Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 939 сообщений
Cообщения с меткой

потенциал - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
АльтэрЭго

Срединный путь развития

Вторник, 22 Мая 2018 г. 04:20 (ссылка)


Рассказывает писатель и исследователь Александр Дюк





Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Onem

Ростислав Ищенко: Украина становится ядерной помойкой для всего мира

Суббота, 14 Апреля 2018 г. 12:16 (ссылка)
infopolk.ru/1/M/24041-rosti...00fc74687c


Украине не обязательно возвращать советский ядерный потенциал, чтобы напугать весь мир. Украине не обязательно возвращать советский ядерный потенциал, чтобы напугать весь мир
...

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Coziust3

Молоко с куркумой: польза, вред и огромный лечебный потенциал

Понедельник, 09 Апреля 2018 г. 22:39 (ссылка)

Польза молока с куркумой огромна: полное оздоровление организма, очищение и красота кожи, сброс лишних килограммов. «Золотое молоко» называют «природным
Молоко с куркумой – целебный напиток, сотнями лет и пациентов испытан


Молоко с куркумой – целебный напиток, сотнями лет и пациентов испытан!


Куркума – экзотичная желтая пряность, зарекомендовавшая себя не только в кулинарии, но и в народной медицине и косметологии. О ее влиянии на здоровье известно издавна, старинные рецепты рекомендуют употреблять ее совместно с молоком.

Польза молока с куркумой огромна: это лечение кашля, простуды, бронхита, снятие болевых синдромов в костях и суставах, профилактика онкологических заболеваний и очищение крови. Рассмотрим, что представляет собой «золотое молоко» и разберем несколько целебных рецептов.


Чем полезно «золотое молоко»?


Куркума пользуется лечебной популярностью еще со времен аюрведической медицины. Она ценится за свое противовоспалительное и антиоксидантное действие. Ее направляют против головной боли, отеков и простуды, для заживления ран и предотвращения инфекций. Куркума обладает также болеутоляющими и обеззараживающими свойствами. Недаром в народе ее именуют «природным аспирином».


Внимание! Куркума с молоком применяется в виде целебного напитка, очищающего лосьона, укрепляющей маскиСредство называют «золотым молоком», подчеркивая тем самым многогранность его медикаментозного действия.


Лечебный дуэт полезен во всех отношениях:



  • укрепляет кости и суставы, снимает болевые синдромы, исцеляет болезни;

  • делает кожу здоровой, упругой и эластичной, устраняет раздражения, пятна и покраснение;

  • врачует простудные недомогания, борется с кашлем;

  • устраняет диарею и прочие расстройства пищеварительной системы;

  • очищает кровь и печень;


Внимание! Полезные свойства куркумы с молоком не ограничиваются этим списком. По словам народных лекарей, средство снимает менструальные боли, улучшает сон, способствует нормальному протеканию беременности и даже облегчает роды.


Целебные рецепты


«Золотое молоко»: классический рецепт


Для начала нужно приготовить пасту из куркумы. Вам понадобится:



  • ? стакана порошка этой пряности;

  • 0,5 чайной ложки молотого (острота по вкусу) перца;

  • 0,5 стакана холодной кипяченой воды.



Смешайте все ингредиенты и проварите на умеренном огне 7-8 минут, непрерывно помешивая. У вас должна образоваться густая масса. Готовую пасту остудите, выложите в стеклянную тару и определите в холодильник. Срок ее годности – ровно 30 дней.


«Золотое молоко» с куркумой: рецепт напитка и его польза


Когда паста готова, можно переходить к приготовлению самого средства. Для этого запаситесь:



  • одной чашкой молока (с одинаковым успехом подойдет коровье, козье, кокосовое, соевое или миндальное);

  • 1 чайной ложкой масла (кунжутного, кокосового, подсолнечного или миндального);

  • 1 чайной ложкой пасты из куркумы;

  • медом (по вкусу).




Simply Organic, Куркума, 2,38 унции (67 г)


Пасту смешайте с молоком, водрузите на огонь и доведите до кипения. В чуть остывший напиток добавьте мед и масло. «Золотое молоко» готово!


Внимание! Напиток следует пить по утрам на протяжении 40 дней. Хотя некоторые врачи утверждают, что куркума с молоком более полезна на ночь. Количество курсов – 1-2.



«Золотое молоко» очищает кровь и клетки печени, выводит из кишечника вредные вещества и нормализует работу всего желудочно-кишечного тракта. Регулярный прием средства способствует вымыванию отложений солей, укреплению позвоночника, костных тканей и нервной системы. Кроме того, оно улучшает цвет лица, активирует мозговую деятельность, облегчает симптомы артрита и дарит легкость движений.


«Золотое молоко» или куркума с молоком и медом – это мощное трио, в котором каждый участник наделен неординарными целебными способностями.


При кашле и болях в горле


Рецепт 1. Этот древний индийский рецепт эффективно снимает боли в горле и озноб. В ? стакана кипяченой воды добавьте 0,5 чайной ложки куркумы (порошок) и 1 чайную ложку имбиря (тоже порошок). Все тщательно смешайте, долейте в стакан молока и прокипятите. В слегка остывший напиток добавьте мед или сахар по вкусу, процедите и выпейте. Пить напиток лучше на ночь. К утру вы почувствуете заметное облегчение.


Рецепт 2. Еще одно средство, где участвуют куркума с молоком, применяется против кашля. В стакан молока добавьте немного сахара, а затем подогрейте. После чего 0,5 чайной ложки семян карамболя поджарьте на сковороде до приобретения ими золотистого окраса. Добавьте туда ? чайной ложки куркумы и смешайте. Полученную массу добавьте в молоко, перемешайте и пейте в горячем виде.


При бессоннице и нарушениях сна


Чтобы побороть бессонницу, ежедневно за 30 минут до того, как лечь в кровать, выпивайте 1 стакан теплого молока с добавленной в него щепоткой куркумы.


При диарее


«Золотое молоко» из куркумы гарантированно избавляет от диареи и несварения желудка. Для приготовления напитка небольшой кусок корня куркумы добавьте в молоко и подогрейте. Смесь перед употреблением процедите.


Внимание! Для лечения диареи используйте только обезжиренное молоко, иначе напиток только усугубит проблему.



При болевых синдромах


Средство действует безотказно и при хронических болях в суставах и позвоночнике. Оно освобождает мышцы спины от спазмов и возвращает опорно-двигательному аппарату былую подвижность. «Природный аспирин» безжалостен и в случае с головными болями.


При артрите


В куркуме содержится куркумин – одно из полезнейших веществ, обладающих мощным противовоспалительным эффектом. Польза молока с куркумой – в способности быстро снимать боль и отеки, вызванные остеоартритом и ревматоидным артритом, уменьшать «скрип» суставов и жжение подошв после физических нагрузок. Принимайте напиток дважды в день до трапезы, и легкость движений будет вам обеспечена!


Для здоровья кожи


Тайна красоты Клеопатры в том, что она систематически принимала молочные ванны с желтыми специями. Польза молока с куркумой для кожи доказана косметологами. Чтобы улучшить цвет лица или снять сыпь, покраснение и другие раздражения рекомендуется обрабатывать пораженные участки этой целебной смесью. Совместно с масками можно принимать ее внутрь – кожа вмиг приобретет упругость, шелковистость и жемчужный блеск.


Противопоказания и побочные явления


Чрезмерный прием куркумы чреват такими побочными явлениями, как:



  • расстройства желудка (изжога, запоры);

  • выпадение волос;

  • повышение уровня холестерина в крови;

  • ослабление иммунитета;

  • снижение артериального давления;

  • понижение уровня сахара в крови.




«Золотое молоко» с куркумой имеет также противопоказания:



  • гастрит и язва желудка;

  • камни в желчном пузыре;

  • хронические заболевания;

  • прием лекарственных препаратов



Внимание! Куркума разжижает кровь и усиливает действие других веществ, поэтому ее прием необходимо прекратить за 2-3 недели до операции.


Если пользоваться средством в полном соответствии с инструкциями, польза молока с куркумой будет огромна: это и оздоровление организма, и красота кожи, и избавление от лишних килограммов.





Вы – одна из тех миллионов женщин, которые борются с лишним весом?


А все ваши попытки похудеть не увенчались успехом?


И вы уже задумывались о радикальных мерах? Оно и понятно, ведь стройная фигура - это показатель здоровья и повод для гордости. Кроме того, это как минимум долголетие человека. А то, что человек, теряющий «лишние килограммы» , выглядит моложе – аксиома не требующая доказательств.


Поэтому мы рекомендуем прочитать историю женщины, которой удалось сбросить лишний вес быстро, эффективно и без дорогостоящих процедур. Читать статью >>



Напиток для суставов из молока


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Rally Fury - Extreme Racing (обновлено v 1.35) Мод (много денег) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Четверг, 05 Апреля 2018 г. 06:36 (ссылка)
lenov.ru/games/30933-rally-...ocked.html


Rally Fury - Extreme Racing - классный раллийно-гоночный проект с красивой графикой. Геймеры станут соревноваться не в скорости прохождения участков дороги, а в том кто первый пересечёт финишную
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Rally Fury - Extreme Racing (обновлено v 1.34) Мод (много денег) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Понедельник, 02 Апреля 2018 г. 22:35 (ссылка)
lenov.ru/games/30933-rally-...ocked.html


Rally Fury - Extreme Racing - классный раллийно-гоночный проект с красивой графикой. Геймеры станут соревноваться не в скорости прохождения участков дороги, а в том кто первый пересечёт финишную
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Qusicamm

Купить парогенератор промышленный, цена на промышленные парогенераторы ниже чем у конкурентов - ПК Потенциал

Четверг, 30 Марта 2018 г. 03:21 (ссылка)

Мы производим промышленные парогенераторы с гарантией качества. Покупая наши парогенераторы, вы можете быть уверены в длительном сроке службы.
Промышленные парогенераторы


Промышленные парогенераторы


Электродные агрегаты



Электрические парогенераторы электродные ПЭЭ предназначены для выработки объёмного, насыщенного водяного пара с температурой от 130 до 160 °С, а также давлением свыше атмосферного, с помощью теплоты, которая выделяется в результате прохождения мощного электрического тока непосредственно через воду.



Парогенератор электрический электродный марки ПЭЭ предназначен для выработки насыщенного водяного пара с температурой +130-160 °С с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате прохождения электрического тока через воду.



Парогенератор электрический электродный большой мощности марки ПЭЭ предназначен для выработки насыщенного водяного пара с температурой 130-160 °С и давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате прохождения электрического тока через воду.



Парогенератор электрический электродный малогабаритный марки ПЭЭ предназначен для выработки насыщенного водяного пара с температурой 130-160 °С и давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате прохождения электрического тока через воду.


ТЭНовые парогенераторы



Парогенератор электрический ТЭНовый серии «ПЭТ» предназначен для выработки насыщенного водяного пара с температурой 130-160 °C и давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате нагрева котловой воды блок-тенами


Специализированные парогенераторы



Автономный парогенератор дизельный (новинка)


Цена: по запросу



Парогенератор электрический электродный для автомойки марки ПЭЭ предназначен для бытового и коммерческого использования.


Цена: от 77 000 руб.



Парогенератор электрический электродный для автомойки марки ПЭЭ предназначен для бытового и коммерческого использования.


Цена: 129 000 руб.



Цена: по запросу



Парогенератор марки ПЭЭ серии УШ предназначен для выполнения работ в зимнее время на строительных площадках для прогревания арматуры от льда и снега, пропарки бетона, ЖБИ изделий, оттаивания снега на площадке, отогрева песка, щебня и других инертных материалов.


Газовые (дизельные) парогенераторы



Парогенератор газовый (дизельный) серии «Орлик» предназначен для выработки насыщенного водяного пара от 110 °С до 150 °С с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате использования энергии горения природного газа или дизельного топлива.



Парогенератор газовый (дизельный) вертикального исполнения (утепленное исполнение)


Парогенератор Орлик (утепленное исполнение) предназначен для выполнения работ в зимнее время на строительных площадках для прогревания арматуры от льда и снега, пропарки бетона, ЖБИ изделий, оттаивания снега на площадке, отогрева песка, щебня и других инертных материалов.



Парогенератор газовый (дизельный) серии «Орлик» предназначен для выработки насыщенного водяного пара от 110 °С до 150 °С с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате использования энергии горения природного газа или дизельного топлива.



Парогенератор газовый (дизельный) серии «Орлик» предназначен для выработки насыщенного водяного пара от 110 °С до 150 °С с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате использования энергии горения природного газа или дизельного топлива.


Пароперегреватели



Пароперегреватель электрический марки ПП предназначен для перегрева пара выше температуры насыщения (до 250 °С) с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате использования электроэнергии.



Ресиверы предназначены для снижения пульсации пара на выходе парогенератора, удаления излишней влаги из пара (получения “сухого” пара). Обычно ресиверы изготавливаются с автоматическим механическим конденсатоотводчиком.


В данном разделе представлена линейка парового оборудования производства ПК «Потенциал».


Компания «Потенциал» — одно из ведущих предприятий по производству промышленных парогенераторов в России. Высококлассное современное оборудование нашего производства работает на предприятиях нашей страны и за рубежом. Купить промышленные парогенераторы, которые изготавливаются с использованием последних научно-технических достижений и передовых технологий можно с нашего сайта оформив заказ. Мы ведём свои исследования в этой области, плодом которых являются собственные уникальные конструкции узлов и агрегатов по техническим характеристикам превосходящие лучшие современные образцы.


Хотя наша продукция отличается высоким качеством исполнения и надёжностью, цены на промышленные парогенераторы одни из самых выгодных. Кроме того, покупателям предоставляется удобный сервис с момента обращения. Оказывается помощь в оформлении документов, юридические и технические консультации, доставка, установка оборудования, техническое обслуживание и ремонт. Для всего оборудования можно приобрести запасные части и расходные материалы по очень низким ценам.


Купить промышленные паровые генераторы у нас выгодно и удобно.



Парогенератор


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Coirilx

Купить парогенератор промышленный, цена на промышленные парогенераторы ниже чем у конкурентов - ПК Потенциал

Четверг, 29 Марта 2018 г. 20:55 (ссылка)

Мы производим промышленные парогенераторы с гарантией качества. Покупая наши парогенераторы, вы можете быть уверены в длительном сроке службы.
Промышленные парогенераторы


Промышленные парогенераторы


Электродные агрегаты



Электрические парогенераторы электродные ПЭЭ предназначены для выработки объёмного, насыщенного водяного пара с температурой от 130 до 160 °С, а также давлением свыше атмосферного, с помощью теплоты, которая выделяется в результате прохождения мощного электрического тока непосредственно через воду.



Парогенератор электрический электродный марки ПЭЭ предназначен для выработки насыщенного водяного пара с температурой +130-160 °С с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате прохождения электрического тока через воду.



Парогенератор электрический электродный большой мощности марки ПЭЭ предназначен для выработки насыщенного водяного пара с температурой 130-160 °С и давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате прохождения электрического тока через воду.



Парогенератор электрический электродный малогабаритный марки ПЭЭ предназначен для выработки насыщенного водяного пара с температурой 130-160 °С и давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате прохождения электрического тока через воду.


ТЭНовые парогенераторы



Парогенератор электрический ТЭНовый серии «ПЭТ» предназначен для выработки насыщенного водяного пара с температурой 130-160 °C и давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате нагрева котловой воды блок-тенами


Специализированные парогенераторы



Автономный парогенератор дизельный (новинка)


Цена: по запросу



Парогенератор электрический электродный для автомойки марки ПЭЭ предназначен для бытового и коммерческого использования.


Цена: от 77 000 руб.



Парогенератор электрический электродный для автомойки марки ПЭЭ предназначен для бытового и коммерческого использования.


Цена: 129 000 руб.



Цена: по запросу



Парогенератор марки ПЭЭ серии УШ предназначен для выполнения работ в зимнее время на строительных площадках для прогревания арматуры от льда и снега, пропарки бетона, ЖБИ изделий, оттаивания снега на площадке, отогрева песка, щебня и других инертных материалов.


Газовые (дизельные) парогенераторы



Парогенератор газовый (дизельный) серии «Орлик» предназначен для выработки насыщенного водяного пара от 110 °С до 150 °С с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате использования энергии горения природного газа или дизельного топлива.



Парогенератор газовый (дизельный) вертикального исполнения (утепленное исполнение)


Парогенератор Орлик (утепленное исполнение) предназначен для выполнения работ в зимнее время на строительных площадках для прогревания арматуры от льда и снега, пропарки бетона, ЖБИ изделий, оттаивания снега на площадке, отогрева песка, щебня и других инертных материалов.



Парогенератор газовый (дизельный) серии «Орлик» предназначен для выработки насыщенного водяного пара от 110 °С до 150 °С с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате использования энергии горения природного газа или дизельного топлива.



Парогенератор газовый (дизельный) серии «Орлик» предназначен для выработки насыщенного водяного пара от 110 °С до 150 °С с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате использования энергии горения природного газа или дизельного топлива.


Пароперегреватели



Пароперегреватель электрический марки ПП предназначен для перегрева пара выше температуры насыщения (до 250 °С) с давлением выше атмосферного за счет теплоты, выделяющейся в результате использования электроэнергии.



Ресиверы предназначены для снижения пульсации пара на выходе парогенератора, удаления излишней влаги из пара (получения “сухого” пара). Обычно ресиверы изготавливаются с автоматическим механическим конденсатоотводчиком.


В данном разделе представлена линейка парового оборудования производства ПК «Потенциал».


Компания «Потенциал» — одно из ведущих предприятий по производству промышленных парогенераторов в России. Высококлассное современное оборудование нашего производства работает на предприятиях нашей страны и за рубежом. Купить промышленные парогенераторы, которые изготавливаются с использованием последних научно-технических достижений и передовых технологий можно с нашего сайта оформив заказ. Мы ведём свои исследования в этой области, плодом которых являются собственные уникальные конструкции узлов и агрегатов по техническим характеристикам превосходящие лучшие современные образцы.


Хотя наша продукция отличается высоким качеством исполнения и надёжностью, цены на промышленные парогенераторы одни из самых выгодных. Кроме того, покупателям предоставляется удобный сервис с момента обращения. Оказывается помощь в оформлении документов, юридические и технические консультации, доставка, установка оборудования, техническое обслуживание и ремонт. Для всего оборудования можно приобрести запасные части и расходные материалы по очень низким ценам.


Купить промышленные паровые генераторы у нас выгодно и удобно.



Парогенератор для одежды


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Beranylef6

Потенциале - инструкция по применению, цена на Потенциале и

Понедельник, 26 Марта 2018 г. 13:14 (ссылка)

30 май 2017 Описание препарата Силденафил-СЗ (Sildenafil) : состав и инструкция по применению, противопоказания, цены в Таблетки: покрытые пленочной оболочкой голубого цвета, круглые, двояковыпуклые. На изломе ...
Потенциале - инструкция по применению, цена на Потенциале и, Силденафил
Потенциале - инструкция по применению, цена на Потенциале и (Силденафил инструкция по применению таблетки)


Потенциале - инструкция по применению, цена на Потенциале и


СИЛДЕНАФИЛ-СЗ таблетки - инструкция по применению


Ингибиторы изоферментов CYP8A9 и CYP7C9 (кетоконазол, эритромицин, цимитидин) снижают метаболизм и увеличивают концентрацию силденафила в крови. В этом случае лечение силденафилом начинают с дозы 75 мг.


В-кар 100 мг: инструкция по применению, аналоги, состав


Исследования зрительных нарушений


У некоторых пациентов через 6 час после приема силденафила в дозе 655 мг с помощью теста Фарнсворта-Мунселя 655 выявлено легкое и преходящее нарушение способности различать оттенки цвета (синего/зеленого). Через 7 часа после приема препарата эти изменения отсутствовали. Считается, что нарушение цветового зрения вызывается ингибированием ФДЭ6, которая участвует в процессе передачи света в сетчатке глаза. Силденафил не оказывал влияния на остроту зрения, восприятие контрастности, электроретинограмму, внутриглазное давление или диаметр зрачка.


Дженерик Виагра (Силденафил) - цена, отзывы и инструкция к


антиагрегантное действие нитропруссида натрия. Нет данных о безопасности применения силденафила у пациентов с кровотечениями или активными пептическими язвами, поэтому таким пациентам следует назначать силденафил с осторожностью. Препараты для лечения эректильной дисфункции должны применяться с осторожностью у пациентов с анатомическими деформациями полового члена (например, ангуляция, кавернозный фиброз или болезнь Пейрони) и у пациентов с заболеваниями, предрасполагающими к развитию приапизма (такими как серповидно-клеточная анемия, множественная миёЛома или лейкемия). Безопасность и эффективность комбинирования силденафила с другими средствами для лечения эректильной дисфункции не изучены, поэтому использование Игаких комбинаций не рекомендуется.


У пациентов с нарушением функции почек легкой и умеренной степени тяжести (клиренс креатинина в пределах 85-85 мл/мин) коррекции дозы не требуется.


Нарушения со стороны центральной и периферической нервной системы: сонливость, бессонница, гипестезия, парестезия, атаксия, невралгия, невропатия, тремор, депрессия, необычные сновидения, снижение рефлексов, инсульт, транзиторная ишемическая атака, судороги, в . рецидивирующие.


Со стороны опорно-двигательного аппарата: артрит, артроз, оссалгия, миалгия, миастения, разрыв сухожилий, тендосиновит, синовит, боли в костях.


Учитывая данные о взаимодействии силденафила при одновременном его приеме с ритонавиром, рекомендуется не превышать максимальную однократную дозу 75 мг силденафила в течение 98 часов.


Силденафил усиливает гипотензивные эффекты блокаторов «медленных» кальциевых каналов, бета-адреноблокаторов, ингибиторов ангиотензинпревращающего фермента.


Если силденафил принимают в рекомендуемых дозах пациенты, получающие одновременно сильные ингибиторы изофермента цитохрома СYР8А9, то C max свободного силденафила не превышает 755 нмоль, и препарат хорошо переносится.


Препарат выпускается в виде таблеток. Стандартная дозировка – 75, 55 и 655 Мг. Инструкция по применению Силденафил С8 остается предельно простой – необходимо принять 6 таблетку (доза зависит от степени выраженности нарушений эректильной функции) за 85 минут до предполагаемого сексуального контакта.


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Александр_Божьев

ГЛАВА 1771. 23 МАРТА 2018 ГОДА. 82 ДЕНЬ 2018 ГОДА. Дети войны - Л. А. Жеребцов: "Жизнь моя - быль моя" (продолжение №2). «Курьер». АЛЕКСАНДР БОЖЬЕВ.

Пятница, 23 Марта 2018 г. 06:41 (ссылка)




Дети войны - Лев Аркадьевич Жеребцов: "Жизнь моя - быль моя".
ПРОДОЛЖЕНИЕ №2: "… удобной для доктора, в семье которого дети. Таким образом, в резерве у меня оказалось две больницы. Это Журавенская сельская больница, расположенная в 34 км от Зарайска (кстати, путь к которой был ближе, если ехать до станции Богатищево с Павелецкого вокзала) и Кобыльская сельская больница ..." Продолжение см. ниже
Вложение: 5902847_str_51__100_prodolzhenie_2_lev_zherebcov.docx

Продолжение "Жизнь моя - быль моя" см. в следующей главе: "ГЛАВА 1772. Дети войны - Л.А. Жеребцов: Жизнь моя - быль моя. АЛЕКСАНДР БОЖЬЕВ".


«Военно-промышленный курьер»
Доктор военных наук, заместитель президента Российской академии ракетных и артиллерийских наук, капитан первого ранга Константин Сивков сравнил возможности морских, воздушных и сухопутных сил России и США. Статью эксперта опубликовал «Военно-промышленный курьер».
«Так, по авианосцам американский флот превосходит российский в 12 раз (при этом “Кузнецов” по боевому потенциалу соответствует примерно половине американского собрата), по крейсерам — в 6,5 раза, по эсминцам — впятеро, по многоцелевым атомным подводным лодкам — вчетверо», — пишет эксперт.
По его мнению, ВМФ России превосходит ВМС США в неатомных подводных лодках и кораблях ближней морской зоны (корветах, малых ракетных кораблях и катеров различного назначения). «Однако превосходство России в этой области с лихвой компенсируется составом флотов союзников США, в частности стран НАТО», — отмечает Сивков.
«В воздушно-космической сфере дела не лучше. По боевым самолетам (истребители, бомбардировщики, штурмовики) американские ВВС и ВМС почти в четыре раза превосходят российские ВКС и морскую авиацию. При этом последняя уступает американской примерно на два порядка. С учетом самолетов обеспечения общее количественное превосходство авиации США — почти восьмикратное», — полагает эксперт.
Сивков отмечает, что хотя в России имеются достойные образцы вооружений, например, истребитель пятого поколения Су-57, их недостаточно для достижения превосходства над США.
Эксперт также отметил отставание России от США по численности сухопутных войск, а также принятым на вооружение образцам высокоточного оружия.
Подлодка ВМС США застряла во льдах Арктики при отработке «ударов по России»
«И с этой точки зрения впору не сворачивать военное производство и объем государственного оборонного заказа, а наращивать. Запросы Минобороны в объеме 30 триллионов рублей на новую госпрограмму вооружений представляются весьма скромными», — подводит итоги Сивков.
В ноябре 2017-го он посоветовал России в ответ на выход США из Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности развернуть нетрадиционные носители ядерного оружия.



Вложение: 5902847_str_51__100_prodolzhenie_2_lev_zherebcov.docx

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Jarkc3

Безграничный потенциал цвета с палитрой краски Концепт

Четверг, 22 Марта 2018 г. 23:43 (ссылка)

Для тех, кто еще не знаком с красителями марки «Концепт», статья поможет сориентироваться в особенностях и палитре красок данного производителя.
Безграничный потенциал цвета с палитрой краски Концепт, концепт краска для волос палитра цветов фото, краска concept палитра, concept для волос палитра, concept палитра, concept палитра цветов, палитра краски концепт профессиональная, concept краска для волос, concept краска для волос палитра, краска концепт палитра, краска концепт палитра фото, краска концепт палитра отзывы, палитра концепт краска для волос
Краска для волос Концепт: палитра, особенности и отзывы


Безграничный потенциал цвета с палитрой краски Концепт



«Концепт» (Concept) — один из наиболее динамично развивающихся российских брендов, который специализируется на производстве проф-продукции для индустрии парикмахерского искусства. Ассортимент продукции для парикмахеров растет с каждым годом.


Линейка товаров теперь представлена не только красителями и крем-оксидантами, но и средствами, без которых не обходится ни один салон красоты. Это линии для ухода за волосами после окрашивания, шампуни для глубокой очистки, а также бальзамы и маски. Постепенно охватывая все большую часть рынка, «Концепт» продолжает радовать специальными средствами для профессионального применения. К ним относятся: кислотная «смывка», средства для завивки, ламинирования и прочее.


Истоки бренда «Концепт»



профессиональная краска для волос Concept


Все производственные мощности ООО «Компании Клевер» находятся на территории Российской Федерации. Совместно с немецкими химиками и колористами-технологами ESSEM HAIR GmbH, косметический конгломерат создала продукт, который отвечает международным стандартам качества и при этом учитывает специфику работы с российским потребителем. Познакомиться с технологией окрашивания волос омбре можно здесь http://ilhair.ru/uxod/okrashivanie/osobennosti-ombre.html


В течение восемнадцати лет своего существования, ООО «Компания Клевер» наращивает производственные мощности. Открытие собственной микробиологической и научно-исследовательской лабораторией свидетельствует о серьезном подходе к технологическому процессу на всех уровнях. С помощью краски концепт можно сделать шатуш на короткие волосы.


Особенности


Краска предназначена исключительно для профессионального применения.


В зависимости от целей, задач и качества волос, для приготовления красящего состава индивидуально подбирается тот или иной вид окислителя:



  • 1,5% предназначен для интенсивного тонирования;

  • 3% используют для окрашивания тон в тон и для затемнения светлых волос;

  • 6% используется для окрашивания седых волос, а также при работе с красителями ярких оттенков;

  • 9% применяют при окрашивании в оттенки интенсивно-медного, медно-красного и красного ряда. Благодаря использованию девятипроцентного окислителя можно осветлить натуральный волос до трех тонов без предварительного обесцвечивания;

  • 12%-ный окислитель используют крайне редко. Только для осветления волос спецблондами.



Палитра «Profy Тouch»



палитра цветов краски Концепт


«Profy Тouch» представлена восьмидесяти пятью оттенками от 1 до 10 уровня глубины тона.


Для удобства выбора нужного цвета палитра разделена на несколько линий:



  • натуральная;

  • интенсивно-натуральная для седых волос;

  • золотая;

  • золотисто-коричневая;

  • пепельный ряд;

  • интенсивно-медный ряд и медные оттенки;

  • красная и медно-красная линии;

  • красно-фиолетовые и фиолетовые оттенки;

  • два жемчужных оттенка;

  • бежево-шоколадные оттенки;

  • коричнево-красный и коричнево-золотистый ряд, благодаря которому можно получить волосы шатен.




палитра цветов краски Концепт: красные оотенки


Каждая группа представлена в нескольких вариантах: от теплых к холодным, что дает мастеру широчайшие возможности по смешиванию оттенков красителя между собой для получения авторских вариантов цвета. Палитра краски преферанс также позволяет добитьмя хорошего результата.


Также в палитре краски Концепт серии «Profy Тouch» есть ряд специальных блонд-оттенков, которые работают на высоких процентах оксида (9% и 12%).


Они способны осветлить ранее неокрашенный волос на 2-4 тона. Это значительно упрощает работу с блонд-оттенками, поскольку в данном случае не требуется предварительного обесцвечивания порошком. На нашем сайте можно посмотреть фото оттенков рыжего цвета волос.


Любая профессиональная серия красителей не обходится без микс-тонов (корректоров).


Их используют для нейтрализации нежелательных оттенков или их усиления, который проявляется на том или ином уровне глубины тона волос (т.н. фон осветления). В серии «Profy Тouch» корректоров несколько:



  • нейтральный 0/00N используется для разбавления цвета. Добавляя нейтральный корректор, можно снизить интенсивность проявления пигмента выбранного оттенка;

  • щелочной корректор 0/00А предназначен для разрыхления кутикулы волоса, что обеспечивает качественное окрашивание стекловидной седины и волос азиатского типа;

  • зеленый, желтый, медный, красный, синий и фиолетовый. Кстати, темно красные волосы в тренде.



Видео: осветление волос красками Концепт


Хотите узнать, как работает краска Концепт, насколько ли хорошо осветляет волосы, просмотрите данный видеоурок.





Линия «Soft Touch»


Данная серия предназначена для профессионального окрашивания волос. Фото девушек, пользующихся красками Концепт, доказывают истину: данный краситель бережно окрашивает локоны, не разрушая их структуру. Если процент седых волос не превышает 30%, то смело можно использовать краситель «Soft Touch». Состав, в котором отсутствует аммиак дополнительно обогащен ухаживающими компонентами: витамином С, аргинином и маслом льна.


Как добиться шоколадного цвета волос, читайте нашу статью.

Палитра из сорока оттенков дает широкое поле для экспериментов с цветом волос, не повреждая при этом их структуру.


В рецептуре красителей «Концепт» нет солей тяжелых металлов. Отсутствие в составе аммиака позволяет использовать низкопроцентные оксиды: 1,5% — для интенсивного тонирования и 3% — для стойкого окрашивания.


Отзывы о красителях «Концепт»:


Ирина: Безаммиачную краску CONCEPT Soft Touch для меня открыла мой мастер-парикмахер. Из-за самостоятельных экспериментов с цветом волос, кончики стали пересушенными и в целом картина мало радовала. На восстанавливающие процедуры в салоне денег не было. И тогда мастер предложила мне попробовать безаммиачное окрашивание. Действительно, после него волосы становятся мягкими, но вместе с тем более плотными.


Кристина: Если бы не «Концепт», скорее всего, пришлось бы краситься бытовыми красителями. К сожалению, многие профессиональные краски были мне не по карману. Но парикмахер объяснила мне, что наборы для окрашивания в домашних условиях создаются без учета индивидуальных особенностей волос. Для получения гарантированного результата, они укомплектованы высокопроцентными оксидантами. Это неоправданно, скажем для окрашивания тон в тон. Когда она открыла мне глаза на все эти тонкости, мне пришлось искать альтернативу дорогим салонным брендам. И я нашла ее в лице марки «Концепт».


Анна: Крашусь самостоятельно в домашних условиях уже много лет. Благодаря подробной инструкции, которая есть в каждой упаковке с тюбиком краски CONCEPT, результат всегда радует. Причем, пробовала как «безаммиачку», так и перманентную краску. Пока не появилась седина, покупала только безаммиачную. Но Profy Touch ничем не хуже, хотя и содержит аммиак. Зато палитра в этой серии куда богаче.


Из главных плюсов красителей «Концепт» следует отметить демократичную цену и широкий выбор оттенков. Или к счастью, или к сожалению, они свободно продаются в любом магазине профпродукции для парикмахеров и доступны любому человеку. Все-таки красители «Концепт» предназначены для профессионалов и требуют соблюдения правил колористики. Неграмотное использование продукта может привести к непредсказуемым результатам, что дискредитирует бренд в глазах потребителя.



  • Total: 6

  • 5

  • 1

  • 0

  • 0

  • 0


Наш салон уже давно закупает краску Концепт и средства по уходу после окрашивания. Действительно хорошие средства, отличаются качеством, стойкостью цвета и минимальным вредом для волос. Покупать эти средства выгодно, так как цена доступная и наши клиенты всегда довольны эффектом после процедуры окрашивания. Это краска без аммиака, но это не уменьшает стойкость краски, цвет держится долго и волосы выглядят всегда здоровыми и ухоженными.


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Alienn2

Изучение репродуктивного потенциала мужчин фертильного возраста в Сибири

Четверг, 22 Марта 2018 г. 14:13 (ссылка)

Изучение репродуктивного потенциала мужчин фертильного возраста в Сибири. Результаты проекта Наталья Николаевна Кузнецова К.М.Н., врач-уролог, зам. директора по лечебным вопросам МЦ
Изучение репродуктивного потенциала мужчин фертильного возраста в Сибири, Мужская фертильность
Изучение репродуктивного потенциала мужчин фертильного возраста в Сибири


Изучение репродуктивного потенциала мужчин фертильного возраста в Сибири. Результаты проекта



Наталья Николаевна Кузнецова


К.М.Н., врач-уролог, зам. директора по лечебным вопросам МЦ «Эргин», Кемерово



Андрей Анатольевич Еркович


Д.м.н., проф., зав. кафедрой урологии НГМУ


Репродуктивное здоровье - это категория здоровья общества, которая является одним из основных критериев эффективности социальной и экономической политики государства и фактором национальной безопасности.


«Здоровье женщины - здоровье нации». А здоровье мужчин?


Заявленное в национальном проекте «Здоровье» как приоритетное направление, усиление первичного амбулаторного звена для решения демографических проблем путем увеличения рождаемости в России стабильно сохраняет однобокое развитие. Лозунг этого направления - «Здоровье женщины - здоровье нации».


На фоне развитой лечебно-профилактиче- ской помощи женщинам система сохранения репродуктивного здоровья мужчин находится не только в зачаточном состоянии, но с 2010 г. из статистических отчетов учреждений здравоохранения нозология «мужское бесплодие № 46» просто исключена.


Анализ научной литературы по вопросам репродуктивного здоровья населения также свидетельствует о том, что основное внимание уделяется исследованию данной проблемы у женщин. Работы по изучению репродуктивного потенциала мужчин, как в России, так и за рубежом, носят узконаправленный характер, связанный с конкретным заболева­нием, исследованием конкретного фармпрепарата или оперативного вмешательства, а фундаментальные работы, как правило, носят экспериментальный характер и их результаты не могут безоговорочно переноситься в клиническую практику.


Чтобы оценить масштаб финансово-экономических и организационно-методических вложений в составление программ, имеющих целью улучшение репродуктивного здоровья мужчин, необходима информация о реальном состоянии здоровья мужчин фертильного возраста, как с точки зрения соматического здоровья, так и с точки зрения функции органов репродуктивной системы.


Успех в решении этих вопросов зависит от ряда факторов. С одной стороны, необхо­дима медицинская образованность людей, их информированность и активность в сохранении собственного здоровья, а с другой - адекватный уровень квалификации врачей.


Репродуктивный потенциал мужчин Сибири


В 2009 г. Институт цитологии и генетики СО РАН (Новосибирск) начал реализацию проекта по изучению репродуктивного потенциала и фенотипической изменчивости репродуктивного статуса мужчин фертильного возраста, которые живут в различных регионах Сибири и на Европейском Севере нашей страны. Исследования под руководством проф. Л.В. Осадчук проведены в Новоси­бирске, Кемерове, Улан-Удэ и Архангельске.


Исследуемую группу составили 282 мужчины-добровольца с неизвестной демографической фертильностью, среднего возраста 27,5 лет при условии их клинического здоровья и отсутствия приема медикаментозных средств на момент исследования.


Исследование состояло из 5 сегментов: первый - анонимное анкетирование, 2-й - антропометрические данные (масса тела, рост, индекс массы тела, битестикулярный объем), 3-й - консультация врача-андролога, 4-й - исследование эякулята по стандартной методике и с использованием анализатора основных показателей фертильности спермы SFA-500-2 и 5-й - определение гормонального профиля (пролакгин, фолликулостимулирую­щий гормон, лютеинизирующий гормон, эстрадиол, общий тестостерон и ингибин В).


Мнимое репродуктивное здоровье добровольцев


По данным анонимного анкетирования выявлено, что 216 (76,8 %) исследуемых состояли в браке; 86 (30 %) имели профессии, связанные с физическим трудом; 172 (60 %) были курильщиками; все испытуемые указали в анкетах, что не злоупотребляют спиртными напитками; 90 (32 %) указали, что ранее перенесли инфекции, передаваемые половым путем.


Из антропометрических характеристик исследуемой группы обращает на себя внимание то, что случайная выборка молодых мужчин в целом может характеризоваться как группа с избыточной массой тела. Индекс массы тела (ИМТ) в диапазоне 25-29,9 имели 110 (39,2 %) мужчин, а ИМТ больше 30, что соответствует ожирению, был у 31 (11,2 %) добровольца.


У большинства исследуемых среднее значение битестикулярного объема соответствовало норме, только 9 (3,2 %) мужчин имели битестикулярный объем < 30 см3.


Анализируя заключения врача-андролога после консультации, мы получили, что 124 (44 %) «здоровых» добровольца имели заболевания органов репродуктивной системы: варикоцеле - 56 (20 %), кисты придатков яичек - 98 (35 %), хронический простатит - 118 (42 %), хронический эпидидимит - 79 (28 %), гипоспадия - 14 (5 %).


Определение мужской фертильности/инфертильности


Вопросы мужского бесплодия на сегодняшний день остаются во многом спорными, но ни у кого не вызывает сомнения, что анализ эякулята играет ключевую роль в диагностике мужской инфертильности.


Основной определяющей возможностью зачатия ребенка для мужчины служит способность образования полноценных половых клеток - сперматозоидов, а главным условием фертильности спермы является достаточное количество нормальных в структурном отношении сперматозоидов, имеющих поступательную подвижность. Концентрация морфологически нормальных сперматозоидов с быстрой поступательной подвижностью является концентрацией функциональной спермы.


Проведенный в нашем исследовании анализ эякулята показал, что только у 72 (25,4 %) мужчин параметры эякулята соответствовали нормам ВОЗ. Азооспермия была выявлена у 16 (5,5 %) исследуемых мужчин, олигоспермия - у 72 (25,5 %), астенозооспер- мия - у 182 (64,4 %), а тератозооспермия - у 124 (44 %).


Эти результаты исследования эякулята у мужчин из Кемерово мы сравнили с данными, которые были получены нами во время проведения обследования группы молодых людей в 2002 г., когда одним из фрагментов работы было изучение классической спермограммы и данных спермографа SQA IICP. Как количественные, так и качественные показатели эякулята в течение 7 лет значительно уменьшились. Общая концентрация сперматозоидов в 2009 г. по сравнению с 2002 г. уменьшилась на 12,29 млн/мл, концентрация функциональной спермы - на 10,11 млн/мл, а индекс фертильной спермы - на 13,2 %.


Следующая группа анализов была посвящена гормональному регулированию сперматогенеза. Самым распространенным нарушением обмена гормонов был первичный и вторичный андрогенодефицит, который обнаружен у 71 (25 %) исследуемого мужчины.


Особенно интересными оказались результаты анализа уровня ингибина В, малоизученного маркера сперматогенеза, который экспрессируется уже в эмбриональный период, первый пик его концентрации отмечается в 2-3 месяца, а 2-й - во время пубертата, кроме того, концентрация ингибина В у мужчин постоянна и не имеет циклических колебаний в отличие от женщин.


В нашем исследовании только у 31 (11 %) испытуемого уровень ингибина В был в норме, а у 71 (25 %) добровольца этот показатель был ниже критического значе­ния - 60 пг/мл, при таком уровне ингибина В отказывают в проведении вспомогательных репродуктивных технологий.


Сопоставляя результаты анализов с анамнес­тическими данными, мы обратили внимание на то, что самые низкие показатели ингибина В отмечались у пациентов с заболе­ваниями придатков яичек, с перенесенными инфекциями, передаваемыми половым путем, и максимально низкие результаты наблюдались при их сочетании. Для получения статистически достоверных данных и выводов, которые можно перенести в клиническую практику, требуется продолжение этого направления работы.


Еще один перспективный практический аспект разработки этого маркера состоит в том, что ингибин В можно определять в детском возрасте в качестве прогноза сперматогенеза и тем самым решить спорные вопросы о возможном возрасте сбора эякулята для исследования.


Эти результаты красноречиво свидетельству­ют о необходимости проведения масштабных, многоцентровых исследований для планирования демографической политики.


Здоровье нации - это и здоровье мужчины!


Актуальность мужского фактора в структуре бесплодных браков несомненна, по данным разных авторов, его доля составляет 30-50 %.


Известно много факторов, приводящих к снижению фертильности мужчин. Среди них есть как неоспоримо доказанные, так и вызывающие много предположений и научных дискуссий.


Основными известными причинами мужского бесплодия считаются: варикоцеле, инфекции половых путей, эндокринные нарушения. По данным Научного центра акушерства, гинекологии и перинатологии, доля этих причин составляет 51,8 %. Таким образом, каждому второму мужчине можно помочь уже на уровне оказания первой помощи в поликлинике.


Сложная демографическая ситуация, возникшая в России, во многом обусловлена низким репродуктивным потенциалом молодежи, который формируется с первых дней жизни человека. Демографы определяют молодежь как социальную группу с 14 до 25-30 лет, поэтому считаем своевремен­ной и необходимой диспансеризацию 14-летних подростков с акцентом на их репродуктивный потенциал, начавшуюся в 2011 г.


Считаем, что позитивное развитие репродук­тивной медицины может наступить только тогда, когда будут гармонично учитываться все ее составляющие и лозунгом станет «Здоровье женщины и здоровье мужчины - здоровье нации».


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
CamillaCarolinex

Автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ диссертация на тему: Мотивационный потенциал диалектного слова

Четверг, 22 Марта 2018 г. 10:30 (ссылка)

Мотивационный потенциал диалектного слова автореферат и диссертация на тему Русский язык
Автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ диссертация на тему: Мотивационный потенциал диалектного слова, Диалектные слова, автореферат диссертация по филологии скачать бесплатно автореферат полный текст диссертации на тему мотивационный потенциал диалектного слова
Мотивационный потенциал диалектного слова - автореферат и диссертация по филологии


автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01


диссертация на тему: Мотивационный потенциал диалектного слова



  • Год: 2005

  • Автор научной работы: Кузнецова, Елена Валентиновна

  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук

  • Место защиты диссертации: Волгоград

  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01


450 руб.


Полный текст автореферата диссертации по теме "Мотивационный потенциал диалектного слова"


?На правах рукописи


Кузнецова Елена Валентиновна


(на материале метеорологической лексики донских говоров)


10.02.01 - русский язык


диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук


Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».


доктор филологических наук, профессор Кудряшова Римма Ивановна.


доктор филологических наук, профессор Никитина Татьяна Геннадьевна (г. Псков);


кандидат филологических наук, Архипенко Наталья Анатольевна (г. Ростов-на-Дону).


Волгоградский государственный университет.


Защита состоится 25 ноября 2005 г. в 10 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. Ленина, 27.


С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.


Автореферат разослан 24 октября 2005 г.


Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор 1 О. Н. Калениченко


ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ


Сущность мотивационных отношений в языке, пути их изучения являются одной из актуальных проблем современной лингвистики. Настоящее исследование находится в русле работ, решающих лексикологические проблемы, связанные с мотивацией слова, и посвящено анализу данного явления в переселенческих говорах социально изолированного типа на их синхронном срезе.


Мотивационная связь представляет собой важнейший вид системных отношений в языке. Проблем мотивированности слова в своих исследованиях касались А. А. Потебня, А. И. Моисеев, Н. Н. Амосова, И. С. Улуханов, Т. С. Коготкова, В. Г. Гак, Т. Р. Кияк и др. Мотивация диалектной лексики, с точки зрения лексикологии, наиболее полно освещена в трудах ученых Томской лингвистической школы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, Е. В. Иванцова, М. В. Курышева и др.). Вопрос о потенциальном и актуализированном в языке возник в трудах В. фон. Гумбольдта, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра и получил свое развитие в работах современных лингвистов (А. В. Бон-дарко, Н. Д. Голев). Однако за рамками исследований остается моти-вационный потенциал диалектного слова как единицы, испытывающей, с одной стороны, воздействие элементов внутри системы говоров и, с другой стороны, элементов литературного языка. В связи с этим мы обращаемся к изучению потенциальной мотивации донской метеорологической лексики. Анализ одной тематической группы (ТГ) «Метеорологическая лексика» осуществляется в рамках системного подхода. Лексемы, объединенные общей темой, в процессе изучения обнаруживают структурно-семантические связи, представляющие собой суть мотивационных отношений. Настоящее исследование сочетает тематический подход к анализу диалектной лексики с проблемным изучением мотивации. Все вышесказанное определяет актуальность выбранной нами темы.


Объект исследования — явление мотивации слова как часть системных отношений в языке.


Предметом настоящего исследования являются лексические, семантические и структурные потенциальные мотивационные связи метеорологической лексики донских говоров.


Цель работы — выявить особенности потенциальных мотивационных связей метеорологической лексики донских говоров в сфере диалектов и в литературном языке.


Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:


1. На основании сформировавшихся в лингвистике подходов к изучению явления мотивации выработать алгоритм и стратегию предпринятого в диссертации лексикологического исследования мотива-ционного потенциала диалектизмов.


2. Определить критерии подбора потенциальных мотиваторов, в соответствии с которыми выявить лексические, семантические и структурные потенциальные мотиваторы исследуемых диалектных единиц в говорах и в литературном языке.


3. Проследить особенности мотивации, обусловленные частереч-ной принадлежностью слова, типом диалектного различия и источником потенциального мотиватора.


4. Охарактеризовать основные типы изменений лексического значения слова при семантической мотивировке.


Теоретико-методологической основой исследования послужили:


— философская категория всеобщей связи и взаимодействия, положение о единстве формы и содержания;


— общелингвистические принципы системно-структурной организации языка и единиц языковой системы, социальной обусловленности языка, а также положение о национальном языке как единстве литературной нормы, просторечия и диалектов;


— учение о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанное в грудах Р. И. Аванесова, Л. И. Баранниковой, Р. И. Кудряшовой, Л. М. Орлова и др.;


— лексикологические исследования мотивации слова ученых Томской лингвистической школы во главе с О. И. Блиновой.


Реализация поставленных задач осуществляется при помощи следующих методов и методик. Основной метод исследования — описательный. При сборе материала используются следующие приемы. наблюдение за речью информатора, беседа, прямой опрос и сплошная выборка из источников материала. В работе над материалом используются приемы: а) «слов и вещей», а именно: толкование семантики исследуемых слов через описание называемых ими метеорологических явлений; б) классификация и систематизация лексем (по частям речи и по типу диалектного различия); в) анализ структуры языковых единиц (при подборе структурных мотиваторов слова); г) внутрисистемный анализ (при выявлении структурных и семантических связей диалектизмов); д) внутриязыковое сопоставление (при сравнении моти-вационных связей диалектной лексики внутри системы говоров и в литературном языке).


Для выявления лексических и семантических мотивационных связей слов используются элементы компонентного анализа, а именно-


сопоставление словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем. Методика количественных подсчетов применяется для количественной и процентной характеристик языковых явлений.


Научная новизна исследования состоит в том, что изучение моти-вационных отношений диалектной лексики впервые осуществляется с точки зрения потенциала функционирования: анализируется способность донских метеонимов к реализации мотивационных связей внутри системы говоров и в литературном языке. В работе также впервые рассматривается влияние типа диалектного различия слова на его мотивационный потенциал.


Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования мотивационного потенциала метеорологической лексики донских говоров расширяют и углубляют знания о системных связях диалектного слова с единицами литературного языка и внутри системы говоров. Данное исследование также вносит вклад в развитие учения о типах диалектизмов.


Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования в лексикографической практике, в частности, для создания мотивационного словаря донских говоров. Отдельные положения диссертации могут найти применение я преподавании вузовских курсов по русской диалектологии и современному русскому языку (раздел «Лексика»), спецкурсов и спецсеминаров по региональной лексикологии, а также в школе на факультативных занятиях по лексикологии и краеведению.


Материалом исследования является авторская картотека, включающая 529 единиц метеорологической лексики донских говоров, образующих около 10000 потенциальных мотивационных пар разных типов.


Источниками материала послужили картотека «Словаря русских донских говоров Волгоградской области», находящаяся на кафедре общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета, «Словарь русских донских говоров» (Ростов н/Д., 1975 — 1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (М., 2003), а также сведения, собранные автором во время диалектологических экспедиций 1996 — 2002 гг.


На защиту выносятся следующие положения:


1. Потенциальный аспект изучения мотивации заключается в понимании лексемы как единицы, способной к реализации мотивационных связей. Исследование проходит в направлении от формы к значению. Современное состояние мотивационных отношений в системе


диалектной лексики является результатом множества актуализаций данных отношений в речи, фактом, достигнутым в результате реализаций мотивационных потенций каждого слова. На основе этого результата, зафиксированного в структуре и семантике слова (в синхронии), и выявляются потенциальные мотиваторы диалектизмов.


2. Критерии, этапы исследования и результаты подбора мотиваторов к рассматриваемым диалектизмам обусловлены следующими факторами:


• спецификой донских говоров как переселенческих диалектов социально изолированного типа;


• источником потенциального мотиватора (литературный язык, донские говоры или другие русские диалекты);


• тематической общностью исследуемой лексики;


• структурными и семантическими характеристиками диалектизма (словообразовательная активность корня, продуктивность аффиксов, валентность слова, наличие лексико-семантических вариантов).


3. Диалектная лексема способна устанавливать мотивационные связи как в системе диалектов, так и в системе литературного языка. Наличие и количество потенциальных мотиваторов в указанных сферах определяются разными факторами. От словообразовательной активности корня слова и продуктивности аффиксов внутри системы говоров зависит наличиеиколичество диалектных мотиваторов слова. На наличие литературных мотиваторов влияют структурно-семантические свойства слова, выраженные в типе диалектного различия, поскольку данное различие устанавливается по отношению к системе литературного языка. Количество литературных мотиваторов определяется активностью корня и продуктивностью аффиксов в системе литературного языка.


4. Выявленные особенности метеорологической лексики донских говоров отражают творческое восприятие языка его носителями, осознание ими структурных и семантических связей слов, а также отвечают тенденции к экономии языковых средств. Основным типом изменения лексического значения слова при семантической мотивации донских лексем литературными мотиваторами является метафора. Подавляющее большинство метафор основано на сравнении с внешностью, поведением, характером человека, что говорит о древнем восприятии человеком природы как живого существа.


Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были апробированы в докладах на 6 международных, 5 всероссийских и 4 региональных конференциях в Борисо-глебске (2003 г.), Волгограде (2002,2003 гг.), Воронеже (2001,2003 гг.),


Москве (2003,2004,2005 гг.), Санкт-Петербурге (2002 г.), Челябинске (2002 г.) и Ярославле (2001 г.) и нашли отражение в 16 публикациях (11 статьях и 5 тезисах докладов).


Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, лексикографических источников, принятых сокращений, алфавитного списка населенных пунктов Волгоградской и Ростовской областей, а также четырех приложений.


ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ


Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются цель и задачи работы, раскрывается ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, устанавливаются основные методы и приемы исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.


В первой главе «Основные проблемы мотивации в русском языке и их отражение в донской метеорологической лексике» сопоставляются сформировавшиеся в лингвистике подходы к изучению явления мотивации слова; в соответствии с выбранным в исследовании лексикологическим подходом даются толкования таких связанных с мотивацией категорий, как внутренняя форма слова, мотива-ционное значение, мотивационная форма, типы мотивированности; в главе обосновывается потенциальный аспект изучения мотивации; в связи с исследуемой проблемой рассматриваются вопросы типологии диалектизмов.


Существующее в современной лингвистике понятие мотивации представляет собой многогранное явление, которое может изучаться с точки зрения различных аспектов. Основными аспектами являются функциональный, изучающий явление мотивации с динамической точки зрения (Н. Д. Голев, О. И. Блинова), и онтологический, проникающий в сущность явления мотивации. Онтологический аспект также варьируется в зависимости от направления, в рамках которого изучается явление мотивации.


ность представляется как результат процесса создания мотивированной формы на основе мотивировочного признака, легшего в основу наименования; на первый план выходят такие понятия, как «мотиваци-онный признак», «принцип» С. В. Вахитов, 3. И. Комарова, Л. О. За-нозина, Л. И. Ларина, А. М. Черкасский и др.). Лексикологически й подход к анализу мотивационных связей, возникший в исследованиях Томской лингвистической школы и принятый изначально в работах по диалектологии русского языка, «снимает» вопрос о непосредственной словообразовательной зависимости между словами, находящимися в отношениях мотивации; в данном случае анализу подвергаются, прежде всего, внутри- и внеязыковые связи лексемы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, В. Г. Наумов, Н. Г. Нестерова, М. В. Курышева, Е. В. Иванцова, Г. В. Калиткина и др.).


В данном исследовании явление мотивации рассматривается с точки зрения лексикологии. Под мотивированностью понимается структурно-семантическое свойство слова, позволяющее осознать обусловленность связи его звучания и значения на основе соотнесенности с языковой или неязыковой действительностью (О. И. Блинова).


Важным для выяснения статуса мотивационных отношений является установление взаимосвязи таких понятий, как «лексическое значение» (ЛЗ), «внутренняя форма» (ВФ), «мотивационная форма» (МФ), «мотивационное значение» (МЗ) слова (Т. Р. Кияк, Н. Д. Го-лев, О. И. Блинова, Л. Р. Зиндер, Н. Г. Комлев, А. В. Кунин, Н. В. Гяч, Н. Ф. Алефиренко и др.). Процесс мотивации, как нам кажется, представляет собой процесс установления в сознании носителя языка связи между образом-признаком, легшим в основу именования, и МФ слова, функцию которой выполняет звуковая оболочка. Эта связь, закрепленная в сознании говорящего, является МЗ слова. Соотношение ВФ, лексического и мотивационного значения слова мы представляем в виде следующей схемы, где Образ I — ВФ слова, Образ II — образ предмета, лежащий в основе ЛЗ слова (наиболее полный, включающий все признаки предмета); линии, соединяющие Образ I и Образ II с фонетической оболочкой слова (или МФ), — ЛЗ и МЗ.'


Фонетическая оболочка / МФ


МФ — это значимые сегменты (или сегмент) звуковой оболочки слова, обусловленные его мотивированностью; МЗ — значение или синтез значения МФ слова (О. И. Блинова). В качестве примера приведем донской диалектизм верховик:


Звуковая оболочка -- верховик


МЗ - 'верховой ветер'


ЛЗ - 1) ветер с верховьев реки;


2) ветер, дующий поверху.


МЗ занимает среднее положение между лексическим и словообразовательным значениями слова (О. И. Блинова, Н. Г. Нестерова). Представим совокупность всех видов значений зафиксированного нами донского диалектизма мо 'кро 'сть. мо'кро'сть:


^^ грамматическое — предметность, ж. р. и др. категории « (в контексте)


я— словообразовательное — состояние, качественный признак


* ^ мотивационное —'мокрая погода' лексическое — 1) изморось;


— 2) осенняя сырость.


Мотивированность слова служит средством реализации внутренней формы. От особенностей процесса мотивации зависит реализация внутренней формы как «живой» — при наличии нескольких типов мотивированности (как у донской лексемы завётритъ 'подуть ветру', которая имеет структурные и лексические мотиваторы и в говорах, и в литературном языке), «полумертвой» (как у донского диалектизма чистяк 'южный ветер' — только структурная мотивированность в литературном языке и диалектах) или «мертвой» (как у дон. сыз 'метель' — не мотивировано ни структурно, ни лексически, ни семантически, следовательно, ВФ является мертвой).


Выделение типов мотивированности слова также является одним из спорных вопросов теории мотивации. Разногласия исследователей в этом вопросе обусловлены либо концептуальными противоречиями, связанными с различными подходами, как, например, в работах И. С. Улуханова (словообразовательный подход) и С. В. Вахито-ва (ономасиологический подход), либо различным пониманием терминов, функционирующих в теории мотивации (А. П. Журавлев, Т. Р. Кияк).


Типологии, близкие к лексикологическому пониманию мотивации, дали С. Ульман, И. С. Торопцев и В. Г. Гак, выделив, по сути, под разными терминологическими наименованиями .ш/^ологическии, фонетический и семантический типы мотивированности. Впервые разделение морфологического типа мотивированности на лексический и структурный было введено О. И. Блиновой применительно к диалектной лексике.


Рассматривая явление мотивации с точки зрения лексикологии, вслед за О. И. Блиновой мы выделяем мотивированность абсолютную (фонетическую мотивированность, которая создается за счет соотнесения слова с внеязыковой действительностью: звукоподражания типакак-кап,бум,бухит.п.)иотносительную (словомотивируется относительно других слов в системе, например: донское сущ. замордзник связано со словами замороз, зйморозь, морозёц,меженник, низйнник, озймник). В нашей работе анализируются относительные типы мотивированности: морфологический и семантический. О. И. Блинова под семантической мотивированностью понимает отношения лексико-семантических вариантов (ЛСВ) многозначного слова (медведь, ворона, лиса, осел — как названия животных и по отношению к людям и т.п.). Мы рассматриваем семантическую мотивированность более широко: применительно к ЛСВ слова (дон. гблый, "голыймороз 'мороз без снега', закурить 'начаться метели' и т.п.), а также по отношению к семантическому переосмыслению корней слов (дон. заюрйть 'задуть сильному пронизывающему ветру' ср. с лит. юр; колотун 'холодная погода' ср. с лит. колотить и др.).


Морфологическая мотивированность, в свою очередь, подразделяется на лексическую и структурную. Лексическая реализует в слове лексический признак обозначаемого, т. е. тот реальный признак предмета, который связывает данное слово с другим, однокоренным (дон. хмйра, хмарь, хмйрный, хмарить, захмариться). Структурная мотивированность реализует в слове структурный признак, заключенный в аффиксальной части слова и отсылающий к другому слову с подобной структурой (дон. занепогбдиться, закоржнйться, закурйться, замухбритъся).


Разграничение структурных и лексических мотивационных отношений становится актуальным для диалектизма по причине его более разветвленных системных связей в сравнении со связями литературной лексемы. Например, диалектизм может структурно соотноситься со словами литературного языка (донской глагол провериться 'стать ясным, солнечным', ср. с лит. проветриться, пропариться), лексически — с диалектными словами (вёдро 'ясная погода', ведренный


'ясный, солнечный', ведренеть 'становиться ясным' и др.). Диалектное слово может также устанавливать и структурные, и лексические связи в обеих системах: глагол затучиться 'покрыться тучами' структурно соотносится с диал., замухдриться 'стать пасмурным, нахмуриться', закуриться 'начаться вьюге, метели' и т.п.; с лит. зашиться, засориться, застопориться и др. Этот же глагол лексически соотносится с диал. тучнб'й 'покрытый тучами' и с лит. туча, тучевой и пр.


Полностью морфологически мотивированным следует считать слово, имеющее и структурную, и лексическую соотнесенность с другими словами, а частично мотивированным (или полу мотивированным) — слово, мотивированное либо структурно, либо лексически. Следовательно, морфологически немотивированным будет считаться слово, для которого не обнаружены ни структурные, ни лексические потенциальные мотиваторы ни в сфере диалектов, ни в сфере литературного языка, что, однако, не мешает ему быть семантически мотивированным. То есть вероятность существования абсолютно немотивированных слов (когда отсутствуют все типы мотивированности) значительно уменьшается. Более того, при рассмотрении процесса мотивации как потенциального она практически сводится к нулю.


Противопоставление потенциального и актуализированного в лингвистике связано прежде всего с дихотомией «язык—речь», являющейся одной из центральных концепций науки о языке (В. фон Гумбольдт, И. А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр.). Понятие «потенциала функционирования» введено А. В. Бондарко в его «Функциональной грамматике». Речь идет о так называемом «свернутом» потенциале функционирования, комплексе «формул» поведения единицы в языке. А. В. Бондарко выделяет «функциональный потенциал единицы в языке» и «реализацию потенциала в речи» О. И. Блинова также, рассматривая типы мотиваторов слова по наличию/отсутствию их актуализации в речи, разграничивает актуальные и потенциальные мотиваторы, однако основное внимание исследователь уделяет изучению актуализированных в речи отношений мотивации.


Потенциальный аспект, по А. В. Бондарко, связан, прежде всего, с грамматическим описанием в направлении от формы к значению: исходя из определенной формы, исследователь может выявить потенциал ее функционирования, связанный с нею спектр возможных для данной формы типов поведения. Мы считаем возможным применить данный тезис по отношению к лексическому строю языка, а именно — к отношениям мотивации в лексикологии. Потенциальный аспект изучения процесса мотивации заключается прежде всего в обраще-


нии к системе языка на синхронном срезе. В данном случае исследование также может проходить в направлении от формы к значению. Имея перед собой зафиксированную в диалектах лексическую единицу («форму»), зная основные закономерности, типы, особенности процесса мотивации в диалектах, мы можем предположить ее моти-вационные связи в системе языка («значение»), т. е. выявить потенциальные мотиваторы данного слова в системе литературного языка и/или в системе говоров. Так, например, донское сущ. непогбдица 'ненастье', имея корень -погос-, потенциально лексически мотивировано всеми словами с тем же корнем (при условии тождества значения): диал. запогбдиться, занепогбдиться, непогодь, нёпогоды, непогбдный, опогбдиться, погодный, размокропогодиться и др.; лит. непогода, непогожий, погода, погожий. Имея аффиксы не-, -иц(а), данное слово потенциально структурно мотивировано такими литературными словами, как небылица, невнятица, нескладица, диал. бурица, бесснёжица, гололедица, окраиница, растордпица, снежница, снеговйца, стеклянйца, тонколёдица.


На первый план в качестве минимальной единицы исследования выходит потенциальная мотивационная пара (ПМП) как носительница потенциальных мотивационных отношений слов. ПМП — это два слова, находящиеся в отношениях мотивации какого-либо типа. Например, лексические ПМП: мга — мжить, мйрево — марь и пр.; структурные ПМП: мочливый—можлйвый, завётрить — заснёжить и т. д.; семантические ПМП: курить (сигарету) — курить 'мести метели', нести (что-либо) — нести 'дуть (о ветре)'. Процесс мотивации внутри ПМП всех типов считаем двунаправленным или взаимным. Каждое слово может вступать в отношения мотивации с несколькими лексическими единицами, образуя тем самым мотивационный ряд.


Рассматриваемая в работе проблема типологии диалектизмов имеет большое теоретическое значение для исследования мотивированности слова, т.к. связана с такими лингвистическими вопросами, как существование системы диалекта, соотношение систем литературного языка и диалекта, границы варьирования диалектного слова и т.д. (см. работы Н. М. Шанского, И. А. Оссовецкого, Л. А. Ивашко, Л. Л. Касаткина, Т. С. Коготковой, О. И. Блиновой, О. Н. Морахов-ской и др.). В работе рассматривается типология лексических диалектизмов, поскольку для нас является целесообразным наиболее полный и детальный их анализ: эта характеристика диалектного слова является одним из факторов, определяющих его мотивационные связи в системе литературного языка. В метеорологической лексике донских говоров представлены практически все типы диалектизмов, описанные ранее в исследованиях ученых.


1) Собственно лексические: а) слова, корни которых отсутствуют в литературном языке: бу/хваль 'холодный ветер', понь'тный,


понь1ч-ная вода 'грунтовая вода',растотдритъся 'испортиться, стать дождливым, ненастным (о погоде)', тусменно 'пасмурно' и др.; б) слова, корни которых в литературном языке имеют иное значение: весняк 'юго-восточный ветер', забдистый 'о суровой, снежной зиме, погоде', забирюлить 'о начале ветреной погоды', погбдно 'солнечно, тихо' и др.


2) Лексико-словообразовательные, отличающиеся от литературных эквивалентов аффиксами: гололедь 'гололедица', вйхорный 'вихревой', тучной 'тучевой (дождь)' и др.


3) Семантические, совпадающие по форме со словами литературного языка, но отличающиеся от них семантикой: дура 'сильная метель', рыбный,


рыбный ветер 'северо-восточный ветер', кутить 'мести (о метели)' и др.


4) Фонематические, отличающиеся от литературных эквивалентов одной или двумя фонемами и совпадающие по значению: ятный 'ясный (о погоде)', поршйть 'порошить, идти (о снеге)', затёр 'затор, непроходимое, заметенное снегом место' и др.


5) Лексико-грамматические, отличающиеся от литературных эквивалентов грамматическими категориями: бблак 'облако', метеля 'метель' и др.


6) Акцентологические, имеющие отличие только в ударении: зйти-гиек 'зати'шек, безветренная погода', завьюжить 'завью'жить, начаться метели', холоднб 'хо'лодно' и т.п.


Кроме того, дополнительно к перечисленным мы выделяем следующие типы диалектизмов.


1) Лексико-функциональный — слова, отличающиеся от литературных эквивалентов функциональными характеристиками. Лексемы ведро 'ясная солнечная погода', вихорь 'вихрь', сухмёнь 'сушь, засуха', вёдренный, 'ясный, солнечный (день, погода)' MAC характеризует как устар. и прост., относя их к пассивной части словарного запаса


современного русского литературного языка. В донских казачьих говорах эти лексемы не являются устаревшими и функционируют активно.


2) Смежный тип — слова, совмещающие характеристики разных типов: дон. слитый 'проливной (дождь)' (л.- сл. + ак.) ср. с лит. проливной-, ветрб (ср. р.) 'ветреная погода' (лексико-грамматический + +акцентологический), ср. с лит. ветер и т.д.


3) Синкретичные диалектизмы — лексемы, допускающие двоякое толкование типа диалектного различия. Например, глагол залепить 'пойти снегу' можно трактовать как семантический диалектизм (ср. лит. залепить — 1) замазать, заделать чем-л. вязким, липким; 2) облепить поверхность чего-л.*) и одновременно как лексико-словообразо-вательный (за- в значении 'начало действия' + лепить = 'начать лепить [липнуть, прилипать]'). Все синкретичные диалектизмы предоставляют выбор между семантикой и структурой, и, в зависимости от пути трактовки (семантического или структурного), мы относим их к тому или иному типу.


Среди всех рассмотренных нами типов диалектизмов значительно преобладают собственно лексические (37 %), лексико-словообра-зовательные (27 %) и семантические (13 %). Необходимо отметить, что два подтипа внутри собственно лексических диалектизмов приблизительно равны по количественному составу, следовательно, наряду с особыми диалектными корнями в речи носителей говоров, функционируют и семантически переосмысленные литературные корни (в сумме с особым словообразованием). Фонематические диалектизмы составляют 4 % от общего количества лексем. Акцентологических и лексико-грамматических диалектизмов в чистом виде в нашем материале значительно меньше (по 2 %), эти диалектные различия часто являются сопутствующими первым трем типам в диалектизмах смежного типа. Последние значительно (10 %) представлены в метеорологической лексике донских говоров. Синкретичные диалектизмы составляют 4 %, лексико-функциональные — 1 % от общего количества. Многообразие типологических характеристик диалектных слов свидетельствует о сложности и многогранности путей взаимодействия диалектной и литературной лексических систем, а также является показателем осознания носителями диалектов структурных и семантических особенностей слова (что является основой мо-


* Здесь и далее все значения слов в литературном языке даются по. Словарь русского языка: в 4 т / РАН, Ин-т лингв исслед; под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус яч ; Полиграфресурсы, 1999 (МАС).


тивационных отношений), его функциональных характеристик и места в системах диалекта и литературного языка.


Во второй главе «Лексическая, семантическая и структурная потенциальная мотивация метеорологической лексики донских говоров» обосновываются критерии и этапы подбора потенциальных мотиваторов всех типов для исследуемых лексем; выявляются потенциальные мотиваторы для донских метеонимов в сфере литературного языка и внутри системы говоров; характеризуются факторы, влияющие на мотивированность диалектного слова.


Лексическая мотивированность — это результат мотивации слова однокорневой лексической единицей. Необходимо отметить, что все лексические мотиваторы (ЛМ) подбирались с условием обязательного тождества (или максимальной близости) значения корней. Например, лексемы заббй 'суровая, снежная погода', забоистый, заббйпый 'суровый, снежный', забить, зазаббить 'начаться метели', являясь од-нокоренными, образуют лексические ПМП (каждая — по 4 ПМП, всего 20 ПМП).


Специфика исследуемого нами диалекта обусловила особенности подбора ЛМ. Донские говоры представляют собой диалекты позднего заселения социально изолированного типа. Одной из особенностей системы говора такого типа является ббльшая ее открытость для проникновения элементов системы литературного языка, нежели для элементов систем друтих говоров (Р. И. Кудряшова). Основываясь на указанных положениях, мы определили следующий порядок подбора ЛМ:


1. Выявление ЛМ диалектной единицы в сфере донских говоров. Рассматривая донские говоры как целостную систему, в которой имеются языковые различия частного характера (Р. И. Кудряшова), мы анализировали собранную в разных населенных пунктах метеорологическую лексику как часть единой лексической системы донского диалекта. Например, в донских говорах зафиксировано 13 лексем с корнем -ветр-Аветер-: ветероченек, ветрило, ветро, ветрогон, ветродуй, ветрюгйн, ветрянка, вётерный, ветрюжный, завётрить, провёт-рить, развётриваться, развётриться (образуют 156 ПМП); 18 лексем с корнем -лед-/-лед-: гололедица, гололёдъ, гололедь, гололёдье, лёдепь, леденёц, ледйна, лёдник, ледники, ледунёц, ледунка, ледАнка, тонколёдица, перволедье, гололёдить, гололёдничатъ, загололёдничать, обгололёдиться (образуют 306 ПМП) и т. д.


2. Следующий шаг лексической мотивировки — подбор ЛМ в сфере литературного языка (независимо от наличия или отсутствия диалектного ЛМ). Как правило, если диалектная единица лексически


мотивирована в литературном языке, то имеет в этой сфере более чем один JIM. Например, существительное ветербченек лексически мотивировано литературными лексемами ветер, ветерок, ветр, ветренеть, ветрено, ветреный, ветрило, ветровой, ветрогон, ветромер, ветряк, ветрянка, ветряной — итого 13 JIM. Нашей целью не являлось исследование всех без исключения литературных JIM, поэтому в тех случаях, когда диалектное слово образовало значительное количество ПМП в сфере литературного языка, мы ограничились 4-7 JIM: жарынь 'жара' — лит. JIM: жара, жарища, жаркий, жарить, жарко; ле-'день 'большой кусок льда' — лит. JIM: лед, льдина, ледяной, заледенеть и т.д.


3. Подбор лексических мотиваторов из других источников. В случае невыявленного донского диалектного JIM* мы обращались к источникам, включающим более широкий языковой материал — лексику других южнорусских говоров, северно- и среднерусских говоров, а также украинского и белорусского языков. Для некоторых слов удалось найти лексические мотиваторы в указанных источниках, например: белй 'позёмка'—JIM: белок, белки 'пятна снега в горах' («Словарь народных географических терминов» Э. М. Мурзаева); вертёнь 'сильная метель' — ЛМ: вертун 'водоворот' (Там же), вертячка 'водоворот' (Словарь современного русского народного говора (д. Деули-но Рязанского района Рязанской области)) и др.


В процессе поэтапного подбора ЛМ нами были выявлены лексемы, не имеющие ЛМ ни в донских говорах, ни в литературном языке, ни в других источниках. Следовательно, эти диалектизмы считаем лексически не мотивированными: вугрдс 'сугроб', сыз 'метель', сихлый 'тёплый ветер', забиргблить 'начаться ветреной погоде', закидать 'о дожде, идущем продолжительно, с перерывами', тусменно 'пасмурно' я др. Подавляющее большинство (495 единиц — 94 %) рассматриваемых донских метеонимов являются потенциально лексически мотивированными: они устанавливают потенциальные мотивационные связи со словами, имеющими тот же корень (иногда с небольшими фонетическими изменениями) и функционирующими в различных сферах—в донских говорах, в литературном языке, в говорах других территорий и других языках.


Количественное соотношение ЛМ из различных сфер является показательным с точки зрения выявления системных связей диалект-


"Нсобходимо отметить, что мы говорим об отсутствии потенциальных донских JIM в нашем материале, т.е они не зафиксированы в источниках, что не исключает возможности их бытования в необследованных донских говорах.


ной метеорологической лексики. Так, почти половина проанализированных единиц (257 из 529 единиц — 49 %) устанавливает потенциальные мотивационные связи со словами как в сфере донских говоров, так и в сфере литературного языка, что указывает на наличие значительного количества общих корней в обеих системах. Практически то же количество — 261 (49 %) — лексически мотивированных единиц образуют ПМП только с диалектизмами, бытующими в донских говорах. Всего 9 единиц мотивированы только литературными JIM. Следовательно, если слово не имеет литературного ЛМ, то они вполне может быть мотивировано в донских говорах, но если для лексемы отсутствует донской JIM, то вероятность наличия только литературного ЛМ значительно меньше.


Об этом свидетельствует и то, что лишь 5 диалектизмов, лексически мотивированных в других русских говорах (или других языках), одновременно имеют ЛМ и в русском литературном языке. Большая часть таких слов (29 единиц) образуют ПМП только с ЛМ из других источников: отсутствие донского ЛМ сочетается с отсутствием литературного ЛМ. Качественные и количественные показатели лексической мотивации в группе единиц диалектной лексической системы отражают обусловленность мотивационных отношений (как одного из проявлений системности лексики) особенностями исследуемого диалекта социально изолированного типа.


В исследовании рассмотрены факторы, определяющие наличие и количество потенциальных ЛМ диалектных лексем в говорах и в литературном языке. Так, наличие и количество диалектных ЛМ определяются прежде всего словообразовательной активностью корня слова в донских говорах: слова, корни которых представлены в говорах одной лексемой, не имеют диалектных ЛМ: баский 'тихий, ясный (о дне, погоде)', насутитъся (личн). 'стать пасмурным' и др. Это положение актуально для всех типов диалектизмов. Необходимо учитывать также такой субъективный фактор, как качество обследования рассматриваемых говоров собирателем диалектного материала.


Особенности мотивационных отношений рассматриваемых лексем в сфере литературного языка напрямую зависят от типа диалектного различия. Каждый из типов диалектизмов ставит особые уело вия подбора литературных ЛМ. Так, собственно лексические диалектизмы (первая их подгруппа — зачеръЫитъ 'покрыться льдом', поныка 'грунтовая вода') не могут иметь литературные ЛМ по причине отсутствия корня в литературном языке. Вторая подгруппа собственно лексических диалектизмов (зачерепенёть 'сильно высохнуть, покрыться коркой'), семантические диалектизмы (година 'хорошая погода',


мужичий 'холодный северный ветер1), семантические толкования синкретичных диалектизмов (налой 'вода поверх льда') и диалектизмы смежного типа, включающие семантическое диалектное различие французский, французская зима 'очень холодная зима"), также не могут иметь литературные JIM из-за иной семантики корня в литературном языке.


Типологические характеристики лексико-словообразовательных и фонематических диалектизмов предполагают наличие однокорневых слов в литературном языке и, следовательно, наличие литературных JIM: дон. запурга (лекс.-словообр.) 'сильная метель, пурга'—лит. JIM: пурга, пуржистый, пуржить', дон. лужень (лекс.-словообр.) 'лужа' — лит. JIM: лужа, лужица-, дон. мдлонъя (фонемат.) 'молния' — лит. JIM: молния, молниевый.


Лексические мотивационные отношения между диалектизмами лексико-грамматического типа и их литературными эквивалентами возможно рассматривать только в случае наличия формальных различий между мотиватами: дон. метеля 'метель' — лит. ЛМ: метель, метельный, мести, заметать', дон. бблак 'облако' — лит. ЛМ; облако, облачко, облачность, облачный, облачно и т.д.


Литературными ЛМ для акцентологических диалектизмов являются, помимо других однокоренных лексем, также их литературные эквиваленты (подчеркнутые слова): дон. морозец 'слабый мороз' или ласк., к мороз — лит. ЛМ". морозен, мороз, морозный, морозить, морозно', дон. парить 'об испарении влаги с земли' — лит. ЛМ пар, паровой, пйрить и т.ц.


Наличие литературных ЛМ для лексико-фунщиональных диалектизмов зависит от словообразовательных возможностей корня слова в литературном языке: дон. ведро — лит. ЛМ ведренный.


Лексические мотивационные связи диалектизмов смежного типа в литературном языке обусловлены тем, соединение каких признаков произошло в диалектном слове. Так, диалектизмы, включающие семантическое различие, не могут быть лексически мотивированы литературными ЛМ: дрязга 'мокрый снег с дождём' (сем.+лекс.-грам.), икра 'мелкая льдина1 (сем.+акцент.) и др.


Диалектизмы синкретичного типа могут по-разному устанавливать мотивационные отношения с литературными ЛМ в зависимости от пути их толкования, например, метелка 'поземка': если семантический, то литературные ЛМ отсутствуют; если лексико-словообра-зовательный, то лит. ЛМ: метель, метельный, мести, заметать.


Под отношениями семантической мотивации мы понимаем такие отношения внутри ПМП, когда два слова являются взаимно мотивирующими на основе наличия общих сем. Например, лексема 'зерно'в


донских говорах — 'осадки в виде града', в литературном языке — 1) плод и семя злаков, семя растений; 2) отдельная частица, крупинка какого-л. вещества; 3) перен. — зародыш, исходное начало, ядро чего-л. Основанием для отношений семантической мотивации между литературной и диалектной лексемами является наличие общих сем 'небольшой размер' и 'один из множества' в составе их значений.


Диалектные лексемы могут быть семантически мотивированы (а) в литературном языке и (б) внутри системы донских говоров. Поскольку отношения семантической мотивации основаны на переосмыслении значения слова при сохранении его структуры (а в нашем понимании, и на семантических изменениях корня слова при сохранении его формальных характеристик), то в такие отношения с литературными семантическими мотиваторами (СмМ) могут вступать диалектизмы следующих типов: семантические (дон. висюлька 'ледяная сосулька' и лит. висюлька 'небольшое висячее украшение, подвеска1); собственно лексические (корни которых есть в литературном языке, но имеют иное значение — дон. бурунйть 'непрерывно и сильно идти дождю' и лит. бурун 'пенящиеся волны над отмелью или рифом1); семантические толкования синкретичных диалектизмов (дон. студень 'холодная погода, сильный мороз' и лит. студень — 1) кушанье из сгустившегося при охлаждении мясного или рыбного отвара с мелкими кусочками мяса или рыбы; 2) тех. — вещество определенной структуры, образующееся при отвердении жидких растворов полимеров) и диалектизмы смежного типа, включающие семантическое различие (дон. заковаться (с.+л.-г. личн.),— 'покрыться льдом реке' и лит. заковать — 1) соединить или закрепить коакой; 2) надеть на кого-л. кандалы, цепи и т.п., скрепив их ковкой; заковывать (несов. к заковать); заковываться <страд, к заковывать). В случае с собственно лексическими диалектизмами мы говорим не о семантических мотива-ционных отношениях целых слов, а об отношениях корней слов, т.к. лексемы этого типа не имеют в литературном языке точных структурных эквивалентов; интегральные семы заключены в корнях сравниваемых слов.


В процессе компонентного анализа словарных дефиниций литературных и диалектных лексем в подавляющем большинстве случаев (кроме пяти лексем: налой, повод, спорный, чистяк, забирюлить) нами выявлены интегральные семы, служащие основанием для отношений потенциальной семантической мотивации, следовательно, большинство (192 из 197 лексем, имеющих семантическое диалектное различие, — 93 %) донских лексем считаем потенциально семантически мотивированными литературнъши СмМ. Немотивированными явля-


ются указанные выше пять донских слов. Общее количество семантически немотивированных в литературном языке донских диалектизмов (вместе с лексемами других типов, которые не могут иметь СмМ в сфере литературного языка) составляет 337 единиц — 64 % от общего числа лексем в нашей картотеке.


В отношения потенциальной семантической мотивации внутри системы диалекта могут вступать все полисемичные донские лексемы. Тип диалектизма в данном случае не имеет значения, т. к. нет сопоставления с литературным языком. Мотивационную пару составляют ЛСВ слова, бытующие в донских говорах: дон. крёпкий, крепкая земля — 1) сухая, твердая земля, 2) целина (общая сема 'твёрдый'); дон. низовка — 1) ветер с низовьев Дона и 2) позёмка (общая сема 'низ') и др. На основании выявленных интегральных сем все 33 рассмотренные полисемичные лексемы считаем потенциально семантически мотивированными.


Общее количество семантически мотивированных донских метео-нимов (внутри диалекта и/или литературными СмМ) составляет 207 единиц—39 % от всего материала. Семантически мотивированы внутри диалекта 33 лексемы. Часть из них одновременно имеют и литературные СмМ (17 единиц).


Немаловажным является рассмотрение характера соотнесенности ЛЗ лексем при семантической мотивации, а именно — какого рода изменения ЛЗ лежат в основе семантической структуры диалектного варианта. В донской метеорологической лексике мы выявили основные типы изменения ЛЗ в соответствии с основными типами логических отношений: метафора, смещение, сужение, метонимия, расширение и энантиосемия. Анализу подверглись главным образом семантические диалектизмы как лексемы, имеющие структурные эквиваленты в литературном языке (курево — 1) метель, 2) пыльная буря, молоко 'снег'). Для части собственно лексических диалектизмов выявлены типы изменения ЛЗ при помощи ряда методик сопоставления с семантическими диалектизмами. Например, выбор однокоренных лексем — погода (сем.) и погодно (собст. леке.), залив (сем.) и облив (собст. леке.); структурные аналогии—ревун (сем),резун (собст. леке.), колотун (собст. леке.); аналогии объекта сравнения при метафорическом переносе — антропоморфные метафоры: дура (сем.) 'сильная метель', нудьга (собст. леке.) 'мгла, сумрак'. Анализ диалектизмов смежного типа проводился так же, как и анализ семантических диалектизмов.


В результате мы выяснили, что основой семантических мотива-ционных отношений донских метеонимов с литературными лексема-


ми в большинстве случаев (51 %) является метафорический перенос. Это свидетельствует о способности народной речи одновременно называть и характеризовать предмет или явление, определять его место в системе жизненных ценностей человека (Е. В. Брысина, Р. И. Куд-ряшова). Значительное количество метафор в анализируемой лексике являются антропоморфными (губан неженатый 'ветер, дующий круглые сутки без перерыва', дрязга 'мокрый снег с дождем', мбрбк 'мелкий дождь, туман, сырость', нудъгй 'непогода, мгла' и др.). Вероятно, в языке народа запечатлелись следы древних представлений о природе как о живом существе, поэтому главный объект сравнения — сам человек, его внешность, жизнедеятельность, чувства.


В сфере внутридиалектных семантических изменений (донские полисемичные слова) ярко выраженной является только энантиосе-мия (замолаживаться — 1) разведриваться, становиться ясным; 2) начинаться дождю). Выявить другие типы изменения вследствие объективных причин (диффузность значения диалектного слова и принадлежность к одной ТГ) не представляется целесообразным.


Структурная мотивированность — это результат мотивации слова одноструктурной лексической единицей. Например, донское прил. можлйвый потенциально структурно мотивировано донскими прил. маслйвый, мочливый и лит. дождливый, бурливый и др. Донской глагол залепить имеет структурные мотиваторы (СМ) и в говорах (за-бузырг'ть, забурйнить и др.), и в литературном языке (заклубить, зарябить и др.).


Актуальным оказывается вопрос о границах структурной и семантической близости слов, находящихся в отношениях структурной мотивации. Поскольку мы анализируем отношения потенциальной структурной мотивации, ответ на этот вопрос является для нас критерием, по которому производится подбор диалектных и литературных СМ. Верхней границей структурной мотивации является словообразовательный тип и как частный случай — его реализация на тематическом уровне. «Нижней границей», минимальным требованием для установления мотивационных отношений структурных моти-ватов является общность одного компонента семантики при минимальном совпадении в форме — двух звуков, не обязательно составляющих морфему (Е. В. Иванцова).


При анализе потенциальной структурной мотивации внутри донского оиалекта все исследуемые лексемы имеют необходимый для установления отношений структурной мотивации общий компонент в семантике, обусловленный общностью ТГ «Метеорологическая лексика». При наличии такого компонента в качестве минимального структурного сходства мотиватов мы рассматриваем совпадение двух звуков (чаще в финали слов): дождёц, леденец морозец. Но в большинстве случаев при внутридиалектной структурной мотивации у лексем совпадают более чем два звука: растордпица. снегокйиа. стеклянйиа. снёжнииа; клёклый. прибылый. сйхлый и др. При выявлении отношений структурной мотивации внутри системы донских говоров мы указываем все наличествующие в нашем материале потенциальные СМ для каждой донской лексемы, тогда как при структурной мотивации литературными СМ мы ограничиваемся подбором трех литературных лексем для каждой диалектной.


При подборе литературных СМ для донских метеонимов используется иной уровень структурно-семантической близости. Круг литературных СМ не ограничивается только метеорологической лексикой, т.к. семантические и структурные связи лексем исследуемой ТГ выходят далеко за пределы метеорологической лексики литературного языка. Для тех лексем, которые имеют потенциальные СМ в сфере литературной метеорологической лексики, мы считаем возможным оставить требование минимальной структурной близости мотиватов (два звука в финали слова), например, донское сущ. астрахан 'горячий ветер' — лит. СМ: буран, туман, ураган (относятся к сфере метеорологии, следовательно, структурное сходство мо гиватов ограничивается общей финалью на -ан). Иногда наряду с литературными «метеорологическими» лексемами в качестве литературных СМ для диалектизмов мы используем слова, принадлежащие к более широкой ТГ «Лексика природы» (по возможности, с сохранением близости словообразовательного значения или частеречной принадлежности производящих слов). Например, дон. крыжка 'осколок льда, льдинка' — лит. СМ: льдинка, травка, ягодка (корень +суф. -к-). Дон. летник 'южный тёплый летний ветер' — лит. СМ: зимовник, морозник, снежник, производящие которых (зима, мороз, снег) относятся к сфере метеорологии.


Поскольку в большинстве случаев оказывается невозможным при подборе литературных СМ сохранить общность ТГ «Метеорологическая лексика», то необходимо выявить литературные СМ с максимально близкой структурой (более чем два звука) и семантической близостью иного рода (например, тем же словообразовательным зна-


чением). Таким образом, наиболее приемлемым уровнем реализации структурных мотивационных отношений между диалектными и литературными лексемами оказывается словообразовательный тип или (если невозможно соблюсти все параметры словообразовательного типа) морфосемантическая группа (Е. В. Иванцова). Например, донская лексема ворбнежский (


воронежская вода 'холодное половодье с верховьев Дона') по форме является притяжательным прилагательным с суффиксом -ск-, следовательно, в качестве СМ для него подбираем притяжательные прилагательные, также образованные от топонимов с помощью суффикса -ск-: волгоградский, ростовский, тамбовский.


Тип диалектного различия не накладывает запретов на структурную мотивацию, однако наиболее адекватным оказывается подбор литературных СМ для диалектизмов, относящихся к лексико-слово-образовательному типу, а также к части собственно лексических, корни которых есть в литературном языке, поскольку эти лексемы характеризуются словообразовательным диалектным различием, чаще всего построены при помощи литературных аффиксов по более или менее продуктивным в литературном языке моделям. Следовательно, такие диалектизмы с большей вероятностью могут иметь СМ в литературном языке. Например, донское сущ. нйволочь (л.-сл.) 'тучи, туман' образовано от глагола волочить при помощи приставки на-. По той же схеме образованы лит. навись, накипь, насыпь, являющиеся СМ для дон. наволочь.


На основании установленных критериев отбора мы выявили литературные и диалектные СМ для подавляющего большинства лексем в нашем материале. Из общего количества (529 лексем) структурно немотивированными в донских говорах считаем 21 лексему, а в литературном языке — 7 метеонимов. Значительное количество лексем, структурно немотивированных в говорах, объясняется тем, что мы рассматриваем ограниченную группу лексики, охватывающую определенную область знаний. Относительно небольшое количество метеонимов, немотивированных литературными СМ, говорит об активном функционировании в диалектах аффиксов и структурных моделей литературного языка. Однако носители говоров часто пользуются языковым «материалом» иначе, чем предусматривает литературная норма, о чем свидетельствует наличие лексико-словообразо-вательных диалектизмов — дождёц (как морозец, огородец, туманец), жарйна (как голосина, громадина, домина), лужина (как кряжина, прогалина, ухабина) и др., которые можно рассматривать как результат структурной ремотивации или словообразовательной контаминации (М. В. Курышева, Ю. С. Азарх).


Структурно немотивированными ни в литературном языке, ни в донских говорах считаем три существительных сыз 'метель', черьт 'корка на снегу' и шерйх 'мелкие льдинки' (0,6 % от всего материала), остальные лексемы имеют диалектные и/или литературные СМ. Среди структурно мотивированных донских лексем (526 единиц) значительно преобладают слова, имеющие и литературные, и диалектные СМ (504 единицы). Только диалектные СМ имеют 4 лексемы, только литературные СМ —18 единиц, следовательно, вероятность появления литературного СМ при отсутствии диалектного больше, чем вероятность появления диалектного СМ при отсутствии литературного. Как нам кажется, объясняется это ориентацией диалектного словообразования (в большей степени, чем лексическая система) на систему литературного языка (литературные типы, модели, аффиксы).


Из общего числа лексем рассматриваемой ТГ абсолютно немотивированной (отсутствуют мотиваторы всех типов) считаем 1 лексему (сыз 'метель1). Максимальное количество типов мотиваторов (5) имеет 21 лексема — такие диалектизмы являются абсолютно мотивированными. Полностью мотивированными (имеют оба типа морфологических мотиваторов) считаем 93 % донских метеонимов. Остальные (кроме одной указанной немотивированной лексемы) являются полумотивированными. Семантически мотивированными в диалектах и/или в литературном языке считаем 39 /о диалектизмов.


В заключении диссертации подводятся итоги исследования; делаются выводы о том, что мотивационный потенциал практически всех рассмотренных лексем позволяет им устанавливать мотивационные связи различного типа как внутри системы донского диалекта, так и со словами литературного языка. Преимущество в диалектной лексике мотивированных лексем над немотивированными отвечает тенденции к мотивированности языковых знаков и является доказательством того, что процесс мотивации играет в говорах особую роль: способствует наибольшей выразительности и коммуникативной значимости диалектного слова.


Основные положения работы отражены в следующих публикациях:


1. Тарабанова, Е. В. Отражение в словаре В. Даля диалектной лексики природы / Е. В. Тарабанова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы Всерос. науч.-практ. конф., посвящ. 200-летию со дня рожд. В. И. Даля и 70-летию Воронеж. гос. пед. ун-та. — Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2001. — С. 136—139.


2. Тарабанова, Е. В. Семантические процессы в лексике донских говоров (на примере говора ст. Островской Даниловского района Волгоградской области) / Е. В. Тарабанова //В. И. Даль и русская региональная лексикология и лексикография: материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 200-летию со дня рожд. В. И. Даля. — Ярославль: Изд-воЯГПУ, 2001. —С. 111—115.


3. Тарабанова, Е. В. Лексика астрономии и метеорологии в донском говоре / Е. В. Тарабанова // Актуальные проблемы современной филологии: сб. науч. работ. — Волгоград: Колледж, 2002. — С. 118— 120.


4. Тарабанова, Е. В. Лексические и структурные связи слов в сознании носителей диалекта (на материале метеорологической лексики донских говоров) / Е. В. Тарабанова // Русский язык: история и современность: материалы Междунар. науч.-практ. конф. памяти Г А. Турбина. 23—24 окт. 2002 г. — Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. — С. 122—128.


5. Кудряшова, Р. И. Метеорологическая лексика в одном донском говоре Волгоградской области / Р. И. Кудряшова, Е. В. Брысина, Е. В. Тарабанова //Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1999. — СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2002. — С. 234—238.


6. Тарабанова, Е. В. Наблюдения над диалектным словообразованием (на материале лексики природы донского говора) / Е. В. Тарабанова // Вопросы региональной лингвистики: сб. науч. тр., посвящ. памяти Л. М. Орлова / науч. ред. и сост. Р. И. Кудряшова. — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 88—92.


7. Тарабанова, Е. В. Особенности диалектного словообразования (на материале лексики природы донского говора) / Е. В. Тарабанова // VI региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области, г. Волгоград, 13—16 нояб. 2001 г.: тез. докл. Напр. 13 «Филология». — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 25—26.


8. Тарабанова, Е. В. Особенности мотивации некоторых названий ветра в донских говорах / Е. В. Тарабанова //Ономастика Поволжья: тез. докл. IX Междунар. конф. Волгоград, 9—12 сент. 2002 г. / отв. ред В. И. Супрун. — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 201—203.


9. Кузнецова, Е. В. Диалектизмы с приставкой не- в метеорологической лексике донских говоров / Е. В. Кузнецова // Воронежское Прихоперье: филология и этнография: сб. науч. тр. по регионоло-гии. — Борисоглебск: БГПИ, 2003. — С. 75—77.


10. Тарабанова, Е. В. Лексическая мотивация названий ветра в донских говорах / Е. В. Тарабанова // Вавилонская башня-2: Слово.


Текст. Культура: ежегод. чтения памяти кн. Н.С. Трубецкого 2002— 2003 «Евразия на перекрестке языков и культур». — М., 2003. — С. 189—191.


11. Кузнецова, Е. В. Мотивационные отношения в метеорологической лексике донских говоров (место в языковой картине мира деревенского человека) / Е. В. Кузнецова // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: материалы Междунар. симп. Волгоград, 22—24 мая 2003 г.: в 2 ч. — Волгоград: Перемена, 2003. — Ч. 2. — С. 21—23.


12. Кузнецова, Е. В. Наречия и слова категории состояния метеорологической лексики донских говоров: состав и системные связи / Е. В. Кузнецова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы II Всерос. науч.-практ. конф. — Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2003. — 4.1. — С. 121—125.


13. Кузнецова, Е. В. Особенности лексической мотивации собственно лексических и семантических диалектизмов (на примере мотивированных глаголов донских говоров) / Е. В. Кузнецова // VII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области. г. Волгоград, 12—15 нояб. 2002 г.: тез. докл. Напр. 13 «Филология». — Волгоград: Перемена, 2003. — С. 24—26.


14. Кузнецова, Е. В. К вопросу о типологии лексических диалектизмов (на материате метеорологической лексики донских говоров) / Е. В. Кузнецова // Проблемы современной русской диалектологии: тез. докл. Междунар. конф. 23—25 марта 2004 г. / РАН, Ин-т рус. яз. — М., 2004. — С. 86—88.


15. Кузнецова, Е. В. Названия природных явлений в говоре волгоградской станицы Островской / Е. В. Кузнецова // Сельская Россия: Прошлое и настоящее: докл. и сообщ. девятой рос. науч.-практ. конф. Москва, 2004 г. — М., 2004. — Вып. 3. - С. 403 — 406.


16. Кузнецова, Е. В. О том, когда на улице дрязга, нудьга и неженатый губан / Е. В. Кузнецова // Рус. речь. — 2005. — № 1. — С. 113— 116.


КУЗНЕЦОВА Елена Валентиновна


МОТИВАЦИОННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ДИАЛЕКТНОГО СЛОВА (на материале метеорологической лексики донских говоров)


Подписано к печати 13.10.2005 г. Формат 60x84/16. Печать офс. Бум oi Гарнитура Times. /сл. печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ $


ВГПУ. Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В.И.Ленина, 27


РЫБ Русский фонд


Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кузнецова, Елена Валентиновна


ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МОТИВАЦИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В ДОНСКОЙ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ.


1.1. Подходы к изучению явления мотивации в функциональном и онтологическом аспектах.


1.2. Основные понятия теории мотивации с точки зрения лексикологического аспекта и их реализация в метеорологической лексике донских говоров.


1.3. Типы мотивированности слова в языке, их особенности в диалектной лексике.


1.4. Особенности потенциальной мотивации метеорологической лексики донских говоров.


1.5. Типология лексических диалектизмов метеорологической лексики донских говоров.


ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ, СЕМАНТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ МОТИВАЦИЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ДОНСКИХ ГОВОРОВ.


II. 1. Потенциальная лексическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты.


11.2. Факторы, определяющие наличие и количество потенциальных лексических мотиваторов донской метеорологической лексики.


11.3. Потенциальная семантическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты.


11.3.1. Семантические мотивационные отношения метеорологической лексики донских говоров и лексики литературного языка.


11.3.2. Семантические мотивационные отношения метеорологической лексики донских говоров внутри системы диалекта.


II.4. Основные типы изменения лексических значений литературных слов в метеорологической лексике донских говоров.


II.5. Потенциальная структурная мотивация метеорологической лексики донских говоров: критерии подбора структурных мотиваторов, этапы и результаты мотивировки.


11.5.1. Потенциальная структурная мотивация внутри диалекта.


11.5.2. Потенциальная мотивация донских лексем литературными структурными мотиваторами.


Введение диссертации 2005 год, автореферат по филологии, Кузнецова, Елена Валентиновна


Сущность мотивационных отношений в языке, пути их изучения являются одной из актуальных проблем современной лингвистики. Настоящее исследование находится в русле работ, решающих лексикологические проблемы, связанные с мотивацией слова, и посвящено анализу данного явления в переселенческих говорах социально изолированного типа на их синхронном срезе.


Мотивационная связь представляет собой важнейший вид системных отношений в языке. Проблем мотивированности слова в своих исследованиях касались А. А. Потебня, А. И. Моисеев, Н. Н. Амосова, И. С. Улуханов, Т. С. Ко-готкова, В. Г. Гак, Т. Р. Кияк и др. Мотивация диалектной лексики с точки зрения лексикологии наиболее полно освещена в трудах ученых Томской лингвистической школы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, Е. В. Иванцова, М. В. Ку-рышева и др.). Вопрос о потенциальном и актуализированном в языке возник в трудах В. фон. Гумбольдта, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра и получил свое развитие в работах современных лингвистов (А. В. Бондарко, Н. Д. Голев). Однако за рамками исследований остаётся мотивационный потенциал диалектного слова как единицы, испытывающей, с одной стороны, воздействие элементов внутри системы говоров и, с другой стороны, элементов литературного языка. В связи с этим мы обращаемся к изучению потенциальной мотивации донской метеорологической лексики. Анализ одной тематической группы (ТГ) «Метеорологическая лексика» осуществляется в рамках системного подхода. Лексемы, объединённые общей темой, в процессе изучения обнаруживают структурно-семантические связи, представляющие собой суть мотивационных отношений. Настоящее исследование сочетает тематический подход к анализу диалектной лексики с проблемным изучением мотивации. Всё вышесказанное определяет актуальность выбранной нами темы.


Объект исследования - явление мотивации слова как часть системных отношений в языке.


Предметом настоящего исследования являются лексические, семантические и структурные потенциальные мотивационные связи метеорологической лексики донских говоров.


Цель работы - выявить особенности потенциальных мотивационных связей метеорологической лексики донских говоров в сфере диалектов и в литературном языке.


Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:


1. На основании сформировавшихся в лингвистике подходов к изучению явления мотивации выработать алгоритм и стратегию предпринятого в диссертации лексикологического исследования мотивационного потенциала диалектизмов;


2. Определить критерии подбора потенциальных мотиваторов, в соответствии с которыми выявить лексические, семантические и структурные потенциальные мотиваторы исследуемых диалектных единиц в говорах и в литературном языке;


3. Проследить особенности мотивации, обусловленные частеречной принадлежностью слова, типом диалектного различия и источник

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Rocksmithg

Автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ диссертация на тему: Мотивационный потенциал диалектного слова

Среда, 21 Марта 2018 г. 12:57 (ссылка)

Мотивационный потенциал диалектного слова автореферат и диссертация на тему Русский язык
Автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ диссертация на тему: Мотивационный потенциал диалектного слова, Диалектные слова, автореферат диссертация по филологии скачать бесплатно автореферат полный текст диссертации на тему мотивационный потенциал диалектного слова
Мотивационный потенциал диалектного слова - автореферат и диссертация по филологии


автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01


диссертация на тему: Мотивационный потенциал диалектного слова



  • Год: 2005

  • Автор научной работы: Кузнецова, Елена Валентиновна

  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук

  • Место защиты диссертации: Волгоград

  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01


450 руб.


Полный текст автореферата диссертации по теме "Мотивационный потенциал диалектного слова"


?На правах рукописи


Кузнецова Елена Валентиновна


(на материале метеорологической лексики донских говоров)


10.02.01 - русский язык


диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук


Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».


доктор филологических наук, профессор Кудряшова Римма Ивановна.


доктор филологических наук, профессор Никитина Татьяна Геннадьевна (г. Псков);


кандидат филологических наук, Архипенко Наталья Анатольевна (г. Ростов-на-Дону).


Волгоградский государственный университет.


Защита состоится 25 ноября 2005 г. в 10 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. Ленина, 27.


С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.


Автореферат разослан 24 октября 2005 г.


Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор 1 О. Н. Калениченко


ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ


Сущность мотивационных отношений в языке, пути их изучения являются одной из актуальных проблем современной лингвистики. Настоящее исследование находится в русле работ, решающих лексикологические проблемы, связанные с мотивацией слова, и посвящено анализу данного явления в переселенческих говорах социально изолированного типа на их синхронном срезе.


Мотивационная связь представляет собой важнейший вид системных отношений в языке. Проблем мотивированности слова в своих исследованиях касались А. А. Потебня, А. И. Моисеев, Н. Н. Амосова, И. С. Улуханов, Т. С. Коготкова, В. Г. Гак, Т. Р. Кияк и др. Мотивация диалектной лексики, с точки зрения лексикологии, наиболее полно освещена в трудах ученых Томской лингвистической школы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, Е. В. Иванцова, М. В. Курышева и др.). Вопрос о потенциальном и актуализированном в языке возник в трудах В. фон. Гумбольдта, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра и получил свое развитие в работах современных лингвистов (А. В. Бон-дарко, Н. Д. Голев). Однако за рамками исследований остается моти-вационный потенциал диалектного слова как единицы, испытывающей, с одной стороны, воздействие элементов внутри системы говоров и, с другой стороны, элементов литературного языка. В связи с этим мы обращаемся к изучению потенциальной мотивации донской метеорологической лексики. Анализ одной тематической группы (ТГ) «Метеорологическая лексика» осуществляется в рамках системного подхода. Лексемы, объединенные общей темой, в процессе изучения обнаруживают структурно-семантические связи, представляющие собой суть мотивационных отношений. Настоящее исследование сочетает тематический подход к анализу диалектной лексики с проблемным изучением мотивации. Все вышесказанное определяет актуальность выбранной нами темы.


Объект исследования — явление мотивации слова как часть системных отношений в языке.


Предметом настоящего исследования являются лексические, семантические и структурные потенциальные мотивационные связи метеорологической лексики донских говоров.


Цель работы — выявить особенности потенциальных мотивационных связей метеорологической лексики донских говоров в сфере диалектов и в литературном языке.


Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:


1. На основании сформировавшихся в лингвистике подходов к изучению явления мотивации выработать алгоритм и стратегию предпринятого в диссертации лексикологического исследования мотива-ционного потенциала диалектизмов.


2. Определить критерии подбора потенциальных мотиваторов, в соответствии с которыми выявить лексические, семантические и структурные потенциальные мотиваторы исследуемых диалектных единиц в говорах и в литературном языке.


3. Проследить особенности мотивации, обусловленные частереч-ной принадлежностью слова, типом диалектного различия и источником потенциального мотиватора.


4. Охарактеризовать основные типы изменений лексического значения слова при семантической мотивировке.


Теоретико-методологической основой исследования послужили:


— философская категория всеобщей связи и взаимодействия, положение о единстве формы и содержания;


— общелингвистические принципы системно-структурной организации языка и единиц языковой системы, социальной обусловленности языка, а также положение о национальном языке как единстве литературной нормы, просторечия и диалектов;


— учение о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанное в грудах Р. И. Аванесова, Л. И. Баранниковой, Р. И. Кудряшовой, Л. М. Орлова и др.;


— лексикологические исследования мотивации слова ученых Томской лингвистической школы во главе с О. И. Блиновой.


Реализация поставленных задач осуществляется при помощи следующих методов и методик. Основной метод исследования — описательный. При сборе материала используются следующие приемы. наблюдение за речью информатора, беседа, прямой опрос и сплошная выборка из источников материала. В работе над материалом используются приемы: а) «слов и вещей», а именно: толкование семантики исследуемых слов через описание называемых ими метеорологических явлений; б) классификация и систематизация лексем (по частям речи и по типу диалектного различия); в) анализ структуры языковых единиц (при подборе структурных мотиваторов слова); г) внутрисистемный анализ (при выявлении структурных и семантических связей диалектизмов); д) внутриязыковое сопоставление (при сравнении моти-вационных связей диалектной лексики внутри системы говоров и в литературном языке).


Для выявления лексических и семантических мотивационных связей слов используются элементы компонентного анализа, а именно-


сопоставление словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем. Методика количественных подсчетов применяется для количественной и процентной характеристик языковых явлений.


Научная новизна исследования состоит в том, что изучение моти-вационных отношений диалектной лексики впервые осуществляется с точки зрения потенциала функционирования: анализируется способность донских метеонимов к реализации мотивационных связей внутри системы говоров и в литературном языке. В работе также впервые рассматривается влияние типа диалектного различия слова на его мотивационный потенциал.


Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования мотивационного потенциала метеорологической лексики донских говоров расширяют и углубляют знания о системных связях диалектного слова с единицами литературного языка и внутри системы говоров. Данное исследование также вносит вклад в развитие учения о типах диалектизмов.


Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования в лексикографической практике, в частности, для создания мотивационного словаря донских говоров. Отдельные положения диссертации могут найти применение я преподавании вузовских курсов по русской диалектологии и современному русскому языку (раздел «Лексика»), спецкурсов и спецсеминаров по региональной лексикологии, а также в школе на факультативных занятиях по лексикологии и краеведению.


Материалом исследования является авторская картотека, включающая 529 единиц метеорологической лексики донских говоров, образующих около 10000 потенциальных мотивационных пар разных типов.


Источниками материала послужили картотека «Словаря русских донских говоров Волгоградской области», находящаяся на кафедре общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета, «Словарь русских донских говоров» (Ростов н/Д., 1975 — 1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (М., 2003), а также сведения, собранные автором во время диалектологических экспедиций 1996 — 2002 гг.


На защиту выносятся следующие положения:


1. Потенциальный аспект изучения мотивации заключается в понимании лексемы как единицы, способной к реализации мотивационных связей. Исследование проходит в направлении от формы к значению. Современное состояние мотивационных отношений в системе


диалектной лексики является результатом множества актуализаций данных отношений в речи, фактом, достигнутым в результате реализаций мотивационных потенций каждого слова. На основе этого результата, зафиксированного в структуре и семантике слова (в синхронии), и выявляются потенциальные мотиваторы диалектизмов.


2. Критерии, этапы исследования и результаты подбора мотиваторов к рассматриваемым диалектизмам обусловлены следующими факторами:


• спецификой донских говоров как переселенческих диалектов социально изолированного типа;


• источником потенциального мотиватора (литературный язык, донские говоры или другие русские диалекты);


• тематической общностью исследуемой лексики;


• структурными и семантическими характеристиками диалектизма (словообразовательная активность корня, продуктивность аффиксов, валентность слова, наличие лексико-семантических вариантов).


3. Диалектная лексема способна устанавливать мотивационные связи как в системе диалектов, так и в системе литературного языка. Наличие и количество потенциальных мотиваторов в указанных сферах определяются разными факторами. От словообразовательной активности корня слова и продуктивности аффиксов внутри системы говоров зависит наличиеиколичество диалектных мотиваторов слова. На наличие литературных мотиваторов влияют структурно-семантические свойства слова, выраженные в типе диалектного различия, поскольку данное различие устанавливается по отношению к системе литературного языка. Количество литературных мотиваторов определяется активностью корня и продуктивностью аффиксов в системе литературного языка.


4. Выявленные особенности метеорологической лексики донских говоров отражают творческое восприятие языка его носителями, осознание ими структурных и семантических связей слов, а также отвечают тенденции к экономии языковых средств. Основным типом изменения лексического значения слова при семантической мотивации донских лексем литературными мотиваторами является метафора. Подавляющее большинство метафор основано на сравнении с внешностью, поведением, характером человека, что говорит о древнем восприятии человеком природы как живого существа.


Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были апробированы в докладах на 6 международных, 5 всероссийских и 4 региональных конференциях в Борисо-глебске (2003 г.), Волгограде (2002,2003 гг.), Воронеже (2001,2003 гг.),


Москве (2003,2004,2005 гг.), Санкт-Петербурге (2002 г.), Челябинске (2002 г.) и Ярославле (2001 г.) и нашли отражение в 16 публикациях (11 статьях и 5 тезисах докладов).


Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, лексикографических источников, принятых сокращений, алфавитного списка населенных пунктов Волгоградской и Ростовской областей, а также четырех приложений.


ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ


Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются цель и задачи работы, раскрывается ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, устанавливаются основные методы и приемы исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.


В первой главе «Основные проблемы мотивации в русском языке и их отражение в донской метеорологической лексике» сопоставляются сформировавшиеся в лингвистике подходы к изучению явления мотивации слова; в соответствии с выбранным в исследовании лексикологическим подходом даются толкования таких связанных с мотивацией категорий, как внутренняя форма слова, мотива-ционное значение, мотивационная форма, типы мотивированности; в главе обосновывается потенциальный аспект изучения мотивации; в связи с исследуемой проблемой рассматриваются вопросы типологии диалектизмов.


Существующее в современной лингвистике понятие мотивации представляет собой многогранное явление, которое может изучаться с точки зрения различных аспектов. Основными аспектами являются функциональный, изучающий явление мотивации с динамической точки зрения (Н. Д. Голев, О. И. Блинова), и онтологический, проникающий в сущность явления мотивации. Онтологический аспект также варьируется в зависимости от направления, в рамках которого изучается явление мотивации.


ность представляется как результат процесса создания мотивированной формы на основе мотивировочного признака, легшего в основу наименования; на первый план выходят такие понятия, как «мотиваци-онный признак», «принцип» С. В. Вахитов, 3. И. Комарова, Л. О. За-нозина, Л. И. Ларина, А. М. Черкасский и др.). Лексикологически й подход к анализу мотивационных связей, возникший в исследованиях Томской лингвистической школы и принятый изначально в работах по диалектологии русского языка, «снимает» вопрос о непосредственной словообразовательной зависимости между словами, находящимися в отношениях мотивации; в данном случае анализу подвергаются, прежде всего, внутри- и внеязыковые связи лексемы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, В. Г. Наумов, Н. Г. Нестерова, М. В. Курышева, Е. В. Иванцова, Г. В. Калиткина и др.).


В данном исследовании явление мотивации рассматривается с точки зрения лексикологии. Под мотивированностью понимается структурно-семантическое свойство слова, позволяющее осознать обусловленность связи его звучания и значения на основе соотнесенности с языковой или неязыковой действительностью (О. И. Блинова).


Важным для выяснения статуса мотивационных отношений является установление взаимосвязи таких понятий, как «лексическое значение» (ЛЗ), «внутренняя форма» (ВФ), «мотивационная форма» (МФ), «мотивационное значение» (МЗ) слова (Т. Р. Кияк, Н. Д. Го-лев, О. И. Блинова, Л. Р. Зиндер, Н. Г. Комлев, А. В. Кунин, Н. В. Гяч, Н. Ф. Алефиренко и др.). Процесс мотивации, как нам кажется, представляет собой процесс установления в сознании носителя языка связи между образом-признаком, легшим в основу именования, и МФ слова, функцию которой выполняет звуковая оболочка. Эта связь, закрепленная в сознании говорящего, является МЗ слова. Соотношение ВФ, лексического и мотивационного значения слова мы представляем в виде следующей схемы, где Образ I — ВФ слова, Образ II — образ предмета, лежащий в основе ЛЗ слова (наиболее полный, включающий все признаки предмета); линии, соединяющие Образ I и Образ II с фонетической оболочкой слова (или МФ), — ЛЗ и МЗ.'


Фонетическая оболочка / МФ


МФ — это значимые сегменты (или сегмент) звуковой оболочки слова, обусловленные его мотивированностью; МЗ — значение или синтез значения МФ слова (О. И. Блинова). В качестве примера приведем донской диалектизм верховик:


Звуковая оболочка -- верховик


МЗ - 'верховой ветер'


ЛЗ - 1) ветер с верховьев реки;


2) ветер, дующий поверху.


МЗ занимает среднее положение между лексическим и словообразовательным значениями слова (О. И. Блинова, Н. Г. Нестерова). Представим совокупность всех видов значений зафиксированного нами донского диалектизма мо 'кро 'сть. мо'кро'сть:


^^ грамматическое — предметность, ж. р. и др. категории « (в контексте)


я— словообразовательное — состояние, качественный признак


* ^ мотивационное —'мокрая погода' лексическое — 1) изморось;


— 2) осенняя сырость.


Мотивированность слова служит средством реализации внутренней формы. От особенностей процесса мотивации зависит реализация внутренней формы как «живой» — при наличии нескольких типов мотивированности (как у донской лексемы завётритъ 'подуть ветру', которая имеет структурные и лексические мотиваторы и в говорах, и в литературном языке), «полумертвой» (как у донского диалектизма чистяк 'южный ветер' — только структурная мотивированность в литературном языке и диалектах) или «мертвой» (как у дон. сыз 'метель' — не мотивировано ни структурно, ни лексически, ни семантически, следовательно, ВФ является мертвой).


Выделение типов мотивированности слова также является одним из спорных вопросов теории мотивации. Разногласия исследователей в этом вопросе обусловлены либо концептуальными противоречиями, связанными с различными подходами, как, например, в работах И. С. Улуханова (словообразовательный подход) и С. В. Вахито-ва (ономасиологический подход), либо различным пониманием терминов, функционирующих в теории мотивации (А. П. Журавлев, Т. Р. Кияк).


Типологии, близкие к лексикологическому пониманию мотивации, дали С. Ульман, И. С. Торопцев и В. Г. Гак, выделив, по сути, под разными терминологическими наименованиями .ш/^ологическии, фонетический и семантический типы мотивированности. Впервые разделение морфологического типа мотивированности на лексический и структурный было введено О. И. Блиновой применительно к диалектной лексике.


Рассматривая явление мотивации с точки зрения лексикологии, вслед за О. И. Блиновой мы выделяем мотивированность абсолютную (фонетическую мотивированность, которая создается за счет соотнесения слова с внеязыковой действительностью: звукоподражания типакак-кап,бум,бухит.п.)иотносительную (словомотивируется относительно других слов в системе, например: донское сущ. замордзник связано со словами замороз, зйморозь, морозёц,меженник, низйнник, озймник). В нашей работе анализируются относительные типы мотивированности: морфологический и семантический. О. И. Блинова под семантической мотивированностью понимает отношения лексико-семантических вариантов (ЛСВ) многозначного слова (медведь, ворона, лиса, осел — как названия животных и по отношению к людям и т.п.). Мы рассматриваем семантическую мотивированность более широко: применительно к ЛСВ слова (дон. гблый, "голыймороз 'мороз без снега', закурить 'начаться метели' и т.п.), а также по отношению к семантическому переосмыслению корней слов (дон. заюрйть 'задуть сильному пронизывающему ветру' ср. с лит. юр; колотун 'холодная погода' ср. с лит. колотить и др.).


Морфологическая мотивированность, в свою очередь, подразделяется на лексическую и структурную. Лексическая реализует в слове лексический признак обозначаемого, т. е. тот реальный признак предмета, который связывает данное слово с другим, однокоренным (дон. хмйра, хмарь, хмйрный, хмарить, захмариться). Структурная мотивированность реализует в слове структурный признак, заключенный в аффиксальной части слова и отсылающий к другому слову с подобной структурой (дон. занепогбдиться, закоржнйться, закурйться, замухбритъся).


Разграничение структурных и лексических мотивационных отношений становится актуальным для диалектизма по причине его более разветвленных системных связей в сравнении со связями литературной лексемы. Например, диалектизм может структурно соотноситься со словами литературного языка (донской глагол провериться 'стать ясным, солнечным', ср. с лит. проветриться, пропариться), лексически — с диалектными словами (вёдро 'ясная погода', ведренный


'ясный, солнечный', ведренеть 'становиться ясным' и др.). Диалектное слово может также устанавливать и структурные, и лексические связи в обеих системах: глагол затучиться 'покрыться тучами' структурно соотносится с диал., замухдриться 'стать пасмурным, нахмуриться', закуриться 'начаться вьюге, метели' и т.п.; с лит. зашиться, засориться, застопориться и др. Этот же глагол лексически соотносится с диал. тучнб'й 'покрытый тучами' и с лит. туча, тучевой и пр.


Полностью морфологически мотивированным следует считать слово, имеющее и структурную, и лексическую соотнесенность с другими словами, а частично мотивированным (или полу мотивированным) — слово, мотивированное либо структурно, либо лексически. Следовательно, морфологически немотивированным будет считаться слово, для которого не обнаружены ни структурные, ни лексические потенциальные мотиваторы ни в сфере диалектов, ни в сфере литературного языка, что, однако, не мешает ему быть семантически мотивированным. То есть вероятность существования абсолютно немотивированных слов (когда отсутствуют все типы мотивированности) значительно уменьшается. Более того, при рассмотрении процесса мотивации как потенциального она практически сводится к нулю.


Противопоставление потенциального и актуализированного в лингвистике связано прежде всего с дихотомией «язык—речь», являющейся одной из центральных концепций науки о языке (В. фон Гумбольдт, И. А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр.). Понятие «потенциала функционирования» введено А. В. Бондарко в его «Функциональной грамматике». Речь идет о так называемом «свернутом» потенциале функционирования, комплексе «формул» поведения единицы в языке. А. В. Бондарко выделяет «функциональный потенциал единицы в языке» и «реализацию потенциала в речи» О. И. Блинова также, рассматривая типы мотиваторов слова по наличию/отсутствию их актуализации в речи, разграничивает актуальные и потенциальные мотиваторы, однако основное внимание исследователь уделяет изучению актуализированных в речи отношений мотивации.


Потенциальный аспект, по А. В. Бондарко, связан, прежде всего, с грамматическим описанием в направлении от формы к значению: исходя из определенной формы, исследователь может выявить потенциал ее функционирования, связанный с нею спектр возможных для данной формы типов поведения. Мы считаем возможным применить данный тезис по отношению к лексическому строю языка, а именно — к отношениям мотивации в лексикологии. Потенциальный аспект изучения процесса мотивации заключается прежде всего в обраще-


нии к системе языка на синхронном срезе. В данном случае исследование также может проходить в направлении от формы к значению. Имея перед собой зафиксированную в диалектах лексическую единицу («форму»), зная основные закономерности, типы, особенности процесса мотивации в диалектах, мы можем предположить ее моти-вационные связи в системе языка («значение»), т. е. выявить потенциальные мотиваторы данного слова в системе литературного языка и/или в системе говоров. Так, например, донское сущ. непогбдица 'ненастье', имея корень -погос-, потенциально лексически мотивировано всеми словами с тем же корнем (при условии тождества значения): диал. запогбдиться, занепогбдиться, непогодь, нёпогоды, непогбдный, опогбдиться, погодный, размокропогодиться и др.; лит. непогода, непогожий, погода, погожий. Имея аффиксы не-, -иц(а), данное слово потенциально структурно мотивировано такими литературными словами, как небылица, невнятица, нескладица, диал. бурица, бесснёжица, гололедица, окраиница, растордпица, снежница, снеговйца, стеклянйца, тонколёдица.


На первый план в качестве минимальной единицы исследования выходит потенциальная мотивационная пара (ПМП) как носительница потенциальных мотивационных отношений слов. ПМП — это два слова, находящиеся в отношениях мотивации какого-либо типа. Например, лексические ПМП: мга — мжить, мйрево — марь и пр.; структурные ПМП: мочливый—можлйвый, завётрить — заснёжить и т. д.; семантические ПМП: курить (сигарету) — курить 'мести метели', нести (что-либо) — нести 'дуть (о ветре)'. Процесс мотивации внутри ПМП всех типов считаем двунаправленным или взаимным. Каждое слово может вступать в отношения мотивации с несколькими лексическими единицами, образуя тем самым мотивационный ряд.


Рассматриваемая в работе проблема типологии диалектизмов имеет большое теоретическое значение для исследования мотивированности слова, т.к. связана с такими лингвистическими вопросами, как существование системы диалекта, соотношение систем литературного языка и диалекта, границы варьирования диалектного слова и т.д. (см. работы Н. М. Шанского, И. А. Оссовецкого, Л. А. Ивашко, Л. Л. Касаткина, Т. С. Коготковой, О. И. Блиновой, О. Н. Морахов-ской и др.). В работе рассматривается типология лексических диалектизмов, поскольку для нас является целесообразным наиболее полный и детальный их анализ: эта характеристика диалектного слова является одним из факторов, определяющих его мотивационные связи в системе литературного языка. В метеорологической лексике донских говоров представлены практически все типы диалектизмов, описанные ранее в исследованиях ученых.


1) Собственно лексические: а) слова, корни которых отсутствуют в литературном языке: бу/хваль 'холодный ветер', понь'тный,


понь1ч-ная вода 'грунтовая вода',растотдритъся 'испортиться, стать дождливым, ненастным (о погоде)', тусменно 'пасмурно' и др.; б) слова, корни которых в литературном языке имеют иное значение: весняк 'юго-восточный ветер', забдистый 'о суровой, снежной зиме, погоде', забирюлить 'о начале ветреной погоды', погбдно 'солнечно, тихо' и др.


2) Лексико-словообразовательные, отличающиеся от литературных эквивалентов аффиксами: гололедь 'гололедица', вйхорный 'вихревой', тучной 'тучевой (дождь)' и др.


3) Семантические, совпадающие по форме со словами литературного языка, но отличающиеся от них семантикой: дура 'сильная метель', рыбный,


рыбный ветер 'северо-восточный ветер', кутить 'мести (о метели)' и др.


4) Фонематические, отличающиеся от литературных эквивалентов одной или двумя фонемами и совпадающие по значению: ятный 'ясный (о погоде)', поршйть 'порошить, идти (о снеге)', затёр 'затор, непроходимое, заметенное снегом место' и др.


5) Лексико-грамматические, отличающиеся от литературных эквивалентов грамматическими категориями: бблак 'облако', метеля 'метель' и др.


6) Акцентологические, имеющие отличие только в ударении: зйти-гиек 'зати'шек, безветренная погода', завьюжить 'завью'жить, начаться метели', холоднб 'хо'лодно' и т.п.


Кроме того, дополнительно к перечисленным мы выделяем следующие типы диалектизмов.


1) Лексико-функциональный — слова, отличающиеся от литературных эквивалентов функциональными характеристиками. Лексемы ведро 'ясная солнечная погода', вихорь 'вихрь', сухмёнь 'сушь, засуха', вёдренный, 'ясный, солнечный (день, погода)' MAC характеризует как устар. и прост., относя их к пассивной части словарного запаса


современного русского литературного языка. В донских казачьих говорах эти лексемы не являются устаревшими и функционируют активно.


2) Смежный тип — слова, совмещающие характеристики разных типов: дон. слитый 'проливной (дождь)' (л.- сл. + ак.) ср. с лит. проливной-, ветрб (ср. р.) 'ветреная погода' (лексико-грамматический + +акцентологический), ср. с лит. ветер и т.д.


3) Синкретичные диалектизмы — лексемы, допускающие двоякое толкование типа диалектного различия. Например, глагол залепить 'пойти снегу' можно трактовать как семантический диалектизм (ср. лит. залепить — 1) замазать, заделать чем-л. вязким, липким; 2) облепить поверхность чего-л.*) и одновременно как лексико-словообразо-вательный (за- в значении 'начало действия' + лепить = 'начать лепить [липнуть, прилипать]'). Все синкретичные диалектизмы предоставляют выбор между семантикой и структурой, и, в зависимости от пути трактовки (семантического или структурного), мы относим их к тому или иному типу.


Среди всех рассмотренных нами типов диалектизмов значительно преобладают собственно лексические (37 %), лексико-словообра-зовательные (27 %) и семантические (13 %). Необходимо отметить, что два подтипа внутри собственно лексических диалектизмов приблизительно равны по количественному составу, следовательно, наряду с особыми диалектными корнями в речи носителей говоров, функционируют и семантически переосмысленные литературные корни (в сумме с особым словообразованием). Фонематические диалектизмы составляют 4 % от общего количества лексем. Акцентологических и лексико-грамматических диалектизмов в чистом виде в нашем материале значительно меньше (по 2 %), эти диалектные различия часто являются сопутствующими первым трем типам в диалектизмах смежного типа. Последние значительно (10 %) представлены в метеорологической лексике донских говоров. Синкретичные диалектизмы составляют 4 %, лексико-функциональные — 1 % от общего количества. Многообразие типологических характеристик диалектных слов свидетельствует о сложности и многогранности путей взаимодействия диалектной и литературной лексических систем, а также является показателем осознания носителями диалектов структурных и семантических особенностей слова (что является основой мо-


* Здесь и далее все значения слов в литературном языке даются по. Словарь русского языка: в 4 т / РАН, Ин-т лингв исслед; под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус яч ; Полиграфресурсы, 1999 (МАС).


тивационных отношений), его функциональных характеристик и места в системах диалекта и литературного языка.


Во второй главе «Лексическая, семантическая и структурная потенциальная мотивация метеорологической лексики донских говоров» обосновываются критерии и этапы подбора потенциальных мотиваторов всех типов для исследуемых лексем; выявляются потенциальные мотиваторы для донских метеонимов в сфере литературного языка и внутри системы говоров; характеризуются факторы, влияющие на мотивированность диалектного слова.


Лексическая мотивированность — это результат мотивации слова однокорневой лексической единицей. Необходимо отметить, что все лексические мотиваторы (ЛМ) подбирались с условием обязательного тождества (или максимальной близости) значения корней. Например, лексемы заббй 'суровая, снежная погода', забоистый, заббйпый 'суровый, снежный', забить, зазаббить 'начаться метели', являясь од-нокоренными, образуют лексические ПМП (каждая — по 4 ПМП, всего 20 ПМП).


Специфика исследуемого нами диалекта обусловила особенности подбора ЛМ. Донские говоры представляют собой диалекты позднего заселения социально изолированного типа. Одной из особенностей системы говора такого типа является ббльшая ее открытость для проникновения элементов системы литературного языка, нежели для элементов систем друтих говоров (Р. И. Кудряшова). Основываясь на указанных положениях, мы определили следующий порядок подбора ЛМ:


1. Выявление ЛМ диалектной единицы в сфере донских говоров. Рассматривая донские говоры как целостную систему, в которой имеются языковые различия частного характера (Р. И. Кудряшова), мы анализировали собранную в разных населенных пунктах метеорологическую лексику как часть единой лексической системы донского диалекта. Например, в донских говорах зафиксировано 13 лексем с корнем -ветр-Аветер-: ветероченек, ветрило, ветро, ветрогон, ветродуй, ветрюгйн, ветрянка, вётерный, ветрюжный, завётрить, провёт-рить, развётриваться, развётриться (образуют 156 ПМП); 18 лексем с корнем -лед-/-лед-: гололедица, гололёдъ, гололедь, гололёдье, лёдепь, леденёц, ледйна, лёдник, ледники, ледунёц, ледунка, ледАнка, тонколёдица, перволедье, гололёдить, гололёдничатъ, загололёдничать, обгололёдиться (образуют 306 ПМП) и т. д.


2. Следующий шаг лексической мотивировки — подбор ЛМ в сфере литературного языка (независимо от наличия или отсутствия диалектного ЛМ). Как правило, если диалектная единица лексически


мотивирована в литературном языке, то имеет в этой сфере более чем один JIM. Например, существительное ветербченек лексически мотивировано литературными лексемами ветер, ветерок, ветр, ветренеть, ветрено, ветреный, ветрило, ветровой, ветрогон, ветромер, ветряк, ветрянка, ветряной — итого 13 JIM. Нашей целью не являлось исследование всех без исключения литературных JIM, поэтому в тех случаях, когда диалектное слово образовало значительное количество ПМП в сфере литературного языка, мы ограничились 4-7 JIM: жарынь 'жара' — лит. JIM: жара, жарища, жаркий, жарить, жарко; ле-'день 'большой кусок льда' — лит. JIM: лед, льдина, ледяной, заледенеть и т.д.


3. Подбор лексических мотиваторов из других источников. В случае невыявленного донского диалектного JIM* мы обращались к источникам, включающим более широкий языковой материал — лексику других южнорусских говоров, северно- и среднерусских говоров, а также украинского и белорусского языков. Для некоторых слов удалось найти лексические мотиваторы в указанных источниках, например: белй 'позёмка'—JIM: белок, белки 'пятна снега в горах' («Словарь народных географических терминов» Э. М. Мурзаева); вертёнь 'сильная метель' — ЛМ: вертун 'водоворот' (Там же), вертячка 'водоворот' (Словарь современного русского народного говора (д. Деули-но Рязанского района Рязанской области)) и др.


В процессе поэтапного подбора ЛМ нами были выявлены лексемы, не имеющие ЛМ ни в донских говорах, ни в литературном языке, ни в других источниках. Следовательно, эти диалектизмы считаем лексически не мотивированными: вугрдс 'сугроб', сыз 'метель', сихлый 'тёплый ветер', забиргблить 'начаться ветреной погоде', закидать 'о дожде, идущем продолжительно, с перерывами', тусменно 'пасмурно' я др. Подавляющее большинство (495 единиц — 94 %) рассматриваемых донских метеонимов являются потенциально лексически мотивированными: они устанавливают потенциальные мотивационные связи со словами, имеющими тот же корень (иногда с небольшими фонетическими изменениями) и функционирующими в различных сферах—в донских говорах, в литературном языке, в говорах других территорий и других языках.


Количественное соотношение ЛМ из различных сфер является показательным с точки зрения выявления системных связей диалект-


"Нсобходимо отметить, что мы говорим об отсутствии потенциальных донских JIM в нашем материале, т.е они не зафиксированы в источниках, что не исключает возможности их бытования в необследованных донских говорах.


ной метеорологической лексики. Так, почти половина проанализированных единиц (257 из 529 единиц — 49 %) устанавливает потенциальные мотивационные связи со словами как в сфере донских говоров, так и в сфере литературного языка, что указывает на наличие значительного количества общих корней в обеих системах. Практически то же количество — 261 (49 %) — лексически мотивированных единиц образуют ПМП только с диалектизмами, бытующими в донских говорах. Всего 9 единиц мотивированы только литературными JIM. Следовательно, если слово не имеет литературного ЛМ, то они вполне может быть мотивировано в донских говорах, но если для лексемы отсутствует донской JIM, то вероятность наличия только литературного ЛМ значительно меньше.


Об этом свидетельствует и то, что лишь 5 диалектизмов, лексически мотивированных в других русских говорах (или других языках), одновременно имеют ЛМ и в русском литературном языке. Большая часть таких слов (29 единиц) образуют ПМП только с ЛМ из других источников: отсутствие донского ЛМ сочетается с отсутствием литературного ЛМ. Качественные и количественные показатели лексической мотивации в группе единиц диалектной лексической системы отражают обусловленность мотивационных отношений (как одного из проявлений системности лексики) особенностями исследуемого диалекта социально изолированного типа.


В исследовании рассмотрены факторы, определяющие наличие и количество потенциальных ЛМ диалектных лексем в говорах и в литературном языке. Так, наличие и количество диалектных ЛМ определяются прежде всего словообразовательной активностью корня слова в донских говорах: слова, корни которых представлены в говорах одной лексемой, не имеют диалектных ЛМ: баский 'тихий, ясный (о дне, погоде)', насутитъся (личн). 'стать пасмурным' и др. Это положение актуально для всех типов диалектизмов. Необходимо учитывать также такой субъективный фактор, как качество обследования рассматриваемых говоров собирателем диалектного материала.


Особенности мотивационных отношений рассматриваемых лексем в сфере литературного языка напрямую зависят от типа диалектного различия. Каждый из типов диалектизмов ставит особые уело вия подбора литературных ЛМ. Так, собственно лексические диалектизмы (первая их подгруппа — зачеръЫитъ 'покрыться льдом', поныка 'грунтовая вода') не могут иметь литературные ЛМ по причине отсутствия корня в литературном языке. Вторая подгруппа собственно лексических диалектизмов (зачерепенёть 'сильно высохнуть, покрыться коркой'), семантические диалектизмы (година 'хорошая погода',


мужичий 'холодный северный ветер1), семантические толкования синкретичных диалектизмов (налой 'вода поверх льда') и диалектизмы смежного типа, включающие семантическое диалектное различие французский, французская зима 'очень холодная зима"), также не могут иметь литературные JIM из-за иной семантики корня в литературном языке.


Типологические характеристики лексико-словообразовательных и фонематических диалектизмов предполагают наличие однокорневых слов в литературном языке и, следовательно, наличие литературных JIM: дон. запурга (лекс.-словообр.) 'сильная метель, пурга'—лит. JIM: пурга, пуржистый, пуржить', дон. лужень (лекс.-словообр.) 'лужа' — лит. JIM: лужа, лужица-, дон. мдлонъя (фонемат.) 'молния' — лит. JIM: молния, молниевый.


Лексические мотивационные отношения между диалектизмами лексико-грамматического типа и их литературными эквивалентами возможно рассматривать только в случае наличия формальных различий между мотиватами: дон. метеля 'метель' — лит. ЛМ: метель, метельный, мести, заметать', дон. бблак 'облако' — лит. ЛМ; облако, облачко, облачность, облачный, облачно и т.д.


Литературными ЛМ для акцентологических диалектизмов являются, помимо других однокоренных лексем, также их литературные эквиваленты (подчеркнутые слова): дон. морозец 'слабый мороз' или ласк., к мороз — лит. ЛМ". морозен, мороз, морозный, морозить, морозно', дон. парить 'об испарении влаги с земли' — лит. ЛМ пар, паровой, пйрить и т.ц.


Наличие литературных ЛМ для лексико-фунщиональных диалектизмов зависит от словообразовательных возможностей корня слова в литературном языке: дон. ведро — лит. ЛМ ведренный.


Лексические мотивационные связи диалектизмов смежного типа в литературном языке обусловлены тем, соединение каких признаков произошло в диалектном слове. Так, диалектизмы, включающие семантическое различие, не могут быть лексически мотивированы литературными ЛМ: дрязга 'мокрый снег с дождём' (сем.+лекс.-грам.), икра 'мелкая льдина1 (сем.+акцент.) и др.


Диалектизмы синкретичного типа могут по-разному устанавливать мотивационные отношения с литературными ЛМ в зависимости от пути их толкования, например, метелка 'поземка': если семантический, то литературные ЛМ отсутствуют; если лексико-словообра-зовательный, то лит. ЛМ: метель, метельный, мести, заметать.


Под отношениями семантической мотивации мы понимаем такие отношения внутри ПМП, когда два слова являются взаимно мотивирующими на основе наличия общих сем. Например, лексема 'зерно'в


донских говорах — 'осадки в виде града', в литературном языке — 1) плод и семя злаков, семя растений; 2) отдельная частица, крупинка какого-л. вещества; 3) перен. — зародыш, исходное начало, ядро чего-л. Основанием для отношений семантической мотивации между литературной и диалектной лексемами является наличие общих сем 'небольшой размер' и 'один из множества' в составе их значений.


Диалектные лексемы могут быть семантически мотивированы (а) в литературном языке и (б) внутри системы донских говоров. Поскольку отношения семантической мотивации основаны на переосмыслении значения слова при сохранении его структуры (а в нашем понимании, и на семантических изменениях корня слова при сохранении его формальных характеристик), то в такие отношения с литературными семантическими мотиваторами (СмМ) могут вступать диалектизмы следующих типов: семантические (дон. висюлька 'ледяная сосулька' и лит. висюлька 'небольшое висячее украшение, подвеска1); собственно лексические (корни которых есть в литературном языке, но имеют иное значение — дон. бурунйть 'непрерывно и сильно идти дождю' и лит. бурун 'пенящиеся волны над отмелью или рифом1); семантические толкования синкретичных диалектизмов (дон. студень 'холодная погода, сильный мороз' и лит. студень — 1) кушанье из сгустившегося при охлаждении мясного или рыбного отвара с мелкими кусочками мяса или рыбы; 2) тех. — вещество определенной структуры, образующееся при отвердении жидких растворов полимеров) и диалектизмы смежного типа, включающие семантическое различие (дон. заковаться (с.+л.-г. личн.),— 'покрыться льдом реке' и лит. заковать — 1) соединить или закрепить коакой; 2) надеть на кого-л. кандалы, цепи и т.п., скрепив их ковкой; заковывать (несов. к заковать); заковываться <страд, к заковывать). В случае с собственно лексическими диалектизмами мы говорим не о семантических мотива-ционных отношениях целых слов, а об отношениях корней слов, т.к. лексемы этого типа не имеют в литературном языке точных структурных эквивалентов; интегральные семы заключены в корнях сравниваемых слов.


В процессе компонентного анализа словарных дефиниций литературных и диалектных лексем в подавляющем большинстве случаев (кроме пяти лексем: налой, повод, спорный, чистяк, забирюлить) нами выявлены интегральные семы, служащие основанием для отношений потенциальной семантической мотивации, следовательно, большинство (192 из 197 лексем, имеющих семантическое диалектное различие, — 93 %) донских лексем считаем потенциально семантически мотивированными литературнъши СмМ. Немотивированными явля-


ются указанные выше пять донских слов. Общее количество семантически немотивированных в литературном языке донских диалектизмов (вместе с лексемами других типов, которые не могут иметь СмМ в сфере литературного языка) составляет 337 единиц — 64 % от общего числа лексем в нашей картотеке.


В отношения потенциальной семантической мотивации внутри системы диалекта могут вступать все полисемичные донские лексемы. Тип диалектизма в данном случае не имеет значения, т. к. нет сопоставления с литературным языком. Мотивационную пару составляют ЛСВ слова, бытующие в донских говорах: дон. крёпкий, крепкая земля — 1) сухая, твердая земля, 2) целина (общая сема 'твёрдый'); дон. низовка — 1) ветер с низовьев Дона и 2) позёмка (общая сема 'низ') и др. На основании выявленных интегральных сем все 33 рассмотренные полисемичные лексемы считаем потенциально семантически мотивированными.


Общее количество семантически мотивированных донских метео-нимов (внутри диалекта и/или литературными СмМ) составляет 207 единиц—39 % от всего материала. Семантически мотивированы внутри диалекта 33 лексемы. Часть из них одновременно имеют и литературные СмМ (17 единиц).


Немаловажным является рассмотрение характера соотнесенности ЛЗ лексем при семантической мотивации, а именно — какого рода изменения ЛЗ лежат в основе семантической структуры диалектного варианта. В донской метеорологической лексике мы выявили основные типы изменения ЛЗ в соответствии с основными типами логических отношений: метафора, смещение, сужение, метонимия, расширение и энантиосемия. Анализу подверглись главным образом семантические диалектизмы как лексемы, имеющие структурные эквиваленты в литературном языке (курево — 1) метель, 2) пыльная буря, молоко 'снег'). Для части собственно лексических диалектизмов выявлены типы изменения ЛЗ при помощи ряда методик сопоставления с семантическими диалектизмами. Например, выбор однокоренных лексем — погода (сем.) и погодно (собст. леке.), залив (сем.) и облив (собст. леке.); структурные аналогии—ревун (сем),резун (собст. леке.), колотун (собст. леке.); аналогии объекта сравнения при метафорическом переносе — антропоморфные метафоры: дура (сем.) 'сильная метель', нудьга (собст. леке.) 'мгла, сумрак'. Анализ диалектизмов смежного типа проводился так же, как и анализ семантических диалектизмов.


В результате мы выяснили, что основой семантических мотива-ционных отношений донских метеонимов с литературными лексема-


ми в большинстве случаев (51 %) является метафорический перенос. Это свидетельствует о способности народной речи одновременно называть и характеризовать предмет или явление, определять его место в системе жизненных ценностей человека (Е. В. Брысина, Р. И. Куд-ряшова). Значительное количество метафор в анализируемой лексике являются антропоморфными (губан неженатый 'ветер, дующий круглые сутки без перерыва', дрязга 'мокрый снег с дождем', мбрбк 'мелкий дождь, туман, сырость', нудъгй 'непогода, мгла' и др.). Вероятно, в языке народа запечатлелись следы древних представлений о природе как о живом существе, поэтому главный объект сравнения — сам человек, его внешность, жизнедеятельность, чувства.


В сфере внутридиалектных семантических изменений (донские полисемичные слова) ярко выраженной является только энантиосе-мия (замолаживаться — 1) разведриваться, становиться ясным; 2) начинаться дождю). Выявить другие типы изменения вследствие объективных причин (диффузность значения диалектного слова и принадлежность к одной ТГ) не представляется целесообразным.


Структурная мотивированность — это результат мотивации слова одноструктурной лексической единицей. Например, донское прил. можлйвый потенциально структурно мотивировано донскими прил. маслйвый, мочливый и лит. дождливый, бурливый и др. Донской глагол залепить имеет структурные мотиваторы (СМ) и в говорах (за-бузырг'ть, забурйнить и др.), и в литературном языке (заклубить, зарябить и др.).


Актуальным оказывается вопрос о границах структурной и семантической близости слов, находящихся в отношениях структурной мотивации. Поскольку мы анализируем отношения потенциальной структурной мотивации, ответ на этот вопрос является для нас критерием, по которому производится подбор диалектных и литературных СМ. Верхней границей структурной мотивации является словообразовательный тип и как частный случай — его реализация на тематическом уровне. «Нижней границей», минимальным требованием для установления мотивационных отношений структурных моти-ватов является общность одного компонента семантики при минимальном совпадении в форме — двух звуков, не обязательно составляющих морфему (Е. В. Иванцова).


При анализе потенциальной структурной мотивации внутри донского оиалекта все исследуемые лексемы имеют необходимый для установления отношений структурной мотивации общий компонент в семантике, обусловленный общностью ТГ «Метеорологическая лексика». При наличии такого компонента в качестве минимального структурного сходства мотиватов мы рассматриваем совпадение двух звуков (чаще в финали слов): дождёц, леденец морозец. Но в большинстве случаев при внутридиалектной структурной мотивации у лексем совпадают более чем два звука: растордпица. снегокйиа. стеклянйиа. снёжнииа; клёклый. прибылый. сйхлый и др. При выявлении отношений структурной мотивации внутри системы донских говоров мы указываем все наличествующие в нашем материале потенциальные СМ для каждой донской лексемы, тогда как при структурной мотивации литературными СМ мы ограничиваемся подбором трех литературных лексем для каждой диалектной.


При подборе литературных СМ для донских метеонимов используется иной уровень структурно-семантической близости. Круг литературных СМ не ограничивается только метеорологической лексикой, т.к. семантические и структурные связи лексем исследуемой ТГ выходят далеко за пределы метеорологической лексики литературного языка. Для тех лексем, которые имеют потенциальные СМ в сфере литературной метеорологической лексики, мы считаем возможным оставить требование минимальной структурной близости мотиватов (два звука в финали слова), например, донское сущ. астрахан 'горячий ветер' — лит. СМ: буран, туман, ураган (относятся к сфере метеорологии, следовательно, структурное сходство мо гиватов ограничивается общей финалью на -ан). Иногда наряду с литературными «метеорологическими» лексемами в качестве литературных СМ для диалектизмов мы используем слова, принадлежащие к более широкой ТГ «Лексика природы» (по возможности, с сохранением близости словообразовательного значения или частеречной принадлежности производящих слов). Например, дон. крыжка 'осколок льда, льдинка' — лит. СМ: льдинка, травка, ягодка (корень +суф. -к-). Дон. летник 'южный тёплый летний ветер' — лит. СМ: зимовник, морозник, снежник, производящие которых (зима, мороз, снег) относятся к сфере метеорологии.


Поскольку в большинстве случаев оказывается невозможным при подборе литературных СМ сохранить общность ТГ «Метеорологическая лексика», то необходимо выявить литературные СМ с максимально близкой структурой (более чем два звука) и семантической близостью иного рода (например, тем же словообразовательным зна-


чением). Таким образом, наиболее приемлемым уровнем реализации структурных мотивационных отношений между диалектными и литературными лексемами оказывается словообразовательный тип или (если невозможно соблюсти все параметры словообразовательного типа) морфосемантическая группа (Е. В. Иванцова). Например, донская лексема ворбнежский (


воронежская вода 'холодное половодье с верховьев Дона') по форме является притяжательным прилагательным с суффиксом -ск-, следовательно, в качестве СМ для него подбираем притяжательные прилагательные, также образованные от топонимов с помощью суффикса -ск-: волгоградский, ростовский, тамбовский.


Тип диалектного различия не накладывает запретов на структурную мотивацию, однако наиболее адекватным оказывается подбор литературных СМ для диалектизмов, относящихся к лексико-слово-образовательному типу, а также к части собственно лексических, корни которых есть в литературном языке, поскольку эти лексемы характеризуются словообразовательным диалектным различием, чаще всего построены при помощи литературных аффиксов по более или менее продуктивным в литературном языке моделям. Следовательно, такие диалектизмы с большей вероятностью могут иметь СМ в литературном языке. Например, донское сущ. нйволочь (л.-сл.) 'тучи, туман' образовано от глагола волочить при помощи приставки на-. По той же схеме образованы лит. навись, накипь, насыпь, являющиеся СМ для дон. наволочь.


На основании установленных критериев отбора мы выявили литературные и диалектные СМ для подавляющего большинства лексем в нашем материале. Из общего количества (529 лексем) структурно немотивированными в донских говорах считаем 21 лексему, а в литературном языке — 7 метеонимов. Значительное количество лексем, структурно немотивированных в говорах, объясняется тем, что мы рассматриваем ограниченную группу лексики, охватывающую определенную область знаний. Относительно небольшое количество метеонимов, немотивированных литературными СМ, говорит об активном функционировании в диалектах аффиксов и структурных моделей литературного языка. Однако носители говоров часто пользуются языковым «материалом» иначе, чем предусматривает литературная норма, о чем свидетельствует наличие лексико-словообразо-вательных диалектизмов — дождёц (как морозец, огородец, туманец), жарйна (как голосина, громадина, домина), лужина (как кряжина, прогалина, ухабина) и др., которые можно рассматривать как результат структурной ремотивации или словообразовательной контаминации (М. В. Курышева, Ю. С. Азарх).


Структурно немотивированными ни в литературном языке, ни в донских говорах считаем три существительных сыз 'метель', черьт 'корка на снегу' и шерйх 'мелкие льдинки' (0,6 % от всего материала), остальные лексемы имеют диалектные и/или литературные СМ. Среди структурно мотивированных донских лексем (526 единиц) значительно преобладают слова, имеющие и литературные, и диалектные СМ (504 единицы). Только диалектные СМ имеют 4 лексемы, только литературные СМ —18 единиц, следовательно, вероятность появления литературного СМ при отсутствии диалектного больше, чем вероятность появления диалектного СМ при отсутствии литературного. Как нам кажется, объясняется это ориентацией диалектного словообразования (в большей степени, чем лексическая система) на систему литературного языка (литературные типы, модели, аффиксы).


Из общего числа лексем рассматриваемой ТГ абсолютно немотивированной (отсутствуют мотиваторы всех типов) считаем 1 лексему (сыз 'метель1). Максимальное количество типов мотиваторов (5) имеет 21 лексема — такие диалектизмы являются абсолютно мотивированными. Полностью мотивированными (имеют оба типа морфологических мотиваторов) считаем 93 % донских метеонимов. Остальные (кроме одной указанной немотивированной лексемы) являются полумотивированными. Семантически мотивированными в диалектах и/или в литературном языке считаем 39 /о диалектизмов.


В заключении диссертации подводятся итоги исследования; делаются выводы о том, что мотивационный потенциал практически всех рассмотренных лексем позволяет им устанавливать мотивационные связи различного типа как внутри системы донского диалекта, так и со словами литературного языка. Преимущество в диалектной лексике мотивированных лексем над немотивированными отвечает тенденции к мотивированности языковых знаков и является доказательством того, что процесс мотивации играет в говорах особую роль: способствует наибольшей выразительности и коммуникативной значимости диалектного слова.


Основные положения работы отражены в следующих публикациях:


1. Тарабанова, Е. В. Отражение в словаре В. Даля диалектной лексики природы / Е. В. Тарабанова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы Всерос. науч.-практ. конф., посвящ. 200-летию со дня рожд. В. И. Даля и 70-летию Воронеж. гос. пед. ун-та. — Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2001. — С. 136—139.


2. Тарабанова, Е. В. Семантические процессы в лексике донских говоров (на примере говора ст. Островской Даниловского района Волгоградской области) / Е. В. Тарабанова //В. И. Даль и русская региональная лексикология и лексикография: материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 200-летию со дня рожд. В. И. Даля. — Ярославль: Изд-воЯГПУ, 2001. —С. 111—115.


3. Тарабанова, Е. В. Лексика астрономии и метеорологии в донском говоре / Е. В. Тарабанова // Актуальные проблемы современной филологии: сб. науч. работ. — Волгоград: Колледж, 2002. — С. 118— 120.


4. Тарабанова, Е. В. Лексические и структурные связи слов в сознании носителей диалекта (на материале метеорологической лексики донских говоров) / Е. В. Тарабанова // Русский язык: история и современность: материалы Междунар. науч.-практ. конф. памяти Г А. Турбина. 23—24 окт. 2002 г. — Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. — С. 122—128.


5. Кудряшова, Р. И. Метеорологическая лексика в одном донском говоре Волгоградской области / Р. И. Кудряшова, Е. В. Брысина, Е. В. Тарабанова //Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1999. — СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2002. — С. 234—238.


6. Тарабанова, Е. В. Наблюдения над диалектным словообразованием (на материале лексики природы донского говора) / Е. В. Тарабанова // Вопросы региональной лингвистики: сб. науч. тр., посвящ. памяти Л. М. Орлова / науч. ред. и сост. Р. И. Кудряшова. — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 88—92.


7. Тарабанова, Е. В. Особенности диалектного словообразования (на материале лексики природы донского говора) / Е. В. Тарабанова // VI региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области, г. Волгоград, 13—16 нояб. 2001 г.: тез. докл. Напр. 13 «Филология». — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 25—26.


8. Тарабанова, Е. В. Особенности мотивации некоторых названий ветра в донских говорах / Е. В. Тарабанова //Ономастика Поволжья: тез. докл. IX Междунар. конф. Волгоград, 9—12 сент. 2002 г. / отв. ред В. И. Супрун. — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 201—203.


9. Кузнецова, Е. В. Диалектизмы с приставкой не- в метеорологической лексике донских говоров / Е. В. Кузнецова // Воронежское Прихоперье: филология и этнография: сб. науч. тр. по регионоло-гии. — Борисоглебск: БГПИ, 2003. — С. 75—77.


10. Тарабанова, Е. В. Лексическая мотивация названий ветра в донских говорах / Е. В. Тарабанова // Вавилонская башня-2: Слово.


Текст. Культура: ежегод. чтения памяти кн. Н.С. Трубецкого 2002— 2003 «Евразия на перекрестке языков и культур». — М., 2003. — С. 189—191.


11. Кузнецова, Е. В. Мотивационные отношения в метеорологической лексике донских говоров (место в языковой картине мира деревенского человека) / Е. В. Кузнецова // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: материалы Междунар. симп. Волгоград, 22—24 мая 2003 г.: в 2 ч. — Волгоград: Перемена, 2003. — Ч. 2. — С. 21—23.


12. Кузнецова, Е. В. Наречия и слова категории состояния метеорологической лексики донских говоров: состав и системные связи / Е. В. Кузнецова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы II Всерос. науч.-практ. конф. — Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2003. — 4.1. — С. 121—125.


13. Кузнецова, Е. В. Особенности лексической мотивации собственно лексических и семантических диалектизмов (на примере мотивированных глаголов донских говоров) / Е. В. Кузнецова // VII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области. г. Волгоград, 12—15 нояб. 2002 г.: тез. докл. Напр. 13 «Филология». — Волгоград: Перемена, 2003. — С. 24—26.


14. Кузнецова, Е. В. К вопросу о типологии лексических диалектизмов (на материате метеорологической лексики донских говоров) / Е. В. Кузнецова // Проблемы современной русской диалектологии: тез. докл. Междунар. конф. 23—25 марта 2004 г. / РАН, Ин-т рус. яз. — М., 2004. — С. 86—88.


15. Кузнецова, Е. В. Названия природных явлений в говоре волгоградской станицы Островской / Е. В. Кузнецова // Сельская Россия: Прошлое и настоящее: докл. и сообщ. девятой рос. науч.-практ. конф. Москва, 2004 г. — М., 2004. — Вып. 3. - С. 403 — 406.


16. Кузнецова, Е. В. О том, когда на улице дрязга, нудьга и неженатый губан / Е. В. Кузнецова // Рус. речь. — 2005. — № 1. — С. 113— 116.


КУЗНЕЦОВА Елена Валентиновна


МОТИВАЦИОННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ДИАЛЕКТНОГО СЛОВА (на материале метеорологической лексики донских говоров)


Подписано к печати 13.10.2005 г. Формат 60x84/16. Печать офс. Бум oi Гарнитура Times. /сл. печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ $


ВГПУ. Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В.И.Ленина, 27


РЫБ Русский фонд


Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кузнецова, Елена Валентиновна


ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МОТИВАЦИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В ДОНСКОЙ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ.


1.1. Подходы к изучению явления мотивации в функциональном и онтологическом аспектах.


1.2. Основные понятия теории мотивации с точки зрения лексикологического аспекта и их реализация в метеорологической лексике донских говоров.


1.3. Типы мотивированности слова в языке, их особенности в диалектной лексике.


1.4. Особенности потенциальной мотивации метеорологической лексики донских говоров.


1.5. Типология лексических диалектизмов метеорологической лексики донских говоров.


ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ, СЕМАНТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ МОТИВАЦИЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ДОНСКИХ ГОВОРОВ.


II. 1. Потенциальная лексическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты.


11.2. Факторы, определяющие наличие и количество потенциальных лексических мотиваторов донской метеорологической лексики.


11.3. Потенциальная семантическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты.


11.3.1. Семантические мотивационные отношения метеорологической лексики донских говоров и лексики литературного языка.


11.3.2. Семантические мотивационные отношения метеорологической лексики донских говоров внутри системы диалекта.


II.4. Основные типы изменения лексических значений литературных слов в метеорологической лексике донских говоров.


II.5. Потенциальная структурная мотивация метеорологической лексики донских говоров: критерии подбора структурных мотиваторов, этапы и результаты мотивировки.


11.5.1. Потенциальная структурная мотивация внутри диалекта.


11.5.2. Потенциальная мотивация донских лексем литературными структурными мотиваторами.


Введение диссертации 2005 год, автореферат по филологии, Кузнецова, Елена Валентиновна


Сущность мотивационных отношений в языке, пути их изучения являются одной из актуальных проблем современной лингвистики. Настоящее исследование находится в русле работ, решающих лексикологические проблемы, связанные с мотивацией слова, и посвящено анализу данного явления в переселенческих говорах социально изолированного типа на их синхронном срезе.


Мотивационная связь представляет собой важнейший вид системных отношений в языке. Проблем мотивированности слова в своих исследованиях касались А. А. Потебня, А. И. Моисеев, Н. Н. Амосова, И. С. Улуханов, Т. С. Ко-готкова, В. Г. Гак, Т. Р. Кияк и др. Мотивация диалектной лексики с точки зрения лексикологии наиболее полно освещена в трудах ученых Томской лингвистической школы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, Е. В. Иванцова, М. В. Ку-рышева и др.). Вопрос о потенциальном и актуализированном в языке возник в трудах В. фон. Гумбольдта, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра и получил свое развитие в работах современных лингвистов (А. В. Бондарко, Н. Д. Голев). Однако за рамками исследований остаётся мотивационный потенциал диалектного слова как единицы, испытывающей, с одной стороны, воздействие элементов внутри системы говоров и, с другой стороны, элементов литературного языка. В связи с этим мы обращаемся к изучению потенциальной мотивации донской метеорологической лексики. Анализ одной тематической группы (ТГ) «Метеорологическая лексика» осуществляется в рамках системного подхода. Лексемы, объединённые общей темой, в процессе изучения обнаруживают структурно-семантические связи, представляющие собой суть мотивационных отношений. Настоящее исследование сочетает тематический подход к анализу диалектной лексики с проблемным изучением мотивации. Всё вышесказанное определяет актуальность выбранной нами темы.


Объект исследования - явление мотивации слова как часть системных отношений в языке.


Предметом настоящего исследования являются лексические, семантические и структурные потенциальные мотивационные связи метеорологической лексики донских говоров.


Цель работы - выявить особенности потенциальных мотивационных связей метеорологической лексики донских говоров в сфере диалектов и в литературном языке.


Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:


1. На основании сформировавшихся в лингвистике подходов к изучению явления мотивации выработать алгоритм и стратегию предпринятого в диссертации лексикологического исследования мотивационного потенциала диалектизмов;


2. Определить критерии подбора потенциальных мотиваторов, в соответствии с которыми выявить лексические, семантические и структурные потенциальные мотиваторы исследуемых диалектных единиц в говорах и в литературном языке;


3. Проследить особенности мотивации, обусловленные частеречной принадлежностью слова, типом диалектного различия и источником потенциального мотивато

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Rally Fury - Extreme Racing (обновлено v 1.31) Мод (много денег) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Воскресенье, 18 Марта 2018 г. 22:12 (ссылка)
lenov.ru/games/30933-rally-...ocked.html


Rally Fury - Extreme Racing - классный раллийно-гоночный проект с красивой графикой. Геймеры станут соревноваться не в скорости прохождения участков дороги, а в том кто первый пересечёт финишную
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
alekzavaz

Москва подготовила Лондону ядерный ответ

Воскресенье, 18 Марта 2018 г. 15:05 (ссылка)
infopolk.ru/1/M/22988-moskv...0645cb7399

Москва подготовила Лондону ядерный ответ



Прежде чем заткнуться, Россия сотрет страны НАТО в порошок Прежде чем заткнуться, Россия сотрет страны НАТО в порошок Британским (равно как и всем прочим) официальным лицам следует более ...
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Rally Fury - Extreme Racing (обновлено v 1.30) Мод (много денег) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Вторник, 13 Марта 2018 г. 22:55 (ссылка)
lenov.ru/games/30933-rally-...ocked.html


Rally Fury - Extreme Racing - классный раллийно-гоночный проект с красивой графикой. Геймеры станут соревноваться не в скорости прохождения участков дороги, а в том кто первый пересечёт финишную
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
leonidsi

Есть и такое мнение: Игорь Панарин: «Сегодня военный потенциал России равен потенциалу Запада, но наша „мягкая сила“ значительно уступает ему»

Понедельник, 12 Марта 2018 г. 22:14 (ссылка)




12 Мар 2018





 



Мысли вслух


Мысли вслух




 



От первого лица



Или грудь в крестах, или голова в кустах


(русская пословица)


 



Немного размышлизмов от Admin



Ныне всё, чего хочется, это поскорее бы состоялись выборы и закончился этот бесконечный позор и балаган. Слава Богу, ждать осталось недолго. Пора, давно пора очнуться от либерального морока, прекратить заниматься словоблудием и заняться созидательным трудом. Давайте не забывать, что идёт война и что цена победы в этой войне — быть или не быть России. И пусть никого не вводит в заблуждение, что пока ещё не дошло до кровопролития, в мире идёт смертельная борьба идеологий и пленных в этой войне не будет и это противостояние будет пострашнее непосредственных боевых действий.



Статья, которую я предлагаю вашему вниманию, больше напоминает жанр в стиле фэнтези, но не спешите с выводами, уважаемые читатели. Всё не так просто, да и интервью даёт человек, которому дано многое знать и ещё больше не договаривать. Бывших чекистов не бывает от слова совсем, а автор, если почитать его биографию, из этого рода-племени. А то, что громадная заслуга в нежданчике для наших клятых «друзей и партнёров» принадлежит нашим чекистам (ныне ФСБ) у меня не вызывает никакого сомнения. Блестящая операция прикрытия, которую они провели, позволила России восстановить экономику и модернизировать армию, что стало полнейшей неожиданностью для самоуверенного Запада, упивавшегося своей победой над СССР и потерявшего бдительность. И это только начало, впереди ещё у нас много, очень много работы.



Сегодня мы только в начале пути и что нас ждёт там, за горизонтом, кроме господа Бога никому не ведомо. Мы только-только начали обретать свою независимость, вернули себе давно утраченное чувство гордости за своё Отечество и, образно говоря, начали «возрождаться из пепла, как птица Феникс». И кто бы что бы не говорил, обязаны мы этому исключительно Путину и его немногочисленной команде государственников. Всё таки вытащить страну из бездны падения, на которую её обрекли либерасты-катостроечники из гайдаровской похоронной команды во главе с предателями меченым дьяволом Горбачёвым и вечно «трезвым» Эльцыным, дорогого стоит.



Впрочем, читайте, думайте и делайте выводы сами, на то нам «холова и мозх» дадены.




«После 6 декабря, когда выдвинулся Путин, мы приступаем к этапу строительства Руси державной. Получится ли? Это вопрос», — заявил на заключительном (для 2017 года) занятии Школы здравого смысла в Москве известный политолог и действительный член Академии военных наук Игорь Панарин.




Справка



Картинки по запросу игорь панарин



Панарин Игорь Николаевич- российский политолог, кандидат психологических наук, доктор политических наук, профессор, действительный член Академии военных наук. Член Научно-методического Совета при Центральной избирательной комиссии Российской Федерации, член Экспертного совета комитета по делам СНГ Совета Федерации.



Игорь Панарин: «Мы приступаем к этапу строительства Руси державной»



14 января 2018 г.



     Автор: Ольга Вандышева



«Военный потенциал России уже равен военному потенциалу Запада, но в области мягкой силы мы все еще уступаем», — констатировал политолог и специалист по гибридным войнам Игорь Панарин. Подводя итоги 2017 года, Панарин рассказал, как создать «аналитический кулак ФСБ» и не упустить победу в Сирии, может ли РФ объединиться с Трампом против Лондона, жив ли на самом деле аль-Багдади, надо ли восстанавливать разведбазу на Кубе и какова миссия Путина на следующий президентский срок.



 



Игорь Панарин


Игорь Панарин Фото: ©Владимир Астапкович, РИА «Новости»




 



«ГЛАВАРЬ ДАИШ АЛЬ-БАГДАДИ — АГЕНТ МИ-6»



«После 6 декабря, когда выдвинулся Путин, мы приступаем к этапу строительства Руси державной. Получится ли? Это вопрос», — заявил на заключительном (для 2017 года) занятии Школы здравого смысла в Москве известный политолог и действительный член Академии военных наук Игорь Панарин. На этот раз обсуждалась тема «Гибридная война и 2018 год», поэтому, наверное, неслучайно заседание проводилось совместно с клубом товарищей Военного института иностранных языков Красной Армии (ВИИЯ КА) и Московским клубом ценности нации. По словам Панарина, наступивший год будет очень динамичным, и трагические события в Санкт-Петербурге это подтверждают. Впрочем, важнейшее событие исхода 2017-го — выдвижение Владимира Путина в качестве кандидата в президенты РФ. Очень важно и то, что состоялось оно в Нижнем Новгороде, где еще в 2012 году была провозглашена идеологическая триада —  духовность, державность и достоинство.



Впрочем, построить «Русь державную» будет зело непросто. «Потому что наш супостат, противник предпринимает все усилия, чтобы этого не получилось, — доверительно предупредил политолог свою аудиторию. — Это строительство зависит не только от Владимира Владимировича и его команды. Мне бы хотелось напомнить, что 2020 год — это некая точка, когда мы можем победить в глобальном многотысячелетнем противоборстве». По мнению Панарина, наша победа возможна после ряда стратегических изменений. Часть из них уже происходит, что «вселяет оптимизм». В этой связи докладчик сослался на «беспрецедентное интервью» директора ФСБ Александра Бортникова, которое было опубликовано 20 декабря в «Российской газете» по случаю 100-летнего юбилея ВЧК-КГБ-ФСБ. Исходя из этого интервью, Панарин делает вывод, что внутри ФСБ появилась мощная команда аналитиков глобального уровня, которые смогли стратегически взглянуть и назад, и вперед. «Впервые акцент сделан не на ЦРУ и Моссад, а на британскую разведку МИ-6. Это главнейший компонент. К тому же впервые было объявлено, что Троцкий-Бронштейн, который, с моей точки зрения, был главным агентом британской разведки внутри большевиков, готовил свержение и даже убийство Сталина. Третий идеологический момент: принципиально важно заявление Бортникова о том, что открещиваться от слова «чекист» — все равно что предавать забвению традиции. И четвертое: в 1977 году была подготовлена секретная записка о создании агентуры влияния. В публичном поле из уст бывших сотрудников эта тема звучала. Но из уст действующего директора ФСБ не произносилась ни разу. Не случайно британская разведка отреагировала мгновенно. Группа из 33 академиков выразила протест. Это означает, что зацеплены ключевые, сущностные моменты британского влияния на советское общество», — подчеркнул докладчик.



С оптимизмом Панарин смотрит и на то, что активизировалась СВР. Это подтверждает заявление Сергея Нарышкина, сделанное 19 декабря на совещании спецслужб. Глава службы внешней разведки говорил о том, что против России и стран СНГ развязана гибридная война. Неслучайно силы быстрого развертывания НАТО за три года увеличились в три раза, и развертываются они вдоль наших границ. Входит в гибридную войну и терроризм, который тоже разрастается. В 2016 году теракты происходили в 26 странах мира, в 2017-м количество терактов выросло на треть, а в Афганистане их стало больше в три с лишним раза. Если год назад на севере Афганистана находилась тысяча боевиков, то сейчас их там уже 10 тысяч. Ответственность за воздушное пространство Афганистана несут страны НАТО. В этой связи наш МИД еще четыре месяца назад направил официальный запрос с просьбой дать разъяснения, почему неопознанные вертолеты перебрасывают боевиков ДАИШ (арабское название запрещенной в РФ группировки «ИГИЛ» — прим. ред.) на север Афганистана к границам СНГ. Однако никаких внятных ответов до сих пор нет, отметил Панарин.



Тем не менее мощный аналитический кулак в ФСБ и активизация СВР — это, как считает докладчик, уже сложившиеся предпосылки для перехода к строительству «Руси державной». К этим же предпосылкам он относит и выбор Волгограда для проведения форума ОНФ, на котором выступал Путин в конце прошлого года, и даже арест Алексея Улюкаева. Точнее, решение суда, по которому его приговорили к 8 годам строгого режима — такой тюремный срок федеральному министру вынесен впервые.



Главный же итог 2017 года, по мнению Панарина, — наша победа на Ближнем Востоке. «Нам удалось разгромить ДАИШ. Сергей Шойгу на коллегии минобороны заявил, что было убито 60 тысяч террористов, из них — 2800 граждан Российской Федерации. Я считаю, что ДАИШ создана МИ-6, ЦРУ и Моссадом. Главарь ДАИШ Аль-Багдади — агент МИ-6 и этнический еврей (эта версия была вброшена ветеранами американского разведсообщества), пропал 6 месяцев назад. Но в последние два месяца идут вбросы, что он якобы охраняется на одной из американских баз», — сообщил Панарин.



К достижениям минувшего года политолог относит также  создание треугольника Россия — Турция — Иран. Несмотря на то что эта конструкция не до конца устойчива, основных поджигателей войны на Ближнем Востоке, зачинщиков «арабской весны» — Великобританию, США, Израиль и Францию — удалось удалить от процесса урегулирования. «Это важнейшая геополитическая победа. Пресс-конференция Путина тоже говорит о том, что победили в Сирии совсем не США. Звонок Дональда Трампа Путину после пресс-конференции этот расклад закрепил», — добавил Панарин.



«СЕГОДНЯ ВОЕННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ РОССИИ РАВЕН ПОТЕНЦИАЛУ ЗАПАДА»



В то же время, как отмечает Панарин, существует очень серьезная проблема. Заключается она в том, чтобы удержать нашу победу в Сирии, на которую уже началась информационная атака. «Сегодня военный потенциал России равен потенциалу Запада. Но наш аналитический потенциал, потенциал информационного противоборства, мягкой силы значительно уступает. Пока мы только отбиваемся, наступательной линии практически нет», — констатировал политолог.



На этом направлении, конечно, есть свои плюсы, например, Венесуэла. Несмотря на сильнейшее давление и попытку украинского сценария, а там все развивалось по майданному типу, президенту Николасу Мадуро удалось сохранить власть при поддержке России. Попытка военного переворота в Турции также при поддержке российских спецслужб была блокирована еще летом 2016 года.



Однако в информационной сфере угроз и рисков гораздо больше. Так, наша победа над фашизмом в западном общественном мнении уже размыта и модифицирована. Например, в 1945 году 57% населения Франции считали, что победу одержал СССР, а в 2004 году так думали только 20%.



Аналогичная ситуация происходит с победой в Сирии.  Решение Трампа перенести посольство США в Иерусалим, по мнению Панарина, отчасти тоже продиктовано желанием отвлечь общественное внимание от российского триумфа на Ближнем Востоке. «Чей это замысел? Генри Киссинджера, который говорил, что к 2022 году Израиля не будет, или Джареда Кушнера? Непонятно. Но ясно, что это было сделано для того, чтобы переключить внимание от победы России в Сирии. И задача нивелировать нашу военную победу была частично решена», — считает Панарин. В то же время Трамп с помощью этого решения снял и свои внутриполитические проблемы. В частности, попытки выдвижения импичмента в конгрессе провалились. Кроме того, была оказана поддержка евреям и христианским сионистам, которых в США около 80 млн, а это достаточно мощная сила. И хотя сам Трамп не относится к этой группе (у него отец — немец, а мать — шотландка), тем не менее он отдал свою дочь замуж за Кушнера, отец которого является главой нью-йоркской общины.



«Военная победа в Сирии, с моей точки зрения, — это триумф ГРУ. Поэтому по ГРУ наносится информационный удар. И такие удары будут продолжаться, — предупреждает Панарин. — К сожалению, ситуация для нас развивается негативно. В США в управлении специальных расследований ВВС создается спецподразделение психоаналитиков. К 30 сентября 2018 года оно заработает в полный рост. И тогда начнется принципиально новая гибридная война».



Для того чтобы противостоять этим угрозам, нам, как отмечает Панарин, необходимо создавать информационно-аналитический спецназ. Нужен советник президента по вопросам информационных операций и внешнеполитический медиахолдинг, а также аналог национального совета по разведке США, который был создан еще в 1979 году.



Поделился Панарин и своими впечатлениями от поездки в США 14-17 ноября. В Америке он бывал десятки раз, но предпоследний раз 6 лет назад. «Я хотел понять, кто такой Трамп. В прошлый раз я сказал, что убежден, что это плюс для России. Сегодня я остаюсь на такой же точке зрения. Другие варианты были хуже. После посещения США я в этом еще более укрепился», — сказал Панарин. Несмотря на позитивные изменения, проводимые Трампом, Панарин считает, что США ждет развал. Ранее он высказывал гипотезу, что это произойдет в 2010 году, однако она не оправдалась. Но в пользу версии о предстоящем развале говорит то, что Калифорния и Техас уже выдвигают требования о возможности выхода из США. Кроме того, идет борьба глобалистов, олицетворением которых была Хиллари Клинтон, и государственников, лидером которых является Трамп. «Эта борьба ожесточенная, и в ближайшие полгода она будет критически важной для нас», — считает Панарин.



Говоря о кризисных точках 2018 года, он также отметил, что гибридная война против России будет нарастать. Победу России в Сирии по-прежнему будут стараться украсть. Продолжится и начатая игра с Израилем. В апреле 2018 года планируется уход Рауля Кастро. Американский госдеп обеспокоен возможностью восстановления российской разведбазы на Кубе. «Закрытие нашей базы в 2002 году было ошибочным. Если бы этого не произошло, наши возможности были бы больше, чем сейчас. Но визит Игоря Сечина в Венесуэлу и на Кубу говорит о том, что мы прорабатываем какие-то варианты и работаем на опережение, чтобы Куба не вошла в антироссийское пике», — подчеркнул Панарин.



Еще одна кризисная точка — Афганистан. Талибы контролируют там от 40 до 50% территории. Численность их оценивается в 50 — 60 тыс. человек, а ДАИШ — до 15 тысяч. К кризисным точкам также относится Иран, где возможна дестабилизация, Йемен, Балканы, Украина, КНДР.



«Главная задача выборов 2018 года — переход власти в 2020 — 2024 годах. В публичном поле уже началась борьба с выдвижением Павла Грудинина. Но выверенное выдвижение Путина говорит о том, что вокруг него есть люди, которые мыслят глобальными категориями и выстраивают линию с учетом нашей многотысячелетней истории. Основная миссия Путина — это не просто создание инструмента реагирования на выпады информационно-гибридной войны, а формирование своей повестки дня, позитивной для России. Россия должна быть мощной, сильной, процветающей. Население должно увеличиваться. Общество должно быть основано на ценностях крепкой семьи, нравственных и религиозных ценностях, которые традиционно укоренились на территории России», — заключил Панарин.



«НАМ С ТРАМПОМ НУЖНО ОБЪЕДИНИТЬСЯ В БОРЬБЕ ПРОТИВ ЛОНДОНА»



После лекции Панарин ответил на вопросы слушателей. В частности, его спросили об опасности перехода власти к другой команде. Панарин ответил, что 6 декабря началось формирование новой команды в рамках старого цикла и высказал надежду, что уже выстроена модель до 9 мая 2025, а возможно, даже до 2030 года. «Я надеюсь, что есть стратегический план, и наша задача, чтобы в интервал 2024 — 2030 годов к нам не проникли внешние игроки. Реально ли это? Эрдогану позвонили за 40 минут до прибытия спецназа, который мог его расстрелять. Перехватили информацию, довели ее до нашего руководства и нашли каналы передачи Эрдогану. Это было проведено в оперативном режиме. Но проблема в другом. Какое-то количество людей, аналитиков, конспирологов понимают, что для народа надо рисовать свою картину. Да, мы водрузили флаг над Рейхстагом. А сегодня в Праге создается реконструкция освобождения Праги американцами», — отметил докладчик и еще раз повторил, что нам надо выходить на широкую повестку дня, которая будет понятна большинству населения не только России, но и мира.



Отвечая на вопрос о том, действительно ли американская модель более устойчива, чем наша, и поэтому наш капитал туда стремится, Панарин сказал, что США через ФРС управляет группа лондонских банкиров. При этом настоящие провинциальные американцы очень сильно отличаются от жителей Калифорнии и Нью-Йорка. Даже одеты они очень плохо. 62% населения страны никогда не выезжали за пределы своего штата. «У нас с американцами один враг — лондонские банкиры. Кеннеди они убили, когда он напечатал „красный доллар“. В 1944 году после смерти Рузвельта президентом мог стать Уоллес, который был другом Советского Союза. Но британцы протащили Трумана. Вот и в этот раз они хотели протащить Клинтон. Но не получилось. Пришел Трамп, за которым стоит военно-промышленный национальный капитал. Мне кажется, что нам с Трампом нужно объединиться в борьбе против Лондона, найти точки соприкосновения, где у нас есть геополитические противоречия. Хочу напомнить, что Россия посылала две эскадры США в 1861 и в 1863 годах. Одна стояла в Сан-Франциско и защищала от английских кораблей, а вторая — в Нью-Йорке. Всего 150 лет назад это было. Внутри США есть заинтересованные силы. Трамп возвращает производства, увеличивает рабочие места, пытается улучшить жизненный уровень. Если внешний долг США в 1998 году был 2 триллиона долларов, то сейчас — 20 триллионов. Выплатить его нереально. Поэтому существует риск войны за пределами США. Перед Второй мировой войной в США было 10 миллионов безработных. В 1942 году ноль. Вот как Рузвельт с помощью организованной провокации на Гавайях решил эту проблему. Он сделал все, чтобы США вступили в войну», — напомнил Панарин.



Присутствовавший в зале политолог, публицист-китаевед Андрей Девятов попросил уточнить, как называется оружие, которым информационные центры будут вести информационную войну. «Либерализм уходит. Когда Трамп пришел к власти, с сайта Белого дома была удалена колонка, поддерживающая нетрадиционные меньшинства. Наш президент продвигает ценности крепкой семьи. Это противоречит либеральным ценностям», — отметил Панарин. «И сам подает нам пример, развелся со старой женой и имеет крепкую семью», — иронично заметил Девятов.



Однако Панарин повторил, что Путин проводит правильную идеологическую константу, что подтверждает и его участие в акции «Бессмертный полк». «Единение разных людей — это наш духовный потенциал, как и диалог культур и цивилизаций. Путин и его команда начинают курс преемственности нашей истории. Идеологическая доктрина должна быть нашим оружием. К 1986 году сложилась конфигурация, в результате которой 80 процентов новостей мира формировалось в США и только 10 процентов — в Советском Союзе. А что мешало нам еще тогда создать свой телеканал CNN? Russia Today создали только в 2005 году. Наши ценности надо продвигать в информационное поле с помощью фабрики смыслов. Крепкая здоровая семья, наша история, победа над фашизмом, защита нашей победы в Сирии, союз православия и ислама, дружба народов, диалог цивилизаций, многообразие и содружество культур — это наши скрепы и идеологическая матрица», — считает Панарин.



Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
opetrov

Яков Кедми о речи Путина и новом российском оружии (Видео)

Воскресенье, 12 Марта 2018 г. 00:11 (ссылка)
infopolk.ru/1/M/22723-yakov...b63e01cc03


Каково конкретно предназначение суперсовременного российского оружия? Какие новые технические решения в него заложены? Наконец: каков его боевой потенциал и как оно меняет военно-политическую картину
...

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Wild Eagle Sim 3D v 1.0 (Mod Money) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Среда, 07 Марта 2018 г. 09:33 (ссылка)
lenov.ru/games/32338-wild-e...money.html


Wild Eagle Sim 3D - симулятор дикой природы в котором геймеры смогут насладиться свободным полётом в роли горделивого и величавого орла. Им предстоит охотиться высматривая добычу, конкурировать с
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Muscle Car Challenger (обновлено v 2.2) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Четверг, 01 Марта 2018 г. 20:39 (ссылка)
lenov.ru/games/29500-muscle...-v-14.html


Muscle Car Challenger - симулятор вождения маслкаров в различных условиях и декорациях. В проекте хорошая графика, правильная физика поведения авто на дороге, несколько положений камеры, удобное
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Rally Fury - Extreme Racing (обновлено v 1.28) Мод (много денег) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Пятница, 23 Февраля 2018 г. 23:07 (ссылка)
lenov.ru/games/30933-rally-...ocked.html


Rally Fury - Extreme Racing - классный раллийно-гоночный проект с красивой графикой. Геймеры станут соревноваться не в скорости прохождения участков дороги, а в том кто первый пересечёт финишную
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Armored Warfare: Assault (обновлено v 1.0-a19888.75) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Пятница, 23 Февраля 2018 г. 19:14 (ссылка)
lenov.ru/games/31985-armore...-v-10.html


Armored Warfare: Assault - новый крутой MMO танковый экшен от My.com B.V. Геймеров ждёт превосходная графика и современные модели техники, что порадует всех кто устал от сеттинга Второй Мировой
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Armored Warfare: Assault (обновлено v 1.0-a17962.71) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Понедельник, 19 Февраля 2018 г. 17:22 (ссылка)
lenov.ru/games/31985-armore...-v-10.html


Armored Warfare: Assault - новый крутой MMO танковый экшен от My.com B.V. Геймеров ждёт превосходная графика и современные модели техники, что порадует всех кто устал от сеттинга Второй Мировой
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Pollyv

В результате большого количества исследований была доказана способность гарцинии регулировать вес. Обнаружено, что гидроксилимонная кислота (основной компонент гарцинии) подавляет аппетит, замедляет превращение углеводов в жиры, повышает энергетическ

Воскресенье, 18 Февраля 2018 г. 13:07 (ссылка)


Мы внимательно следим за актуальностью каталога, но характеристики товаров (форма и вид упаковки; размер, вес, объем; состав и количество порций) могут меняться производителем без уведомления, и поэтому некоторое время могут отличаться от указанных на сайте. Информация на сайте не является публичной офертой в смысле, определяемом положениями ст. 435 ГК РФ.

306

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Beydaro

Низкий токсический потенциал

Воскресенье, 11 Февраля 2018 г. 04:18 (ссылка)

1. Ропивакаин, близкий по анальгетическому потенциалу к бупивакаину, обладает наименьшей системной токсичностью, что позволяет использовать его в более больших дозах и концентрациях с целью увеличения свойства обезболивания.

Ропивакаин в лечении приобретенной боли.

Ропивакаин обладает рядом бесспорных преимуществ, позволяющих, в ряде всевозможных случаев, рассматривать его как МА выбора в лечении приобретенной боли. А именно, обилие форм выпуска продукта позволяет, зависимо от поставленной цели, использовать разные его концентрации, а низкая токсичность делает вероятным долгое предназначение.

Маленький токсический потенциал

Системная и локальная токсичность ропивакаина.

Скептическое отношение к регионарной анальгезии в лечении приобретенной боли почти всегда, обосновано значимой частотой случаев проявления системной и локальной токсичности МА при их продолжительном внедрении (время от времени с полной потерей локальной сенсорной функции), также невыполнимостью заслуги требуемого дифференцированного блока [44].

Маленький токсический потенциал продукта позволяет удачно использовать его для продленной послеоперационной блокады седалищного нерва (методика 3-в-1)в хирургической ортопедии методом инфузии 0,2% раствора со скоростью до 15 мл/час [20].

Суммируя результаты анализа литературных данных, необходимо подчеркнуть последующие достоинства нового местного анестетика ропивакаина (наропин, "AstraZeneca"):

Ропивакаин, новый аминоамидный местный анестетик, представляет собой моногидрат гидрохлорида 1-пропил-2,6 пипеколоксилидида. Ропивакаин относится к той же группе что и бупивакаин с мепивакаином, но если последние представляют собой рацемическую смесь S и R-изомеров, то ропивакаин является незапятнанным S-изомером.

2. Ропивакаин обеспечивает действенное обезболивание родов и адекватное купирование послеоперационной боли с наименьшим угнетением моторной функции.

Следует сказать, что пока не записанно и ни 1-го варианта аллергической реакции на ропивакаин [10].

Данные наблюдения явились импульсом для разработки нового МА, лишенного отрицательных параметров бупивакаина. Представили, что анестетик с наименьшей жирорастворимостью будет владеть и наименьшей кардиотоксичностью. Высочайшая жирорастворимость бупивакаина понижает его абсорбцию в точке деяния (к примеру, эпидуральном пространстве), но при случайном внутривенном внедрении продукта данный эффект, естественно, не работает.

Расширение диапазона артроскопических вмешательств содействовало внедрению в клиническую практику нового способа послеоперационного обезболивания, достигаемого внутрисуставным введением МА и опиоидов. При всем этом выбор рационального МА был затруднен, так как анальгетический эффект лидокаина является краткосрочным, а скорость абсорбции бупивакаина с воспаленной внутрисуставной поверхности непредсказуема, а именно, имеются сообщения о проявлениях системной токсичности после внутрисуставной инъекции наименее 100 мг последнего [41]. Возникновение в поликлинике ропивакаина позволило рассматривать его в качестве действенного и неопасного продукта для постартроскопической анальгезии.

Основываясь на своем опыте исцеления боли у инкурабельных онкологических пациентов, Kshatri считает, что введение ропивакаина средством контролируемой пациентом эпидуральной либо интратекальной анальгезии может стать способом выбора для использования в паллиативной онкологии [26]. Адекватное купирование боли в купе с сохранением способности самостоятельного передвижения является главным аргументом в пользу такового выбора.

Фуррор внедрения способов регионарной анальгезии в лечении острой боли содействовал их внедрению и в схемы исцеления боли приобретенной. Более всераспространены такие способы, как блокада триггерных точек, периферических нервишек и нервных сплетений, симпатические блокады, эпидуральные целительные и диагностические блокады и т.д. Понятно, что при приобретенной боли прерывание потока ноцицептивных импульсов на несколько часов в ряде всевозможных случаев обеспечивает долгое купирование болевого синдрома. Диагностические блокады за счет селективного блока проводящих путей с внедрением МА разных концентраций упрощают оценку причин, влияющих на боль, и имеют прогностическое значение для следующего выполнения целительных продленных блокад.

Недочетом долговременной ЭА всегда числилась моторная блокада. Тахифилаксия и системный токсический эффект также являются потенциально неблагоприятными факторами, хотя они довольно изредка встречаются при режимах, использующих малые дозы опиоидов и низкие концентрации МА.

А.М. Овечкин, А.В. ГнездиловЦентральный НИИ протезирования, Москва

НАРОПИН (РОПИВАКАИН) В ЛЕЧЕНИИ БОЛИ: ИДЕАЛЬНЫЙ ВЫБОР?

Дифференцированный сенсо-моторный блок.

Необходимо подчеркнуть, что формы выпуска продукта очень комфортны для практического использования - полипропиленовые ампулы, содержащие по 10 либо 20 мл раствора разных концентраций (0,2%, 0,75% и 1%), также инфузионные емкости (Polybag) по 100 либо 200 мл 0,2% ропивакаина.

Низкий токсический потенциал

Ропивакаин в лечении острой боли.

В последние годы достигнуты определенные успехи в послеоперационном обезболивании. Внедрен в клиническую практику ряд новых препаратов и методов их внедрения. Роль МА возросла после разработки методики их неизменной эпидуральной инфузии с целью анальгезии в послеоперационный период. Такие способы, как контролируемая пациентом анальгезия (КПА), в/м введение опиоидов, эпидуральное введение опиоидов, оказывают различное модулирующее воздействие на боль, провоцируемую движением пациента. В ряде исследовательских работ показано, что опиоидная КПА не обеспечивает адекватной анальгезии при мобилизации пациента, потому МА играют предпочтительную роль в оптимизации послеоперационного обезболивания, также нормализации моторики кишечного тракта после абдоминальных вмешательств [3, 24].

Величина частотно-зависимого блока при использовании ропивакаина промежуточна меж вышеуказанными продуктами [10].

Понятно, сколь сложной задачей является исцеление фантомно-болевого синдрома (ФБС) у пациентов с ампутированными конечностями. Описан уникальный случай удачного и стойкого купирования тяжелейшего ФБС у пациента, потерявшего обе верхние конечности вследствие тепловой травмы, с помощью долговременной (6 суток) блокады обоих плечевых сплетений средством инфузии 0,2% ропивакана со скоростью 4-6 мл/час [27]. Необходимо подчеркнуть, что подобная по времени инфузия лидокаина стремительно привела бы к развитию тахифилаксии, а введение бупивакаина было бы чревато развитием токсических осложнений,

4,2 часа) [23]. Ропивакаин экстенсивно связывается белками плазмы (94%), в большей степени, альфа-ацид гликопротеином.

Внедрение в клиническую практику ропивакаина может воскресить энтузиазм к малопопулярной в нашей стране внутривенной регионарной анестезии. В исследовании на 15 добровольцах с внедрением стандартного объема 40 мл 0,3%, 0,18% и 0,12% ропивакана Chan не выявил системного токсического деяния продукта после снятия турникета [13]. Необходимо подчеркнуть, что применение бупивакаина для внутривенной регионарной анестезии в текущее время запрещено.

В опыте на изолированном препарате сердца зайчика было показано, что индуцированная ропивакаином аритмия наименее выражена, чем аналогичный эффект бупивакаина [10]. ЭКГ-нарушения, как и миокардиальная депрессия, резвее развиваются при внедрении бупивакаина, при всем этом 10-кратное повышение концентрации ропивакаина фактически не увеличивает кардиотоксическое действие продукта. Бупивакаин подавляет потенциал деяния миокардиоцитов, что проявляется удлинением интервала PR и расширением комплекса QRS на ЭКГ.

Внутрисуставное введение 20 мл 0,5%, 0,75% либо 1% ропивакаина в конце хирургического вмешательства позволяет обеспечить адекватную послеоперационную анальгезию без признаков токсического деяния продукта [14].

Пока ропивакаин не рассматривается в качестве МА для спинальной анестезии, потому исследования ограничены исследованием безопасности его субарахноидального введения.

В экспериментальных исследовательских работах было установлено, что ропивакаин в низких концентрациях вызывает резвую и глубокую блокаду А-дельта и С-волокон, проявляя более массивное действие, чем бупивакаин в аналогичной концентрации [35], при всем этом С-волокна он перекрывает резвее, чем А-волокна [46]. В более больших концентрациях бупивакаин и ропивакаин проявляют схожее действие. Понятно, что высочайшая жирорастворимость МА определяет преимущественную блокаду А-волокон по сопоставлению с С-волокнами и напротив.

В исследовании Selander сообщается о случайном внутривенном внедрении ропивакаина (до 150 мг) у 6 пациентов при попытке выполнения ЭА [37]. Ни в каком случае не следили кардиотоксического эффекта.

Высочайшая плазменная концентрация МА небезопасна развитием судорог и кардиоваскулярной депрессии. Сродство МА к Na+-кaнaлy существенно варьирует зависимо от состояния канала, а именно, оно выше, когда канал открыт либо инактивирован, и ниже - при закрытом канале. Лидокаин стремительно связывается с открытым натриевым каналом и стремительно диссоциирует во время относительного рефрактерного периода, бупивакаин также связывается стремительно, но диссоциирует медлительнее. Аффинитет ропивакаина к закрытым каналам промежуточен меж лидокаином и ропивакаином. Скорость диссоциации не настолько существенна для нервных клеток, так как частота импульсов в их высока и блокада "аккумулируется" как при применении лидокаина, так и бупивакаина.

Концентрация ропивакаина после внутривенного введения понижается резвее, чем концентрация бупивакаина. Средний клиренс для ропивакаина в экспериментальном исследовании составил 41,8+/-8,2 мл/мин/кг по сопоставлению с 32,3+/-4,8 мл/мин/кг для бупивакаина, хотя эти данные статистически недостоверны [30]. После эпидурального введения абсорбция ропивакаина имеет двухфазный нрав, с резвой исходной фазой (

Более обычным методом послеоперационного обезболивания, не требующим особых способностей, является инфильтрация краев раны веществом МА. Продолжительность деяния и низкая токсичность ропивакаина позволяют и в этом случаев рассматривать его как продукт выбора. По данным Нот, инфильтрация краев раны 10 мл 0,75% ропивакаина с следующим введением 20 мл анестетика в дренажную трубку обеспечивает удовлетворительную анальгезию у пациентов, оперированных на верхних конечностях [21].

Ропивакаин по собственной жирорастворимости занимает среднее положение меж лидокаином и бупивакаином [30].

Ряд исследовательских работ, выполненных как in vitro, так и in vivo, не выявил прямого нейротоксического деяния ропивакаина [10, 28, 47].

Но частота импульсов в ткани сердца существенно ниже и блокада развивается в частотно-зависимой форме. Лидокаин имеет достаточное время для диссоциации из Na+-каналов меж сокращениями, потому частотно-зависимая блокада не развивается. Бупивакаин диссоциирует более медлительно, частотно-зависимая блокада становится более выраженной с повышением ЧСС.

Ропивакаин и обезболивание в акушерстве.

3. Ропивакаин позволяет достигнуть точного дифференцирования сенсорного и моторного блока: в больших дозах и концентрациях является высокоэффективным анестетиком, обеспечивая глубокую сенсорную и моторную блокаду, в низких же дозах действует как анальгетик, вызывая, в большей степени, блокаду сенсорных проводящих путей.

Период полувыведения существенно короче у ропивакаина [33].

В последние годы значительную популярность заполучила мысль профилактики послеоперационного болевого синдрома. Ее основой является предотвращение индуцированных хирургическим вмешательством конфигураций активности боль-воспринимающих структур ЦНС за счет полной блокады периоперационной ноцицептивной стимуляции. Простым вариантом таковой блокады является предоперационная инфильтрация зоны операции веществом МА.

Развитие моторного блока (в особенности 2-3 степени) пореже наблюдается у пациентов, получивших 0,5% ропивакаин по сопоставлению с 0,5% бупивакаином. Наименее выраженные различия наблюдаются при 0,75% концентрации препаратов.

14 мин), за которой следует неспешная (

Casati показывает на такое преимущество ропивакаина при выполнении блокады плечевого сплетения межлестничным доступом по Winnie, как малое воздействие на функцию наружного дыхания [12]. Понятно, что довольно частым осложнением обозначенной методики является ограничение подвижности диафрагмы за счет частичной блокады диафрагмального нерва, вызванной распространением анестетика к шейному сплетению. Свойство ропивакаина в концентрации до 0,5% вызывать дифференцированную сенсо-моторную блокаду сводит до минимума возможность развития данного отягощения.

Особенное значение имеет безопасность послеоперационного обезболивания в детской хирургии. В ряде исследовательских работ показана эффективность и безопасность каудального блока с введением ропивакаина разных концентраций (0,1, 0,2, 0,3%) у малышей от 2 до 12 лет, перенесших разные хирургические вмешательства на нижней половине тела [6, 25].




ЗАКАЗAТЬ МOЖHО НА ОФИЦИАЛЬНОM САЙТЕ САЙТE

Ропивакаин и тут является очень многообещающим продуктам, сочетающим долгий анальгетический эффект с безопасностью введения значимых доз. Уже получены данные о полном предотвращении развития послеоперационного болевого синдрома у пациенток, перенесших реконструктивные операции на молочных железах на фоне подготовительной инфильтрации 100 мл 0,15% ропивакаина [15]. Аналогичный эффект был отмечен после предоперационной инфильтрации операционного поля 40 мл 0,75% ропивакаина у пациентов, перенесших паховое грыжесечение [34] и 70 мл 0,25% раствора у пациентов, оперированных по поводу холецистита [22].

На этом фоне проявляется парадокс повторного входа (re-entry) и развивается желудочковая аритмия. Блокада Na+-каналов очень стойкая, что значительно понижает эффективность реанимационных мероприятий при желудочковой фибрилляции [30]. Кардиотоксичность бупивакаина обоснована как его высочайшей жирорастворимостью, так и тем, что R-изомер более токсичен, чем S-изомер. Moller и Covino в 2-ух исследовательских работах подтвердили, что ропивакаин занимает промежуточное место меж бупивакаином и лидокаином по понижению потенциала деяния изолированных волокон Пуркинье зайчика [32]. Не считая того, было показано, что восстановление сердечной деятельности легче достигается при кардиотоксическом действии ропивакаина, потому что степень прямой депрессии миокарда ниже, чем вызванная бупивакаином.

При блокаде периферических нервишек ропивакаин очень эффективен в концентрациях 0,5-0,75%. Профиль деяния сходен с бупивакаином. Добавление адреналина не оказывает влияние на латентный период и длительность деяния.

При эпидуральном внедрении латентный период составляет 7+/-1,0 мин для 200 мг и 10+/-1,2 мин для 100 мг ропивакаина. При поясничной эпидуральной блокаде отмечено, что повышение концентрации продукта с 0,5 до 1% укорачивает латентный период и увеличивает моторный блок, так же как и при использовании других МА [48]. Сопоставление бупивакаина и ропивакаина показало, что 1-ый имеет несколько огромную длительность деяния при схожем сегментарном уровне блока [9]. При сопоставлении эффекта 15 мл 0,5%, 0,75% и 1% ропивакаина с 15 мл 0,5% и 0,75% бупивакаина не выявили существенных различий в отношении скорости развития, распространенности и продолжительности сенсорной блокады. Но применение ропивакаина характеризовалось более неспешным развитием, наименьшей длительностью и наименьшей глубиной моторного блока [7]. Эта тенденция в особенности явна при сопоставлении времени достижении 2-3 степени блокады по Bromage. Как отмечает Funicane, длительность моторной блокады Bromage 1, вызванной введением ропивакаином на 20% короче по сопоставлению с аналогичной дозой бупивакаина [18].

Низкая по сопоставлению с бупивакаином жирорастворимость ропивакаина замедляет проникновение продукта через миелиновые оболочки. Способность ропивакаина вызывать дифференцированный блок обусловила его клиническое преимущество над бупивакаином.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Manrisl9

Ярость является реликтовой энергией, и в ней заключен наибольший потенциал, который питает всю эмоциональную жизнь человека.

Суббота, 10 Февраля 2018 г. 12:39 (ссылка)


При потреблении Тонким телом непригодной ментально - астральной энергии наступает психологический душевно - духовный дискомфорт, который при длительном воздействии обязательно отразится на телесных недугах.
Необходимо различать мучения и страдания.
Субъективно мучения мы ощущаем в области груди, где возникает некомфортное напряжение, это состояние известно как душа болит .
А страдания проявляют себя в области горла - в виде ощущений комка, спазма, горечи.


Если при ярости и панике здравых мыслей не возникает,то энергия страсти имеет информационно фиксированный заряд, и человек становится одержим каким - либо страстным желанием или идеей.
Страсть может проявлять себя в самых разных сферах и направлениях.
Иногда ее проявление может быть конструктивным, и иногда деструктивным, все зависит от информационной направленности этой энергии.


И даже суд в этом случае оправдывает человека, если он был в состоянии аффекта.
Астральная энергия захлестывает плато интеллекта, и человек действительно не соображает в этот момент, что он делает.
Ярость и паника - это две стороны одной медали, и то и другое состояние, питаемое этой энергией, призвано к одному и тому же - выживанию.
Этот вид астральной энергии не подлежит сознательному контролю, единственное, что мы можем сделать - не допустить его проявления, но если эта энергия уже проявилась, то она обязательно требует выхода.


Мучаться люди могут долго - месяцами или даже годами, а вот страдать долго не могут и не должны.
По своей сути есть только три базовых вида астральной энергии, а все остальные виды являются их производными.
Базовые виды астральной энергии ярость,страдание,радость.


А духовное тело не рассчитано на вторжение таких грубых энергетических вибраций.
И человеку просто сносит крышу , и он становится тем, что мы называем - душевнобольным.
Следующий вид астральной энергии - это одержимость страсть.

Мощный выброс астральной энергии случается, как правило, в крайне критических ситуациях, когда вопрос может стоять о жизни или смерти.
Причем совершенно не обязательно о жизни физической.
Это может касаться жизни и интеллектуальной, например, когда человек отстаивает свою идею, он может впадать в ярость, вплоть до физического воздействия на оппонента.
В равной степени это относится и к угрозе эмоциональной смерти, например, в романтически - любовной сфере, где проявление ярости может привести к физическому уничтожению конкурента.




ЗАKAZATЬ МОЖНО НА ОФИЦИАЛЬНoМ МАГАЗИНЕ САЙТEE


Если выхода этого нет вовне, то она разрушает человека изнутри.
Физическое тело просто не выдерживает такого напряжения и может быть мгновенно разрушено.
Происходит это по принципу где тонко, там и рвется , а в практике тоньше всего оказывается сердце и сосуды головного мозга, а отсюда естественным образом следуют инфаркты и инсульты.
Если физическое тело выдерживает возмущение этой энергии, без внешнего выхода, то она устремляется в духовное тело.


Коммуникативной зависимостью в последнее время стали страдать многие люди, проявляется она в неспособности существовать без мобильного телефона.
Пять лет назад этот же самый человек без него мог жить, а теперь не может.
К такой же категории относится зависимость от новостей спортивных, политических и т.
Что касается страдания, то это категория астральной энергии характеризуется тем, что она соединяется с вредной для человека информацией.
Люди не могут долго страдать, и не должны страдать.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lenov_ru

Alice Gear Aegis v 1.0.4 Мод (high damage) » Клуб пользователей планшетов на ANDROID / Lenovo IdeaTab A2109 8GB / Samsung Galaxy Tab 2 7.0 / Asus Transformer TF700T / NVIDIA Tegra 3

Вторник, 06 Февраля 2018 г. 08:23 (ссылка)
lenov.ru/games/32016-alice-...amage.html


Alice Gear Aegis - экшен родом из Азии с традиционно эпическим сюжетным повествованием, наличием мехов, массы красивых девушек, безжалостных врагов, а так же качественной 3D графики, кооператива и
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<потенциал - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda