-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -UniX-

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.05.2006
Записей: 255
Комментариев: 1127
Написано: 1976


The boulevard of broken dreams

Среда, 16 Августа 2006 г. 23:56 + в цитатник
Настроение сейчас - я иду в одиночестве...)

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line of the edge
And where I walk alone

Read between the lines
What's fucked up and everythings all right
Check my vital signs to know I'm still alive
And I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a...

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps

And I'm the only one and I walk a..

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone!

http://www.amalgama-lab.com/songs/eng/g/transsong-the_boulevard_of_broken_dreams.htm

-ELL-   обратиться по имени Пятница, 18 Августа 2006 г. 15:10 (ссылка)
перевод то хоть местами помнишь.. я вот всё хочу чтоб Серёга записал её переведённую типо на русском и на мп3...
Ответить С цитатой В цитатник
Ludwig_Sergius   обратиться по имени Суббота, 19 Августа 2006 г. 13:08 (ссылка)
БУДЕТ! Настроение подходящее!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку