Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 1 сообщений
Cообщения с меткой

caro nome - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Сосипатр_Изрыгайлов

Прощайте, инженю!

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 09:20 (ссылка)


Anna (450x520, 326Kb)





Дэвид Мермельштайн (David Mermelstein)



Перевод ИНОСМИ



 



На сегодняшний день ни одна оперная певица не вызывает столько разногласий среди поклонников оперы, как российское сопрано Анна Нетребко. Ее поклонники восторгаются ее сценическим обаянием и роскошным, ярким голосом. Они восхищаются ее особым стилем в одежде и жадно обсуждают подробности ее личной жизни. Ее критики настаивают на том, что ее известность ставит под угрозу ее мастерство, они высмеивают ее интерпретации, называя их очевидными, считают ее дикцию несовершенной и утверждают, что ее верхние ноты звучат уже не так чисто как прежде.





Тем не менее, сила звезды г-жи Нетребко остается бесспорной. В понедельник она уже во второй раз подряд будет открывать новый сезон в Метрополитен-Опера - на этот раз вместе с американским тенором Мэтью Поленцани (Matthew Polenzani) в новой постановке режиссера Бартлетта Шера (Bartlett Sher) комической оперы «Любовный напиток» (L'Elisir d'Amore).





Г-жа Нетребко пела партию Адины в «Любовном напитке» в ведущих оперных театрах в течение более 10 лет, однако она никогда не исполняла эту роль в Метрополитен-Опера. Именно партия Адины – легкая и яркая – принесла г-же Нетребко популярность. Однако, по ее словам, скоро подобные персонажи останутся для нее в прошлом.





«Дело в том, что мой голос изменился, очень изменился», - сообщила г-жа Нетребко за обедом в ресторане Центра Линкольна в сентябре. В тот день на ней была повседневная одежда – «для репетиции», как она объяснила – коричневый топ, шорты, разноцветный шарф, которым она повязала волосы, и огромные очки Prada.





«Теперь я другой человек, - сказала она. - Теперь я выгляжу и думаю по-другому. Мне 41 год – пора уже вырасти. Последние два или три года я пыталась понять, куда я двигаюсь. Я пыталась отложить более тяжеловесный репертуар. Но теперь я прощаюсь с –инами» - этот суффикс в операх чаще всего обозначает инженю – «и я этим очень довольна».





Она считает этот переход «большим шагом» и главными его причинами называет свой возраст и материнство – три года назад у г-жи Нетребко родился сын Тьяго, чьим отцом стал уругвайский бас-баритон Эрвин Шрот (Erwin Schrott). «После рождения сына я набрала вес, и мне это нравится, - призналась она, упомянув о чрезмерном внимании нашей культуры к вопросам веса. - Теперь я нравлюсь себе больше чем в те времена, когда я была молодой и худой. Мы совсем забыли о женщинах с формами, о настоящих женщинах. Не стоит изнурять себя бессмысленными диетами, в которые я все равно не верю. Между тем, речь идет не только о том, как я выгляжу. Я сама изменилась. Это хорошо, это интересно. Я стала более серьезной, более ответственной. Когда появляется ребенок, все меняется».





Г-же Нетребко не составляет труда вспомнить все роли, которые ей предстоит исполнить в ближайшем будущем. Татьяна в опере Чайковского «Евгений Онегин» - самая очевидная из них, и г-жа Нетребко откроет этой партией сезон 2013-2014 года в Метрополитен-Опера. Получив смешанные отзывы о своем исполнении Манон в опере Массне в Метрополитен в прошлом сезоне, она попробует исполнить эту партию в опере Пуччини «Манон Леско» в Мюнхене в 2014 году. Г-жа Нетребко также обещает исполнить партии в операх Верди, в том числе Леонору в «Трубадуре» и главную героиню в малоизвестной опере «Джованна д`Арко». Между тем, самой интересной г-же Нетребко кажется партия леди Макбет в опере Верди, созданной на основе шотландской трагедии Шекспира. «Ее поставят, но не очень скоро, - говорит она. - Будучи сопрано, исполняющей партию Лучии ди Ламермур, я беру высокие ноты и владею трелями. В этом смысле у меня нет проблем. Но, чтобы спуститься в более низкие регистры, мне потребуется долго работать». Чтобы подчеркнуть свои намерения, она упомянула о недавно завершенной записи арий Верди – «мой новый репертуар» - которые компания Deutsche Grammophon выпустит уже в следующем году.





Г-же Нетребко предстоит петь даже в операх Вагнера. В 2016 году в Дрездене она исполнит партию Эльзы в «Лоэнгрине» под руководством дирижера Кристиана Тилеманна (Christian Thielemann), чью «демоническую энергетику» она сравнивает с энергетикой Валерия Гергиева, российского дирижера, который стал наставником целого поколения певцов и певиц родом из Советского Союза, включая г-жу Нетребко. Ей также кажется интересным попробовать исполнить если не оперные арии, то хотя бы оркестровые песни Рихарда Штрауса. «Он понимал и чувствовал женский голос, - говорит она. - Все, что он делал, было направлено на то, чтобы раскрыть его, заставить его звучать красиво».





Между тем, есть множество партий, к которым г-жа Нетребко не испытывает никакого интереса. «Есть роли, которые мне просто не нравятся, - признается она, - роли, в которые, как мне кажется, я не смогу привнести ничего нового и особенного. Поэтому я за них не берусь. Эти роли великолепны, но они не для меня. Я никогда не пела Дездемону (в опере Верди «Отелло). Да, у меня для этого есть голос, но Дездемона – не мой персонаж. То же самое с Марией в «Симоне Бокканегра». И я никогда бы не стала петь в «Мадам Баттерфляй» или «Сестре Анжелике» Пуччини».





Г-жа Нетребко отказалась от партии Гильды в «Риголетто» Верди в основном «потому что очень трудно петь арию «Дорогое имя». Она делает глубокий вдох, чтобы подчеркнуть борьбу внутри себя. «Нужно чувствовать то, что происходит внутри вас, - говорит она. - Я не буду ее петь. Прощайте». Однако от двух ролей она отказалась неохотно – Джульетта Гуно и Манон Массне. «Я все еще могу играть молодых девушек, но это похоже на сминание листа бумаги,- сказала она, имитируя руками это действие. - Мне придется сдерживать свой голос. А потом критики скажут: «Ее голос слишком сильный для этих ролей».





Поворот в сторону более серьезных ролей, вероятнее всего, будет означать нехватку времени на такие роли как Адина в «Любовном напитке», что станет не только разочарованием для поклонников г-жи Нетребко и большой потерей для самой певицы. «В комических ролях меня привлекает то, что они позволяют чувствовать себя счастливой, - признается она. - Если вы счастливы, вы чувствуете вдохновение, а если вы чувствуете вдохновение, вам под силу вдохновить и вашу аудиторию. Мне это очень нравится. К сожалению, таких ролей не слишком много. Поэтому, если я исполняю подобные партии, я получаю от этого настоящее удовольствие».





Дружелюбная манера общения г-жи Нетребко и годы, проведенные под пристальным вниманием публики, предполагают, что артист должен чувствовать себя свободно на сцене, но певица предупреждает, что это впечатление обманчиво. «Никогда нельзя расслабляться, потому что всегда необходимо поддерживать себя в идеальной форме, - признается она. - Еще страшнее открывать сезон, потому что все взгляды направлены на вас – кроме того, существуют еще сердитые критики». Она также добавила, что открытие сезона в понедельник будет транслироваться в прямом эфире в Центре Линкольна и на Таймс-сквер. «Никакого напряжения? О чем вы говорите? Разумеется, напряжение есть. Но суть заключается в том, что мы можем с ним справиться. Именно поэтому мы стали теми, кем мы являемся».





Оригинал публикации: So Long, Ingénues



Опубликовано: 19/09/2012



Сосипатр Изрыгайлов: Мне удалось найти великолепную арию Гильды Caro Nome в «Риголетто» Верди в исполнении Нетребко (спетую как раз в Нью-Йорке), про которую она жалуется в этой статье, что ее очень трудно петь. Там действительно очень тяжелое пение в конце партии, когда идут большие перекаты с высоких нот на низкие и обратно, а в самом конце приходится петь еще выше. 



Посудите сами:






Исходные данные:



Giuseppe Verdi

Rigoletto

Gilda: Anna Netrebko, soprano

Rigoletto - Carlo Guelfi

Il Duca di Mantova - Rolando Villazón



Metropolitan Opera Chorus and Orchestra

Conductor - Asher Fish

December 17, 2005



ТЕКСТ АРИИ:



Джильда

Гвальтьер Мальде... О, дорогое имя!

Глубоко ты запало мне в сердце!..

Сердце радости полно:

имя милый мне назвал,

я не знаю, отчего

мне весь мир милее стал!

Чудных грез волшебный рой

разогнал печаль мою.

Я, прощаяся с землей,

то же имя повторю.

Чудных грез волшебный рой

разогнал печаль мою.

Я, прощаяся с землей,

то же имя повторю.

Чудных грез волшебный рой

разогнал печаль мою, ах, печаль мою!

И в час последний мой,

прощаяся с землей,

то же имя повторю.

Рассеял в миг печаль мою.

Грез чудных рой

рассеял в миг печаль мою.

Гвальтьер Мальде!

(С улицы к калитке подходят Борса, Чепрано, Марулло и еще несколько

приближенных Герцога. Они заглядывают в сад.)


Сердце радости полно:

имя милый мне назвал...

Я не знаю, отчего...

(Идет к дому.)


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<caro nome - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda