
— стихотворный псевдоисторический роман на старофранцузском языке, сложившийся в третьей четверти XII века. Позже был переписан прозой, переведён с некоторыми изменениями на латинский язык, и эта обработка, как считают исследователи, послужила основой для создания многочисленных литературных произведений на основных средневековых европейских языках[1], в том числе и для древнерусской версии.
Роман о семи мудрецах / Пер. со старофр. А.Г. Наймана; предисл. и примеч. А.Д. Михайлова. М.: Наука, 1989. 207 с.
Старофранцузский поэтический памятник конца XII в. воспроизводит древний восточный сюжет, зафиксированный в пехлевийской (V—VI вв.), арабской, сирийской, персидской (VIII — IX вв.) и других редакциях. Будучи ярким примером воздействия восточной литературы на западную и многообразия взаимосвязей культур, роман является также достаточно показательным свидетельством представлений средневекового европейца о Востоке.
Содержание А. Д. Михайлов. ЛЕГЕНДА О СЕМИ МУДРЕЦАХ И ЕЕ СТАРОФРАНЦУЗСКАЯ ОБРАБОТКА 3
О памятнике: ru.wikipedia.org/wiki/Роман...
ru.wikipedia.org/wiki/Книга...
Скачать - Роман о семи мудрецах - 1989 .djvu