Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 544 сообщений
Cообщения с меткой

верди - Самое интересное в блогах

«  Предыдущие 30 Следующие 30  »
Каджанлино

"Макбет". Опера Джузеппе Верди

Вторник, 15 Апреля 2014 г. 17:02 (ссылка)



Верди всегда привлекало творчество великого Шекспира. Композитор боготворил английского драматурга, считая его произведения недосягаемой вершиной в искусстве. Если обратиться к истории воплощения шекспировских произведений на сцене музыкального театра, то становится очевидным, какой смелости это требовало от композитора, какие трудности перед ним вставали. Верди первым решился перенести на сцену драму Шекспира в варианте, близком к оригинальному. (Итальянские композиторы, использовавшие в своих операх "шекспировские" сюжеты: "Отелло", Капулетти и Монтекки" — Россини, Ваккаи, Беллини и др., на самом деле опирались на материалы итальянских новелл, хотя некоторые эпизоды и соприкасаются со сценами из трагедии Шекспира ("Песня об иве" Дездемоны или сцена в склепе Капулетти).)


 




 


Читать далее...
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
nomad1962

"Макбет". Опера Джузеппе Верди

Понедельник, 15 Апреля 2014 г. 01:17 (ссылка)

Это цитата сообщения Каджанлино Оригинальное сообщение

"Макбет". Опера Джузеппе Верди





Верди всегда привлекало творчество великого Шекспира. Композитор боготворил английского драматурга, считая его произведения недосягаемой вершиной в искусстве. Если обратиться к истории воплощения шекспировских произведений на сцене музыкального театра, то становится очевидным, какой смелости это требовало от композитора, какие трудности перед ним вставали. Верди первым решился перенести на сцену драму Шекспира в варианте, близком к оригинальному. (Итальянские композиторы, использовавшие в своих операх "шекспировские" сюжеты: "Отелло", Капулетти и Монтекки" — Россини, Ваккаи, Беллини и др., на самом деле опирались на материалы итальянских новелл, хотя некоторые эпизоды и соприкасаются со сценами из трагедии Шекспира ("Песня об иве" Дездемоны или сцена в склепе Капулетти).)






Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Каджанлино)

"Макбет". Опера Джузеппе Верди

Понедельник, 14 Апреля 2014 г. 10:30 (ссылка)



Верди всегда привлекало творчество великого Шекспира. Композитор боготворил английского драматурга, считая его произведения недосягаемой вершиной в искусстве. Если обратиться к истории воплощения шекспировских произведений на сцене музыкального театра, то становится очевидным, какой смелости это требовало от композитора, какие трудности перед ним вставали. Верди первым решился перенести на сцену драму Шекспира в варианте, близком к оригинальному. (Итальянские композиторы, использовавшие в своих операх "шекспировские" сюжеты: "Отелло", Капулетти и Монтекки" — Россини, Ваккаи, Беллини и др., на самом деле опирались на материалы итальянских новелл, хотя некоторые эпизоды и соприкасаются со сценами из трагедии Шекспира ("Песня об иве" Дездемоны или сцена в склепе Капулетти).)






Читать далее...
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Каджанлино

Классика итальянской оперы. "Аттила" Джузеппе Верди

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 08:16 (ссылка)


Attila


 


Опера Джузеппе Верди в 3-х актах с прологом; либретто Т. Солеры и Ф. Пьяве по трагедии Ц. Вернера. 


Первая постановка: Венеция, театр «Ла Фениче», 17 марта 1846 г.


 




Худ. Эжен Делакруа. Аттила. Фрагмент фрески, ок. 1840 г.


 



Действующие лица:


 


Аттила, царь гуннов (бас)


Аэций, римский полководец (бас)


Одабелла, дочь правителя Аквилеи (сопрано)


Форесто,ее жених (тенор)


Ульдино, молодой бретонец, раб Аттилы (тенор)


Лев, старый римлянин (бас)


Гунны, воины подвластных Аттиле германских племен, римляне, жители Аквилеи, христианские отшельники, друиды, жрицы, рабы


 


Действие происходит в Италии в 452 — 453 годах.







Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Каджанлино)

Классика итальянской оперы. "Аттила" Джузеппе Верди

Пятница, 04 Апреля 2014 г. 10:56 (ссылка)


Attila


 


Опера Джузеппе Верди в 3-х актах с прологом; либретто Т. Солеры и Ф. Пьяве по трагедии Ц. Вернера. 


Первая постановка: Венеция, театр «Ла Фениче», 17 марта 1846 г.


 




Худ. Эжен Делакруа. Аттила. Фрагмент фрески, ок. 1840 г.






Действующие лица:



 


Аттила, царь гуннов (бас)


Аэций, римский полководец (бас)


Одабелла, дочь правителя Аквилеи (сопрано)


Форесто,ее жених (тенор)


Ульдино, молодой бретонец, раб Аттилы (тенор)


Лев, старый римлянин (бас)


Гунны, воины подвластных Аттиле германских племен, римляне, жители Аквилеи, христианские отшельники, друиды, жрицы, рабы


 


Действие происходит в Италии в 452 — 453 годах.







Читать далее...
Метки:   Комментарии (9)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Каджанлино

Опера Верди «Разбойники»

Суббота, 30 Марта 2014 г. 01:39 (ссылка)


Опера в четырех действиях Джузеппе Верди; либретто А. Маффеи по драме Шиллера.

Первая постановка: Лондон, Королевский театр, 22 июля 1847 г.



Основные действующие лица:



граф Максимилиан фон Моор (бас); Карл, его сын (тенор); Франческо, младший брат Карла (баритон); Амалия, племянница графа (сопрано); Арминьо, камердинер графа (тенор).



Действие происходит в Богемии, Саксонии в XVIII веке.



Действие I



Саксонская таверна. Карл фон Моор читает Плутарха. Книга наводит его на размышления о смысле жизни. Первооснову общей гармонии человеческого существования Карл видит в отношениях между родителями и детьми. Юноша хочет вернуться в родной дом, который он покинул. Ему приносят долгожданное письмо от отца. В письме говорится, что старый граф Максимилиан фон Моор, разгневанный распутным поведением своего старшего сына Карла, лишает его наследства и запрещает возвращаться в родовой замок. Карл не знает, что пал жертвой интриг младшего брата Франческо, решившего таким образом завладеть отцовским состоянием, по праву наследования принадлежащим его старшему брату. Франческо, написавший письмо от имени отца, умалчивает о том, что Максимилиан готов простить сына, если тот раскается.



Карл в отчаянии: он не может понять причины жестокости отца. Его письмо домой было полно раскаяния. Карл давно порвал с разгульной жизнью. Теперь он мечтает о любимой им Амалии фон Эдельрайх, которая ждет его в замке своего дяди Максимилиана фон Моора. Обида от совершенной несправедливости перерастает у молодого графа в ненависть ко всему обществу. Он собирает разбойничью шайку и возглавляет ее. Разбойники клянутся никогда не покидать друг друга.



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Каджанлино)

Опера Верди «Разбойники»

Суббота, 29 Марта 2014 г. 10:45 (ссылка)


Опера в четырех действиях Джузеппе Верди; либретто А. Маффеи по драме Шиллера.



Первая постановка: Лондон, Королевский театр, 22 июля 1847 г.



Основные действующие лица:



граф Максимилиан фон Моор (бас); Карл, его сын (тенор); Франческо, младший брат Карла (баритон); Амалия, племянница графа (сопрано); Арминьо, камердинер графа (тенор).



Действие происходит в Богемии, Саксонии в XVIII веке.



Действие I



Саксонская таверна. Карл фон Моор читает Плутарха. Книга наводит его на размышления о смысле жизни. Первооснову общей гармонии человеческого существования Карл видит в отношениях между родителями и детьми. Юноша хочет вернуться в родной дом, который он покинул. Ему приносят долгожданное письмо от отца. В письме говорится, что старый граф Максимилиан фон Моор, разгневанный распутным поведением своего старшего сына Карла, лишает его наследства и запрещает возвращаться в родовой замок. Карл не знает, что пал жертвой интриг младшего брата Франческо, решившего таким образом завладеть отцовским состоянием, по праву наследования принадлежащим его старшему брату. Франческо, написавший письмо от имени отца, умалчивает о том, что Максимилиан готов простить сына, если тот раскается.



Карл в отчаянии: он не может понять причины жестокости отца. Его письмо домой было полно раскаяния. Карл давно порвал с разгульной жизнью. Теперь он мечтает о любимой им Амалии фон Эдельрайх, которая ждет его в замке своего дяди Максимилиана фон Моора. Обида от совершенной несправедливости перерастает у молодого графа в ненависть ко всему обществу. Он собирает разбойничью шайку и возглавляет ее. Разбойники клянутся никогда не покидать друг друга.



Читать далее...
Метки:   Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
olya144

Необыкновенные приключения театралки

Суббота, 22 Марта 2014 г. 22:52 (ссылка)

Люблю театр, особенно музыкальный. Это ни для кого не секрет:-) Поэтому вряд ли удивителен тот факт, что свой день рождения я решила провести в одном из московских Храмов Мельпомены. А точнее - в "Новой Опере", где в этот вечер давали оперу Дж.Верди "Набукко".

Путь от дверей моей квартиры до входа в театр со всеми остановками, пересадками, эскалаторами, светофорами и капризами погоды составляет 45 минут (32 минуты в подземке + 12 пешком). Все четко рассчитано, и отклонение возможно приблизительно на 5 минут в обе стороны. Соответственно, время выхода спланировано уже давно, и наиболее оптимальный маршрут - тоже (а тут как раз возможны варианты).

И вот, вчера выходим из дома, как всегда, в 17.50 (чтобы успеть добраться до перехода до наступления часа-пик). Спускаемся в вестибюль родной станции и слышим объявление: "По техническим причинам движение между станциями "Партизанская" и "Щелковская" временно приостановлено. Пользуйтесь наземным транспортом". Ну и ладно, подумали мы, нам эти станции не нужны сегодня, так что все ОК!

Ошибочка вышла! По всей Арбатско-Покровской (то есть "синей") линии поезда ходили через пень-колоду. Остановки случались по 2 - 3 раза между каждой станцией, плюс на самих платформах долго ждали отъезда. В результате на "Киевской" было принято решение высадить всех пассажиров. А на часах-то уже 18.30 (хотя обычно до "Киевской" от моего "Крылатского" доезжаем за 12 минут).

В результате до нужной "Пушкинской" добраться удалось лишь к 18.45 (плюс эскалатор, и на улицу мы вышли аж в 18.50). Далее последовал логичный забег, и дистанция от метро до театра была преодолена за рекордные (учитывая высокие каблуки, узкие юбки и все прочее) 7 минут.

В фойе мы буквально влетели в 18.57 (а после третьего звонка, как известно, в оперном театре вход в зал запрещен!), по-армейски быстро разделись, затем на всех парусах помчались в зал. Заняли свои места, отдышались и... вот он, третий звонок! Долгожданный спектакль начался! А мы еще и программу купить успели! :-)

О том, как прошел спектакль, традиционные пару слов можно прочитать тут:
http://artrepriza.ru/theatre/muzt/1150-nabukko-mechty-sbyvayutsya-glavnoe-vera.html

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
olya144

В "Новой Опере" прошел "Риголетто". В 80-й раз...

Понедельник, 17 Марта 2014 г. 21:05 (ссылка)

"Риголетто" - одна из самых знаменитых опер Дж.Верди. Банально, но это действительно так. Кому не знакомы хотя бы небольшие отрывки из нее? Я уж не говорю о тексте песенки Герцога "La donna e mobile", которую наверняка слышали все, хотя бы раз жизни. К сожалению, в Москве этот спектакль увидеть невероятно сложно: он значится в репертуаре только одного театра - "Новая Опера" имени Е.В.Колобова.

Накануне состоялось 80-е представление шедевра Верди, который безо всякого впечатления можно назвать настоящим хитом мировой оперной литературы. О том, как это было, читайте вот тут:
http://artrepriza.ru/theatre/muzt/1142-rigoletto-r...ovocirovannaya-proklyatem.html

Не могу не отметить, что дирижировал спектаклем заслуженный артист России Евгений Самойлов, очень похожий на Виктора Гюго (а это - автор романтической драмы "Король забавляется" - литературной основы оперы "Риголетто").

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Barucaba)

"Травиата". Фильм-опера. Режиссёр: Mario Lanfranchi

Четверг, 27 Февраля 2014 г. 11:17 (ссылка)


В Сообществе уже был опубликован фильм-опера "Травиата" в постановке Франко Дзеффирелли. Сегодня это будет другой фильм, другого режиссера и с другими исполнителями - но не менее замечательный.



Травиата (1968, Италия)



Режиссер - Марио Ланфранки



70727471_1297789518_69878168__fon2 (290x16, 2Kb)



Фильм-опера.



Опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями» А. Дюма-сына.





Ил.: Кинуко Крафт (Kinuko Y. Craft)



Читать далее...
Метки:   Комментарии (29)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Валерий_Звонов

Поговорим о музыке. Опера Верди "Бал-маскарад"

Среда, 05 Февраля 2014 г. 17:27 (ссылка)


Мы снова говорим о Верди - самый оперный композитор. Двадцать шесть опер создано им на протяжении почти шестидесяти лет -- от 30-х до 90-х годов XIX века.  Премьера двадцать первой оперы Верди "Бал-маскарад" состоялась 17 февраля 1959 года.





16 февраля 2014 года мы идем в Михайловский театр слушать одну из лучших опер Дж.Верди "Бал-маскарад". Переведенное на итальянский язык либретто Скриба представляет собой историю заговора против короля Швеции Густава III и его убийства.



3620784_GustavoIII_1777byRoslin (537x698, 168Kb)



В 1792 году На бале-маскараде в стокгольмской опере был смертельно ранен 46-летний король Швеции Густав III.(его портрет на фото слева) Стрелял граф Якоб Анкарстрем, участник заговора дворян, недовольных планами правительства присоединиться к антифранцузской коалиции. Графа, естественно, арестовали и казнили — после трех дней избиения плетьми ему сначала отрубили правую руку, а затем голову. В 1858 году Верди написал оперу «Месть в домино» на либретто, составленное по пьесе Эжена Скриба «Густав III Шведский». Но как раз в это время в Париже анархист Феличе Орсини совершил неудачное покушение на Наполеона III, и во избежание крамольных аллюзий власти навязали композитору новый сюжет, сочиненный цензорами. Действие было перенесено из Швеции в Америку, а место Густава занял губернатор Бостона граф Ричард. Тем не менее римская премьера оперы прошла триумфально.



 



 



 



 



Опера организована изящно и эффективно уже на уровне сюжетного замысла. Ведь король Густаво (в одной из редакций, возникших под цензурным давлением, - губернатор Бостона Варвик), который является объектом мщения, - вовсе не подлый и развратный деспот. Он влюблен, и отнюдь не безответно, в жену Ренато - своего преданного друга и секретаря. Но влюбленная пара жертвенно преодолевает свою страсть, Ренато же, в силу роковых обстоятельств, искренне убежден в измене жены и низости короля, ради которого он готов был пожертвовать жизнью.



3620784_mascarad2 (580x414, 90Kb)



Послушайте Увертюру оперы Бал-маскарад (дирижирует Герберт-фон-Кароян)



Прослушать запись Скачать файл



В  этой опере нет романтики, а музыка очень жесткая. Во многих кусках музыкального материала слышен Бетховен, причем не просто цитаты Бетховена, как цитаты лейтмотивов, а большими кусками. Опера создавалась в период войны и, конечно, образ Бетховена стал образом австро-венгерской истории. Это история власти, история борьбы за нее, история предательства. Именно это было важно. Мне кажется, вряд ли можно найти оперу, в которой главные герои – правитель и оппозиция. Об этом опера "Бал-маскарад" , которую поставил в Михайловском театре несколько лет назад Андрейс Жагарс. латвийский режиссер, генеральный директор Латвийской национальной оперы .



В одном из интервью на вопрос о любимой своей оперной партии Паваротти ответил,неожиданно для многих,-Рикардо из Бал Маскарада!



 







 



Первый акт обрамлен хоровыми сценами. В центре его — арии-характеристики главных действующих лиц. Ария Ричарда «Вновь передо мной блеснет она», построенная на лейтмотиве любви, рисует обаятельный, восторженный и искренний образ молодого влюбленного. Полно благородства ариозо Ренато «Облеченный свыше властью», написанное в ритме болеро.



 





 



Баллада Оскара «С ней звезды заодно» звучит весело и беззаботно.







Ричард встретился в поле с Амелией и он умоляет ее о любви, но она указывает ему на бесчестность такой любви, поскольку ее муж, Ренато, самый преданный друг Ричарда. Будучи благородным человеком, он соглашается с ней; Послушайте, как прекрасны Лучано Паворотти и Леонтина Прайс.







Второе действие начинается с драмы возвращения Ренато домой вместе со своей женой, Амелией. Ему совершенно очевидно, что она изменила ему вместе с его лучшим другом, и — по традиции французской драмы и итальянской оперы — только одно может потребовать оперный баритон — смерти своей жены. Она страстно желает все объяснить, но тщетно. И затем, в арии «Morro, ma prima in grazia» («Позволь мне перед смертью») с облигатной виолончелью она обращается с жалобной просьбой: она просит позволить ей в последний раз увидеть и обнять их маленького сына. Послушайте, как поет эту арию великая Леонтина Прайс.



Когда она уходит, Ренато поет арию, которую знают абсолютно все — «Eri tu che macchiavi quell' anima» («Это ты отравил душу ядом»). Он адресует ее своему другу-предателю Ричарду, портрет которого висит на стене, Ричарду, который разбил все счастье Ренато. Послушайте, как поет ее молодой Хворостовский. Такого юного Хворостовского я не помню.







Мрачный характер носит оркестровое вступление к второму акту. Заклинание Ульрики «Царь тьмы подземной» зловеще и величественно. Печальное обращение Амелии к колдунье «Позабыть хочу я» своими интонациями напоминает бытовой романс. В терцете широкий мелодический распев партий Амелии и Ричарда сплетается с короткими речитативными репликами колдуньи. Романтически приподнятая баркарола Ричарда «Волна не изменит мне в море седая» дополняет музыкальный портрет графа, данный в первом акте, новыми чертами — мужеством, отвагой, юношеским задором. Беспечность Ричарда, не верящего предсказанию, трепет заговорщиков, боящихся разоблачения, страх и смятение Оскара, удивление Ульрики переданы в квинтете.



В третьем акте большая оркестровая прелюдия рисует старое кладбище, выражает чувства, волнующие Амелию. Очень выразителен ее монолог «Вот то место», развивающийся от спокойной грусти к напряженному, полному отчаяния драматизму. Большой диалог Ричарда и Амелии богат контрастами: короткие восклицания, мольбы испуганной Амелии, подвижная, словно задыхающаяся мелодия страстного признания Ричарда, поэтически возвышенная лирика заключительного раздела подводят к драматическому терцету (Амелия, Ричард и Ренато). Великолепен финал акта: насмешливые реплики заговорщиков подчеркивают отчаяние Амелии, гнев и горечь Ренато.



В первой картине четвертого акта выделяется трагическая ария Ренато «Ты разбил сердце мне» и квинтет, в котором мстительности заговорщиков и Ренато и горю Амелии противопоставлена беспечность Оскара.



Вторая картина четвертого акта — монолог Ричарда; в оркестре повторяется тема любви.



Заключительная картина оперы — блестящий бал. Песенка Оскара «Мы то скрываем» — изящный вальс, полный наивного лукавства.



Прослушать запись Скачать файл



Прощальный дуэт Амелии и Ричарда, написанный в ритме менуэта, глубоко драматичен. В заключительном ансамбле участвуют почти все действующие лица оперы: прощающийся с жизнью Ричард, охваченный раскаянием Ренато, глубоко скорбящие Амелия и Оскар, потрясенные великодушием графа заговорщики.



Более  подробно можете посмотреть описание оперы здесь.



А на этом сайте вы найдете много фрагментов оперы в исполнении великолепных артистов.



Я в предвкушении наслаждения от встречи с прекрасной музыкой Верди и после Паворотти, Прайс и Хворостовского мне трудно ожидать потрясения от солистов Михайловского театра. Посмотрим. А пока посмотрите маленький фрагмент из этого спектакля



Будут петь:



Густаво — Фёдор Атаскевич

Ренато — Александр Кузнецов

Амелия — Мария Литке



 



Ну и, наконец, предлагаю вам послушать оперу Верди "Бал-маскарад" целиком. Партию Густаво исполняет Пласидо Доминго.



 






Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Barucaba)

Снежная Королева. Сказки с оркестром

Пятница, 24 Января 2014 г. 13:22 (ссылка)


Трогательная история о приключениях храброй девочки Герды, отправившейся на поиски своего друга Кая, попавшего в царство коварной Снежной Королевы. Эта сказка с таким холодным названием вот уже 200 лет согревает миллионы сердец во всём мире. Она о настоящей дружбе, преданности, нежной любви и надежде, о победе доброго человеческого сердца над злом, о том, что если у человека хватит мужества, веры и любви - то он способен победить даже царство льда и холода. Её автор - гениальный датский сказочник Ганс Христиан Андерсен (1805 - 1875).


Авторы композиции: Ксения Суетина, Игорь Манашеров


Режиссер: Сергей Сидоренко


Музыка: Ян Сибелиус, Эдвард Григ, Джузеппе Верди


Запись из концертного зала имени Чайковского.


Академический симфонический оркестр Московской филармонии


Художественный руководитель и главный дирижер: Юрий Симонов


Дирижер: Игорь Манашеров


Исполнитель: Ольга Будина


 





Метки:   Комментарии (30)КомментироватьВ цитатник или сообщество

«  Предыдущие 30 Следующие 30  »

<верди - Самое интересное в блогах

Страницы: 1 ..
.. 4 5 [6] 7 8 ... 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda