Четверг, 19 Ноября 2009 г. 00:53
+ в цитатник
Сегодня шел в храм для того, чтобы поехать на погребение, и мне на встречу идет преподователь из музыкальной школы. Мы попреветсвовали друг друга, и он мне пожелал доброго дня и, как это свойственно музыканту - хорошей музыки. Я ответил ему, что мой любимый блюз уже на протяжении девятнадцати лет является чин погребения мирских человек. Что самое главное, то что эта песня актуальности не теряет. Поговорили и ладно,но. Отпевать пришлось бабушку Олю, ее дочь и внучка глухонемые. Так что в первые в жизни я отпевал покойника с сурдопереводом. Пришлось немного сократить чин, потому, что переводчик не успевала переводить, мне пришлось делать паузы в тексте. Все слышащие, кто присутствовал впервые в жизни познакомились с текстом благодаря движениям рук переводчицы. Главное,что глухонемые после отпевания глядя на меня потирали грудь, что значит- все хорошо! Надеюсь бабе Оле понравилось, и верю, что Господь внял нашим молитвам, хоть и с сурдопереводом.
Процитировано 2 раз
-
Запись понравилась
-
2
Процитировали
-
0
Сохранили
-