Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 230 сообщений
Cообщения с меткой

боб дилан - Самое интересное в блогах

«  Предыдущие 30 Следующие 30  »
Александр_Рохмистров

Ученые научились получать спирт из воздуха. Вот за что нужно Нобелевскую премию вручать!

Суббота, 15 Октября 2016 г. 11:25 (ссылка)


Ученые из Окриджской национальной лаборатории (США) смогли превратить углекислый газ (СО2) в молекулы этанола. Чтобы преобразовать СО2, физики применили катализатор, состоящий из графена, меди и азота. Под воздействием электрического тока около 60 процентов молекул диоксида углерода превратились в этанол.



Граждане, я тут неспроста «секретный» состав катализатора назвал. Все это было сделано исключительно для того, чтобы наши умельцы, незамедлительно принялись мастерить по гаражам и сараям, самогонные аппараты, преобразующие атмосферный углекислый газ в спирт.



Поскольку первого кто сможет создать этакую чудо-машину, можно будет смело причислять к спасителям человечества, со всеми вытекающими последствиями, регалиями и наградами. Посудите сами, ведь переизбыток углекислого газа в атмосфере, приводит к так называемому парниковому эффекту, который грозит глобальной катастрофой для всего живого на Земле.



А так, если мы с пользой для дела, да под закусочку, выпьем излишки этого самого углекислого газа, то можно сказать – совершим подвиг космического масштаба. Главное, чтобы еще какие-нибудь умельцы, не принялись закуску из кислорода делать. Тогда ведь недолго и всю атмосферу пропить.



4309103_ (700x485, 109Kb)



В общем, за работу граждане-умельцы! Поскольку чует мое сердце, что в этом деле мы точно пальму первенства не упустим.



P.S.  Кстати, о Нобелевской премии. Что-то в последнее время, она свой престиж подрастеряла основательно. Про Премию мира и вспоминать даже не хочется, да в литературе частенько казусы всякие случаются, поскольку если Нобелевскому комитету приходится пускаться в пространные объяснения, дабы обосновать свой выбор (как в нынешнем случае с Бобом Диланом), то выгладит все это, мягко скажем - не совсем этично. Словно бы извиняются господа – мол «сверху» дали указание, а мы и отказать не смогли.



В общем, даешь Нобелевскую премию изобретателю самогонного аппарата преобразующего углекислый газ в благородный спирт и баста! А не то, человечество вам этого не простит и разгонит весь ваш Нобелевский комитет к едрене фене!      



Александр Рохмистров  

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

Мой маленький понт : Дилан для Нобеля плох, Битлз мне просто пох.

Пятница, 14 Октября 2016 г. 20:50 (ссылка)


Дилан для Нобеля плох, Битлз мне просто пох.





Алексей С. Железнов (grimnir74)  

 





Мой маленький понт



Картинки по запросу Юрий Лоза карикатура



На маленьком плоту, забытый, но великий

Под вражеские крики я пронесу мечту:

Остаться на плаву, про плот всегда играя,

Аншлаги собирая - все это наяву.



Ну и пусть будет нелёгким мой путь,

Зависть мне давит на грудь, и не дает уснуть.

Но мой бог, Джагер вообще полный лох

Дилан для Нобеля плох, Битлз мне просто пох.



Гагарин в кресле спал - что может быть тут проще?

Я и умней и толще, и тоже так могу.

Вам не дано понять, что вдруг со мною стало?

Да просто все достало, вы не любите меня.



Ну и пусть будет нелёгким мой путь

Зависть мне давит на грудь, и не дает уснуть

Но мой бог, Джагер вообще полный лох

Дилан для Нобеля плох, Битлз мне просто пох.



Нить в прошлое тяну - я новый Бах и Моцарт

Завистники все поцы - я их переживу.

На маленьком плоту, гитарой загребая,

Как бог на ней играя, вновь покорю Москву.



Ну и пусть будет нелёгким мой путь

Зависть мне давит на грудь, и не дает уснуть

Но мой бог, Джагер вообще полный лох

Дилан для Нобеля плох, Битлз мне просто пох.



Юрий Лоза и Алексей Железнов.



Картинки по запросу Юрий Лоза карикатура



Картинки по запросу Юрий Лоза карикатура



Картинки по запросу Юрий Лоза карикатура



Картинки по запросу Юрий Лоза карикатура



Картинки по запросу Юрий Лоза карикатура



Картинки по запросу Юрий Лоза карикатура



Картинки по запросу Юрий Лоза карикатура












 




 






 



Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lazy_Mary

"такой американский окуджава"

Пятница, 14 Октября 2016 г. 11:42 (ссылка)




7BiESS2hKLj6SDyrHILUyA (700x400, 96Kb)



Артемий Троицкий о том, за что Бобу Дилану дали Нобелевскую премию по литературе
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Live_Memory (Автор -Anna_Livia)

Нобелевскую премию по литературе получил Боб Дилан

Пятница, 14 Октября 2016 г. 10:11 (ссылка)

Комментарий Гасана Гусейнова:

Можно сказать совсем просто: литературную премию члены жюри дают с одной-единственной целью — побудить как можно больше людей перечитать или послушать то, что их самих захватило сейчас, сегодня, на этой неделе. В выборе 2016 года есть признаки чуда. Лауреат — классик мировой поэзии ХХ века, не просто сопровождавший своими песнями мирные революции этого ушедшего века, но и ставший таким же символом антропологического сдвига общества в сторону человечности, какими были The Beatles, или Станислав Лем, или «наш» Владимир Высоцкий. Сейчас миру угрожает сдвиг в другом направлении, и Нобелевский комитет очень чутко на это реагирует, и не первый год.

Дело в том, что есть литературные события: публикация какой-нибудь книги, появление какого-то стихотворения или песни. Получение кем-то «Грэмми», даже на протяжении многих лет, само по себе событием не является. А вот песни, которые сопровождают мир все эти годы, событием являются. Премия — это знак состоявшегося события, который имеет некоторый шанс стать самостоятельным событием. Боб Дилан вроде бы в прошлом, получил награду по совокупности заслуг. Но есть все-таки событие — наше, современное событие, которое волнует сейчас всех, включая и комитет Нобелевской премии, — это угроза войны, с которой выступают люди, наделенные властью в нашей части света. И в каких-то случаях эта угроза уже просто реализуется, а в каких-то случаях нам просто рассказывают, что война предстоит. И даже смакуют ее возможное скорое начало. Нобелевский комитет отвечает именем и стихами Боба Дилана, певца второй половины XX века, на угрозу войны.

Не надо думать, что литература, литературное влияние, литературная сила — это обязательно какая-то крупная проза, это обязательно какое-то значительное произведение, как, например, лауреат прошлого года Светлана Алексиевич, Солженицын или Сол Беллоу, Пастернак, Шолохов и так далее. Вовсе нет: это может быть «песенка», как говорил Булат Окуджава. Это может быть по форме совсем незначительное произведение. А это и есть тот случай, с которым мы сегодня столкнулись. И поэзия Боба Дилана — да, политическая.

В этой ситуации чрезвычайно интересно и то, что лауреат — американский поэт и певец. Сегодня мы так много и часто слышим антиамериканские высказывания, что многие думают о США не иначе как о стране авианосцев или о самой могучей в мире армии. Но США — это также страна, которая давала, дает и поддерживает в людях надежду на разум. Эта очень рациональная страна, и вера в эту страну тоже велика. То есть я бы увидел в этом вручении Нобелевской премии еще и какой-то выпад против той части североамериканского общества, которая голосует за Трампа. Но это — поэтический ответ на кризис, в котором пребывает и американское общество. То есть это сигнал из нейтральной Швеции и из 1960-х годов, из эпохи молодежных, сексуальных и идейных революций.

“That wild, thin mercury sound” прозвучал страшно вовремя. Боб Дилан для Нобелевского комитета — это соломинка, за которую люди в Стокгольме ухватились, чтобы перекричать милитаристский рык, раздающийся над нашим полоумным полушарием.

(с) Гасан Гусейнов, доктор филологических наук, профессор Высшей школы экономики (Москва)

Метки:   Комментарии (20)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Аноним

Среда, 01 Декабря 1970 г. 03:00 (ссылка)

Комментарии ()КомментироватьВ цитатник или сообщество
Аноним

Среда, 01 Декабря 1970 г. 03:00 (ссылка)

Комментарии ()КомментироватьВ цитатник или сообщество
rinagit

Боб Дилан - что в нем особенного?

Пятница, 14 Октября 2016 г. 04:29 (ссылка)

Это цитата сообщения Galyshenka Оригинальное сообщение



dylans brain.jpg

Нобелевская премия по литературе за 2016 год присуждена известному автору, исполнителю и композитору из США Бобу Дилану "за создание новых поэтических выражений в рамках американской песенной традиции". Об этом в четверг в Стокгольме сообщила Шведская академия, отвечающая за присуждение награды.

Миллионы людей по всему миру считают, что он - самый великий сочинитель всех времен и народов. А другие столь же твердо убеждены, что Боб Дилан - обычный растрепанный паренек, который выглядит примерно так же хорошо, как поет, а поет он гнусаво.
Что восхищает в песнях Боба Дилана прежде всего - это тексты. Слова всегда были самой сильной стороной Дилана, они даже позволили ему найти поклонников в литературной среде.

Боб Дилан родился 24 мая 1941 года в городе Дулут, Миннесота. Помимо своей музыкальной деятельности, он также известен как художник и киноактер. Многие его песни, такие как Blowin' in the Wind и The Times They Are a-Changin', стали гимнами движения за гражданские прав и антивоенного движения в США.
До 1965 года Дилан был звездой американской фолк-музыки - серьезным молодым музыкантом с не по годам развитым песенным талантом. Дилан всегда был загадочным персонажем, но поменяв акустическую гитару на электрическую, он увеличил размеры своего мифа на несколько порядков.

В апреле 2008 года Боб Дилан получил Пулитцеровскую премию "за выдающееся влияние на популярную музыку и американскую культуру, отмеченное лирическими композициями исключительной поэтической силы". Также удостоен Ордена Почетного легиона и Президентской медали Свободы, одной из высших гражданских наград США.
На родине Дилана в штате Минессота есть улица, названная его именем.

Возможно тем, кто не говорит по-английски, сложно понять и ощутить величие и красоты поэзии Боба дилана, но можно хотя бы постараться при помощи переводов песен.

Bob Dylan- Knockin' on Heaven's Door "Original" (Достучаться до небес)



http://trsongs.ru/trtext_songs.php?id=1962
Знаменитая песня Боба Дилана, впервые изданная саундтреком к фильму об американском Диком Западе "Пэт Гарретт и Билли Кид".
Да, и тем кто бкдет знакомиться с переводом нужно помнить, что английскому выражению 'Knock-knock-knockin' on heaven's door" в русском языке адекватна фраза "На пороге смерти я"
Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
nobudazi

Боб Дилан, плати Украине! Ольга Бондаренко - © News Front

Четверг, 14 Октября 2016 г. 03:38 (ссылка)
infopolk.ru/1/E/2016/10/13/...515a134e9d


Радостная новость. Боб Дилан получил Нобелевскую премию. А знаете почему? А потому что у него бабушка одесситка. Это уже и по ТСН сказали, и в газетах пишут.



В принципе, пора вводить какой-то налог. Просто гордиться - это мало.

Я предлагаю такую реформу
...

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

Bob Dylan - Love Sick

Четверг, 14 Октября 2016 г. 00:06 (ссылка)

А это заглавный трек с альбома 97-го Time Out Of Mind, возможно лучшего за 90-е годы.



http://bobdylan.com/songs/love-sick/

I’m walking through streets that are dead
Walking, walking with you in my head
My feet are so tired, my brain is so wired
And the clouds are weeping

Did I hear someone tell a lie?
Did I hear someone’s distant cry?
I spoke like a child; you destroyed me with a smile
While I was sleeping

I’m sick of love but I’m in the thick of it
This kind of love I’m so sick of it

I see, I see lovers in the meadow
I see, I see silhouettes in the window
I watch them ’til they’re gone and they leave me hanging on
To a shadow

I’m sick of love; I hear the clock tick
This kind of love; I’m love sick

Sometimes the silence can be like the thunder
Sometimes I feel like I’m being plowed under
Could you ever be true? I think of you
And I wonder

I’m sick of love; I wish I’d never met you
I’m sick of love; I’m trying to forget you

Just don’t know what to do
I’d give anything to be with you

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

Bob Dylan - Lily, Rosemary and The Jack of Hearts

Четверг, 13 Октября 2016 г. 23:54 (ссылка)

- Что вы об этом думаете, Ватсон?
- Запутанная история...
- Как это верно, Ватсон!

Тем интересней ее распутывать и совмещать эстетическое удовольствие с практикой в английском.
С альбома 75-го Blood on Tracks, который многие считают лучшим у Дилана в 70-е годы, и который Тарантино называл в числе своих любимейших дисков. Ниже прекрасная концертная версия Джоан Баэз 76-го. Текст специально не буду убирать под "кат" - назло всем ненавистникам Дилана))

Англоязычная Википедия:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lily,_Rosemary_and_the_Jack_of_Hearts




Lily, Rosemary and The Jack of Hearts - Bob Dylan from Lívia Pio on Vimeo.






JOAN BAEZ ~ Lily, Rosemary And The Jack Of... von oilymeniscus



Lily, Rosemary And The Jack Of Hearts
Written by: Bob Dylan
http://bobdylan.com/songs/lily-rosemary-and-jack-hearts/


The festival was over, the boys were all plannin’ for a fall

The cabaret was quiet except for the drillin’ in the wall

The curfew had been lifted and the gamblin’ wheel shut down

Anyone with any sense had already left town

He was standin’ in the doorway lookin’ like the Jack of Hearts



He moved across the mirrored room, “Set it up for everyone,” he said

Then everyone commenced to do what they were doin’ before he turned their heads

Then he walked up to a stranger and he asked him with a grin

“Could you kindly tell me, friend, what time the show begins?”

Then he moved into the corner, face down like the Jack of Hearts



Backstage the girls were playin’ five-card stud by the stairs

Lily had two queens, she was hopin’ for a third to match her pair

Outside the streets were fillin’ up, the window was open wide

A gentle breeze was blowin’, you could feel it from inside

Lily called another bet and drew up the Jack of Hearts



Big Jim was no one’s fool, he owned the town’s only diamond mine

He made his usual entrance lookin’ so dandy and so fine

With his bodyguards and silver cane and every hair in place

He took whatever he wanted to and he laid it all to waste

But his bodyguards and silver cane were no match for the Jack of Hearts



Rosemary combed her hair and took a carriage into town

She slipped in through the side door lookin’ like a queen without a crown

She fluttered her false eyelashes and whispered in his ear

“Sorry, darlin’, that I’m late,” but he didn’t seem to hear

He was starin’ into space over at the Jack of Hearts



“I know I’ve seen that face before,” Big Jim was thinkin’ to himself

“Maybe down in Mexico or a picture up on somebody’s shelf”

But then the crowd began to stamp their feet and the houselights did dim

And in the darkness of the room there was only Jim and him

Starin’ at the butterfly who just drew the Jack of Hearts



Lily was a princess, she was fair-skinned and precious as a child

She did whatever she had to do, she had that certain flash every time she smiled

She’d come away from a broken home, had lots of strange affairs

With men in every walk of life which took her everywhere

But she’d never met anyone quite like the Jack of Hearts



The hangin’ judge came in unnoticed and was being wined and dined

The drillin’ in the wall kept up but no one seemed to pay it any mind

It was known all around that Lily had Jim’s ring

And nothing would ever come between Lily and the king

No, nothin’ ever would except maybe the Jack of Hearts



Rosemary started drinkin’ hard and seein’ her reflection in the knife

She was tired of the attention, tired of playin’ the role of Big Jim’s wife

She had done a lot of bad things, even once tried suicide

Was lookin’ to do just one good deed before she died

She was gazin’ to the future, riding on the Jack of Hearts



Lily washed her face, took her dress off and buried it away

“Has your luck run out?” she laughed at him, “Well, I guess you must

have known it would someday

Be careful not to touch the wall, there’s a brand-new coat of paint

I’m glad to see you’re still alive, you’re lookin’ like a saint”

Down the hallway footsteps were comin’ for the Jack of Hearts



The backstage manager was pacing all around by his chair

“There’s something funny going on,” he said, “I can just feel it in the air”

He went to get the hangin’ judge, but the hangin’ judge was drunk

As the leading actor hurried by in the costume of a monk

There was no actor anywhere better than the Jack of Hearts



Lily’s arms were locked around the man that she dearly loved to touch

She forgot all about the man she couldn’t stand who hounded her so much

“I’ve missed you so,” she said to him, and he felt she was sincere

But just beyond the door he felt jealousy and fear

Just another night in the life of the Jack of Hearts



No one knew the circumstance but they say that it happened pretty quick

The door to the dressing room burst open and a cold revolver clicked

And Big Jim was standin’ there, ya couldn’t say surprised

Rosemary right beside him, steady in her eyes

She was with Big Jim but she was leanin’ to the Jack of Hearts



Two doors down the boys finally made it through the wall

And cleaned out the bank safe, it’s said that they got off with quite a haul

In the darkness by the riverbed they waited on the ground

For one more member who had business back in town

But they couldn’t go no further without the Jack of Hearts



The next day was hangin’ day, the sky was overcast and black

Big Jim lay covered up, killed by a penknife in the back

And Rosemary on the gallows, she didn’t even blink

The hangin’ judge was sober, he hadn’t had a drink

The only person on the scene missin’ was the Jack of Hearts



The cabaret was empty now, a sign said, “Closed for repair”

Lily had already taken all of the dye out of her hair

She was thinkin’ ’bout her father, who she very rarely saw

Thinkin’ ’bout Rosemary and thinkin’ about the law

But most of all she was thinkin’ ’bout the Jack of Hearts
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

Bob Dylan - Like a Rolling Stone

Четверг, 13 Октября 2016 г. 23:22 (ссылка)

Великолепная концертная версия! Если я сейчас ничего не путаю, это тот самый Ньюпортский фолк-фестиваль 65-го года, где Дилан впервые выступил с "электрической" программой, вызвав бурю негодования ревнителей чистоты "авторской песни".
Ролик - один из очень немногих подобных, что можно найти на видеосервисах: с некоторых пор дилановские записи, прежде всего студийные, нещадно удаляются отовсюду(( Так что, кому нравится, спешите скачать, а то и этот пропадет.




Bob Dylan - Like a Rolling Stone Lyrics HD from Jolly Sincere on Vimeo.

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
robot_marvin

Кретинизм

Четверг, 13 Октября 2016 г. 17:58 (ссылка)

Просто не могу молчать. Присуждение нобелевской премии тамошнему окуджаве - это днище. Петь не умел абсолютно, тексты - разного уровня, но это не высокая поэзия.
Зато политкорректно. И местным лефтишам-либералам это должно понравиться.
Хотя (имхо) тоже еврей (если это имеет для кого-то значение) Леонард Коэн был бы более достойным лауреатом.
Но до нобелевки и он не дотягивает.
Хотя... После Солжа можно всё.
Моммзен и Дилан. Я охреневаю, дорогая редакция.

Метки:   Комментарии (10)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

второе место на конкурсе мудаков ему гарантировано

Четверг, 13 Октября 2016 г. 17:31 (ссылка)

Именно в этом статусе Лоза войдет в историю.

"Российский музыкант Юрий Лоза в беседе с Национальной службой новостей (НСН) в четверг, 13 октября, заявил, что американский автор-исполнитель и писатель Боб Дилан не заслужил Нобелевскую премию по литературе.

По его словам, премия должна вручаться за достижения в мировой культуре. «Почему же за американскую культуру надо давать общемировую премию? У нас [Владимир] Высоцкий больше вложил в русскую культуру, но его кандидатуру на Нобелевскую премию не рассматривали! А свой Боб Дилан есть и в Китае, и в Японии, и везде их сколько угодно. Но им Нобелевскую премию никто не дает», — сказал Лоза.

Он также выразил сомнение в популярности творчества Дилана. «Нет там у него никаких стихов! Их знать никто не знает и никто не слышал! Его стихи никогда не переводили. И песни его ни один оркестр в мире не играл, и композитором он никогда не считался! Боб Дилан — это обычный бард, каких в любой стране навалом!» — подчеркнул российский артист.
<...>
https://lenta.ru/news/2016/10/13/loza_dilan/


А я от души поздравляю лауреата (в смысле, Дилана!)) Здоровья и долгих лет жизни, Боб!
http://bobdylan.com/
http://www.liveinternet.ru/search/?jn=%D4%F0%E5%E4...0fc9e6d22440ccdc7f5f3862c4afbd



Метки:   Комментарии (10)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Camelot_Club (Автор -Galyshenka)

Боб Дилан - что в нем особенного?

Четверг, 13 Октября 2016 г. 16:05 (ссылка)

dylans brain.jpg

Нобелевская премия по литературе за 2016 год присуждена известному автору, исполнителю и композитору из США Бобу Дилану "за создание новых поэтических выражений в рамках американской песенной традиции". Об этом в четверг в Стокгольме сообщила Шведская академия, отвечающая за присуждение награды.

Миллионы людей по всему миру считают, что он - самый великий сочинитель всех времен и народов. А другие столь же твердо убеждены, что Боб Дилан - обычный растрепанный паренек, который выглядит примерно так же хорошо, как поет, а поет он гнусаво.
Что восхищает в песнях Боба Дилана прежде всего - это тексты. Слова всегда были самой сильной стороной Дилана, они даже позволили ему найти поклонников в литературной среде.

Боб Дилан родился 24 мая 1941 года в городе Дулут, Миннесота. Помимо своей музыкальной деятельности, он также известен как художник и киноактер. Многие его песни, такие как Blowin' in the Wind и The Times They Are a-Changin', стали гимнами движения за гражданские прав и антивоенного движения в США.
До 1965 года Дилан был звездой американской фолк-музыки - серьезным молодым музыкантом с не по годам развитым песенным талантом. Дилан всегда был загадочным персонажем, но поменяв акустическую гитару на электрическую, он увеличил размеры своего мифа на несколько порядков.

В апреле 2008 года Боб Дилан получил Пулитцеровскую премию "за выдающееся влияние на популярную музыку и американскую культуру, отмеченное лирическими композициями исключительной поэтической силы". Также удостоен Ордена Почетного легиона и Президентской медали Свободы, одной из высших гражданских наград США.
На родине Дилана в штате Минессота есть улица, названная его именем.

Возможно тем, кто не говорит по-английски, сложно понять и ощутить величие и красоты поэзии Боба дилана, но можно хотя бы постараться при помощи переводов песен.

Bob Dylan- Knockin' on Heaven's Door "Original" (Достучаться до небес)



http://trsongs.ru/trtext_songs.php?id=1962
Знаменитая песня Боба Дилана, впервые изданная саундтреком к фильму об американском Диком Западе "Пэт Гарретт и Билли Кид".
Да, и тем кто бкдет знакомиться с переводом нужно помнить, что английскому выражению 'Knock-knock-knockin' on heaven's door" в русском языке адекватна фраза "На пороге смерти я"
Читать далее...
Метки:   Комментарии (7)КомментироватьВ цитатник или сообщество

«  Предыдущие 30 Следующие 30  »

<боб дилан - Самое интересное в блогах

Страницы: 1 [2] 3 4 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda