-Метки

alois jirásek andré gide book covers cat cats celebrities and kittens charles dickens clio exlibris flowers grab grave illustrators irina garmashova-cawton james herriot jorge luis borges knut hamsun magazines marcel proust miguel de cervantes saavedra pro et contra romain rolland s. d. schindler tombe ursula le guin white cats wildcats Анна Ахматова Достоевский ЖЗЛ александр блок александр грин александр куприн алексей ремизов алоис ирасек андре жид андрей вознесенский белоснежка белые кошки библиотека журнала "ил" библиотека поэта биографии борис пастернак владимир набоков воспоминания давид самойлов даты джеймс хэрриот дикие кошки дмитрий мамин-сибиряк дмитрий мережковский друг для любителей кошек журналы зарубежный роман xx века иллюстраторы историческая библиотека исторические сенсации календарь кнут гамсун котоарт котоживопись котофото коты кошки культура повседневности лев толстой литературные памятники марина цветаева марсель пруст мастера поэтического перевода мастера современной прозы мемуары мигель де сервантес сааведра михаил булгаков мой друг кошка некрополь некрополь,grave,tombe,grab николай лесков нобелевская премия обложки книг памятники письма пространство перевода ромен роллан россия - путь сквозь века русский путь с. д. шиндлер сергей есенин сергей сергеев-ценский сериалы собрание сочинений тайны истории тайны российской империи урсула ле гуин фильмы фотографы художники цветы чарльз диккенс человек и кошка

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Виктор_Алёкин

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.08.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 37110

И вас я помню, перечни и списки,
Вас вижу пред собой за ликом лик.
Вы мне, в степи безлюдной, снова близки.

Я ваши таинства давно постиг!
При лампе, наклонясь над каталогом,
Вникать в названья неизвестных книг.

                                             Валерий БРЮСОВ

 

«Я думал, что всё бессмертно. И пел песни. Теперь я знаю, что всё кончится. И песня умолкла».

Василий Розанов. «Опавшие листья»

 http://vkontakte.ru/id14024692

http://kotbeber.livejournal.com

http://aljokin-1957.narod.ru

 aljokin@yandex.ru

 


Котоастрология

Суббота, 30 Апреля 2011 г. 09:33 + в цитатник

Котоастрология
0a0c6364b2aa (507x700, 106Kb)
2b71da54c632 (507x700, 108Kb)
4dd2d0749d82 (507x700, 107Kb)

Читать далее...
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  

"Белая гвардия, путь твой высок..."))) 2009

Суббота, 30 Апреля 2011 г. 09:14 + в цитатник
Рубрики:  КОТСКОЕ
ФОТО

Метки:  

«И весь в черемухе овраг!»

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 15:00 + в цитатник
Глеб Давыдов

«И весь в черемухе овраг!»

Страдающий полнотой и похотью, стареющий профессор психологии по имени Филип Уайльд ставит на себе странный эксперимент. Впадая в состояние измененного сознания, он постепенно избавляется от собственного тела. Часть за частью, орган за органом – начиная с пальцев ног, растворяет себя в воздухе.

Его молодая жена по имени Флора (на которой он женился по той причине, что она похожа на любимую им в молодости девушку) изменяет ему со всеми подряд. В числе прочих – с молодым неуверенным в себе русским писателем, который, самоутверждения ради, написал о ней роман «Моя Лаура».

Таковы самые броские элементы мозаики недописанного романа Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал», который в ноябре появился в магазинах мира (вот-вот выйдет и на русском языке). Романа, не по воле своего создателя обернувшегося романом-паззлом: незавершенная рукопись состоит из 138 библиотечных карточек-фрагментов, которые автор держал в коробке из-под обуви, то и дело тасуя, как колоду карт, – дописывая, переписывая и каждый раз раскладывая в новом порядке.


 

Читать далее...
Рубрики:  ПИСАТЕЛИ, ПОЭТЫ/Владимир Набоков

Метки:  

Григорий Дашевский о биографии Кнута Гамсуна

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 14:04 + в цитатник
Субъективное ясновидение
Григорий Дашевский о биографии Кнута Гамсуна

Журнал "Коммерсантъ Weekend", №6 (152), 19.02.2010

Ингар Слеттен Коллоен «Гамсун. Мечтатель и завоеватель»

Гамсун. Мечтатель и завоеватель

Ингар Слеттен Коллоен

М.: ОГИ, БСГ-Пресс, 2010
 
Биографию Гамсуна норвежский журналист и писатель Ингар Слеттен Коллоен писал пять лет — в оригинале она занимает два тома, а по-русски вышла сокращенная до одного тома "интернациональная версия", которую в связи с прошлогодним юбилеем Гамсуна (150 лет со дня рождения) одновременно издали во многих странах.
 
Коллоен пишет внятно и четко, выбирает яркие эпизоды и цитаты, правда, объяснения его не всегда убедительны. Например, мать Гамсуна часто "выбегала из дома и бегала по полям или вдоль дороги; все слышали, как она невнятно кричала что-то",— и Коллоен делает следующее предположение: "Может быть, интерес Гамсуна к слову возник потому, что мать, находясь в помрачении рассудка, никак не могла найти нужные слова?" Звучит довольно наивно — хотя, в общем, не хуже любых других предположений о том, откуда у человека берется склонность к сочинительству.
 
Но даже и англофобию Гамсуна, которая, собственно, и привела его к прогерманской позиции во время Второй мировой войны, Коллоен тоже хочет объяснить детскими впечатлениями — маленький Гамсун "постоянно слышал от родителей и дедушки о страшной нужде в конце Наполеоновских войн": "Англичане блокировали все норвежские гавани, и в страну не поступало никакого зерна — ни для выпечки хлеба, ни для посева. С детских лет в сознании Кнута Гамсуна такие понятия, как голод, нужда, война и англичане, оказались взаимосвязаны. Вот когда Гамсуну и была привита ненависть к Англии". Такую защиту хочется назвать трогательной. Сам Гамсун в своей знаменитой речи "Англию — на колени!", которую он произнес в 1943 году на писательском конгрессе в Вене, организованном нацистами "ради протеста против варварских бомбардировок англичанами и американцами германских городов и ради спасения европейских культурных ценностей от большевизма", если и ссылался на личный опыт, то не на детский, а на вполне взрослый: "Мне рано довелось уехать из родной страны, и я встречал чужестранцев, в том числе и англичан: я никогда не сталкивался с народом более неучтивым, нежели англичане, самодовольные, спесивые, заносчивые".
 
Но главное — сам Гамсун не захотел бы никаких ссылок на детство и вообще никаких скидок. Это ясно из последней части книги, в которой подробно описана послевоенная борьба Гамсуна с врачами и судьями. Норвежским властям хотелось, чтобы Гамсун или покаялся, или был признан невменяемым, или, самое лучшее, умер — и дело о его коллаборационизме было бы закрыто. А Гамсун упрямо отказывался каяться, впадать в слабоумие и умирать. На первом допросе он повторял: "Мне кажется, что нехорошо было бы сейчас раскаиваться; как мужчина, я не желаю давать задний ход; это недостойно мужчины". Эти главы написаны прекрасно — и с явным восхищением перед непреклонностью Гамсуна.
 
 
Ингар Слеттен Коллоен «Гамсун. Мечтатель и завоеватель»
В самом начале книги Коллоен приводит цитату из Исаака Башевиса Зингера: "Гамсун во всех смыслах является отцом современной литературы — благодаря своей субъективности, благодаря своему импрессионизму, благодаря умению использовать ретроспективу, благодаря своей лиричности" — и это хорошее напоминание. В начале прошлого века эту лиричность, эту чуткость и нервность еще ощущали как что-то особенное, авторское — и узнавали гамсуновское, например, в Чехове. Мы уже не говорим "это как у Гамсуна" — просто потому, что открытия Гамсуна вошли в саму ткань современной литературы, мы их уже практически не замечаем, нам они кажутся естественными. Но сам Гамсун, чтобы зафиксировать и впервые внести в литературу эту "бескорыстную субъективность" (как он сам говорил о своей прозе), субъективность без "я", должен был обладать почти сверхъестественным сочетанием качеств.
 

Во-первых, невероятно чуткой психикой. Он говорил, что нервы у него "нежные и тонкие, как нити паутины" и что для него не было ничего непостижимого: "То, что другие постигают с помощью каких-то теоретических подходов, все это я воспринимаю мгновенно, оно само как бы раскрывается передо мной; именно эти вспышки озарения порой дают предчувствие того, что должно случиться". Этого — таких нервов и таких вспышек — мы, в общем, и ждем от литератора, тем более от литератора, начавшего писать в конце XIX века, но — и это во-вторых — в Гамсуне эти нервность и ясновидение соединились с такой силой характера, гордостью и властностью, каких мы ждем не от литератора, а от политического вождя или полководца. Собственно, именно так себя Гамсун и вел, когда был арестован после войны,— не как интеллектуал, способный признаваться и каяться в заблуждениях, а как потерпевший поражение военачальник, считающий постыдным каяться, когда проиграл.

Рубрики:  БИБЛИОТЕКА/Биографии, мемуары, дневники, переписка
НОБЕЛЕВСКИЕ ЛАУРЕАТЫ

Метки:  

Оксана Заика

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 13:34 + в цитатник

a93726a6a62f (260x349, 64Kb)

Оксана Заика (Oxana Zaika)

Оксана родилась в 1969 г. Начала рисовать еще в детстве. После учебы в художественной школе окончила художественное училище им. Калинина в Москве. Кроме того, позже окончила курсы иконописи и батика. В настоящее время живет во Франции в городе Лион.
Оксана рисует везде и различными материалами, смотря по обстоятельствам. Но в последнее время все больше предпочитает акварель. Участвовала во многих выставках в России, в Тунисе и во Франции.

01-56782-b (600x474, 152Kb)
02-59851 (600x529, 204Kb)

Читать далее...
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 1 пользователю

Игорь Волгин. Уйти ото всех. Долгое прощание

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 12:50 + в цитатник

Игорь Волгин

Уйти ото всех. Долгое прощание

Апрель 20th, 2011 АВТОР admin

http://www.peremeny.ru/blog/7639

В издательстве «ВК» вышла книга «Лев Толстой. Последний дневник. / Игорь Волгин. Уйти ото всех» (580 с.). Почти сто лет не переиздававшиеся полностью (и вновь прокомментированные) дневники и записные книжки Л.Н. Толстого 1910 г. (в том числе «Дневник для одного себя»). Вторую (и весьма значительную) часть книги составляет большое исследование Игоря Волгина, отчасти посвященное дневникам Толстого, но и выходящее за рамки обычного комментария. По сути, это отдельная книга о Льве Толстом, автор которой, анализируя документы, дневники, письма и свидетельства современников, дает читателю возможность взглянуть на такого Толстого, который широкой публике до сих пор, может быть, не был известен. В частности, большой интерес представляет глава «Долгое прощание», в которой говорится о взаимоотношениях двух классиков русской литературы – Толстого и Достоевского. В первую очередь о том, что думал о Достоевском и его трудах Лев Толстой. Эту-то главу мы с любезного разрешения издательства «ВК» и опубликуем.

«Шекспир его раздражает»

В жизни они никогда не встречались: хотя возможность была. Умерев, автор «Бесов» так и не сможет занять в мире Толстого какого-то твердого и определенного места. Он то умиляет, то раздражает автора «Войны и мира» – причем порой это происходит одновременно.

22 сентября 1885 года Толстой беседует с писателем Г. Данилевским, который не замедлит поведать об этом разговоре в журнале «Исторический вестник»: «Наиболее сочувственно граф отозвался о Достоевском, признавая в нем неподражаемого психолога-сердцеведа и вполне независимого писателя, самостоятельных убеждений которому долго не прощали в некоторых слоях литературы, подобно тому как один немец, по словам Карлейля, не мог простить солнцу того обстоятельства, что от него в любой момент нельзя закурить сигару».

Читать далее...
Рубрики:  РУССКИЕ КЛАССИКИ/Федор Достоевский
БИБЛИОТЕКА/Биографии, мемуары, дневники, переписка
РУССКИЕ КЛАССИКИ/Лев Толстой

Метки:  

Искусство быть «Валерием Брюсовым»

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 12:39 + в цитатник

Искусство быть «Валерием Брюсовым»

Декабрь 13th, 2010 АВТОР admin

http://www.peremeny.ru/blog/6605#more-6605

В этом году в издательстве «Вита Нова» (Санкт-Петербург) вышла первая биография Валерия Брюсова (672 страницы, отлично иллюстрированное энциклопедическое издание). Автор этого исследования, Василий Молодяков, в предисловии задается вопросом, почему до сих пор в России не было биографических трудов, посвященных этому великому поэту и литературному деятелю? Ответом на этот вопрос отчасти может служить то, о чем мы говорим на страницах Перемен в рамках проекта Неудобная литература. Брюсов вступил в литературный мир как «неудобный литератор», «декадент» – до революции. И оставался неудобным после революции, уже для Советской власти (хотя он и принял революцию и занимал должности, но в своих стихах не стеснялся иной раз говорить такое, что было властям не очень приятно). Однако в контексте нашего разговора о Неудобной литературе нас сейчас могут заинтересовать скорее первые литературные шаги вождя русских символистов. Коллективные сборники символистов, изданные под его руководством, вызвали в литературном и окололитературном мире начала прошлого века шум и гвалт подобный тому, который сейчас вызывает роман Елены Колядиной «Цветочный крест». Брюсова поливали грязью и ругали очень многие. Потому что все новое и прогрессивное воспринимается широкой публикой и ее литературными жрецами в штыки. За что ругали (и передразнивали) Брюсова? Кто именно? Как и почему? Об этом как раз (а также о некоторых пиар-приемах, которые использовал Брюсов) идет речь в главе четвертой книги Василия Молодякова, глава называется «Искусство быть «Валерием Брюсовым». Издательство «Вита Нова» предоставило нам возможность опубликовать эту главу, что мы и делаем сегодня (с небольшими сокращениями). Ко дню рождения Валерия Брюсова.

Василий Молодяков
«Искусство быть «Валерием Брюсовым»

В 1909 году востоковед-иранист Владимир Тардов, он же поэт и критик «Т. Ардов», опубликовал большую статью «Ересь символизма и Валерий Брюсов», в которой хорошо передал впечатление от дебюта московских декадентов и объяснил, почему реакция на него была именно такой — в русском обществе в целом и среди «тех, кто ищет»:

«В эпоху оскудения и стихийного торжества пошлости <…> появилась вдруг яркая ересь. Пришли какие-то люди, до сих пор неизвестные, стали писать о вещах, о которых нельзя было и, казалось, не нужно было писать, и таким языком, какого до тех пор не слыхали в юдоли толстых журналов. Чувствовалась огромная дерзость: люди давно отвыкли говорить и давно привыкли молчать, а эти странные „мальчишки“ осмеливаются быть свободными. В их бурных песнях, казавшихся такими дикими, звучали трепеты пробужденного тела, радующегося жизни, порывы в неизведанные дали, где могут быть опасности, непосильные для добрых филистеров, святотатственные дерзновения, неоглядывающаяся насмешка над тем, что весьма воспрещается. <…> Было неуважительно, неприлично, главное — неуместно! Встречая в печати эти новые произведения, такие странные, изысканные, подчас неудобопонятные, экзотически причудливые, вызывающе резко звучавшие под нашим серым небом, подобные невиданным орхидеям, вдруг выросшим на почве, где до того произрастала лишь картошка да капуста, вообще хлеб насущный, — обыватель только отфыркивался: какая странная штука! Новая поэзия рождала в нем то же чувство, которое является у него, когда он рассматривает уродца в спирту или читает в газетной „смеси“ про гориллу, обольстившего девицу. <…> Читатель относил эти стихи к симптомам вырождения, называл всех без разбору декадентов маньяками, дегенератами, распространял басни о том, что все они морфиноманы, галлюцинаты, садисты. <…>

Читать далее...
Рубрики:  БИБЛИОТЕКА/Биографии, мемуары, дневники, переписка
СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК/Валерий Брюсов

Метки:  

Jerzy Duda-Gracz

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 12:14 + в цитатник

Jerzy Duda-Gracz  

Ежи Дуда-Грач был одним из самых выдающихся и самых популярных польских художников. Он родился в 1941 г. в Ченстохове, в 1968 г. получил диплом Академии изобразительного искусства в Кракове (факультет графики), преподавал в Силезском университете в Катовицах и Европейской академии искусств в Варшаве. С 1970 г. представлял свои работы на многих (более 180) персональных выставках в Польше и за границей. Художник умер в 2004 г. в возрасте 63 лет. Его картины - это чаще всего жанровые сценки в традициях сюрреализма и экспрессионизма. Работы Дуды-Грача находятся в собраниях Национальных музеев в Кракове, Варшаве, Гданьске, Познани и в Музее искусств в Лодзи. В числе самых известных картин художника «Памяти отца» (1970), «Письмо на запад» (1973), «Всадники апокалипсиса, или халтура» (1977), «Польский календарь» (1981), много автопортретов и портретов. Он говорил, что «рисует мир, который уходит, умирает, где больше снов, приключений из детства, мир доиндустриальных пейзажей». Мир, в котором «нет телефонных проводов, кабелей, спутниковых антенн, машин, самолетов - всего того, что ведет человека назад, на деревья, если он и дальше будет столь интенсивно развиваться в этом направлении». Современники называли Ежи Дуду-Грача проницательным сатириком и моралистом: в своих картинах он обнажал пороки соотечественников - глупость, нетерпимость, лень, страсть к наживе, приверженность американской культуре - изображая своих персонажей в карикатурной манере. По словам Кшиштофа Теодора Топлица, в живописи Дуды-Грача отражается глубоко трагический мир, в котором человек никак не может обрести внутренней гармонии и достойного места.
 

Роспись Ясногорского храма в Ченстохове, Польша.

01- [ I] -  Pilat (508x700, 137Kb)

Читать далее...
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  

Православные иконы

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 12:02 + в цитатник

Православные иконы


1 (1) (525x700, 250Kb)
1 (2) (525x700, 233Kb)

Читать далее...
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  


Процитировано 3 раз

Иконы Божией Матери

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 11:29 + в цитатник

Иконы Божией Матери

1 (1) (501x700, 259Kb)
1 (2) (506x700, 263Kb)

Читать далее...
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Иллюстратор Юлия Григорьева

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 09:52 + в цитатник

2343 (502x336, 210Kb)

Иллюстратор Юлия Григорьева  

Юлия Григорьева – молодая художница-иллюстратор. Родилась в 1985 в Ростове-на-Дону. Живет и работает в Санкт-Петербурге. В 2008 году стала обладательницей красного диплома факультета «графический дизайн» в Санкт-Петербургском Государственном Университете. Юлия рисует иллюстрации в книги и журналы, для детей и взрослых в различных техниках исполнения. Сотрудничает с издательством Эксмо, дизайн-издательством Smart Balls, с рекламным агентством Лео Бернетт, IQ marketing, проектом Halfbag, журналом Русский пионер. Публикация в книге «Le Clezio, passeur des arts et des cultures» издательства Presses Universitaires de Rennes, Франция, 2010.
Выставки: Выставка быстрых рисунков Quick picks в марте 2008 Санкт-Петербург; выставка комиксов на Helsinki Sarjakuvafestivaalit, Хельсинки, сентябрь 2009; выставка иллюстраций к новеллам Жана-Мари Гюстава Леклезио «Небесные жители» и «Лаллаби» во Французском институте, Санкт-Петербург, октябрь 2009; выставка комиксов и иллюстраций BD a Bastia, Франция, апрель 2010; персональная выставка комиксов и живописи «Синий ветер» в галерее 100 своих, сентябрь 2010, Санкт-Петербург.
Проекты и конкурсы: победа в номинации «радость жизни» на международном фестивале комиксов Boomfest 2008; в 2008 году победила на московском конкурсе powerclip.ru «Год крысы»; гран-при на международном фестивале рисованных историй Бумфест 2009 в Петербурге.


Сайт: www.swj.spb.ru


63463466 (700x525, 181Kb)

 


97574668 (450x600, 164Kb)
4574574671 (602x700, 249Kb)

Читать далее...
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  

Белоснежко-грациозное2009

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 09:24 + в цитатник
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  

Моёёё клаво... И флэшко тоже!!!

Среда, 27 Апреля 2011 г. 08:09 + в цитатник

Метки:  

22 (10) апреля 1899 года родился Владимир Набоков

Вторник, 26 Апреля 2011 г. 14:26 + в цитатник

Приглашенные на казнь

Апрель 21st, 2011 АВТОР Виктория Шохина

http://www.peremeny.ru/blog/7658#more-7658

22 (10) апреля 1899 года родился Владимир Набоков



Распространено и устойчиво мнение о неприязненном отношении Набокова к Чернышевскому. В согласии с ним знаменитая IV глава романа «Дар» воспринимается как памфлет, шарж, язвительная пародия, а то и пасквиль. Сюда же приплетается сословная вражда, которую (опять же согласно мифу) дворянин Набоков будто бы должен был питать к разночинцу Чернышевскому.

Истоки этой запальчивой мифологии лежат куда глубже известной истории о том, как эсэровская редколлегия «Современных записок» выкинула в 1937 году «Жизнь Чернышевского» из уже публикуемого романа. Они – в самой сущности русского отношения к культовым фигурам литературно-общественной мысли, отношения, не принимающего ничего, переходящего за границу парадного портрета или лубка. То же в свое время испытал на себе Достоевский – его рассказ «Крокодил. Необыкновенное событие, или Пассаж в Пассаже» (1865) был воспринят как язвительный памфлет на недавно осужденного Чернышевского. Особый гнев демократического лагеря вызывала, кстати, IV глава этого сочинения. Набоков, скорее всего, имел это в виду, отдавая под «Жизнь Чернышевского» именно IV главу «Дара».

Испытали на себе подобный гнев Юлий Айхенвальд и Аким Волынский, осмелившиеся подвергнуть ревизии наследие литераторов-демократов. Их суждения находят отклик в суждениях Страннолюбского, вымышленного биографа Чернышевского в «Даре».

Стоит вспомнить и об отважной, темпераментной попытке защитить разночинца от дворянина и аристократа, которую предпринял Вик. Ерофеев. Он сочинил язвительный памфлет на Набокова (1988): смотри, дескать, барин, и из тебя легко сделать карикатуру… Возможно, Вик. Ерофеевым двигало слишком обостренное чувство социальной справедливости. Однако представление о Набокове как о снобе-аристократе столь же вульгарно, как сам снобизм. (Еще одна русская особенность – придавать таким вещам, как богатство, происхождение, дом на Морской (или – на набережной) значение большее, чем они заслуживают.)

Читать далее...
Рубрики:  ПИСАТЕЛИ, ПОЭТЫ/Владимир Набоков
ЧИСЛЕННИК/Дни рождения

Метки:  

Роберт Даллет. Семейство Кошачьи | Painted Felines by Robert Dallet

Вторник, 26 Апреля 2011 г. 14:14 + в цитатник

Роберт Даллет. Семейство Кошачьи | Painted Felines by Robert Dallet


PO_pfrd_071_Chat_forestier_(phase_rousse) (700x572, 107Kb)
PO_pfrd_072_Chat_forestier_(phase_grise) (700x572, 97Kb)

Читать далее...
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  

Последний дневник Толстого

Вторник, 26 Апреля 2011 г. 14:03 + в цитатник
воскресенье, 24 апреля 2011 года, 14.00

Последний дневник ТолстогоИгорь Волгин

Последний дневник Толстого

В издательстве «ВК» вышла книга «Лев Толстой. Последний дневник / Игорь Волгин. Уйти ото всех». Дневники Льва Николаевича Толстого юбилейного, 1910 года публикуются полностью впервые за почти сто лет.

Подробнее

Рубрики:  БИБЛИОТЕКА/Биографии, мемуары, дневники, переписка
РУССКИЕ КЛАССИКИ/Лев Толстой

Метки:  

Роберт Даллет. Семейство Кошачьи | Painted Felines by Robert Dallet

Вторник, 26 Апреля 2011 г. 13:54 + в цитатник

Роберт Даллет. Семейство Кошачьи | Painted Felines by Robert Dallet

PO_pfrd_001_Intro (700x525, 92Kb)
PO_pfrd_002_Tigre_de_Sibйrie (484x700, 125Kb)

Читать далее...
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  

Вячеслав Ковалёв

Вторник, 26 Апреля 2011 г. 13:14 + в цитатник

Иллюстратор Вячеслав Ковалёв

http://www.behance.net/kovalev


5cdb66fd7908db5047a31277c6ede8c8 (494x700, 68Kb)
d2cc76f3349c884a094d57d20379536c (540x700, 71Kb)
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Письма к Вере

Вторник, 26 Апреля 2011 г. 12:28 + в цитатник

http://www.rg.ru/2010/11/15/nabokov-site.html

Письма к Вере

Письма Владимира Набокова к жене - Вере Слоним будут опубликованы

сми

Сусанна Альперина


Подборку писем Владимира Набокова к своей жене Вере Слоним из будущей книги Letters to Vera ("Письма к Вере"), которая готовится к выходу в 2011 году в издательстве Knopf в США, впервые публикует мультимедийный проект "Сноб".

Письма датированы 1923-1975 годами и публикуются с разрешения Дмитрия Набокова - переводчика и оперного певца, единственного сына Владимира Набокова и Веры Слоним. Полностью материал можно будет прочесть в ноябрьском номере журнала, начиная с 20 числа этого месяца.

Жене Вере Владимир Набоков посвящал почти все свои книги Они редко надолго расставались, так что необходимости писать друг другу у них почти не было. И все же в архиве Набокова сохранилось триста писем, охватывающих более чем пятьдесят лет их совместной жизни, совпавших с самыми драматичными событиями ХХ века.

- Насколько мне известно, письма готовятся к печати пока только на английском языке, - говорит литературный редактор журнала Сергей Николаевич. - Мы проявили инициативу и уговорили Дмитрия Владимировича, а также Wylie Agency, которому принадлежат права на набоковские произведения, предоставить участникам нашего проекта познакомиться с подборкой этих писем на языке оригинала.

- Я очень рад тому, что появилась возможность сделать эти письма доступными читателям, без искажений и без цензуры. Я уверен, что читатели этих писем почувствуют, с какой огромной любовью и уважением мой отец относился к своей жене - моей матери, - отметил Дмитрий Набоков.

С разрешения журнала "РГ" публикует два письма Владимира Набокова Вере Слоним из подборки, о которой идет речь.

Читать далее...
Рубрики:  ПИСАТЕЛИ, ПОЭТЫ/Владимир Набоков
БИБЛИОТЕКА/Биографии, мемуары, дневники, переписка

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Влюбленный Набоков

Вторник, 26 Апреля 2011 г. 12:24 + в цитатник

Независимая газета

  |  люди и положения

Влюбленный Набоков

О Вере, счастье и небесном рае

 


Вера Слоним и Владимир Набоков. Всю жизнь вместе.
Фото предоставлено журналом «Сноб»

Журнал «Сноб» публикует письма Владимира Набокова к своей жене Вере Слоним, которой посвящал почти все свои книги. В архиве сына писателя Дмитрия Набокова этих посланий сохранилось около 300 – с 1923 по 1975 год. В 2011 году они должны быть опубликованы на английском языке издательством Knopf в Нью-Йорке в книге Letters to Vera («Письма к Вере»), а на русском языке их небольшая подборка будет пока доступна только на страницах журнала.

В этих письмах Набоков не столько гениальный писатель (хотя даже в эпистолярном жанре пластика его языка поражает), сколько обычный человек. Он пишет своей ненаглядной Вере о том, что ел на обед яйца, «мясики» и «кружовник», пишет о снах и бабочках, о сквозняках, гонорарах и ценах на молоко. О том, как мучился желудком и впервые в жизни увидел панду в лондонском зоопарке. Как плакал, перечитывая «Мадам Бовари» Флобера, и что считает «Крейцерову сонату» Толстого «пошловатой брошюркой». Подробно рассказывает о том, как ночью под шум дождя приходили стихи, как рождались новые рассказы, о своем успехе и публикациях, лекциях и переводах. Свою любимую жену он называет «мой обезьянысч», «тепленький», «воробышко», «мое несравненное перышко». Своего дорогого сына – «мой мышонок». Но даже в этих личных посланиях Набоков остается Набоковым со всей присущей ему образностью. Он пишет: «...рай небесный, пожалуй, скучноват – и столько там пуха – серафимского, – что, говорят, запрещается курить. Иногда, впрочем, сами ангелы курят – в рукав –, а когда проходит архангел – папиросу бросают: это и есть падающие звезды».

«НГ» публикует только одно из набоковских писем, раннее, трогательное, полное любви и нежности. В тексте сохранены орфография и пунктуация автора.

Читать далее...
Рубрики:  ПИСАТЕЛИ, ПОЭТЫ/Владимир Набоков
БИБЛИОТЕКА/Биографии, мемуары, дневники, переписка

Метки:  

Поиск сообщений в Виктор_Алёкин
Страницы: 1590 ... 92 91 [90] 89 88 ..
.. 1 Календарь