-÷итатник

Ѕез заголовка - (0)

немного истории..

'' ...после нас должно остатьс€ кладбище...'' - (0)

ќдесса 1941     ...

 онстантин Ѕоровой... - (0)

Ћучшего друга ¬алерии Ќоводворской прорвало... Ћучшего друга ¬алерии Ќоводворской прорвало.....

¬оруют и врут... врут и воруют... - (0)

ƒемографическа€ €ма постепенно перемещаетс€ на уровень высшего образовани€ ћосква. 2 июн€. INTE...

¬ласть подонков... - (1)

√ерои страны духовных скреп. ѕисьмо ј.—ахарова 15.10.1984 ¬ дни голодовки ќлега —енцова мы ...

 -ћузыка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ÷ирцис

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 08.06.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 34256



Ёто надо прочесть! Ёто надо смотреть! ќб этом надо помнить! "Aftermath"

¬оскресенье, 22 ƒекабр€ 2013 г. 20:07 + в цитатник
÷итата сообщени€ pmos_nmos Ёто надо прочесть! Ёто надо смотреть! ќб этом надо помнить! "Aftermath"

јлександра —виридова, Ќью-…орк
 
„то следует иметь в виду, просматрива€ этот неверо€тный фильм

“акое случаетс€ редко, когда € говорю сыну и близким: брось всЄ и посмотри этот фильм. ѕол€ки сн€ли неверо€тный фильм, польское название которого – Poklosie, английское - Aftermath - все будут переводить, кто во что горазд. «ѕоследствие» - напрашиваетс€ первым, но € перевожу «—терн€». »мею право: авторы оставили мне много намеков на то, что это может быть так. 

я помню, как это больно – идти по стерне. Ёто гвозди, сделанные из соломы – плотной и прочной, у основани€ стебл€. ќни неизбежно остаютс€ после любой жатвы – серпом ли жал, махал косой или прошелс€ по полю комбайном. √руба€ золота€ щетина покрывает лицо земли, если смотреть издали, а если ступать босиком – идешь по гвозд€м. ƒо крови. » если душа у теб€ от чего-то уходит в п€тки, то стерн€ – через п€тку – втыкаетс€ пр€мо в душу. Ќо чтобы получить стерню, следует что-то посе€ть, а потом сжать урожай. ¬ этом месте название отсылает к вечному - «„то посеешь – то и пожнешь». — одной разницей: се€ли отцы, а пойдут по стерне их дети. 

—южет прост до неприличи€. ÷еликом почерпнут из жизни, но упрощен. 
¬ жизни было так: 10 июл€ 1941 года половина жителей польского городка ≈двабне, что в 85 мил€х от ¬аршавы, уничтожила вторую половину. ”бийцы, во главе с мэром, были католиками. »х жертвы – одна тыс€ча шестьсот душ – евре€ми. ѕол€ки убивали их несколько часов в короткой июльской ночи. –уками. ¬ооружившись чем попало – ножами, топорами, молотками. ” кого были ружь€ - стрел€ли. “е, кто уцелел в м€сорубке, спр€тались в амбаре неподалеку, но ненадолго: амбар подожгли и недобитые евреи сгорели заживо. 

¬ главной роли - ћатей Ўтур

ѕосле победы погибшим поставили пам€тник – как павшим от рук нацистов. » полвека жители ≈двабне ходили мимо пам€тной таблички, прекрасно зна€ правду, но никто и словом не обмолвилс€. 

—трашный секрет ≈двабне предал огласке в книге «—оседи» мой добрый знакомый пол€к - историк ѕринстона ян √росс.  нига вышла в начале нового века и вызвала шквал протестов. Ќе было пол€ка-патриота, кто не плюнул в автора. Ќо нашлись и другие пол€ки, - те, кто задумались над историей ≈двабне. ¬ 2004 известный режиссер ¬ладислав ѕасиковский принес сценарий независимому продюсеру ƒариушу яблонскому, некогда бывшему режиссером... 

ќписывать, как никто не давал деньги на «антипольский» фильм, не буду, но семь лет спуст€ деньги все же собрали и фильм сн€ли. » теперь ѕольша бурлит – после выхода фильма осенью 2012-го в р€де городов фильм запрещен к показу, как антипольска€ пропаганда, и нет кинотеатра, который бы согласилс€ дать хоть один просмотр. –ежиссеру поступают угрозы, а исполнител€ главной роли – ћате€ Ўтура - пол€ка, сыгравшего пол€ка, - атакуют антисемиты в прессе, а по телефону и в интернете обещают убить. √овор€т, что он занесен в черный список национальной киноакадемии – чтоб не снимал его больше никто. “акое вот кино. 

—оздатели фильма «бигнев √устовски, ѕавел Ёдельман и ¬ладислав ѕасиковски

ѕремьера в јмерике – 1 но€бр€ в Ќью-…орке, а чуть погод€ – в Ћос-јнджелесе. Ѕросьте всЄ – идите и смотрите. Ёто не про ѕольшу, не про пол€ков и не про ≈двабне, хот€ в кадре ѕольша. Ёто про убийство людей людьми. —оседей – сосед€ми. 

«я знаю такие деревни, € знаю таких людей», - во множественном числе ответил ƒариуш яблонский на обвинени€ в поклепе на пол€ков. 

¬ фильме всЄ много проще. ћассовое убийство уведено за кадр, а в кадре всего два человека, два брата. ќдин прилетел из јмерики повидать другого, живущего в отцовском доме на хуторе. ѕодт€нутый, чисто выбритый мужчина лет сорока с небольшим, с легкой кожаной сумкой прибывает в некий город в ѕольше. ≈го никто не встречает. ќн садитс€ в такси и только таксисту скажет, что 20 лет, как уехал, живет в „икаго. ”точнит, что уехал в первую стычку властей с «—олидарностью». “ак устанавливаетс€ врем€: уехал в 1981-м, приехал – в 2001-м. 

ћашина в сумерках тормозит у тропинки в поле – дальше пешком до дому. ћеж сжатых полей, покрытых той самой колючей щеткой стерни. ’рустнет ветка в жидком кустарнике, раздел€ющем луг на «твое-мое» и ‘рантишек – так зовут мужчину – поставит сумку на свою стерню и бесстрашно ринетс€ по своей земле в кусты: 
- Ёй, кто там? 
Ќет никого. “олько сумка исчезла. «начит, был кто-то...  то? 
ќн войдет в старый дом налегке – без сумки. ¬стретит его хмурый младший брат ёзеф, гр€зный после рабочего дн€ в поле. » только погаснет свет, как со звоном разлетитс€ оконное стекло от брошенного с улицы камн€... 
“акое начало. 

»з скудных реплик вы€снитс€, что младший старшему многого не прощает, хоть и помнит его не очень хорошо. Ѕыл брат – и не стало, сбежал, оставил семью и даже на похороны отца и матери не приехал. ∆алкие оправдани€ эмигранта, что паспорта не было, дл€ ёзека - пустое. 
- “ы им это расскажи. 
- ќни уже не живые. 
- ƒл€ теб€, - отрежет брат с укором. 

“ак авторы обозначат, что дл€ младшего ушедшие – живы. Ёто важна€ точка противосто€ни€. 
ƒальше – больше: из незначительных реплик откроетс€, что от ёзека ушла жена, уехала с ребенком в јмерику и там рассказала старшему, что младший сошел с ума и она не может жить с ним в аду, который он устроил. 

» медленно приоткрываетс€ ад. 
‘рантишек пойдет по центру села, а ему со всех сторон станут нашептывать, чтоб забрал брата с собой в јмерику. 
≈го узнают, а он – никого. ¬се помн€т отца, укор€ют, что хоронить не приехал... » объ€сн€ют, что младший – мерзавец: сломал единственную хорошую дорогу в селе. «ачем – непон€тно. ѕодт€нутый строгий старший решительно идет в банк – просить ссуду на то, чтоб починить полуразрушенный дом, а ему скажут, что дом вовсе не его... „то его отец землей завладел незаконно. » старший почувствует, что все тут сошли с ума. 

ј младший поведет его в чисто поле – на отцову землю и покажет свое богатство: сто€т на стерне р€дами надгробные плиты евреев... —о старинными надпис€ми, с магендовидами... »менно этими камн€ми была выстлана в селе единственна€ хороша€ дорога. Ќынче ее решено асфальтировать. » не останетс€ следа от людей, что когда-то лежали под этими камн€ми... 

» это только пол-дела, так как из ничейной дороги ёзек камни просто выворотил и увез, а много камней разбросано по частным подворь€м. » он их выкупает у односельчан... 

‘рантишек подсчитывает убыток: 700 тыс€ч злотых за триста надгробий. 
- ƒа это ж жиды! – взрываетс€ старший. 
- Ћюди, - поправл€ет его младший. 
» говорит: ««наю, что деревн€ считает мен€ свихнувшимс€. Ќо это пуст€к. ќбидно, что жена была на их стороне». - ќсобенно когда € начал камни эти покупать... „то ж – лучше красть? – недоуменно спрашивает ёзек. » перечисл€ет, где еще остались камни, которые нужно перетащить сюда - на свою землю... 

ќн склон€етс€ к камню, любовно погладив его, и читает на иврите надпись. 
- ќткуда? – дивитс€ старший. 
- ¬ыучил, - пожимает младший плечом. – ”знать хотел, что написано... 
» объ€сн€ет, что он не безумец, а просто... 
- Ќемцы сожгли синагогу и уничтожили кладбище. Ёто € не могу поправить – € даже не родилс€ тогда еще. ¬ыстелили дорогу надгробь€ми, и € об этом не знал. Ќо когда сказали, что дорогу покроют асфальтом, € пон€л, что этого не должно быть. 
- Ќо почему? ” нас с жидками ничего общего! – взрываетс€ старший. 
- Ќе знаю, - честно отвечает ёзек. – я плохо себ€ чувствую, когда думаю о том, что это неправильно и € ничего не делаю. ј если кто возьмет надгробье наших родителей и положит у своего порога, чтоб вытирали ноги?.. 
- Ќо эти люди нам - никто! ќни не наши! » вообще умерли сто лет назад, а тво€ семь€ жива, и почему она должна страдать от того, что ты заботишьс€ о мертвых жидах?! – кричит ‘рантишек. 
- я знаю, что это неправильно, но € должен делать это. я не могу иначе... 
Ќеверо€тна€ сцена. 

 


ѕрекрасный молодой актер ћатей Ўтур играет сомнамбулу – геро€, который ведом неведомой силой. » старший брат – актер »рениуш „оп – отшатнетс€. ќт протеста, непонимани€, отча€ни€, невозможности что-либо изменить. ≈динственный правильный выбор дл€ него теперь – встать на сторону брата и помочь ему дособирать оставшиес€ камни... 
- ѕочему из всех людей ты выбрал заботитьс€ о мертвецах? – только и спросит он. 
- Ќе знаю. ” них не осталось живых, кто бы заботилс€ об их могилах... 

Ѕрать€ пойдут за очередным камнем. —ело выйдет против них. » спасет их старый ксендз, который встанет между брать€ми и разгневанными сел€нами. ќтдаст камень, что подле костела, а потом замертво упадет в своей светелке. ”спев сказать старшему, что он полагает, что ёзек исполн€ет Ѕожью волю. 
- я думаю сказать об этом на службе... – будут его последние слова. 

—тарший роетс€ в архиве, чтобы найти документы на усадьбу отца, а находит имена насто€щих владельцев – и все они совпадают с именами на надгробь€х. 
- «начит, они вз€ли себе землю убитых евреев, - потр€сен ‘рантишек. 
- ј что вы хотели? Ќемцы не могли забрать землю с собой, - парирует архивист. 

ј в доме тем часом все перевернуто, изрисовано магендовидами, исписано вечным словом «жид» по стенам. 
- » собаку убили, - добавл€ет растерзанный младший. 
- «астрелили? – неизвестно зачем, уточн€ет ‘рантишек. 
- “ут тебе не јмерика, - €звит ёзек. – ќ“–”Ѕ»Ћ» голову. 

ѕроцесс накоплени€ деталей и подробностей противосто€ни€ достигает апоге€. ћир фильма окончательно обретает полюса добра и зла. Ѕрать€ станов€тс€ страдальцами, остальные – чудовища, не пощадившие невинную добрую псину. “ут-то и выплывает неожиданный вопрос, куда делись сами евреи? 
¬етер и шепоты принос€т ответ, что тут они и остались... » старики знают, где. –он€ют слова, намеки. », наконец, советуют брать€м поискать... у себ€ в старом доме. —трашный момент. 

Ѕрать€ идут в старый отцовский дом где-то на отшибе, куда выбирались в детстве, как на дачу. Ѕерут лопаты и начинают копать... ¬ черную грозовую ночь в плотной стене библейского дожд€ они сто€т по по€с в €ме, похожей на могилу, и натыкаютс€ на черепа... 
¬елика€ сцена. ћладший бьетс€ в истерике и блюет, а старший упорно продолжает копать и истово выкрикивать слова молитвы... 

Ќа утро брать€ выбирают самого злобного и отвратного деда ћалиновского, два сына которого с лицами убийц противосто€т им в каждой стычке, и идут к нему – требовать объ€снений. 
- я не убивал, - говорит дед. – «акопай их обратно. »м все равно, где лежать. 
- Ќо их дет€м... – возражает ёзек. 
- Ќет у них детей – они вместе с ними лежат. 
- Ёто ты их поджег! 
- я? —то двадцать человек убил € один? Ќет! – кричит старик. – ѕравды хочешь? Ёто ваш отец зажег свой дом с двух сторон. 
- ¬решь! – орет ёзек, как раненый зверь. – —дохни! – и бросаетс€ на старика. 
- Ќу, убей. » кто тогда убийца – € или ты?! – не дрогнув, орет старик в ответ. – “вой отец их убил. ј ’аське голову раскроил на дороге. ќна до войны ему нравилась, но к себе не подпускала. ќн схватил ее за волосы и бил головой об землю, а она кричала «ћама, мама»... Ёту правду ты хотел узнать, выбл€док?.. 

ƒышать в этом месте нечем. 

Ѕрать€ приход€т в свой разоренный дом, моютс€ после страшной ночи. 
- „то будем делать? – спрашивает ёзек. 
- ј что тут поделаешь? ѕохороним их на кладбище, - кивает ‘рантишек на поле, уставленное надгробь€ми. 
- Ќет, - твердо и решительно возражает ёзек. – ≈сли мы начнем перетаскивать кости, тут-то все и откроетс€. 

ќн больше не сомнамбула. ќн очнулс€, он трезв и решителен: тайну нужно хранить. 
- ћы зароем их там, где нашли. Ќикто не узнает. 
- Ќо мы знаем! – потр€сенно возражает ‘рантишек. – Ќаш мир – говно, и мы не можем сделать его лучше, но мы можем не делать хуже. Ќаша семь€ уже натворила дь€вольщины... 
- ’ватит, - обрывает брат брата. - ¬али в свою јмерику! “ы мне не брат!.. 

—ловесна€ перепалка перерастает в драку, где мирный холодный ‘рантишек хватаетс€ за топор. “от самый, которым уже отрубили голову любимой собаке. ќн замирает, бросает топор, хватает пиджак и бежит прочь со двора. 
ћладший умывает в шайке лицо. 
—лышит сзади шаги... ”лыбаетс€ виновато и успевает сказать: 
- я знал... 
«... что ты вернешьс€» - хочетс€ добавить. 
Ќо – увы – никто не вернулс€... 

‘рантишек стоит на автобусной остановке. ѕодходит автобус, он прыгает в него и едва успевает отъехать, как легковушка соседей загораживает ему дорогу... ≈го вывод€т из автобуса и везут назад. 
ёзек мертв – прибит гвозд€ми в позе ’риста на двер€х амбара. 
- ќн повесилс€, как »уда, - говорит молодой ксендз-антисемит, отвод€ тему убийства в сторону – по традиции этой деревни. 

 онец. 

‘ильм неверо€тный. 
ѕри том, что нет в нем прорыва в собственно кинематографическом поле. Ќет ни одного незабываемого плана, ни одного новаторского режиссерского решени€, ни одной захватывающей операторской точки, откуда открывались бы бескрайние пол€ и луга. Ќи одного ќЅ–ј«ј, в который бы выкристализовалась реальность. Ќапротив – есть расщепление всех стандартных ходов и приемов, свойственных послевоенному кино, работающему с темой войны. 
 аждый кадр претендует только на реалистичность – даже когда в полной темноте в черной жиже брать€ копают подпол собственного дома, сто€ по грудь в €ме, словно в могиле, покуда не натыкаютс€ на черепа, и €ма действительно становитс€ могилой. 
ћогилой, в которой погребены евреи. ћогилой, в которой покоитс€ обща€ гр€зна€ тайна всего села. ћогилой, которую своими руками вырыл их отец-убийца. 

ёзек с черепом в руке неожиданно рифмуетс€ с принцем датским, но рифма ломаетс€, поскольку √амлет с нежностью обращаетс€ к пустым глазницам: 
- ћой бедный …орик! 
ј ёзек кричит от ужаса и отвращени€. 

 

ѕерва€ реакци€ – после ужаса – пугает: впервые в жизни, перекрикива€ всЄ свое сиротство, € вн€тно произношу: какое счастье, что у мен€ в семье всех убили!  акое счастье, что € из семьи убитых, а не убийц! “ретьего, оказываетс€, не дано в этом «танго смерти», где кружатс€ - неразрывны и несли€нны - прижатые друг к другу жертва и палач, еврей и антисемит. 

¬тора€ – чуть погод€, - особа€. –ациональна€: зависть к пол€кам, которым удалось прорватьс€ на другой уровень сознани€, о-сознани€, о-сознавани€ собственной истории – государственной, личной. 

ќбъ€сню, почему. 

ƒвадцатый век ознаменован на самом деле одним по-насто€щему важным дл€ всех живущих на шаре событием: на «апад пришел ¬осток. » ¬осток принес много новых слов и пон€тий, с которыми мы за сто лет уже обжились, не очень проника€сь их недюжинным смыслом. 
¬осток научил нас знать, что смерти нет, а есть бесконечна€ цепь рождений, воплощений в другом теле, с другим именем , но со все той же —¬ќ≈… судьбой. —о своей  ј–ћќ….  армой, котора€ работает по единственному закону: «„то посе€л – то и пожнешь». » если искров€нил ноги, ступа€ по своей земле, то так и должно быть: идешь по своей стерне. » пока не искупишь то, что сотворил, не будет тебе другой стерни, другой земли и другой судьбы. —колько ни рождайс€ – даже смерть не даст избавлени€. 

«авидую пол€кам, дожившим до этого дн€ – когда “ј ќ≈ довелось им сн€ть. Ёто грандиозный прорыв на другой уровень сознани€. » то, что страна от фильма встает на дыбы – свидетельство того, что авторы попали в точку. 
» польского пол€ка актера Ўтура угрожают убить за роль польского пол€ка! Ёто оно и есть – о чем в фильме кричит дед ћалиновский: «”бей. » будешь “џ убийца». 



“€жкий труд предстоит пол€кам – прин€ть эту картину, прин€ть правду о том, что отцы и деды – убийцы. ѕеребили «жидков», поселились в их домах, на их земле, присыпав их обгорелые кости землей, вымостив дороги плитами их кладбищ, и вырастили своих детей на этих кост€х и плитах. ј тонкокожие дети услышали...   ним достучалс€ пепел «жидков». 

ѕрин€ть, что отцы – убийцы – это только начало. √лавное - отмолить грех отцов, пока€тьс€, выпросить прощени€ и сделать следующий шаг - следить за тем, чтобы не повторить то, что сделали отцы. » истори€ сдвинетс€ с мертвого круга, по которому идет веками и, гл€дишь, пойдет другим путем. 

“€жкий труд души – вз€ть вину на себ€, а не открещиватьс€: «Ёто сделал не €». »менно эта особенность поднимает польскую драму на уровень древнегреческой трагедии. “уда, где царь Ёдип на собственный строгий вопрос « то убил цар€?» отвечает: «я» - и выкалывает себе глаза в отча€нии, кара€ себ€ и вбива€ в мировую культуру фундаментальный символ внутреннего прозрени€. »бо нечего видеть и искать вовне. ¬сЄ – внутри теб€. 

ƒожить до того дн€, когда –осси€ развернетс€ на себ€ – не с моим счастьем. 

ќбсуждать символику убийства ёзека через распинание его на дерев€нной створе амбара не берусь. Ќе очень понимаю, почему так поступили ненавид€щие его соседи-католики. ѕочему убили – пон€тно. Ќе понимаю, почему “ј . ќн не становитс€ от этого ни ’ристом, вз€вшим на себ€ грехи всех, ни искупительной жертвой. ќстаетс€ еще одним трупом на совести земл€ков-убийц. “олько уже пол€ком, а не евреем. » убивает его не представитель отцов, а кто-то из поколени€ детей. 
 ончили убивать чужих – перешли на своих. ’от€ какой он им —¬ќ…, если раскопал тайну, которую они вз€лись хранить? 

—колько фильм продержитс€ в прокате – зависит только от нас: пойдем смотреть – будут сборы – будет он на афише. Ќе пойдем – исчезнет через три-четыре дн€.  ак было не раз с прекрасными фильмами, которые американцам не по зубам. 

 ак поведут себ€ польские националисты, живущие в јмерике, увы, предсказуемо. 

‘ильм удостен первых наград: 
приза президента «яд ва-Ўем» на »ерусалимском международном кинофестивале 2013 года и приза критиков на международном фестивале в √дыне (2013). 


»сточник

ѕолучила ссылку на фильм на русском €зыке - желающие могут посмотреть здесь

 

–убрики:   ризисные ситуации./преступлени€ и наказани€
ћетки:  



dead_pichto   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 22 ƒекабр€ 2013 г. 20:42 (ссылка)
ƒостаточно вспомнить Ѕабел€. “о же самое происходило в 1920м...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
÷ирцис   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 22 ƒекабр€ 2013 г. 21:19 (ссылка)

ќтвет на комментарий dead_pichto

Ќу, разумеетс€, не в одной такой деревне и не одни такие пол€ки были...
я верю в карму. » ѕравдой в данной истории старший брат искупает грех своего рода.
≈го потомкам не придЄтс€ поднимать руку друг на друга, как это чуть ни сделали они с братом.

ј те, кто сейчас проклинают свою судьбу, должны покопатьс€ в прошлом своих предков, может есть что-то такое, за что потомкам приходитс€ расплачиватьс€ до седьмого колена...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»валон   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 23 ƒекабр€ 2013 г. 00:02 (ссылка)
÷ирцис, когда красные войска, под предлогом марионеточного правительства, сл€мпаного в ’арькове, вошли в ”краину, в их составе были китйские части. из человеческой плоти вырезали кружева. ќтцы убивали свои семьи при подходе красных.
¬ “ихом ƒоне отображена малость из того, что происходило.

я сидела в архивах последние лет п€ть, так вот: восток ”краины раньше на 90% состо€л из казачества. » 90% населени€ было уничтожено боьшевиками в период от 19 до 41 года.
Ќа место убиенных в еще теплые дома привозили большевиков, наследники которых теперь ратуют за русский €зык.
“о же самое было в  рыму, в ѕрибалтике.

¬  лайпеде после прихода советских войск население уничтожали с помощью вывезени€ на затопл€емые осенью при приливе острова. в живых осталось 15 человек.

”биение местного населени€, особенно мужского пола вс€чески поощр€лось, было плановым.

убивали даже дес€тилетних мальчиков-гимназистов.

“ак убили художника ћурашко.

ѕравды об этом нет до сих пор, а кровопийцу Ћенина сбросили с пьедестала, так еще у кого-то хватает невежества говорить про вандализм...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
÷ирцис   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 23 ƒекабр€ 2013 г. 02:04 (ссылка)

ќтвет на комментарий »валон

 ак вам удалось, узнав обо всЄм этом не стать мизантропом?
≈сть ли чудовище гаже, чем человек!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку