Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 5653 сообщений
Cообщения с меткой

тексты песен - Самое интересное в блогах

«  Предыдущие 30 Следующие 30  »
Ника_Туманова

Старая песня на новый лад... (забавно!)

Суббота, 03 Мая 2014 г. 16:46 (ссылка)

Это цитата сообщения О_себе_-_Молчу Оригинальное сообщение


 



 



Споём-ка, Друзья! «Помнишь, мама моя...» / старая песня на новый лад



Кто-то помнит песню «Помнишь, мама моя» или хотя бы мотив?..

Лично я в упор не помню : )) Вот она...



Сергей Лемешев






пою (50x37, 8Kb)

А теперь споём-ка, Друзья, на этот же мотив...











Помнишь, мама моя, как я мужа-еврея,

Никого не спросив, привела к тебе в дом?

Строго глянула ты и, от злости зверея,

Прокричала:"Катись вместе с этим жидом!"



Он учился тогда на врача-окулиста,

Не имел ничего - ни рубля, ни угла,

Он играл на трубе Берлиоза и Листа,

Только этого ты оценить не могла.



Не давала ему ни картошки, ни сала,

Отвечала по-хамски, о чём ни спроси,

И в партком на него анонимки писала,

Будто слушает он по ночам Би-Би-Си.




Бедный Гриша, ну как же терпенья хватило?

Не ушёл, не сбежал, не отбился от рук,

А теперь он уже мировое светило

И профессор больших, очень важных наук.



Где тот дом, что стоял в лопухах и крапиве,

Где тот старый петух, что кричал по утрам?

Всё пропало давно, мы живём в Тель-Авиве,

И два сына у нас - Исаак и Абрам.



Мы живём, ни беды и ни горя не зная,

Нас проклятья твои далеко занесли.

Так спасибо ж тебе, что хранишь ты, родная,

То, что нас увело от родимой земли.




Яков Белявский


Найдено у Jostr -а








1 4 (150x75, 32Kb)


 



 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
svetlana_tirkkonen

La Cucaracha. Слова и история популярного шлягера

Среда, 23 Апреля 2014 г. 08:18 (ссылка)

La cucaracha

Таракашка1







La maldita cucaracha es un animal muy necio
anda metiendo la pata en la guerra y el comercio
Ya murió la cucaracha ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes y un ratón de sacristán

La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le falta marijuana que fumar
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le falta marijuana que fumar

La maldita cucaracha es un animal muy necio
anda metiendo la pata en la guerra y el comercio
Ya murió la cucaracha ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes y un ratón de sacristán

La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le faltan las dos patitas de atrás
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le faltan las dos patitas de atrás...



Клипы
Рекомендации
Комментарии

Проклятый таракашка — очень глупая тварь,
вечно садится в лужу, на войне и в коммерции.
Таракашка уже умер, и его тащат хоронить
вместе с четырьмя стервятниками. И мышь им — пономарь.

Таракашка, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает марихуаны покурить.
Таракашка, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает марихуаны покурить.

Проклятый таракашка — очень глупая тварь,
вечно садится в лужу, на войне и в коммерции.
Таракашка уже умер, и его тащат хоронить
вместе с четырьмя стервятниками. И мышь им — пономарь.

Таракашка, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает двух задних лап.
Таракашка, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает двух задних лап.




Автор перевода — Островитянка
Страница автора


1) Кукара́ча (исп. cucaracha — таракан) — народная мексиканская песня на испанском языке в жанре известном как корридо. Стала популярной во время Мексиканской революции начала XX века, так как «тараканами» называли правительственные войска. Однако есть упоминания песни, относящиеся к 1883 и даже 1818 году.
Известно множество вариантов текста песни. Часть современных текстов превращает «Кукарачу» в почти детскую шуточную песенку. Однако большая часть текстов содержит социальную критику.
В одной из версий песни под тараканом подразумевается президент Викториано Уэрта, пришедший к власти в результате убийства Франсиско Мадеро.
Другая версия связана с самим Панчо Вильей: во время аварии автомобиля, в котором находились Панчо и его охранник, их руки и ноги разлетелись в разных направлениях, а машина выглядела как таракан. Изображение транспортного средства с дырками от пуль можно увидеть в музее Панчо Вильи в г. Чиуауа, в Мексике.
Источник: Викепедия

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
jten

Без заголовка

Воскресенье, 20 Апреля 2014 г. 11:56 (ссылка)

Восточная песня
Льет ли теплый дождь,
Падает ли снег,
Я в под'езде против дома твоего стою.
Жду, что ты пройдешь,
А быть может нет
Стоит мне тебя увидеть -
О, как я счастлив!

Странно и смешно
Наш устроен мир -
Сердце любит но не скажет
О любви своей.
Пусть живу я и не знаю,
Любишь или нет.
Это лучше, чем признавшись,
Слышать нет в ответ.
А я боюсь услышать нет.

Песню подобрал на гитаре я,
Жаль,что ты ее не слышишь,
Потому что в ней
Грусти не тая
Я тебя назвал
Самой нежной и красивой -
О! И это правда.

По ночам в тиши
Я пишу стихи.
Пусть твердят, что пишет каждый
В девятнадцать лет.
В каждой строчке только точки
После буквы "Л".
Ты поймешь конечно все
Что я сказать хотел.
Сказать хотел,
Но не сумел.

По ночам в тиши
Я пишу стихи.
Пусть твердят, что пишет каждый
В девятнадцать лет.
В каждой строчке только точки
После буквы "Л".
Ты поймешь конечно все
Что я сказать хотел.
Сказать хотел,
Но тает снег весной всегда,
Быть может мне ты скажешь "да"

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Таули

Такая песня, как «Интернационал», обязана была в самых сжатых фразах сформулировать главные идеи революции

Вторник, 08 Апреля 2014 г. 22:25 (ссылка)

Интернационал

Вставай проклятьем эаклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов

Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим,
Кто был ничем, тот станет всем

Это есть наш последний
И решительный бой,
С интернационалом
Воспрянет род людской!

Никто не даст нам избавленья -
Ни бог, ни царь и не герой,
Добъёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой

Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро,
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо

Это есть наш последний
И решительный бой,
С интернационалом
Воспрянет род людской!

Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты - никогда

И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас все так же солнце встанет
Сиять огнем своих лучей

Это есть наш последний
И решительный бой,
С интернационалом
Воспрянет род людской!

А вот перевод 3-ей,4-й и 5-й строф довольно интересен, встречается крайне редко и звучит так:


Нас давит власть и лгут законы,
Налог навис над беднотой,
Богач сгребает миллионы,
Права рабочих звук пустой.
Мы под опекой жили долго, —
Пора! Закон равенства прав, —
Он говорит: «Нет прав без долга.
Равно и долга нет без прав!»

Гнусны при всей кичливой славе
Владыки фабрик, шахт и руд:
Твердят о долге и о праве,
А сами жадно грабят труд.
У них наш труд лежит по кассам,
Залитый в золото хитро,
Пускай вернут рабочим массам
Назад народное добро!

Цари нам голову дурманят,
Мы — мирный труд. Война — царям;
Пусть стачка армий грозно грянет:
Из строя прочь и — по домам!
И пусть посмеют патриоты
В нас пыл разжечь для их атак, —
Мы сразу наши пулемёты
Направим в собственных вояк.


Из книги Евгения Долматовского «Рассказы о твоих песнях»

Существовала легенда, будто Потье написал «Интернационал» сразу, в одно мгновение, без единой помарки, когда скрывался в Париже после разгрома Коммуны. Нет сомнения в том, что «Интернационал» — плод огромного переживания, величайшего накала вдохновения и пафоса. Но Гимн пролетариата является вместе с тем и плодом мучительного труда. Это подтверждает советский поэт Александр Гатов, более тридцати лет жизни посвятивший работе над переводами из Потье. Он разыскал книгу, изданную в Ганновере, в которой был воспроизведен черновик «Интернационала». Гатов убедился в том, сколько труда вложено в обработку текста. Потье выбирал слова, заменял их, перечеркивал, находил наиболее точные формулы революционных призывов. Я не принижаю поэзию, говоря о формулах. Такая песня, как «Интернационал», и обязана была в самых сжатых фразах сформулировать главные идеи революции.

Мне представляется духовным подвигом пятидесятипятилетнего поэта и то, что он на следующий день после того, как его мечта была растоптана, нашел в себе силы, прячась где-то на мансарде, кропотливо и мучительно отбирать слова для выражения своей несломленной веры.

Стихи Потье положили на музыку Пьер Дежейтер (у нас чаще пишут его фамилию — Дегейтер), тоже ветеран Парижской коммуны, тоже рабочий — токарь по дереву. Он, как любитель, сочинял стихи и куплеты, пел их в кабачках города Лилля, куда был выслан душителями Коммуны.

В 1888 году Дежейтер нашел книгу «Революционные песни», вероятно, того самого издания, экземпляр которого сохранился в кремлевской библиотеке Владимира Ильича.
Дежейтер рассказывает в своей автобиографии, как он работал над творением Потье. Первую строфу стихов он превратил в припев, все другие строфы как бы подводили мысль к припеву.
Дежейтер руководил хоровым кружком «Лира рабочих», и этот скромный коллектив впервые исполнил «Интернационал» на празднике газетчиков в Лилле 23 июня 1888 года.
Голоса рабочего хора разнесли песню революции по северу Франции. В конце XIX века песня шагнула дальше, распространилась по всем департаментам.

Я пишу сейчас эти строки, относящиеся к далекой-далекой истории, и вспоминаю 1928 год, шумную встречу московских пионеров с ветеранами Парижской коммуны. Своими глазами я видел, как мои товарищи пионеры повязывали красные галстуки трем старикам в глухих сюртуках, а старики молодо улыбались, подымали руки, отдавая пионерский салют. Один из них был Пьер Дежейтер...

И еще одно воспоминание юношеских лет. В пашей компании начинающих поэтов был Григорий Код, в дальнейшем ставший видным геологом, но, насколько мне известно, до сих пор дышащий стихами. Жил он в Москве, в Трубниковском переулке. Его отец, горный инженер Аркадий Яковлевич, очень интересовался стихотворными начинаниями сына и его товарищей. Аркадий Яковлевич был в полном смысле этого слова обаятельным человеком. Он сумел приворожить к себе начинающих поэтов. Никто из нас тогда не знал, что Аркадий Яковлевич — автор русского текста «Интернационала». В те годы «Интернационал» печатался без упоминания автора перевода, а Аркадий Яковлевич по своей исключительной скромности никогда и никому не говорил о том, что в 1902 году, будучи во Франции, в эмиграции, он создал русский текст «Всемирной рабочей песни». То, что было сказано Потье в семи строфах, А. Я. Коц спрессовал в три строфы, нашел русские синонимы, сформулировал боевые лозунги назревавшей русской революции.

«Интернационал» запели сперва русские революционные социал-демократы за рубежом. В 1902 году русский текст был напечатан в журнале «Жизнь», и это можно считать началом прихода «Интернационала» па русскую почву. Его печатали в подпольных типографиях, переписывали от руки. Царские охранники арестовывали текст «Интернационала», как будто это живой революционер. За текстами охотились сыщики и жандармы.

Но песня распространялась неуклонно, и к моменту первой русской революции 1905 года ее повсеместно пели на рабочих митингах и демонстрациях. Она проникла в Армению, в Грузию, в Прибалтику. Эта песня гремела в дни Октября, воодушевляя рабочих, солдат и матросов. («Это будет последний и решительный бой» — так было в первом варианте «Интернационала», переведенного А. Коцем, так его и пели до выстрела «Авроры». Октябрьская революция внесла поправку, и с тех пор мы поем «Это есть наш последний и решительный бой». Никто не предлагал и не утверждал эту поправку — ее сделал сам народ, ее сделала сама история.)
Весной 1966 года в Кремлевском Дворце съездов шло заседание XXIII съезда Коммунистической партии Советского Союза. Неожиданно председательствующий остановил прения. Было объявлено о том, что советская космическая станция, преодолев звездные просторы, опустилась на поверхность Луны. Советские ученые приготовили чудесный сюрприз: установленное на космической станции музыкальное) устройство передало по радио с Луны начальные такты мелодии партийного гимна «Интернационал».

В безмолвном волнении встал съезд: вся страна, весь мир замер у радиоприемников: песнь пролетариев Земли стала первой песнью Вселенной.


Долматовский, Евгений Аронович. Рассказы о твоих песнях. – Москва : Детская литература, 1973. – 351с.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Идущая_по_небу_

А боль все не утихает...

Понедельник, 07 Апреля 2014 г. 20:30 (ссылка)

0b188e1802e9b9d5e30245deec9078ba (650x488, 91Kb)
Я так привыкла жить одним тобой, одним тобой...
Встречать рассвет и слышать как проснешься не со мной...
Мне стало так легко дышать в открытое окно...
И повторять ей лишь одно:

Знаешь ли ты? Вдоль ночных дорог
шла босиком не жалея ног
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай
Чтоб не нести вдоль ночных дорог
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь
Пульс его теперь в твоих глазах
не потеряй его и не сломай.

И в январе пуcть бьется серый дождь к нему в окно.
Пусть обнимает не меня, но помнит все равно.
И пусть случайно мое имя вслух произнесет.
И пусть молчит что все же помнит.
А за окном сжигает фонари проклятый дождь.
Мой нежный мальчик ты прости меня за эту дрожь.
И пусть сквозь слезы прошептала тихое прощай.
Не забывай
Не забывай

Знаешь ли ты? Вдоль ночных дорог
шла босиком не жалея ног
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай
Чтоб не нести вдоль ночных дорог
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь
Пульс его теперь в твоих глазах.
не потеряй его и не сломай.

Знаешь ли ты? Вдоль ночных дорог
шла босиком не жалея ног
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай
Чтоб не нести вдоль ночных дорог
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь
Пульс его теперь в твоих глазах
не потеряй его...

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Идущая_по_небу_

Эх...

Пятница, 04 Апреля 2014 г. 16:20 (ссылка)

10079855_1193908714_20 (355x500, 35Kb)
Она идет по жизни смеясь,
Она легка как ветер, нигде на свете
Она лицом не ударит в грязь,
Испытанный способ решать вопросы
Как будто их нет,
Во всем видеть солнечный свет.

Она идет по жизни смеясь,
Встречаясь и прощаясь, не огорчаясь,
Что прощанья легки, а встречи на раз,
И новые лица торопятся слиться
В расплывчатый круг
Как будто друзей и подруг.

Она идет по жизни смеясь,
В гостях она, как дома, где все знакомо.
Удача с ней и жизнь удалась.
И без исключенья все с восхищеньем
Смотрят ей вслед
И не замечают как плачет ночами

Та, что идет по жизни смеясь ...

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Идущая_по_небу_

КиШ- Девушка и граф

Четверг, 03 Апреля 2014 г. 17:30 (ссылка)

С пpекpасной дамой гpаф pазгyливал по паpкy,
Во мгле виднелись очеpтанья замка,
Где y воpот собака гpyстно завывала,
Девица гpафа очень нежно обнимала...
Какая ночь, мой милый гpаф,
Лyна так яpко светит,
И шёпот листьев, шелест тpав,
Усиливает ветеp.
Hавеки Вашей стать мечтаю я, и в этот час
Пyскай моя любовь коснется вас.
В подвалах замка y меня
Сокpовища хpанятся,
К твоим ногам, любовь моя,
Сложy я все богатства.
Моей ты станешь госпожой, тебе я вечность подаpю,
Повеpь, всё бyдет так, как говоpю.
Утpо станет сном, и бyдет вечно длиться ночь,
Мы одни в огpомном тёмном миpе.
Кpовь закипает в сеpдце, я смогy тебе помочь,
Hебеса становятся все шиpе...
Какой y Вас глyбокий взгляд,
Как он влечёт и манит.
Я не могy себя понять,
Меня к Вам сильно тянет.
Вы так таинственны, завоpожили Вы меня,
И в вашей власти плоть и кpовь моя.
О, сколько их, готовых кpовь
Отдать за наслажденье,
В них есть блаженство и любовь,
Как сон и пpобyжденье.
Hо гpаф всегда один под леденящим сводом тьмы
О смеpти обожает видеть сны. (КиШ)
j559953_1292705855 (700x561, 80Kb)

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
татуа

MOSKVA.FM

Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 13:05 (ссылка)

http://www.moskva.fm/artist/%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/song_2165642-Слава
http://www.moskva.fm/artist/%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%...D0%B8%D0%B5%D0%B2/song_1065062-Олег Анофриев
http://www.moskva.fm/artist/%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D0%...%D1%88%D0%B8%D0%BD/song_670160-Владимир Трошин
http://www.moskva.fm/artist/%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D1%...D0%BA%D0%B0%D1%8F/song_1214560-Майя Кристалинская
http://www.moskva.fm/artist/%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%...D1%8B%D0%B9_%D1%82%D1%83%D0%B7-Крестовый Туз

96850912_d79f766e392b (517x82, 39Kb)

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
татуа

- Советская эстрада - Песни, музыка.

Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 12:36 (ссылка)

э (17) - копия (76x92, 8Kb)
http://sovetskaya-estrada.ru/load/leshhenko_lev/quot_syn_rossii_quot/37-1-0-1049

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
татуа

ПОЛНЫЕ ТЕКСТЫ ХОРОШИХ ПЕСЕН.

Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 12:31 (ссылка)

э (4) (150x100, 20Kb)
http://yuristkonsultant.ru/showthread.php?s=f8b64358255a77edb434ff3b3f4a99b9&t=4007

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Лина_Ди

Застольные песни. Тексты.

Пятница, 01 Января 2014 г. 00:13 (ссылка)
liveinternet.ru/users/51441...309809703/

Ольга Воронец - А где мне взять такую песню




Застольные песни. Тексты

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Битва_желаний

Новогодние и рождественские песни: Три Белых Коня.

Суббота, 28 Декабря 2013 г. 11:40 (ссылка)












Остыли реки и земля остыла

И чуть нахохлились дома.

Это в городе тепло и сыро,

Это в городе тепло и сыро,

А за городом зима, зима, зима


[2x:]

И уносят меня, и уносят меня

В звенящую снежную даль

Три белых коня, эх, три белых коня

Декабрь, январь и февраль!


Зима раскрыла снежные обьятья

И до весны все дремлет тут

Только елки в треугольных платьях

Только елки в треугольных платьях

Мне навстречу все бегут, бегут, бегут


[2x:]

И уносят меня, и уносят меня

В звенящую снежную даль

Три белых коня, эх, три белых коня

Декабрь, январь и февраль!


Остыли реки и земля остыла

Но я мороза не боюсь

Это в городе мне грустно было,

Это в городе мне грустно было

А за городом смеюсь, смеюсь, смеюсь


[2x:]

И уносят меня, и уносят меня

В звенящую снежную даль

Три белых коня, эх, три белых коня

Декабрь, январь и февраль!




 

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Vlad53

Ля-ми-нор.

Вторник, 24 Декабря 2013 г. 09:05 (ссылка)

http://teksta.org/
*Музыка - это не только звуки , но и наша повседневная жизнь*
Найди любимую песню для себя любимого и для своих друзей. Тексты популярных песен.
Иногда исполнители поют так , что и не поймешь о чем это они . А здесь есть возможность вдуматься в текст . Не все тексты песен плохие , есть и довольно оригинальные . Может кому и пригодится моя подсказка .

Love-Music-3 (600x450, 97Kb)
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество

«  Предыдущие 30 Следующие 30  »

<тексты песен - Самое интересное в блогах

Страницы: 1 ..
.. 5 6 [7] 8 9 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda