Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 79 сообщений
Cообщения с меткой

латышский - Самое интересное в блогах

«  Предыдущие 30 Следующие 30  »
Fjoll

Ух ты)

Среда, 13 Октября 2010 г. 20:14 (ссылка)

Это цитата сообщения Колючество Оригинальное сообщение

Стихотворение на латышском

Сегодня на уроке писать задали. Ключевое слово должно было быть "виегли" - легко.

Viegli dzīvot bez atbildības,
Bet viegli ņemt to, mīlot.
Nav viegli bez draudzības,
Bet viegli jokot, par to minot.
Vai viegli pazīt pasauli?
Vai lidot bez spārnim viegli?
Kad esi vēl pusaudzis,
Viss liekas tik viegls kā smiekli.
Ir viegli rakstīt dzeju,
Kad dvēsele lido un dzied,
Nav viegli tik atrast speju,
Lai dziedātu, kad nākas ciest.
Vai dzīve vispar ir viegla?
Vai viegli peldēt pret straumi?
Dzīve ir līdzīga miegam,
Vieglam miegam, kam beigaas – nāve.

Вообще-то, straumi и nāve хреново рифмуются, изначально там было strāve, но, как выяснилось, strāve (течение) у реки быть не может, это только человеческое течение-движение - политическое, например (если йа так понял). К "страуми" хорошо бы "лаими" (счастье) срифмовать, но счастье в конце жизни - это как-то странно. Можно бы было ещё kur slēpjas laime, например (где прячется счастье), но как-то слишком позитивно.
Ну и ритм хромает,дасс.

Примерный перевод:
Легко жить без ответственности,
Но легко её взять, если любишь.
Не легко прожить без дружбы,
Но ты об этом так буднично шутишь.
Легко ли познать этот мир?
Легко ли без крыльев взмыть вверх?
Кода ты всего лишь подросток,
Жизнь легка, будто лёгкий смех.
Легко написать стихи,
Когда сердце поёт и летает,
Но так трудно набраться сил,
Чтобы петь, если ты страдаешь.
Легка ли вообще сама жизнь?
Легко ли плыть против теченья?
Жизнь - это лёгкий сон,
Который уходит к забвенью.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Fjoll

Латышский ВК

Пятница, 09 Июля 2010 г. 13:13 (ссылка)

Просто если мне это всё вдруг понадобится - пусть будет)

Обложки всех трёх частей
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Fjoll

Люблю латышский

Вторник, 29 Июня 2010 г. 23:28 (ссылка)

[21:52:52] Маргарита: А это кто: Austrumeiropā un Ziemeļāzijā?
[21:53:12] Орониэль: Восточная Европа и Северная Азия)
[21:53:44] Орониэль: Хотя нет, там написано "в Восточной Европе и Северной Азии"
[21:53:58] Орониэль: знак долготы на конце - местный падеж.
[21:54:20] Маргарита: А на слух они тогда почти не различаются?)
[21:54:34] Орониэль: Немножко длиннее
[21:54:37] Орониэль: по идее
[21:55:32] Орониэль: И только попробуй сказать, что нелогично - у Профессора так же образуется винительный падеж!

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Fjoll

Люблю латышский

Вторник, 29 Июня 2010 г. 23:06 (ссылка)

[21:52:52] Маргарита: А это кто: Austrumeiropā un Ziemeļāzijā?
[21:53:12] Орониэль: Восточная Европа и Северная Азия)
[21:53:44] Орониэль: Хотя нет, там написано "в Восточной Европе и Северной Азии"
[21:53:58] Орониэль: знак долготы на конце - местный падеж.
[21:54:20] Маргарита: А на слух они тогда почти не различаются?)
[21:54:34] Орониэль: Немножко длиннее
[21:54:37] Орониэль: по идее
[21:55:32] Орониэль: И только попробуй сказать, что нелогично - у Профессора так же образуется винительный падеж!

Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Fjoll

И о латышских стихах

Вторник, 15 Июня 2010 г. 20:21 (ссылка)

Опять же удаляюсь. Описывать два любимых произведения.
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Fjoll

Вот. Старый уже, выходит...

Пятница, 13 Ноября 2009 г. 20:45 (ссылка)

Оригинал:
Es veel joprojaam par to pashu,
lai kas ar mani dala cel'u, -
par Tavu. Un jebkuru dvashu,
ko vairs no pleciem
nenovel'u.

Viss atdziest tikai aarpus manis,
bet praataa - briinum silts
un dziivs.
Bet praataa briinum silts
un skaniigs
kaads meldin'sh skan. Un veelas briivs.

Un veelas citus uzmundrinoshs
kaa pilna medus kaare buut.
Bet vienmeer atrodas kaads zinoshs,
pie kura labaak nenokl'uut.

Bet nokl'uustam.
Un nobirst rasa.
Un saulstarin'iem
durvis ciet.

„Ko tu sheit perini?” man prasa.
Vienalga.
Cel'sh ir jaanoiet.

А вот то, что мне наконец удалось. Кривовато, конечно, рифмы кое-где не очень... Но зато смысл, смысл :

Я всё ещё прошу о малом:
пусть кто-то путь со мной разделит.
Твоё дыхание с усталых
плечей теперь снять
не посмею.

Снаружи мир уныло гаснет,
в мечтах же - там тепло
и жизнь.
В мечтах моих тепло
и ясно
звучит мотив. И хочет быть.

Жить хочет и приободряет,
как соты, мёдом что полны.
Всегда найдётся тот, кто знает,
к кому попасть мы не должны.

Но попадём.
На травах росы.
У солнца двери
на пути.

„Чего ты ждёшь здесь?” - меня спросят.
Неважно.
Путь надо пройти.

Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Fjoll

Есть такое интересное латышское слово

Четверг, 23 Апреля 2009 г. 22:28 (ссылка)

Слово это - "riitvakar". "ii" я обозначаю долгую "i", потому что у многих такая буковка просто не отобразится. Если что, выглядит она так: ī.
Так вот, чем это слово мне интересно... "Riits" по-латышски обозначает: а) утро; б) завтра. "Vakars" значит, соответственно, вечер или вчера.
И что такое тогда riitvakar?! Утровечер, завтравчера, вчера утром или завтра вечером?

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Fjoll

Что-то опять удивительное произошло...

Четверг, 05 Марта 2009 г. 22:13 (ссылка)

Чисто случайно в голове сложился перевод латышского стишка. Надо заметить, есть у меня один любимый латышский стих. И он мне нравится больше многих русских. Но он очень сложный и я его переводить не стану. А этот простой...
Последний куплет бредовый получился...
И прощу прощения за то, что свеча горит дивно... Т_Т

Оригинал:
Kaa svece deg.
Cik skaisti svece deg!
Cik balta liesma shuupodamaas mirgo.
Un tumsa beeg. Un atkal - gaisma beeg,
Un Dievs ar velnu manu dveesli tirgo.

Bet svece deg.
Cik skaisti svece deg!
Un atskrien veejsh un manu liesmu baida.
Kaa parafiins paar sveces malaam tek
Un kaads jau manu aizieshanu gaida.

Bet svece deg.
Cik balti svece deg!
Un tumsa kuplo galvu noliec briinaa.
No saakuma liidz beigaam balta deg.
Liidz deglis leenaam iesliigst parafiinaa.

Bet kaut kas blaav,
Veel kaut kas gaishi blaav.
Veel manaas aciis svechu gaisma mirgo.
Bet priekshaa lielais debess tirgus staav,
Kur Dievs ar velnu svechu dveesles tirgo.

А вот мой перевод:

Свеча горит.
О дивно как свеча горит!
Как пламя белое прогонит стужу!
И тьма бежит, за нею свет бежит...
Добро и зло за мою бьются душу.

Но всё свеча горит.
О дивно как свеча горит!
Как ветры пламя той свечи пугали,
Как воск стекает, безудержно вниз скользит,
Так моего давно ухода ждали.

Но всё свеча горит.
О как бела свеча горит!
Тьма в удивленьи голову склоняет.
Свеча бела, пусть и ладонь коптит,
Свеча бела, когда весь воск растает.

А вдалеке?
Что брезжит слабо вдалеке?
В моих глазах свечи свет остаётся,
Передо мной, в небесном городке,
Добро со злом за душу свечки бьётся...

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Tatyana_Lisichkina

КАК ВОЗНИК ПРОЕКТ EN101 ?

Воскресенье, 22 Февраля 2009 г. 09:15 (ссылка)

 


Что я могу сказать  про проект Ен101?Это ОЧЕНЬ  ПЕРСПЕКТИВНЫЙ, ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЙ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ и ОЧЕНЬ  ДЕНЕЖНЫЙ проект!!!


Я бы еще добавила - очень ЧИСТЫЙ проект!!!


У проекта EN101 –удивительное начало!!!


Потому что в основе возникновения проекта Ен101 лежит ЛЮБОВЬ ДВУХ СЕРДЕЦ ,а не ПРОСТО ДЕНЬГИ!!! Почему именно ЛЮБОВЬ?


ЭТО ОЧЕНЬ РОМАНТИЧЕСКАЯ  ИСТОРИЯ! Очень интересно! Не правда ли?

Как же все начиналось, спросите вы? Слушайте.


Я с радостью расскажу вам эту историю! 




Однажды  несколько лет назад,
Ричард Маккола, талантливый и многообещающий изобретатель из Америки, отправился в солнечную Австралию, чтобы навестить своего друга-миллионера Эрика Расмуссена. Эрик Расмуссен- очень успешен  в сетевом маркетинге. Достаточно сказать ,что уже в то время Эрик  еженедельно получал денежные чеки с пяти - шестизначными цифрами. У него было чему поучиться.


И по счастливой случайности ,хотя ничего в этой жизни не бывает случайно, у Эрика Расмуссена именно в то время гостила племянница Карина .Дальше все произошло как в сказке со счастливым концом,


Ричард и Карина познакомились  и очень полюбили друг друга.


Но было одно большое»НО»-ни один из них совершенно не умел говорить на языке друг друга .По стечению обстоятельств Ричард совсем не знал  испанского языка ,на котором говорила Карина .А Карина, в свою очередь ,совсем не понимала английский язык ,на котором говорил Ричард. Но это обстоятельство совсем не помешало взаимному общению, поскольку двое влюбленных ,как и все влюбленные во всем мире ,совершенно без ошибок понимали ЯЗЫК ЛЮБВИ .


И как вы  догадались -СОСТОЯЛАСЬ СВАДЬБА!!! Но после праздника ,начались будни и  необходимо было устранить языковой барьер .


В то время Ричард был автором ноу-хау в области маркетинга. Он выступил в роли разработчика образовательной программы обучения массового пользователя азам «сайтостроения» с помощью веб - конструкторов.


И тогда  у Ричарда возникла идея создания МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ,ИНТЕРАКТИВНЫХ УРОКОВ ПО ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ИНТЕРНЕТЕ, позволяющий изучать иностранные языки БЫСТРО,ЛЕГКО,ВЕСЕЛО,НЕПРИНУЖДЕННО. Хочется добавить, что при создании этого лингвотренажера учитывались в первую очередь две вещи –это как научить всех желающих свободно владеть разговорной иностранной речью ,и ,соответственно,как  научить свободно понимать иностранную речь. Также было важно ,чтобы методика была доступна каждому человеку, независимо от образования и возраста.


Итак прошло полтора года и  влюбленные всего мира получили замечательный подарок!!!


А День Влюбленных -14 февраля 2005 года -стал  Днем Рождения  ПРОЕКТА  EN101,который подарил всему миру  ЧУДО 21 ВЕКА– ЛИНГВОТРЕНАЖЕР EN101 .


Моя младшая дочечка Дашенька назвала ЛИНГВОТРЕНАЖЕР EN101 «ВОЛШЕБНИКОМ».


На сегодняшний день –это совершенно уникальная учебная программа  по дистанционному обучению девяти иностранным языкам!


О самом проекте EN101  и о Лингвотренажере EN101 читайте  на следующих страничках  моего дневника...Уверяю, Вы не разочаруетесь!!!

Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Fjoll

Олимпиада

Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 12:42 (ссылка)

Настроение сейчас - О! Лучше некуда!

Забавная олимпиада попалась. За полчаса я её сделала. Там было задание - дописать в "списке дел какого-то там ученика" необходимые словечки. Из головы придумать. Ну типа... купить что-то и что-то, написать это и то, взять в библиотеке то-то и то-то...А было ещё прочитать что-нить - два пустых поля. Я всё думала - чё ж туда написать? В первое написала рассказ "Toreiz..."(этот текст был в предыдущем задании олимпиады), а во второе - romans "Gredzienu pavelnieks" ^^ Я под впечатлением от бородатого Леголаса...Кстати, мне сёдня приснилось, что у нас в классе училась девочка, звали её Галадриэла (не Галадриэль, а именно Галадриэла), а фамилия её была...Сумкина. Пасиб, что не Бэггинс))) Мой папа был гномиком без бороды, а мама - Леголасом, тоже без бороды, но и без лука, зато с сумкой на животе как у кенгуру, в которой она носила Андрюшу. Кем я была, не знаю, но сомневаюсь, что кем-то вменяемым! ну конечно - папа ночью сидел за компом..Властелина Колец, видите ли, скачивал!!! да у меня кошмары начались уже...

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
-christine

2

Вторник, 27 Мая 2008 г. 23:30 (ссылка)

экзамен вроде бы сдала хорошо..
но завтра устная часть, за нее очень переживаю
сегодня как приехала домой,сразу завалилась спать
не очень хорошо себя чувствую =(

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
-christine

Экзамен

Вторник, 27 Мая 2008 г. 08:30 (ссылка)

Сегодня экзамен по латышскому..

Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество

«  Предыдущие 30 Следующие 30  »

<латышский - Самое интересное в блогах

Страницы: 1 [2] 3 4 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda