Цитата сообщения Latinist
Этимология русского слова ЮГ
Был такой раннеиндоевропейский корень JX. Мне бы пришлось долго объяснять, как он тогда произносился, поэтому я пропущу это объяснение и перейду к среднеиндоевропейской эпохе, когда произношение у индоевропейцев стало более похожим на наше современное. К этому времени этот корень стал произноситься как ja. Гласный был поначалу непременно долгим, но потом в разных диалектах долгота могла и утрачиваться.
Так примерно он и звучал предков славян - у протославян.
А значение он имел примерно такое: нечто, связанное с охотой. Тогда такое было возможно, и слова имели очень приблизительное значение.
Немецкое слово JAGEN (охотиться) - этого же происхождения; русское слово ЯМА - этого же (имелась в виду яма-ловушка).
Кроме того, ja имело ещё и такие значения:
место для охоты,
наше место для охоты, куда мы не пускаем посторонних,
запретная для посторонних местность (по любой причине запретная),
запрет, за нарушение которого следует смерть,
граница с враждебным племенем,
рубеж.
И это ещё далеко не всё. Но нам, для нашего случая большего и не нужно.
А нам нужно выяснить этимологию русского слова ЮГ.
Образовалось оно у протославян на среднеиндоевропейском уровне от такой формулы:
ja + ow + gwa = в запретные места + спасаясь от морозов + приходить.
Среднеиндоевропейское звучание всего этого было таким: jaowgwa.
Позже оно закономерно изменило своё звучание на jaugwa.
Дифтонг [au] всегда превращался у славян в [u].
Отсюда имеем два славянских слова ЮГА и ЮГ, из которых второе и является литературным русским словом.
LI 7.05.22