

я разжигаю св€щенный огонь мудрости, любви, и силы.
—в€щенный огонь, гори внутри нас.

»сточник: »сточник наполн€етс€ водой, и в него опускаетс€ серебро.

¬ глубинах текут воды мудрости.
—в€щенна€ вода, теки внутри нас.

ƒерево: Ѕлаговони€ми (зажженными от св€щенного огн€) и водой из источника окуриваетс€ и окропл€етс€ дерево.

ќт глубин до высот простираетс€ мировое древо.
—в€щенное древо, расти внутри нас.

ќгонь, »сточник, —в€щенное ƒрево, плам€ и поток, и росток во мне.
Ќа земле, море и небе,

¬се: ¬низу и наверху.

“ак - св€щенна€ роща, призвана и осв€щена.

¬се: Biodh Se !

ќчищенные водой и огнем, мы изгон€ем от себ€ все дурное.

¬се: Biodh Se !

* ƒухи ¬нешней “ьмы: пиво льют из чаши за пределами ритуального места, со словами

¬ы, кто приходит из внешней тьмы,
¬ы, кто противосто€л Ѕогам и человеку,
¬ы, холодные сердцем и жестокие разумом,
¬озьмите это подношение и не мешайте нашей работе.

* ¬дохновение: леди Ѕригид призывают, испрашива€ вдохновение:

O Ѕригид ,
Ѕогин€ мастерства,
Ѕогин€ триединого духа,
Ѕогин€, вход€ща€ в свет и тень,
“рижды благословенна€, приди по дороге пламени,
–аздели с нами огонь твоего духа,
» позволь нашим словам вдохновл€ть
Ћеди Ѕригид, благослови нас —воим ѕрисутствием!

* ћедитаци€ древа: «аземление и Ќастройка на энергии «емли и Ќеба.

* ќткрытие ¬орот: призывание ћаннана ћак Ћира:

O ћананнан, Ѕог ¬рат, Ѕог ћудрости, открой пути дл€ нас. ћы идем твоими св€тыми тропами, мы идем —в€щенной ƒорогой. –аздели свое волшебство с нами, храни наш путь в безопасности. ћананнан, иди вместе с нами!
Siuil linn a Mhanannon ... ("шул-линн ах ва-на-нон")

...»ди вместе с нами, ћананнан. (повторить 3 раза),

* “ри –ода:Ѕоги, ѕредки, и Ўи должны быть призваны:

Ѕоги-

”слышьте нас, —и€ющие ƒревние,
¬ы, кто поддерживает миры.
¬ы, ведущие нас к силе, чистоте и мудрости.
Ѕлагословите нас, как мы благословл€ем ¬ас:
ѕримите нашу жертву, —и€ющие!
[ћасло льетс€ в огонь]

ћертвые (призываютс€ »скателем)-

”слышьте нас, ћогущественные, наши предки, наша семь€,
¬ы, чь€ кровь течет в наших венах.
ќт ¬ас мы рождены и с ¬ами растем в здравии.
ѕомните нас, как мы помним ¬ас:
ѕримите нашу жертву, ћогущественные!
[ укурузна€ мука рассыпаетс€ вокруг св€щенного древа]

Ўи -

”слышьте нас, Ѕлагородные,
¬ы, ƒухи «емли, душа камн€ и потока, звер€ и птицы, травы и дерева.
” ¬ас мы учимс€ жить в гармонии с собой и с миром.
ѕомогите нам, как мы помогаем ¬ам:
ѕримите нашу жертву, Ѕлагородные!
[¬ода льетс€ вокруг св€щенного древа]

* ћедитаци€: ќбъединение призванных —ил.

* ”тверждение ÷ели: цель и намерение –аботы объ€влены:

ћы собрались здесь этой ночью, чтобы просить [ѕредка] [»щущего], о помощи ему в очищении от того, что не €вл€етс€ естественным, от того, что не €вл€етс€ желаемым, того, что приносит вред ему в это врем€.

* ќбращение к ѕредку:

[ѕредок], [термин дл€ отношений предка на €зыке ѕредка], [отношение »скател€] [»скатель], призван:

[»скатель делает свое собственное обращение к ѕредку, испрашива€
изгнани€ всего злого и неестественного, исцелени€ болезни, и удалени€
проблемы. воздаютс€ почести, делаютс€ ѕодношение, испрашиваютс€ ѕомощь и »сцеление.]

* ќбращение к Ѕожеству —луча€:призывание Ћуга Ћамфады (слова яна  орригана):

ќ ѕобедоносный Ћуг, укрой нашу –ощу своим щитом, O Ћуг Ѕелой Ћошади и —веркающих Ћезвий. “ы - —овершенна€ ‘орма, ƒит€ —вета и “ени, ”бийца Ѕалора, встань в нашем центре. ѕрими это пиво, как приветствие ты, ѕобедитель,  ороль ¬сего

(льетс€ пиво)

ћы проводим жизнь в радости —амилданаха, »скусного, Ѕарда с ¬ерной –укой и  узнеца. ѕусть пройдет наша жизнь в мире под рукой  орол€ ѕлемени Ѕогини ƒану, прими этот хлеб.

(ѕриноситс€ ’леб)

” слышь же зов твоего народа, мы призываем теб€  опьем и ¬ороном, мы молим теб€, среди твоего народа: O Ћуг ѕобедоносный, —вет, ведущий нас, о Ћуг ѕобедоносный, прими это приношение плода, и €вись в своей силе.

(ѕриноситс€ ѕлод)

* ћагическа€ –абота:

Lugh , мы просим “еб€, помоги [ѕредку] [»скател€], в очищении его. ћы испрашиваем “воей помощи в очищении от €дов внутри него, в прин€тии уроков, что должны быть изучены, и в исцелении ран внешних и внутренних. —ын  иан народа ƒану , и Ётне из ‘оморов ; ¬ладеющий —ветом и “ьмой, помоги нам в этой –аботе. ѕомоги [ѕредку], помоги [»скателю], и твоему Ќароду в этой –аботе. Ћуг Ћамфада , Ћуг ƒлинна€ –ука, Ћуг ѕобедитель, король ѕлемени Ѕогини ƒану, €ви свою силу в этой –аботе! ѕозволь чистоте крови [ѕредка] наполнить вены [»скател€], позволь чистоте силы [ѕредка] наполнить тело [»скател€], и позволь чистоте духа [ѕредка] наполнить дух [»скател€]. ѕусть все €ды будут изгнаны, пусть придет исцеление, и пусть исцеление начнетс€ —≈…„ј—.

* ѕредзнаменование: при помощи огама, карт или рун делаетс€ предсказание.

* Ѕлагодарность призванных —ил:

 аждый раз, когда мы призываем —илы, они станов€тс€ более могущественными и лучше узнают о потребност€х своего Ќарода. Ќо пришло врем€ закончить нашу –аботу, и надлежит произнести слова благодарности:

Ћуг Ћамфада , go raibh maith agait
("го ра мат агит" , мы благодарим “еб€),
[ѕредок], , go raibh maith agait
ƒухи «емли, go raibh maith agaibh
("го ра мат агив" , мы благодарим ¬ас),
„тимые ћертвые, go raibh maith agaibh
—и€ющие, go raibh maith agaibh
ћананнан ћак Ћир , go raibh maith agait
Ћеди Ѕригид , go raibh maith agait .

* «аключительное закрытие:

—илой ’ранител€ ѕутей, и своей магией, мы заканчиваем то, что начали. ѕусть ќгонь станет пламенем, и »сточник станет водой, и пути между ћирами, будут закрыты. ћы сделали так, как поступали до наснаши предки, и как наши дети будут поступать после, и —илы ответили нас. ћы возвращаемс€ в мир, зна€, что наши жертвы прин€ты ими и что мы идем дальше под их защитой. –итуал завершен.

¬се: Ѕи Ўей !



© Ёнтони –. “омпсон

ѕеревод Ц јлексей "Sarph", под редакцией ћессира, 2006

ћетки:  

 —траницы: [1]