-Музыка

 -5 друзей

пушистик)))
лучший брат на свете)))
моя лучшая подруга, спасибо, что ты есть))
люблю тебя)
моя любимая племянница)))))))ты наше солнышко
Всего у меня 5 друзей

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -_Alice_Heil_-

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.09.2007
Записей: 90
Комментариев: 4216
Написано: 20551


О Дали, да звучит твой оливковый голос!

Четверг, 24 Декабря 2009 г. 06:21 + в цитатник
Неизгладимое впечатление.
Oda a Salvador Dalí (Ода Сальвадору Дали, 1926)
Перевод с испанского А. Гелескула
 (450x300, 27Kb)
__________________________________________
Та наскальная роза, которой ты бредишь.
Колесо с его синтаксисом каленым.
Расставание гор с живописным туманом.
Расставанье тумана с последним балконом.

Современные метры надеются в кельях
на стерильные свойства квадратного корня.
В воды Сены вторгается мраморный айсберг,
леденя и балконы и плющ на балконе.

Осыпается с окон листва отражений.
Парфюмерные лавки властями закрыты.
Топчут сытые люди мощеную землю.
Утверждает машина двухтактные ритмы.

Дряхлый призрак гераней, гардин и унынья
по старинным домам еще бродит незримо.
Но шлифует зенит свою линзу над морем
и встает горизонт акведуками Рима.

Моряки, не знакомые с ромом и штормом,
истребляют сирен по свинцовым лиманам.
Ночь, чугунная статуя здравого смысла,
полнолуние зеркальцем держит карманным.

Все желаннее форма, граница и мера.
Мерят мир костюмеры складным своим метром.
Натюрмортом становится даже Венера,
а ценителей бабочек сдуло как ветром.



Кадакес, балансир лукоморья и взгорья.
Гребни раковин в пене и лесенок ленты.
Древним богом садовым обласканы дети
и баюкают бриз деревянные флейты.

Спят его рыбаки на песчаной постели.
Служит компасом роза на палубе шхуны.
Плещет бухта платками прощальными, склеив
два стеклянных осколка, акулий и лунный.

Горький лик синевы и песчаные пряди
полукруг парусов замыкает подковой.
И сирены зовут, но не манят в пучину,
а плывут за стаканом воды родниковой.

* * *

О Дали, да звучит твой оливковый голос!
Назову ли искусство твое безупречным?
Но сквозь пальцы смотрю на его недочеты,
потому что тоскуешь о точном и вечном.

Ты не жалуешь темные дебри фантазий,
веришь в то, до чего дотянулся рукою.
И стерильное сердце слагая на мрамор,
наизусть повторяешь сонеты прибоя.

На поверхности мира потемки и вихри
нам глаза застилают, а сущности скрыты.
На далекой планете не видно пейзажей,
но зато безупречен рисунок орбиты.

Усмиренное время разбито на числа,
век за веком смыкает надежные звенья.
Побежденная Смерть, отступая, трепещет
и хоронится в узкой лазейке мгновенья.

И палитре, крылу, просверленному пулей,
нужен свет, только свет. Не для снов, а для бдений.
Свет Минервы, строительницы с нивелиром,
отряхнувшей с развалин вьюнки сновидений.

Древний свет, он ложится на лоб человечий,
не тревожа ни сердце, ни рот говорливый.
Свет, который страшит дионисовы лозы,
водяные извивы, речные разливы.

Ты художник, и прав, отмечая флажками
очертанья границы, размытые ночью.
Да, ты прав и не хочешь, чтоб форма размякла,
как нежданного облака ватные клочья.

Нет, ты смотришь в упор, ты вперяешься взглядом
и копируешь честно, без фантасмагорий.
Эту рыбу в садке, эту птицу в вольере,
ты не станешь выдумывать в небе и в море.

Осязаемость, точность, задача и мера.
Это взгляд архитектора на обветшалость.
Ты не любишь земли, где растут мухоморы
и на знамя глядишь как на детскую шалость.

Гнутся рельсы, чеканя стальные двустишья.
Неоткрытых земель на планете не стало.
Торжествует прямая, чертя вертикали
и вовсю прославляют Евклида кристаллы.

* * *

Да, но есть еще роза. В саду твоем тоже.
Путеводная наша звезда неизменно.
Словно эллинский мрамор, слепой, отрешенный
и живой своей мощи не знающий цену.

Раскрывает нам хрупкие крылья улыбок,
заставляет забыть о работе и поте
роза радости без облюбованных терний.
Пригвожденная бабочка, весть о полете.
Есть она, эта роза.

* * *

О Дали, да звучит твой оливковый голос!
Молода твоя кисть, и работы незрелы,
но сквозь пальцы смотрю на твои недочеты,
восхищаясь, как точно нацелены стрелы.

Мне завидны и твой каталонский рассудок,
объясненье всему находящий упрямо,
и в груди астронома червонное сердце
из французской колоды. Без единого шрама.

Мне понятны усилия мраморной позы.
вызов улице, страсти, волненьям и бедам.
Хорошо, когда в бухте морская сирена
шелестит перламутровым велосипедом.

Но важнее другое. Не судьбы искусства
и не судьбы эпохи с ее канителью,
породнили нас общие поиски смысла.
Как назвать это - дружбою или дуэлью?

Остальное не в счет. И рисуешь ли букли
своенравной Матильды, Тересу с иглою
или женскую грудь, ты рисуешь загадку
нашей близости, схожей с азартной игрою.

Каталония, дактилография крови
на отлитом из золота сердце старинном.
Словно руки сокольничьих, замерли звезды,
стиснув пальцы вдогонку крылам соколиным.

Не вперяйся в костлявый скелет аллегорий,
над песочными не сокрушайся часами.
Твоя смуглая кисть да купается в море,
населенном матросами и парусами.
__________________________________________
Гарсиа Лорка, Федерико

 (604x340, 27Kb)

Rosalit_Hale   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 09:59 (ссылка)
смотрела фильсм сценарий супер, но вот мне кажется что Роберта она зря на эту роль поставили, ему нельзя играть сумашедших гениев, ему нужно играть скарее даорянство...
Ответить С цитатой В цитатник
Emmett_Cullen   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 11:23 (ссылка)
Да, фильм гениален.
Но чудной))
Ответить С цитатой В цитатник
Nastya483   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 12:49 (ссылка)
фильм крутой))Роб сыграл супер)
Ответить С цитатой В цитатник
-_Alice_Heil_-   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 13:10 (ссылка)

Ответ на комментарий Rosalit_Hale

Rosalit_Hale, я еще не поняла как и что.
но мне понравилось как Роб сыграл)Хавьер Белтран ..он гений!
они все гении.
режиссер и сценаристы..все))
Ответить С цитатой В цитатник
-_Alice_Heil_-   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 13:10 (ссылка)

Ответ на комментарий Emmett_Cullen

Edward_-_Cullen, точное определение!))))))
Ответить С цитатой В цитатник
-_Alice_Heil_-   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 13:11 (ссылка)

Ответ на комментарий Nastya483

Nastya483, без вопросов.

мне так жаль было их(.
Ответить С цитатой В цитатник
Melissa_Beehoney   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 13:53 (ссылка)
я бы сказала, неожиданно и трагично...
Ответить С цитатой В цитатник
-_Alice_Heil_-   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 13:59 (ссылка)

Ответ на комментарий Melissa_Beehoney

Kaprizka, да. мне очень жаль...это очень сильное чувство.
Ответить С цитатой В цитатник
suflet_pereche   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 18:32 (ссылка)
Не видела! Надо будет посмотреть. =)
Ответить С цитатой В цитатник
Christina_Arbina   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 20:31 (ссылка)
мне тоже фильм понравился, но Роб там какой-то стремный...
Ответить С цитатой В цитатник
Эд_Каллен   обратиться по имени Понедельник, 28 Декабря 2009 г. 19:44 (ссылка)
м..не смотрел.
надо бы.
Ответить С цитатой В цитатник
-_Alice_Heil_-   обратиться по имени Вторник, 29 Декабря 2009 г. 10:55 (ссылка)

Ответ на комментарий suflet_pereche

suflet_pereche, посмотри, правда у всех разное к этому отношение)
Ответить С цитатой В цитатник
-_Alice_Heil_-   обратиться по имени Вторник, 29 Декабря 2009 г. 10:56 (ссылка)

Ответ на комментарий Christina_Arbina

Lucky_Rozallie, да, стремный безумный - он же Дали! самый безумный гений!)
Ответить С цитатой В цитатник
-_Alice_Heil_-   обратиться по имени Вторник, 29 Декабря 2009 г. 10:56 (ссылка)

Ответ на комментарий Эд_Каллен

Эд_Каллен, посмотри, только вывод делай не сразу.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку