Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 49 сообщений
Cообщения с меткой

куля - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Stepan_Sikora

Надтонка броня з графена витримує попадання кулі

Понедельник, 25 Декабря 2017 г. 15:48 (ссылка)
fenixslovo.com/uk/others/17041

Американські вчені виявили ще одну фантастичну властивість графену: два аркуші матеріалу, накладені один на одного, набувають твердість алмазу і можут...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
vitrik

куля

Пятница, 29 Ноября 2014 г. 00:07 (ссылка)

Это цитата сообщения ruzan55 Оригинальное сообщение

Без заголовка




 

 Кулинария: Торт. Фото 1





Выпечь бисквит,половина бисквита нарезать на полоски.



 Кулинария: Торт. Фото 2





В салатницу положить пищевую плёнку.



 Кулинария: Торт. Фото 3





Выложить салатницу полосками бисквита. (как вы придумаете)



 Кулинария: Торт. Фото 4





Сделать это нужно заранее.

200 мл.сливки

200 гр. шоколад

Сливки и шоколад поставить на огонь,довести до однородной массы. Поставить на ночь в холодильник.

Утром взбить миксером,выложить в пиалку выстланную пищевой плёнкой и поставить опять в холодильник.



 Кулинария: Торт. Фото 5





15 гр. желатина замочила в стакане молока,

подогрела на плите,

добавила 1 банку маскарпоне (500гр.)

2-3 ложки сг. молока и 30 гр. сл масла мягкого.

Всё размешала и выложила в подготовленную форму.

Крем можно сделать любой, по вашему вкусу.



 Кулинария: Торт. Фото 6





Сверху положила шоколадную заготовку.

Крема у меня не хватило пришлось делать добавочно.



 Кулинария: Торт. Фото 7





1 баночку йогурта размешала ,подогрела ,

добавила 2 пластика желатина .(белого у меня не оказалось,добавила красный желатин.)



 Кулинария: Торт. Фото 8





Вылила сверху на белый крем.



 Кулинария: Торт. Фото 9





Из оставшегося бисквита вырезала круг и закрыла сверху торт. Поставила на ночь в холодильник.



 Кулинария: Торт. Фото 10





Торт можно оставить таким а можно ещё украсить. Завтра продолжу украшать.Не хотела ставить,но не вытерпела.Если что не понятно написала пишите, вместе разберёмся.



 Кулинария: Торт. Фото 11




 

 Кулинария: Торт. Фото 12




 

 Кулинария: Торт. Фото 13




 

 Кулинария: Торт. Фото 14




 

 Кулинария: Торт. Фото 15




 

 Кулинария: Торт. Фото 16





В этой миске выкладывала полоски бисквита.



 Кулинария: Торт. Фото 17




 

 Кулинария: Торт. Фото 18





В этой заливала шоколад.



 Кулинария: Торт. Фото 19





В разрезе.



 Кулинария: Торт. Фото 20




 

 Кулинария: Торт. Фото 21

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова МИР

Суббота, 18 Января 2014 г. 21:39 (ссылка)


вселенная

« Мир имеет началом своим Бога, а также по Его произволению хотя и шарообразен, но не вечен. »
« Ибо Он положил начало миру, дал утверждение творению, оно не безначально и не несотворенно, но мы вверяем стихии Божьему прикосновению. »
« и не имеет Бог начала, нет у Него и конца »
« Не диво и то, что Бог совершил всё деяние Своё беспрерывно и Вселенная содержится Его неисследимым величием »
« Ибо Он содержит шар земной и землю совершенно из ничего сотворил. »
« не верь, что мир безначален, хотя он и задуман как бы шарообразным »
« и когда Господь громовым гласом возгласил, то всё как бы поколебалось, так что ты не без труда поймёшь, откуда что началось и где закончилось, ибо начало круга нет возможности удержать чувством. »
« И апостол: ибо проходит образ мира сего (1 Кор 7:31). »

святитель Амвросий Медиоланский.
http://shestodnev.narod.ru/fathers/amvrosi_mediolansky.html


« Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание. Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их. По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу, и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще: от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его. » (Пс. 18: 2-7)
« Кто измери горстию воду, и небо пядию, и всю землю горстию, кто постави горы в мериле и холми в весе ? » (Ис. 40: 12)

« И в рассуждении влажной сущности встречаются затруднения; а именно поверх небесного свода, имеющего вид шара, не возможно держаться чему либо текучему. Ибо чем утверждена влага на скате, когда влажное по всей необходимости с выпуклости шара стекает на наклонные ее части? Как при непрестанном движении того, что под влагою, будет она иметь в себе постоянство, всегда скользя на собственном своем основании? » (Святитель Григорий Нисский. О шестодневе, слово защитительное брату Петру.)
Альтэрнатива: ♦ mottai > natu
тамил. лексикология:
этимология слова patavi ( мир ) - этимон poti равно parai; значение слова - круг равно куля равно шар.
Корень слова - VR; корневая морфема - PnT.
тамил. процессинг:
PoRi => PanTil ( → PanTu → ) → PaTavi
семантика:
● VoR ( коло в протэтике ) > оБЛо ( само коло ) <=> PoRi, PaRai, PaRiti, PaRkutam (тамил. круг ) ( → PanTu, PinTam (тамил. ball - сам шар ), PiTra, PaTira, PinDa (тамил. ball - шар ) ) → PuTavi (тамил. мир - world. что формой шара, сам шар ), PaTalam (тамил. world, region ), PauTikam (тамил. world ), PuTikam (тамил. world ), PuTtenatu (тамил. celestial world ) => PoZil (тамил. world, earth ) | → PuTati (тамил. universe, as being created from the element )
● VaTta (тамил. коло ), VaTtu (тамил. any round ) => MaTiram (тамил. коло ) → MaTiram (тамил. sphere ), MuTalai (тамил. globe, ball ), MunTam (тамил. globe, sphere ) → MuTantam (тамил. +antam. the universe, beliving to be egg-shaped, roof of the universe ) | → MaTalam (тамил. a nether world ) | → MuTtai (тамил. egg; world, as a globe )
▪ VaTta (тамил. коло ) → VaTtanai (тамил. ball ) → NaTu (тамил. world; earth, land )
● VaLlai, VaLam (тамил. коло ) → NiLam (тамил. world, earth )
● * VoKkai (тамил. коло ) ( реконструкт ) → ViCaiyam (тамил. +iyam. earth ) → VaCurai (тамил. earth ) → ViCuvam (тамил. universe, all ) | → ViCcuvanatan (тамил. lord of universe ) | → ViCuvarupan (тамил. god, as manifesting the whole universe )
тамил. фоно-семантика:
VR > PR > PT > PZ
VR > VL > NL
VR > VT > NT
VR > P/VK

тамил. процессинг:
CeR => CoLCoLam → aKaLam
тамило-санск. семантика:
● КoR ( коло в протэтике ) > CeR, CeRvu (тамил. само коло ) => CoL, CiLli, (тамил. коло ), GoLa (санск. коло ) → CoLam (тамил. ball, globe, sphere, orb ), CoLokai (тамил. globe, orb, sphere ), КuLiyam (тамил. ball, globe ), GoLa (санск. ball ) → aKiLam (тамил. universe, the whole all; earth; water ), aKiLantam (тамил. universe, the whole ), aKhiLa (санск. world ) ( → aKaLam (тамил. earth; sky; greatness ) )
▪ KoLokai
(тамил. globe, orb, sphere ) → Lokam, uLokam (тамил. world ), uLakam (тамил. any world, earth, sky ), Loka (санск. world, region; scope ) → Loka (санск. man - мирянин, human race, folk, company, community, people ), Lokattar, uLakar (тамил. миряне - people of the world ) | → uLakanatan (тамил. god, lord of the world ) | → aLokam (тамил. immaterial or spiritual world ) | → Lokatipati (тамил. +pati. lord of the universe )
● CoL (тамил. коло ) => CuVavu (тамил. коло ) → CuVavu (тамил. earth ) → KuValayam (тамил. +loyam. earth, world ) → KuVarkkam (тамил. +rkkam. world of gods ) | → KuVarkkan (тамил. +rkkan. lord of the celestial world ) | → CiVataram (тамил. +taram. earth )
тамил. фоно-семантика:
KR > KL > _L | KL > KV
KaKaram → CoKam → CeKam
● KaKkaram (тамил. коло ), CaCka (пали. коло ), CaKkala (санск. коло ) → CoKam (тамил. ball, globe ) → CaKam, CaKattu (тамил. world, universe, earth ), CaCaram (тамил. celestial world ), CeKam, JaKat, JeKam, aiKiKam (тамил. world ), CeKatalam (тамил. +talam. world ), JaGat, YoGya, JaGadanda (санск. world ) => iKam, iYampal, iKalokam (тамил. this world. +lokam )
▪ JaKat (тамил. world ) → JaKatican (тамил. god, as the lord of the universe ), JaKatkaranam (тамил. god, as the cause of the universe )
▪ CoKam (тамил. ball, globe ) → YuKam (тамил. earth ) => uKam (тамил. earth, world ) → uKamutivu (тамил. end of the world )
▪ CaKam (тамил. world ) → CaKan, CaKannatan (тамил. god, lord of the universe ) | CaKatantam (тамил. +antam. мир как сферическая вселенная - world, as being sphericla ) | → CaKatattuma (тамил. god, as the soul of the universe ) | → CaKatican (тамил. god, as lord of the universe ) | → CaKacati (тамил. +cati. sun, as spectator of the whole world ) | → CaKacatcu (тамил. +catcu. sun, as the eye of the world ) | → CaKacoti (тамил. +coti. brilliant light that illumines the whole world; overpowering light god, as the light of the universe ) | → CeKaccoti (тамил. +coti. world-illuminating light ) | → JaKatjyoti (тамил. +yoti. light of the world ) | → CaGkatam (тамил. hell )
▪ iKam (тамил. this world ) → eKanatan (тамил. +natan. god, the one lord of the universe ) | → iCan (тамил. lord of universe )
● CoTu, CeTu (тамил. коло ) → KuTam (тамил. ball, globe, sphericity ), KaTakam (тамил. globe, sphere ) => unTai (тамил. ball, globe, sphere, anythin round or globular ) → anTam (тамил. universe in the shape of an egg; egg; earth ) | → anTakocam (тамил. +kocam. imaginary shell which surrounds the universe ) | → anTan (тамил. god, as lord of the universe ) | → anTakolakai, anTakutam (тамил. +kolakai, +kutam. globe of the universe ) | → anTapakiranTam (тамил. this world and the beyong this sphere ) | → peranTam (тамил. per+. universe; skull ) | → uTaiyali (тамил. +yali. lord of the universe )
▪ CeTu (тамил. коло ) → eTu (тамил. world )
▪ KuTam (тамил. ball, globe, sphericity ), KaTakam (тамил. globe, sphere ) → aCaTi (тамил. spiritual world )
тамил. фоно-семантика:
KR > KK > G/Y/J/KK/G > _K/Y | > YK > _K
KR > K(n)T > _(n)T

TiRal → TiRal → TaRam => TaLam
тамило-санск. семантика:
● ToR ( коло в протэтике )
> TiRal (тамил. само коло ) → TiRal (тамил. сама куля - ball, globe ) → TiRai, TaRai, TаRam (тамил. земля - earth ) => TaLam (тамил. мир - world; earth ) => aLam (тамил. universe ) | => DhaRan (санск. world ) | => SaRva, SaRira, samSaRa, samSaRana (санск. world )
тамил. фоно-семантика:
TR > TL > _L
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] этимология слова ЗЕМЛЯ

Файл: picture - World. Format: JPEG 2036x1395. 1684kb
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова ЗЕМЛЯ

Суббота, 08 Февраля 2014 г. 15:54 (ссылка)




« Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней - как саранча пред Ним; Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер » (Ис. 40 :22)
« И сказал Он мне: от начала творения круга земного и прежде нежели установлены были пределы века, и прежде нежели подули ветры » (3-я книга Ездры, глава 6, стих 1)
« Эта голова устрашила всю землю и владычествовала над обитателями земли с великим угнетением, и удерживала власть на земном шаре более всех крыльев, которые были. »
(3-я книга Ездры, глава 11, стих 32)

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» в любом их проявлении суть - Б У Л А !!!
Альтернативы: ♦ pari > pati, puti. ♦ bhurloka > bhuloka.
Неочевидность семантики заставляет поставить знак вопроса: ♦ puti, puzil, puvi, pumi, pukantam > pu - ?

тамил. процессинг:
PoRi → PaRi
санскр. процессинг:
VaLaya → VaLli
тамил. + санскр. лексикология:
этимология слова pari (тамил. земля ) - этимон pori; этимология слова valli (санскр. земля ) - этимон vara; значение слов - круг, коло равно куля, була, шар.
корень слов - VR; корневые морфемы - PR, - VL.
семантика:
● VoR ( коло в протэтике ) > оБЛо ( само коло равно круг ) <=> VaRa, VaRtula (санскр. круг ) <=> PoRi, PaRai, PaRiti, PaRkutam (тамил. круг ) → PaR, PaRi, PaRam, PaRitam, PaRakam, PuRani, PeRunilam, PiRutivi, PaRrttivam (тамил. земля - earth. что формой шара, сам шар (!!!) ), PoRai (тамил. earth; mountain, hillock. что формой шара ), VaRaki (тамил. earth ), VaRahi (санск. earth ) → PaRar (тамил. земляне - piple of the earth. причастники шара )
▪ PaRakam (тамил. earth ) => PuLokam (тамил. earth )
▪ PRthivi, PuRisya (санск. earth ), PaRthiva (санск. adj. earthly ) => Rasa, Rodasi, Rodas, Ratnasu, Ratnasuti, Ratnavati (санск. earth )
♦ ▪ PaRi (тамил. earth ) => PaTi (тамил. earth )
● PaRai (тамил. коло ) => PanTil (тамил. круг ) → PanTu, PinTam (тамиль. ball ), PinDa, PaTira, PaTra (санск. ball ) → PaTi, PaTtipam, PuTi, PuTalam (тамиль. earth ), PaTavi (тамиль. earth, world ), PaDra, PaDva (санск. earth ) => PuZil (тамил. earth ), PoZil (тамил. earth, world, greatness ), PuSan (санск. earth ) | → PuTaran (тамил. king, as lord of the earth )
▪ PuTi, PuTalam (тамил. earth ) => BhuTi, BhuTala (санск. earth ), BhuTadhara, BhuTadharini, BhuTadhatri (санск. earth; bhuta + dhara; + dharini; + dhatri ) => Bhu (санск. earth ) => Bhugola (санск. earth: bhu + gola ), Bhuloka (санск. earth: bhu + loka )
♦ ▪ PuTalam, PuZil, PuTi, PuVi, PuMi, PuKantam (тамил. earth ) => Pu (тамил. earth )
● PaRai (тамил. коло ), VaRa (санск. коло ) => PaLikam (тамил. коло ), VaLaiyam, VaLam, VaLlai, VaLai, VaLaivu (тамил. коло ), VaLaya (санск. коло ) → VaLakam, VeL (тамил. earth ), VaLli (санск. earth - земля ) | → Vaiyam, Vayam (тамил. earth ), Vaiyakam (тамил. earth, world )
▪ PaLikam (тамил. коло ) → PuVi, PuVulaku, PuVani, PuValayam (тамил. earth ), PuVanam (тамил. earth, world ) => PuMi (тамил. earth, soil, ground, land )
▪ VaLaya (санск. коло ) → VaLli (санск. earth ) => BaLaja (санск. earth )
● VaLaiyam, VaLam, VaLlai, VaLai, VaLaivu (тамил. коло ) => NeMi¹ (тамил. коло ) → NeMi² (тамил. earth; sea )
● VaLlai, VaLam (тамил. коло ) → NiLam (тамил. earth, ground, soil, field; land; world ), NāLam (тамил. earth, land ), NiLai (тамил. earth ), NāLam (малаял. earth, land ), NēLa (телуг. earth, land ), ēL (колами. earth ), ēL (найкри. earth ), NēLi (мурия. earth, ground ), NēL (гомму. earth, ground ), NēL (мария. earth, ground ), NēL (койа. ground ), NēLe (конда. earth, ground ), NēLa (пенго. ground ) => NaRadhara, NaRaloka, NRloka (санск. +dhara, +loka. earth )
▪ NiLam (тамил. earth, land ) > NiRvalayam (тамил. nir + valayam: the earth, as surround by the sea )
● VaTta (тамил. коло ), VaTtu (тамил. any round ) → VaTtanai (тамил. ball ), VaTi (санск. коло ) → ViTalai, ViTtapam (тамил. earth ) => VaSura, VaSuda, ViZva (санск. коло )
● VaTta (тамил. коло ), VaTtu (тамил. any round ) => MoTtai (тамил. ball ), ManDala (санск. ball ) → MaTiru (тамил. earth; sky ), MeTini, MaTtiyam, ManTali, ManTalam (тамил. earth ), ManTilam (тамил. earth; sun; moon ), MaTarvu, MaTiram (тамил. earth, grund ), MaTr, MaDhavi, MaDhuja, MeDini (санск. earth ) > MaTtiyallokam (тамил. +lokam. earth, as the central world in the hindu cosmologi )
▪ MaTiru (тамил. earth ) > NaTu (тамил. earth, as the middle world )
● * VoKkai ( реконструкт ) (тамил. коло ) ( BoKke (каннада. any round ) ) → ViCaiyam (тамил. +iyam. earth ), VaCurai (тамил. earth ), PuCantam (тамил. +antam. earth ), PuColam (тамил. earth ), PuCcakaram (тамил. +cakaram. earth )
тамил. фоно-семантика:
VR > PR > PT > PZ | PR > PL
PR > PT / PZ / PV / PM / PK > P_
PR > PL > PV > PM | VL > VR | VL > V_
VL > NM | VL > NL > _L | NL > NR
VR > VT > VZ | VT > B(h)T > Bh
VR > MR > M(n)T | VR > VT > M(n)T/(n)D
VR > B/P/VK

тамил. процессинг:
TiRal → TiRal → TiRai => TiNai
тамил. семантика:
● ToR ( коло в протэтике ) > TiRal (тамил. само коло ) > TiRal (тамил. сама куля - ball, globe ), TiRanai (тамил. anything globular ) → TiRai, TiRam (тамил. earth ) => TiNi (тамил. earth ), TiNai (тамил. earth, land, region ) | → TiRa, TaRakai, TaRam, TaRani, TaRatalam, TaRittiri (тамил. earth ), sThaYa, sThiRa, DhaRa, DhaRini, DhaRani, DhaRayitrr, DhaRaDhaRa, DeHini, DhRtvari, DhaRitri (санск. earth ) => Tattiri (тамил. earth ), Dhatri (санск. earth ) | → TaRai (тамил. earth, soil, ground, land ) → TaRayar (тамил. people of the earth )

▪ TaRam
(тамил. earth ) => TaLam (тамил. earth, world, land ), TaLavattam (тамил. earth ), TeLlicci (тамил. fuller's earth ) => TaParam (тамил. earth, mountain )
● TiRal (тамил. коло ) => TiKiri (тамил. коло ) → TaKar (тамил. earth, ground ), TuCci (тамил. fuller's earth ), DaKsa, SaHa, SaHuri (санск. earth )
тамил. фоно-семантика:
TR > TL > TP
TR > TN | TR > T_
TR > D(h)/(s)T(h)R/Y/H
TR > D/TK > Y/J/SH/G

тамил. процессинг:
CeR => CoLCoLam → aKaLam
тамило-санск. семантика:
● КoR ( коло в протэтике ) > CeR, CeRvu (тамил. само коло ) => CoL, CiLli, (тамил. коло ), GoLa (санск. коло ) → CoLam (тамил. ball, globe, sphere, orb ), CoLokai (тамил. globe, orb, sphere ), КuLiyam (тамил. ball, globe ), GoLa (санск. ball ) → aKaLam (тамил. earth; sky; greatness ), aCaLai (тамил. earth ), aKiLam (тамил. earth; universe; the whole all ) → KoLarttam (тамил. earth hemisphere )
▪ CoL (тамил. коло ), → КaMi (тамил. fuller's earth ), KiLini, HaLa, HeMa, GMa, KeLi, KhaLa, KeLizusi, aCaLa, aCaLakila (санск. earth )
● CoL (тамил. коло ) => CuVavu (тамил. коло ) → CuVavu (тамил. earth; fullness; mound ), CuVatu (тамил. fuller's earth )
▪ KoLokai (тамил. globe, orb, sphere ) → aLakkar, uLakam (тамил. earth ) => iLekai, iLai (тамил. earth ) => iRakai, iRai (тамил. earth )
● CoTu, CeTu (тамил. коло ), KuTila, KaTaka, KunDalika (санск. коло ) → KuTam (тамил. ball, globe ), KaTakam (тамил. globe, sphere ), GuTi, GuDa, GuDaka, GanDuka, KanDuka (санск. ball ) → KuTti, KoTtirai, KaTalakam, KiTakkai (тамил. earth ), GaTra, GoTra, GoTrakila, CaTuranta, KanTa, KhanDini (санск. earth ) => KiZ, KSiti (тамил. earth ) | => Ku, Ko (тамил. earth )
▪ KuTam (тамил. ball ) → CanTai (тамил. the earth, as the model of patience )
▪ KuTam (тамил. ball, globe ) → anTam (тамил. earth; egg ), iTai, iTaital, aTiti, (тамил. earth ), aTikkuru, oTtacci, aTittan (тамил. fuller's earth ), iTavan (тамил. clod, lump of earth ) → anTavam (тамил. master; God, as ruler of heaven and earth lord )
▪ KuTam (тамил. ball, globe ), KSaman, KSoni, KSanta, KSma, KSa (тамил. globe, sphere )
▪ KuTam (тамил. ball, globe ) => unTai (тамил. ball, globe, sphere )
▪ anTam (тамил. earth ) => aYam (тамил. earth )
● KaKkaram (тамил. коло ) → KaKkaram (тамил. earth )
▪ KaKkaram (тамил. коло ), CaCka (пали. коло ), CaKkra (санск. коло ), CaKkala (санск. круглый ) → CoKam (тамил. ball, globe ) → CaCam (тамил. earth, world, universe ), CaKati, KaCini, CuCatti (тамил. earth ), CaKattu (тамил. earth, world, universe )
▪ CoKam (тамил. ball, globe ) → YuKam (тамил. earth ) => uKam (тамил. earth, world )
тамил. фоно-семантика:
KR > KL > _L > _R
KR > KK > YK > _K
KR > KT > KZ | KT > K_ | K(n)T/(n)D > _(n)T > _Y

© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] этимология слова земля
Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова ГРИБ ГУБА

Суббота, 12 Июля 2014 г. 21:41 (ссылка)



Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К О Л О Б !!!
Тема дня: «этимология слова ГРИБ». На фото гриб дождевик ( puffball ), яркий представитель идеи кулевидности грибов. Интересный факт из царства грибов, головач гигантский ( calvatia gigantea ), плодовое тело шаровидное, 13-15 см в диаметре, более крупные плодовые тела на Дальнем Востоке не встречались, хотя в других местах достигают 50 см в поперечнике и более. Снаружи и внутри белое, потом, как и у других дождевиков, начинает желтеть внутри, наконец, наружный покров слущивается и при малейшем прикосновении к сухому плодовому телу поднимается облачко спор, этот гриб дает миллиарды спор. Примечание: инварианты семантики: кубарь <=> кубель.
процессинг:
КРуг => КоЛо → КоЛоб ( => КуЛя / => ГЛыба / => ГоЛова / => ШаР_ ) → ГРиб
КоЛоб => Ку_бель <=> Ку¯барь → Гу¯ба
примечания:
архаичный суффикс - [в]
лексикология:
этимология слов гриб да губа - этимон круг равно коло; значение слова - колоб равно куля равно шар. корень слов - КР; корневые морфемы слов - ГР и Г_.
семантика:
KoR º ( коло равно обло в протэтике ) > КРуг ¹ => КоЛо ² ( собственно само обло равно коло ), KoLo (чех. круг ), GoLa, KaRnaka (санск. круг ), KuLa, GoLa (хинди. круг -лый ), CeR, CeRvu, CoL, CiLli (тамил. круг ) → КоЛоб ( собственно сам шар равно була ) ( ГЛуда (русс. собственно сам шар. ком ) ), КъЛбо (болг. колоб, куля ), KouLe (чех. колоб, куля ), KuLa, GaŁy (поль. колоб, куля ), GLobus (латин. колоб, куля ), GuLa, GoLaka (пали. колоб, куля ), GoLi, GoLā (хинди. колоб, куля ), GoLa, GuLika, GLau (санскр. колоб, куля ), KuLiyam, CoLam (тамил. колоб, куля ), KLew (англ. колоб, куля ), KúLa (ислан. колоб, куля ), GuLlu (аккад. колоб, куля ), GuLla (иврит. колоб, куля ) ( ГоЛова, ГЛыба, КЛубень ( предметы формой шара, по сути сами шар ) ) → ГРиб ( шаровидный объект, по сути сам шар. кульбик, кулак ) ( КуЛьбик, КуЛак ( шаровидный объект, по сути сам шар. кульбик, кулак ) ), GRzyb (поль. гриб ), HŘib (чех. гриб ), GLjiva (серб. гриб ), GRib (словен. гриб ), HRib (словц. гриб ), HRib (в-луж. гриб ), GRib (ниж-луж. гриб ), GLjiva (хорв. гриб)
КоЛоб ( сам шар ) => КуЛя ( сам шар )
КоЛоб ( сам шар ) => Кубель, Кубел, Кубарь ( сам шар ) Губа ( шаровидный предмет, по сути сам шар. гриб ), Кубарь ( шаровидный предмет, по сути сам шар. гриб ), Гъба (болг. гриб ), Huba (словац. гриб ), Houb (чех. гриб )
фоно-семантика:
КР > КР[к|т|в] > Г/КЛ[в/б > _] > Х/ГР[в/б]
КЛ > Х/К_[б]

сравнительный процессинг:
GoLa → GoLa → GoLasa
сравнительный генезис:
GoLa, KaRnaka (санскр. круг ) → GoLa, GuLika, GLau (санскр. куля ) → GoLasa, KaRaka, KaVaka (санскр. гриб - mushroom ), KaVak (хинди. гриб ), KaVak, KhuMbī (урду. гриб ), āKāM, aKāRis, KuLāhi zangula, GuL - goristān (перс. гриб ), ҚoRch (тадж. гриб ), KaLan2, KaRakkun2, KaLampi (тамиль. гриб - mushroom )
фоно-семантика:
KR > KR[k|t|v] > G/KL/R[k] > KV/M[k]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] этимология слова ГРИБ ГУБА
слов гриб в словаре Даля...
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова КАМЕНЬ КОМ ГАЛЬКА

Пятница, 16 Марта 2012 г. 17:46 (ссылка)


ком - камень

- сколько на пикче шариков - куликов - буликов ?!
русская семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КРуг / КоЛо ( собственно круг ) &rarr КуЛя ( сам шар ) => КоМ ( сам шар ) &rarr КаМень ( ком, кулевидный предмет )
КуЛя ( шар ) &rarr ГЛуда, ГЛыза, ГЛыжа, ГоЛыш, ГаЛька > ЖМут ( ком, камень )
фоно-семантика:
КР > Г/КЛ > Ж/КМ
соответствия:
англ. CLod - ком, CLamp, CLump, Lump - ком; CLew - шар
др-англ. CLyne - шар
исла. KuLa, KjaRkur, KjaFtadi, HNöttur, HNykill - шар
др-исла. KLeppr - ком
голл. KLuwen, CLūwijn - шар; KLamp, KLomp - ком
др-сакс. CLeuwin - ком
немец. KLumpen, KNolle, KLot, KLoss, SchoLle - ком
др-в.нем. KLiuwe, KNäuel - ком
испан. aGaLlas, HueVos
латыш. GuMs - ком, шар
норвег. KuMl - шар; KuLe - шишка
швед. KLunn - ком
др-швед. KLimper - ком
дравидийская семантика:
GoLa, KaRnaka (санскрит.) / GoLa, KuLa, GheRā (хинди.) CuRa (малаял.) / CiLli (тамиль.) ( коло ) &rarr GoLa, GLau, GuLika, GhaNa, KhiLya (санскр.) / GoLāa (хинди.) / GuLa, GoLaka (пали.) / CoLam (тамиль.) ( куля, ком ) &rarr GRavan, ZiLa > aZaN, aZNa, ZaRkara (санскрит.) / SiLāa, aSMa (пали.) / KaNkar, KRishashm (хинди.) / KaL, KaLitam, KaLkaram, CiLa, CiLai, KuLavari > CiRavanam, CuRulka, KaRcirai, KaRugkal, KaMalarakam (тамиль.) / KaL, KaLlu (малаял.) / KaL, KaLu, KaLlu, KāL (каннада.) / KaLli (кодагу.) / KaLlu (тулу.) / KaLlu (телугу.) / XaL (брахуи.) / KaL (кота.) / KaL?r (тода.) / KeL (парджи.) / KaLl (гомму.) / KaL (мурия.) / KaLu (мария.) ( камень - stone )
фоно-семантика:
КР > Г/КЛ > С/З/КНМ/В
дравидийская семантика:
ManDla (пали.) / ManDala (санскр.) / ManTalam, VaTtam, PanTil (тамиль.) ( круг - circle ) &sarr VoTtanai, PanTu, MuTtai, MunTalai, MoTtai (тамиль.) / PinDa, ManDala, PaTira (санскр.) / PinDa, BhenDuka (пали.) / MuDdi, MuDde, MoDdu, MaDdu (каннада.) / MuDde (тулу.) / MuDa (телугу.) / MuDa (конда.) ( ком, шар - lump ) &rarr BanDa (каннада.) / BanDa (телугу.) / BanDa (гадаба.) / BanDa (мария.)
/ BanDa (сеони.) / BanDa (адибал.) ( камень - stone )
фоно-семантика:
ВР > МД > Б(н)Д
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова КАМЕНЬ КОМ
"камень"
в словаре Даля
КА́МЕНЬ м. стар. камы́к, твер. ка́ма ж. общее название всякого твердого ископаемого, кроме чистых металлов или крушца, королька. Несколько жидких и сыпучих тел, металлы, и затем камень разных видов, составляют целое царство ископаемых; камень образует всю толщу земного шара. Камни состоят из солей (соединения щелочи с кислотою), и если в состав их входит добываемый выплавкою металл, то камень зовут рудою. Камень ценный, честной, дорогой, драгоценный, самоцветный, употребляемый в наряд, на украшение, стар. честно́е камение. || Камень иногда знач. утес, гребень, отдельная каменная сопка, гора, скала; в сиб. гора, хребет, горный кряж; весь Урал, весь Яблонный хребет зовут там камнем; а Уральский-также поясовым камнем, поясом. Ка́менный, сделанный из камня или вообще к камню относящ. Каменный дом, из камня или из кирпича. Каменная ломка, прилом, прииск. Каменный бор, каменистый. глинистая земля, слежавшаяся в комьях. Камени́стый, камни́стый, обильный камнями, усыпанный каменьями. Камнева́тый, каменистый, в меньшей степени. Каме́жник, каме́нник или камене́ц м. каменистое место, или собират. груда камней. Ка́менщик м. мастеровой, занимающийся каменною кладкой, стройкою из дикого камня или из кирпича; || каменотесец, мастеровой, занимающийся грубою тескою, обделкою простых камней, для стройки, намогильников, жерновов и пр. || Ка́мешник м. мелкая галька, галешник. Камно́ ср. пск. слово, обратившееся в название многих пограничных урочищ, но начально, кажется, означавшее грань, межу, обозначенную камнем. Камени́ть что, окаменять, обращать в камень. Камене́ть, обращаться в камень, принимать вид и свойства его, твердеть; || ожесточаться или черстветь. Камене́нье ср. длит. сост. по знач. глаг.; обращение, переход в камень. Каменова́ть кого, избивать каменьем, побивать камнями. Каменова́нье ср. длит. действ. по знач. глаг., избиение камнями. Камено-или камнеби́тный, к разбиванию камня служащий, относящ. Камнебой, камобо́й вологодск. промышляющий битьем камня на ще6енке (на шоссе).
"глыба"
в словаре Даля
ГЛЫ́БА, новг. гли́ба, пск.глы́жа, сев. и сиб. глы́за́ж. южн. глы́зка, ком, ломоть, обломок, осколыш: ком твердой земли или дернина на пашне; колышка, мерзлый ком навоза, снега с грязью и пр. Возьми ножом глыбочку медку, либо глызку сахару, в прикуску. Колотить глызы, бить тукачи, разбивать комья на пашне. Глы́зы м. оренб.-чел. навоз, помет, позем, тизяк, кизяк. Глызо́вня? ж. арх. дудка или колодец для рудных работ; пещера. Глы́бный, глы́бочный, до глыбы относящийся. Глы́бистый, полный глыб. Глыбова́тый, то же, в меньшей степени. Глы́бник, глыбня́к м. какое либо глыбистое вещество, напр. ралье, вновь поднятая плугом пашня.
"галька"
в словаре Даля
ГА́ЛЬКА ж. мелкий окатыш, камешек. Самый крупный: валун; затем постепенно голыш, булыжник, кругляш, окатыш и галька; там: дресва, хрящ, песок. Галька, галечникм. собират. пласт или куча галек. Га́лечный или га́льковый, до гальки, галек относящийся.
мульти-словарь

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова ВОЛДЫРЬ ПУЗЫРЬ ПРЫЩ ФУРУНКУЛ

Вторник, 28 Февраля 2012 г. 21:30 (ссылка)


куля

дравидийская семантика [пр > пк]:
тамиль. PoKutte - bubble; PoKkulam - bubble, blister, boil; PoKku - to be blister
малаял. PoKkula, PoKkila - bubble, blaster; PoKitu - bubble
каннада. PuGul, BoKke - blister; HoKku - boil
кодагу. PoKkala - blister
тулу. PoKke - blister, pustule; BoKki, BoKke - pustule, pimple
кота. PoGl - blister
тода. P?G - bubble
телугу. PoKku - blister; BuGga - bubble
колами. BuGga - bubble
манда. PuKa - boil
пенго. PoKa - blister
малто. PoKa - blister
курух. PoKkhnā - to swell
дравидийская фоно-семантика:
ВР > ПР > ПК
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова ВОЛДЫРЬ ПРЫЩ ПУЗЫРЬ ФУРУНКУЛ
мульти-словарь

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова КУПА ГРУППА ПОЛНОТА

Воскресенье, 24 Ноября 2013 г. 21:00 (ссылка)


group = купа ( собрание людей )

Сегодня окунёмся в тамильский язык и сопоставим с ним аналогии в способе формирования смыслообразов. Как далее увидим способ тот же - воспроизводение и развитие многочисленных понятий и объектов окружающего мира через мультисемантичные архетипы образов круга. О чём тут и тут раньше уже был разговор на эту тему.
Комментарии: Схема семантик обобщены, так как если воспроизводить их полностью для каждой лексической единицы, то так можно преждевременно и навечно слечь. Но заметим, многие семантики не так очевидны как кажутся, и требуют разных подходов разрешения. К примеру, семантика для слова inDam (group) ? Она возможна как - unTam ( ball, group ) -> inDam, так и - KunDam (circle, crowd) -> imDam, или - KoTu (circle) -> inDam. Хотя я придерживаюсь первого варианта, но так ли уж в данном случае это принципиально ?! - сли мы остаёмся внутри парадигмы !!! Ещё. Как и в иных языках, так и в дравидийских, производные слова с понятием толпа, купа, стая, гурт, имеют в разных случаях разные производящие, в одних случаях номинантом выступает круг, в иных случаях номинантом выступает куля !!! Существенное замечание: в тамильском языке утрачена лексема номинант 'була' !!! Бывает !
Заранее оговоримся, слова "случайно" не вошедшие в схему семантик, но выделеленные жирным шрифтом в череде списка, также имеют этимологию круга.

генезис:
● KoR ( круг в протэтике ) > КРуг, КоЛо ( первая мультисемантичная производящая лекса ) → КуЛя ( вторая мультисемантичная производящая лекса ) КуПа ( прозводная лекса, принявшая понятие собрания людей )
● KoR ( круг в протэтике ) > CeR, CeRvu, CuRrutamai > ( круг ) → KaRuvi ( купа - толпа ) / KaRam ( гроздь )
CeR > CoL, CiLli ( коло ) → CoLam, KuLiyam, KoLokai ( куля ) → CoLlai, CaLam, CiLai ( толпа ) / KuLai, CaLapam ( гроздь ) || CoLam ( толпа ) → KuLam ( семья )
CoL, CiLli ( коло ) → CuVavu ( коло > ком > груда, куча, толпа ) || CoLam ( куля ) → CuMmai, KuMukku ( купа - толпа ) / KuMpan ( куча )
CeR -> KoTu, CeTu, KanDam ( круг ) → KaTakam, KuTam > unTai ( шар ) → CaTi, CuTtam, CanDam > KuZuval, inDam ( толпа ) || KuTam ( куля ) → KoTtu, KonTy ( гроздь )
CeR -> CaKkaram ( коло ) → CoKam ( куля ) → CaCcu ( толпа ) / CuCcam ( гроздь )
● VoR ( круг в протэтике ) > оБЛо ( первая мультисемантичная производящая лекса ) → БуЛа ( вторая мультисемантичная производная лекса ) → ПоЛнота, ПоЛность ( понятие: обловидная форма )
● VoR ( круг = обло в протэтике ) > VRuttam > PaRai, PoRi, PaRiti ( круг ) -> VaLai, VaLam, PaLika ( круг ) [ шар: санскр. BiLa; хинди. BoL ] → VaLakai > NaLi ( толпа )
VRuttam ( коло ) → VaTta(m), VaTtanai ( шар ) → ViTtati ( гроздь ) / ViTtam ( толпа ) || VaTtanai > MoTtai ( куля ) → MoTtalam ( толпа ) / MuTtai > NuZil ( куча )
VaRukkai > ViKkam > MuKa > MoY ( толпа )
PoRi ( коло ) -> PanTil ( коло ) → PanTu, PinTam ( куля ) → PaTu, PoTi ( груда ) / PaTtam, PaTalai ( куча )
● ToR ( круг в протэтике ) > TiRal ( круг ) → TiRal ( шар ) → TiRal ( толпа ) / TaRu ( гроздь ) / TuRu ( куча )
TiRal ( шар ) → TaTar ( гроздь ) / TanTam, ToTy ( толпа ) TiRal -> TiKiri ( коло )
фоно-семантика:
КР > КЛ > Ж/КВ/П/М/Н/Й > К_
КР > КТ/(н)Д > _(н)Д/_(н)Т > _Й
КТ > КЗ | КТ > ЙТ
КР > _Р | КР > КК
ВР > П/ВР > Н/М/П/В(н)Т/(н)Д > Н/М/П/ВС/З/Ж
ВР > П/ВР > П/ВЛ > НЛ > НР
ВР > _Р
ТР > Й/Т(н)Т
ТР > ТН > ТМ | ТР > ТК
(н) - преназал

тамильские дериваты:
CeR - roundness, plumpness - окружность, полнота
CeRv - union, collection - союз, коллекция ( собрание )
CeRvu - roundness, union, collection
CuRutaimai - roundness, plumpness - окружность, полность
Kai - (kr) group, army
KaRuvi - group, collection, assembly, flock
CaRam - cluster, bunch
CaYam - collection, assembly
CaRu - cluster or bunch of fruits
CaRacari - going in crowd
KaRrai - collection; bundle
CaRi - crowd, flock
CeRrai - crowd
iRai - (kr) crowd
iRaci - (kr) collection, assemblage, flock; heap
uRuntai - (kr) ball, bowl, globe, anything round, roundness
uRul - (kr) car wheel
eRru-tal - (kr) to pile up
● CoL - roundness
● CiLli - circle, car wheel
KoLam - ball, orb, globe, sphere
● uLam - (kl) roundness
CoLokai - globe, orb, sphere
KuLiyam - ball, globe
CiLlu - wheel
CiLai - caste, group
CoLlai - crowd
CuL(lu)-tal - to crowd, to assemble
KoL - cluster, cloud
CuLir - shoal
CaLapam - cluster, collection
CaLam - multitude, company, flock, herd, shoal
CiLai - groups, class, herd, flock, shoal, company, race, horde, family
KuLlakku - small cluster
KuLai - cluster, bunch

● KaNam - circle; globularity, sphericity, group, collection, class, trib, clan, flock, herd, company
KuLam - family, castle, tribe; herd, flock, shoal; collection, assemblage
KaNand - collection
KuNattu - cluster of grapes
CuPpai - heap, collection; group, clump; mound, high ground
CiPpu - small cluster or bunch of fruits
KuPpam - heap, multitude
KuPpu-tal - to heap up
● CuVavu - окружность - roundness, полнота - fullness, plumpness; куча - heap, груда - pile; собрание (кого-либо) - assemblage, коллекция (собрание чего-либо) - collection, группа деревьев (бор) - clump, группа (купа) - group, army; величие - greatness; earth - земля; гора - mound, hilock - холмик
KuVal - group, collection; pile, heap; mound, hillock
KuVai - crowd, horde
KuVi-tal - to crowd, to as people, to become round, to become globular, to be accumulated
KaVavu-tal - to crowd
рас-кат-ать список дравидийских дериватов...
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] этимология значение слова ГРУППА КУПА ПОЛНОТА ТЕОЛИНГВИСТИКА
англо-тамильский словарь

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова ВОЛДЫРЬ ПУЗЫРЬ ПРЫЩ ФУРУНКУЛ

Четверг, 23 Февраля 2012 г. 22:43 (ссылка)


куля

- вектор чередования фонэм: gulli ( пузырь ) > gobbe, koppul, kuvala ( пузырь ); gulle ( пузырь ) > gurul ( пузырь ), kurpum, kur ( фурункул ), kūrrū ( бубон )
Фонетический эфект под названием "репликация" - © С.В.Ю., а носители сего эфекта - "репликаты". Репликация - правостороннее воспроизведение фонэмы, ранее подвергшаяся фонэтической трансформации, или - воспроизведение предъизменённой фонэмы. Например, в данных случаях, репликатом является фонэма л, которая трансформируясь реплицируется: ball (англ. шар ) -> bubble (англ. пузырь ); gulle (тулу. пузырь ) -> gobbule (тулу. пузырь ). на самом деле этот эфект зашкаливает, и примеров его проявления куда больше чем приведённой пары, и этот самый эфект заслуживает куда большего внимания чем эфект нейтрализации.
пузырь - bubble -1; прыщ - pustule -2; волдырь - blister -6; фурункул - boil -7; прыщик - pimple -8.

дравидийская семантика [кр > кл]:
КоР ( круг в протэтике ) > КРуг / КоЛо (русск.) <=> SRaj, KaRnaka > GoLa > KuBra (санскрит.) / CuRa (малаялам.) / GheRā > KuLa, GoLa, ChaLlā (хинди.) / GhaiRna > GoLe, HaLqa > GhuMana (урду.) / GheRa > GoLi (пеньджаб.) / GōLa (бенгали.) / GiRd (балочи.) / GoLu (синдхи.) / CeR, Cervu, CeRrutamai > CoL, CiLli > KoMmai, CaNam, CuVavu (тамиль.) / KöRək (ханты.) / KeRek (угорск.) / KeS (саам.) ( круг / коло )
&rarr КуЛя > КоМ
(русск.) / KuRca, KaRpaka, GoLa, GLau (санскр.) / GRasa, GhaNa, KhiLya (санскр. ком ) / GoLā, GoLak, GoLī (хинди.) / GōLa (хинди.) / KuLiyam, KoLam (тамиль.) ( куля ) &rarr GuL, GuLli > GuRule (каннада. -1, -2, -6 ) > GoBbe (каннада. -1 ) > KuRu, KuRuvu (каннада. -7 ) / GuLle (тулу. -1, -2, -6 ) > KuRi (тулу. -7 ) > GoBbule (тулу. -1 ) / KuRu (телугу. -7 ) / KoPpalam, KoPpul (тамиль. -1, -2, -6 ) / KoPpūz (тамиль. -2, -6 ) / KuMizi (тамиль. -1 ) / KuRu (тамиль. -2, -6, -7 ) / KuRuppu (тамиль. -8 ) / CiLanti (тамиль. -8, -7 ) / KoPpul (тамиль. -1, -2 ) / KuMala, KuMila, KuVala (тамиль. -1 ) / KuRu (тамиль. -2, -7 ) / CiLlani (тамиль. bubon ) / KuR (парджи. -7 ) / KuRpum (койа. -7) / KuRup (найкри. -8 ) / KūRu (конда. -7 ) / KūR (пойа. -7 ) / KuRkūm (адибал. -7, -2, -6 ) / KūRrū (куви. - bubo ) / KūRu (куви. -7 ) ( волдырь )
дравидийская фоно-семантика:
КР > Г/К(х)Л > Г/К(х)В/Б/П/М/Н
КР > Г/КЛ > Г(х)/КР
Л > В,Б,П,М,Н
Л > Р
(х) - постспират

дериваты:
KaLimuttai - варёный мучной комок из проса; CuRumalattu - шаровидная сладость; CaRkkaraivattu - сахарный шар; KaValam - рисовый шар; CoRrukkatti - комок варёного риса; KuMukku - банда, клан, толпа; CiRantivlti - круговой ход солнца. ( тамиль. ).
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова ВОЛДЫРЬ ПРЫЩ ПУЗЫРЬ ФУРУНКУЛ
мульти-словарь

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК

Четверг, 03 Ноября 2011 г. 23:09 (ссылка)


ЗОБ ЖЕЛВАК ( шишка )

Ха-ха :-), забавно, но санскритское слово gandi / ganda и русское слово зоб являются меж собой двоюродными родственниками, и, если уж не одной лексической единицей, то уж точно паронимами ! Но не синонимами ! где пароним в моей терминологии - это пара слов, когнатов, восходящих к общему номинанту и имеющих одинаковый для них признак и одинаковое приложение признака. Признаком для рассматриваемой пары здесь является абстрактный образ круга, а приложением в данном случае, через промежуточное значение кули, является часть человеческого тела - шея. а вот как раз слова куля и ком являются одной лексической единицей или мононимами, так как в отношении одно к другому является модом - |К > К||Л > М|, и по этой причине они не являются ни синонимами ни паронимами. примечание по терминам пароним и мононим: да знаю, что они не отражают официальных значений, зато они вполне приемлемы в моей лингво концепции. ну да, потянул термины, ибо они краткие и ёмкие, а выдумывать какие-то новые как-то в лом. если у кого есть дельные предложения по терминам, пишите - разберём. Если кратко по лексикологии и морфологии, то корень в словах зоб и желвак будет - КР, корневые морфемы - ЗБ и ЖЛ; этимология слов зоб и желвак - этимон коло, их значение - куля, их определение - пищевод, глотка; их понятие - шишка, выпуклость.
- ещё. вот пример омонимов возникших разными семантическими путями: 1) рабочая версия. первый случай, самый достоверный и аргументированный: ком -> зоб; 2) омоним, не имеющий прямой связи ни с первым ни с третим случаем: клевать -> зобать; 3) тоже омоним, в отношении как к первому, так и во второму случаю: глотка -> глотать -> зобать -> зобь 4) как альтернатива для первого варианта можно предположить такую семантику: глотка -> зоб. а что, тоже версия. 5) опять же, как альтернатива первому варианту в версии семантики для зоба через кулю это: куля -> зоб, чему в принципе ничего не препятствует.

семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КРуг / КоЛо → КуЛя => КоМ ( шар ) → ЗоБ ( опухоль щитовидной железы; расширенная часть пищевода )
КуЛя => КоМ → ЖеЛвак / ЖоЛвь, ЖоВно (укр. узел, шишка )
фоно-семантика:
КР > КЛ > КМ > ЗБ
КЛ/М > ЖЛ > ЖВ
[→Ж]

санскритская семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > KaRnaka, KuTila, KaTaka, KunDalika ( коло ) → GuDa, GuTi, KaTora, KunDi, GanDiva ( куля ) → GanDi, GanDa ( зоб )
санскритская фоно-семантика:
КР > КТ/(н
(н) - преназал

немецкая семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КоЛо, KReis → KLoss, KLumpen > sChoLle (нем. ком ) → KRopf (нем. зоб )
KLumpen (нем. ком ) > ZaPfen (нем. шишка )
немецкая фоно-семантика:
КР > Ш/КЛ > КР
КЛ > ЦП
Ц = тС т - предент

© С.В.Ю © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК
англо-итальянский онлайн словарь


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК

Четверг, 03 Ноября 2011 г. 23:09 (ссылка)


ЗОБ ЖЕЛВАК ( шишка )

Ха-ха :-), забавно, но санскритское слово gandi / ganda и русское слово зоб являются меж собой двоюродными родственниками, и, если уж не одной лексической единицей, то уж точно паронимами ! Но не синонимами ! где пароним в моей терминологии - это пара слов, когнатов, восходящих к общему номинанту и имеющих одинаковый для них признак и одинаковое приложение признака. Признаком для рассматриваемой пары здесь является абстрактный образ круга, а приложением в данном случае, через промежуточное значение кули, является часть человеческого тела - шея. а вот как раз слова куля и ком являются одной лексической единицей или мононимами, так как в отношении одно к другому является модом - |К > К||Л > М|, и по этой причине они не являются ни синонимами ни паронимами. примечание по терминам пароним и мононим: да знаю, что они не отражают официальных значений, зато они вполне приемлемы в моей лингво концепции. ну да, потянул термины, ибо они краткие и ёмкие, а выдумывать какие-то новые как-то в лом. если у кого есть дельные предложения по терминам, пишите - разберём. Если кратко по лексикологии и морфологии, то корень в словах зоб и желвак будет - КР, корневые морфемы - ЗБ и ЖЛ; этимология слов зоб и желвак - этимон коло, их значение - куля, их определение - пищевод, глотка; их понятие - шишка, выпуклость.
- ещё. вот пример омонимов возникших разными семантическими путями: 1) рабочая версия. первый случай, самый достоверный и аргументированный: ком -> зоб; 2) омоним, не имеющий прямой связи ни с первым ни с третим случаем: клевать -> зобать; 3) тоже омоним, в отношении как к первому, так и во второму случаю: глотка -> глотать -> зобать -> зобь 4) как альтернатива для первого варианта можно предположить такую семантику: глотка -> зоб. а что, тоже версия. 5) опять же, как альтернатива первому варианту в версии семантики для зоба через кулю это: куля -> зоб, чему в принципе ничего не препятствует.

семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КРуг / КоЛо → КуЛя => КоМ ( шар ) → ЗоБ ( опухоль щитовидной железы; расширенная часть пищевода )
КуЛя => КоМ → ЖеЛвак / ЖоЛвь, ЖоВно (укр. узел, шишка )
фоно-семантика:
КР > КЛ > КМ > ЗБ
КЛ/М > ЖЛ > ЖВ
[→Ж]

санскритская семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > KaRnaka, KuTila, KaTaka, KunDalika ( коло ) → GuDa, GuTi, KaTora, KunDi, GanDiva ( куля ) → GanDi, GanDa ( зоб )
санскритская фоно-семантика:
КР > КТ/(н
(н) - преназал

немецкая семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КоЛо, KReis → KLoss, KLumpen > sChoLle (нем. ком ) → KRopf (нем. зоб )
KLumpen (нем. ком ) > ZaPfen (нем. шишка )
немецкая фоно-семантика:
КР > Ш/КЛ > КР
КЛ > ЦП
Ц = тС т - предент

© С.В.Ю © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК
англо-итальянский онлайн словарь


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК

Четверг, 03 Ноября 2011 г. 23:09 (ссылка)


ЗОБ ЖЕЛВАК ( шишка )

Ха-ха :-), забавно, но санскритское слово gandi / ganda и русское слово зоб являются меж собой двоюродными родственниками, и, если уж не одной лексической единицей, то уж точно паронимами ! Но не синонимами ! где пароним в моей терминологии - это пара слов, когнатов, восходящих к общему номинанту и имеющих одинаковый для них признак и одинаковое приложение признака. Признаком для рассматриваемой пары здесь является абстрактный образ круга, а приложением в данном случае, через промежуточное значение кули, является часть человеческого тела - шея. а вот как раз слова куля и ком являются одной лексической единицей или мононимами, так как в отношении одно к другому является модом - |К > К||Л > М|, и по этой причине они не являются ни синонимами ни паронимами. примечание по терминам пароним и мононим: да знаю, что они не отражают официальных значений, зато они вполне приемлемы в моей лингво концепции. ну да, потянул термины, ибо они краткие и ёмкие, а выдумывать какие-то новые как-то в лом. если у кого есть дельные предложения по терминам, пишите - разберём. Если кратко по лексикологии и морфологии, то корень в словах зоб и желвак будет - КР, корневые морфемы - ЗБ и ЖЛ; этимология слов зоб и желвак - этимон коло, их значение - куля, их определение - пищевод, глотка; их понятие - шишка, выпуклость.
- ещё. вот пример омонимов возникших разными семантическими путями: 1) рабочая версия. первый случай, самый достоверный и аргументированный: ком -> зоб; 2) омоним, не имеющий прямой связи ни с первым ни с третим случаем: клевать -> зобать; 3) тоже омоним, в отношении как к первому, так и во второму случаю: глотка -> глотать -> зобать -> зобь 4) как альтернатива для первого варианта можно предположить такую семантику: глотка -> зоб. а что, тоже версия. 5) опять же, как альтернатива первому варианту в версии семантики для зоба через кулю это: куля -> зоб, чему в принципе ничего не препятствует.

семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КРуг / КоЛо → КуЛя => КоМ ( шар ) → ЗоБ ( опухоль щитовидной железы; расширенная часть пищевода )
КуЛя => КоМ → ЖеЛвак / ЖоЛвь, ЖоВно (укр. узел, шишка )
фоно-семантика:
КР > КЛ > КМ > ЗБ
КЛ/М > ЖЛ > ЖВ
[→Ж]

санскритская семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > KaRnaka, KuTila, KaTaka, KunDalika ( коло ) → GuDa, GuTi, KaTora, KunDi, GanDiva ( куля ) → GanDi, GanDa ( зоб )
санскритская фоно-семантика:
КР > КТ/(н
(н) - преназал

немецкая семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КоЛо, KReis → KLoss, KLumpen > sChoLle (нем. ком ) → KRopf (нем. зоб )
KLumpen (нем. ком ) > ZaPfen (нем. шишка )
немецкая фоно-семантика:
КР > Ш/КЛ > КР
КЛ > ЦП
Ц = тС т - предент

© С.В.Ю © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК
англо-итальянский онлайн словарь


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК

Четверг, 03 Ноября 2011 г. 23:09 (ссылка)


ЗОБ ЖЕЛВАК ( шишка )

Ха-ха :-), забавно, но санскритское слово gandi / ganda и русское слово зоб являются меж собой двоюродными родственниками, и, если уж не одной лексической единицей, то уж точно паронимами ! Но не синонимами ! где пароним в моей терминологии - это пара слов, когнатов, восходящих к общему номинанту и имеющих одинаковый для них признак и одинаковое приложение признака. Признаком для рассматриваемой пары здесь является абстрактный образ круга, а приложением в данном случае, через промежуточное значение кули, является часть человеческого тела - шея. а вот как раз слова куля и ком являются одной лексической единицей или мононимами, так как в отношении одно к другому является модом - |К > К||Л > М|, и по этой причине они не являются ни синонимами ни паронимами. примечание по терминам пароним и мононим: да знаю, что они не отражают официальных значений, зато они вполне приемлемы в моей лингво концепции. ну да, потянул термины, ибо они краткие и ёмкие, а выдумывать какие-то новые как-то в лом. если у кого есть дельные предложения по терминам, пишите - разберём. Если кратко по лексикологии и морфологии, то корень в словах зоб и желвак будет - КР, корневые морфемы - ЗБ и ЖЛ; этимология слов зоб и желвак - этимон коло, их значение - куля, их определение - пищевод, глотка; их понятие - шишка, выпуклость.
- ещё. вот пример омонимов возникших разными семантическими путями: 1) рабочая версия. первый случай, самый достоверный и аргументированный: ком -> зоб; 2) омоним, не имеющий прямой связи ни с первым ни с третим случаем: клевать -> зобать; 3) тоже омоним, в отношении как к первому, так и во второму случаю: глотка -> глотать -> зобать -> зобь 4) как альтернатива для первого варианта можно предположить такую семантику: глотка -> зоб. а что, тоже версия. 5) опять же, как альтернатива первому варианту в версии семантики для зоба через кулю это: куля -> зоб, чему в принципе ничего не препятствует.

семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КРуг / КоЛо → КуЛя => КоМ ( шар ) → ЗоБ ( опухоль щитовидной железы; расширенная часть пищевода )
КуЛя => КоМ → ЖеЛвак / ЖоЛвь, ЖоВно (укр. узел, шишка )
фоно-семантика:
КР > КЛ > КМ > ЗБ
КЛ/М > ЖЛ > ЖВ
[→Ж]

санскритская семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > KaRnaka, KuTila, KaTaka, KunDalika ( коло ) → GuDa, GuTi, KaTora, KunDi, GanDiva ( куля ) → GanDi, GanDa ( зоб )
санскритская фоно-семантика:
КР > КТ/(н
(н) - преназал

немецкая семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КоЛо, KReis → KLoss, KLumpen > sChoLle (нем. ком ) → KRopf (нем. зоб )
KLumpen (нем. ком ) > ZaPfen (нем. шишка )
немецкая фоно-семантика:
КР > Ш/КЛ > КР
КЛ > ЦП
Ц = тС т - предент

© С.В.Ю © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК
англо-итальянский онлайн словарь


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК

Четверг, 03 Ноября 2011 г. 23:09 (ссылка)


ЗОБ ЖЕЛВАК ( шишка )

Ха-ха :-), забавно, но санскритское слово gandi / ganda и русское слово зоб являются меж собой двоюродными родственниками, и, если уж не одной лексической единицей, то уж точно паронимами ! Но не синонимами ! где пароним в моей терминологии - это пара слов, когнатов, восходящих к общему номинанту и имеющих одинаковый для них признак и одинаковое приложение признака. Признаком для рассматриваемой пары здесь является абстрактный образ круга, а приложением в данном случае, через промежуточное значение кули, является часть человеческого тела - шея. а вот как раз слова куля и ком являются одной лексической единицей или мононимами, так как в отношении одно к другому является модом - |К > К||Л > М|, и по этой причине они не являются ни синонимами ни паронимами. примечание по терминам пароним и мононим: да знаю, что они не отражают официальных значений, зато они вполне приемлемы в моей лингво концепции. ну да, потянул термины, ибо они краткие и ёмкие, а выдумывать какие-то новые как-то в лом. если у кого есть дельные предложения по терминам, пишите - разберём. Если кратко по лексикологии и морфологии, то корень в словах зоб и желвак будет - КР, корневые морфемы - ЗБ и ЖЛ; этимология слов зоб и желвак - этимон коло, их значение - куля, их определение - пищевод, глотка; их понятие - шишка, выпуклость.
- ещё. вот пример омонимов возникших разными семантическими путями: 1) рабочая версия. первый случай, самый достоверный и аргументированный: ком -> зоб; 2) омоним, не имеющий прямой связи ни с первым ни с третим случаем: клевать -> зобать; 3) тоже омоним, в отношении как к первому, так и во второму случаю: глотка -> глотать -> зобать -> зобь 4) как альтернатива для первого варианта можно предположить такую семантику: глотка -> зоб. а что, тоже версия. 5) опять же, как альтернатива первому варианту в версии семантики для зоба через кулю это: куля -> зоб, чему в принципе ничего не препятствует.

семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КРуг / КоЛо → КуЛя => КоМ ( шар ) → ЗоБ ( опухоль щитовидной железы; расширенная часть пищевода )
КуЛя => КоМ → ЖеЛвак / ЖоЛвь, ЖоВно (укр. узел, шишка )
фоно-семантика:
КР > КЛ > КМ > ЗБ
КЛ/М > ЖЛ > ЖВ
[→Ж]

санскритская семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > KaRnaka, KuTila, KaTaka, KunDalika ( коло ) → GuDa, GuTi, KaTora, KunDi, GanDiva ( куля ) → GanDi, GanDa ( зоб )
санскритская фоно-семантика:
КР > КТ/(н
(н) - преназал

немецкая семантика:
КоР ( круг в протэтике ) > КоЛо, KReis → KLoss, KLumpen > sChoLle (нем. ком ) → KRopf (нем. зоб )
KLumpen (нем. ком ) > ZaPfen (нем. шишка )
немецкая фоно-семантика:
КР > Ш/КЛ > КР
КЛ > ЦП
Ц = тС т - предент

© С.В.Ю © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова ЗОБ ЖЕЛВАК
англо-итальянский онлайн словарь


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

этимология слова ГОЛОВА

Воскресенье, 30 Октября 2011 г. 16:55 (ссылка)


БАШ ПАС ( голова )

- мниться мне, что термин голова в тюркских языках атрибутируется через дравидийские языки, так как собственной ресурсной производящей основы в тюркских языках не наблюдается. единственно здесь возникает вопрос: современная фонетическая реализация термина голова произошла через аспект значения головы или через аспект булы ?? будем пока придерживаться первого аспекта, то есть голова - БаШ это реализация головы МанТай.
семантика:
ManTai (тамиль.) > BaS (каракал.) ( голова )
фоно-семантика:
ВР > МТ/Д > П/БШ/С
соответствия:
голова - head
др-тюрк. BaŠ
карахан. BaŠ
турец. BaŠ
сарыюг. BaŠ
туркм. BaŠ
шорс. PaŠ
халадж. BaŠ
тувин. BaŠ
балкар. BaŠ
кирг. BaŠ
караим. BaŠ
гагауз. BaŠ
салар. BaŠ
уйгур. BaŠ
узб. BaŠ
азер. BaŠ
хакас. PaS
ойрат. BaŠ
чуваш. PoS
тофал. BaŠ
ногай. BaS
казах. BaŠ
башк. BaŠ
карак. BaS
кумык. BaŠ
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова голова череп лоб | тюркские


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова ГОЛОВА ЧЕРЕП ЛОБ

Четверг, 14 Ноября 2013 г. 20:22 (ссылка)


куда маста зира ( голова )

- примечание: в этом посте в основном рассматривается санскритский процессинг, посему около некоторых санскритских лексем отсутствуют излишние пометки. лексемы же, относящиеся к иным языкам, имеют по этому поводу соответствующие дополнения, которые заключены в скобки - (хинди.). соответсвующую этимологию для термина голова, в русском языке, ищите по блогу.
санскритская семантика [ВР]:
● VoR ( круг в протэтике ) > VaRtula / VaRnaka / VRtta ( круг ) => PyöRa (фин.) / PyR (селькуп.) / BoRbak (тува.) / BiRra (саам.) ( круг ) → MaRavai (тамиль.) / MaRavi (малаял.) / MaRāyi (тулу.) ( шар ) > MuDdi (каннада.) / MoTtai (тамиль.) / ManDala ( шар ) → MəRi (корея.) / BuDdhi (хинди.) / MaD (тода.) / ManD (кота.) / MuRdhan / MunDaka / MaSTа(ка) ( голова ) → MaSTi?k / MaTha (хинди.) / MuRdham ( лоб )
фоно-семантика:
ВР > Б/П/ВР > Б/МТ/сТ/Д > МТ/Д/(н
МТ > БД
с - преспират

санскритская семантика [ВР]:
● VoR ( круг в протэтике ) > VaRtula > VaLaya ( круг ) → BaL / BoL (хинди.) / BiLa / PhaLa (санскр.) > NaLi (хинди.) ( шар ) → MaLāī / PhaLi (хинди.) / MauLi ( голова ) → BhaLa > LaLata / LaLati ( лоб )
фоно-семантика:
ВР > Пх/Б/ВЛ > Н/МЛ > БхЛ > ЛЛ
х - приспираты

санскритская семантика [КР]:
● KoR ( круг равно обло в протэтике ) > КРуг / GheRā ( хинди.) / KaRnaka / caCRavala > KuLa / GoLa / ChaLlā (хинди.) / GoLa > KuBra ( круг ) → GoLā (хинди.) / KuRka / GuLika / GLau > KaPaLaka ( шар ) → SaR / SiRā ( хинди ) / КuRka / ZiRa / GuLika / aNika ( голова ) => KhoP?t (хинди.) / KhaRpara / KaRoti / ZiRsa / KaPala ( череп ) → aLika / Laka ( лоб )
фоно-семантика:
КР > Г(х)/К(х)Л > К(х)П/Б
КР > Г/КЛ[к] > _Н[к]/Л[к]
х - постспират

санскритская семантика [КР]:
● KoR ( круг в протэтике ) > KaRnaka > GuDa / KuTila / KhaDi / KanDuka / KunDalika ( круг ) → GuDa / GuTi / KaTora / KanDuka ( шар ) → GuDa / GhaTa ( голова ) → GoThi ( лоб )
фоно-семантика:
КР > ГххТ/нД
х - постспират
н - преназал

морфология и лексикология:
этимология всех многочисленных модификаций лексемы голова - этимон круг, обло; значение лексемы голова - шар, була.
корни значений голова - КР, ВР; модификации корней - ВЛ, БЛ, МЛ, МТ; КТ, КД, КЛ, ГЛ, КБ, КП и т.д и т.п.
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] значение этимология слова голова череп лоб | санскрит хинди боль


Ю. Воробьевский. Книга - 'Чёрный снег на белом поле'. Аудиофайл часть #37 mp3 6.1 mb 08:58 min
Прослушать запись Скачать файл
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

этимология слова калькулятор

Четверг, 22 Сентября 2011 г. 21:10 (ссылка)

калькулятор

семантика:
КоР ( круг в протетике ) > КРуг / КоЛо &rarr КуЛя / КоМ / GLobus / GLobe ( собственно шар ) &rarr ГаЛька / КаМень / CaLculus / CaLcis ( шаровидный предмет, по сути сам шар. камень ) &rarr КаЛькулятор ( латин. счёты )
фоно-семантика:
КР > КЛ/М
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] этимология слова калькулятор
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

этимология слова ГОРА

Среда, 21 Сентября 2011 г. 19:14 (ссылка)


ГОРА = ГУДЕ ( шар, куля )

- фиксируем внимание на обоюдные альтернации фонем - Р <-> Т/Д и на не менее примечательную альтернацию - Р -> Н. процессинг: gudda -> gudra; konda -> konra; gude -> kuru. karane -> kanne (каннада. ком)
дравидийская семантика:
КoР ( круг в протетике ) > KunDalika ( санскр. круг ) / unDramu / unTa / unDa ( телугу. круг ) / unDy ( тода. круг ) / KunDram ( гадаба. круг ) / GunDa ( каннада. круг ) / GunDu ( тулу ) &rarr KanDuka / Guda(ka) / GuTi(ka) / GenDu ( санс. шар ) / GainD ( урду. шар ) / KunTu ( тамиль. шар ) / GanDu / SenDu ( каннада. шар ) / GunDu / CenDu ( тулу. шар ) / CenDu ( кодагу. шар ) / CenD ( кота. шар ) / SeD ( тода. шар ) > unTa ( малаялам. шар ) / unDa ( телугу. шар ) / unTai ( тамиль. шар ) / unDe ( тулу. шар ) / unDe ( каннада. шар ) / unDa ( адибаль. шар ) => KanD / ChaTa ( санскр. ком ) / GaD ( телугу. ком ) / aTti ( тулу. горсть ) / GeTti / GaDaru ( тулу. ком ) / aDaa ( телугу. ком ) / KaTt ( тамиль. ком ) / KaTta / KanTi ( малаялам. ком ) / KaTy ( кота. ком ) / GaDde / GanTe / GaTti / KaRane / KaNne ( каннада. ком ) &rarr GuDda ( каннада. гора, холм ) / KonDa / KonRa ( телугу. гора, холм )
морфология и лексикология:
этимология слов конда и конра ( гора, холм ) - этимон круг; значение слов - шар, куля; определение - положительная форма рельефа; понятие - выпуклость.
корень слов - КР; корневые морфемы слов - КнД и КнР.
фоно-семантика:
КР > З/Г/К(н)Т/(н)Д > _(н)Т/(н)Д | К(н)Т/(н)Д > К(н)Р > К(н
КР > КТ/Д > КР > КН
(н) - преназал

соответствия:
тамиль. KunTu - холмик, KunRu, KunRam - холмик, гора
каннада. GuDda, GuDdu, KonDa - холм, гора, GuTta, GuTte - холмик, GuDde - куча
кодагу. GuDde - куча, KunDe - гора
тулу. GuDdu - холм, куча
телугу. GuTta - холм(ик), гора, куча, KonDa, KonRa - холм, скала, гора
мурия. GuDri, GuDra - холмик
сеони. GuTta - холм, гора
адибал. GuTt - холм, гора
конда. GuDe -холм, GuDre - холмик
найкри. KoD - холм, KonDi - гора
малаял. KunNam - гора, KunNu - холм, гора, KuRu - холм; KunNika - to pile up, to heap up - грудить
пенго. GuTi - bank of river
манда. GuTi - bank of river
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] этимология слова гора, значение слова холм

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<куля - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda