Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 164 сообщений
Cообщения с меткой

литературный клуб - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
obozrenie

Литклуб. Мэрилин Робинсон "Галаад"

Четверг, 18 Мая 2017 г. 08:40 (ссылка)


3563818_153228 (441x700, 225Kb)Никогда не знаешь, что ожидает тебя в процессе путешествия по тексту книги, принимаясь за чтение. Я Взялся за "Галаад" американской писательницы Мэрилин Робинсон, уже начитавшись рецензий на англоязычных сайтах, где роман очень хвалили.  Казалось бы, роман не таил в себе ничего непредсказуемого, но для меня эта книга опять, после романа Кабре "Я исповедуюсь", стал личным текстом, к которому я буду еще много раз возвращаться. Достаточно сказать, что количество закладок по всей книге превратило ее в рождественскую елку. 



Мэрилин Робинсон для русскоязычного читателя темная лошадка. Ее книги не переводились, о ней практически ничего не писала российская критика. За тридцать лет Робинсон написала всего три романа, но имеет репутацию одного из заметных и влиятельных современных писателей, как пишущих на английском языке, так и вообще. В частности, ее романы регулярно входят во всякие списки лучших книг по разным версиям (последний -- 20 лучших книг XXI века; что характерно, ее включили и критики, и читатели).



Первый роман Робинсон "Housekeeping" ( "Домашнее хозяйство" или "Домашний очаг") был опубликован в 1980 году. В 1982 года он вошел в список финалистов Пулитцеровской премии, которую ей все же не дали, а дали Джону Апдайку за роман "Кролик разбогател", который сразу же перевели на русский.  Впрочем, "Домашний очаг" не остался без награды - ему присудили премию фонда Хемингуэя (Hemingway Foundation/PEN Award) - как лучшему первому роману.



"Галаад" - второй роман писательницы, который она писала 24 года. Хороший срок для такого сравнительно небольшого по объему произведения. Именно за него Робинсон и получает Пулитцеровскую премию, вручение которой для меня самая большая литературная загадка. Но в данном случае я целиком и полностью солидарен с жюри Пулитцеровской премии - этот текст достоин всяческих наград и похвал. 



Роман "Галаад" - удивительное произведение. В нем нет захватывающего и последовательного сюжета, и при этом текст напряженный благодаря внутреннему, духовному накалу. Я давно уже размышляю над тем, возможно ли появление великого протестантского романа. И благодарен Робинсон, что она доказала возможность появления если не великого, то уж точно выдающего произведения. Сюжет романа довольно прост. 76-летний потомственный протестантский пастор (отец и дед его тоже были пасторами) Джон Эймс пишет письмо своему юному сыну, потому что умирает (врачи диагностировали болезнь сердца) и хочет оставить ему представление о себе, своем роде и своей вере. Вообще вопрос личной веры очень важный для этого произведения. Здесь нет выспренных фраз, высокой патетики, это очень честный и откровенный текст. Своеобразная исповедь отца перед сыном. Но в результате получается, что Эймс ведет разговор с самим собой, погружаясь в историю страны и своего рода. 



Все это может выглядеть весьма скучным в моем личном пересказе, но это не так. На самом деле роман действительно текст очень медитативный, но далеко не скучный. На небольшом объеме Робинсон удалось невозможное. Писательница смогла создать невероятное произведение о том, что же такое настоящая духовная жизнь верующего человека, проходящего через разные обстоятельства жизни, через личные драмы, неприятие и непонимание своего деда, через потерю своей первой жены и ребенка и на склоне лет обретения нового очага, новой семьи. 



Вообще, чтобы понять смысл романа, нужно внимательнее вчитываться в текст. Почему же все-таки Галаад? Так называется небольшой американский город с консервативным населением, принадлежащим к разным протестантским конфессиям, живущим бок о бок друг с другом. Но тут нужно вспомнить о библейском Галааде. На горе Галаад Иаков и Лаван поставили памятник, который Иаков и назвал Галаадом, как свидетельство примирения, добрых намерений по отношению друг другу. Именно примирение на Галааде предшествует примирению Иакова со своим братом Исавом после многолетней вражды. И вот это очень важно. И это как раз и составляет настоящее содержание романа. 



На самом деле в романе два главных героя. Это пастор Джон Эймс и его крестник Джон Эймс Боутон (родные его зовут Джеком), сын пастора протестантской церкви Боутона, который для главного героя является самым близким и дорогим другом. Зная о трагедии своего друга, потерявшего ребенка и жену, Боутон называет своего младшего сына в честь друга. На склоне лет в жизнь Эймса приходит поздняя любовь и радость отцовства. И вот через Джека Боутона писательница и поднимает очень острые вопросы: вера и неверие, прощение и не прощение. Джон Эймс видит в Джеке классического блудного сына, которого никогда не любил и который всегда платил ему тем же. Эймс переживает, что Джек классический грешник, который всегда думает лишь о своей выгоде, использует людей и ведет жизнь полную преступлений и ошибок. Он не может поверить, что Джек может измениться, хотя его вторая жена как раз принимает Джека и старается помочь мужу принять его. 



В конце романа Джон Эймс , преодолевая свою настороженность и предвзятость, приходит к прощению и видит, что Джек, расплачиваясь за свои прошлые ошибки, уже не тот злодей, каким он его видел его всегда. К концу романа напряженность повествования все возрастает, пока не наступает тот самый катарсис. Мне кажется сцена на остановке, когда Эймс благословляет Джека вместо отца, одна из самых сильных в романе. 



Роман Робинсон - очень важный и нужный текст.  Во-первых, если вы действительно хотите понять как живут верующие протестанты, какие ценности они исповедуют, с чем сталкиваются, какие трудности им приходится преодолевать, то лучшей книги я и представить себе не могу. Но на самом деле, этим не исчерпывается ценность произведения. Это талантливая, настоящая литература, полная внутренних метафор и знаков, переживаний и глубокого психологизма. И главное - это очень честная проза, рассказывающая о вневременных ценностях. Именно поэтому Робинсон выбрала временем повествования рубеж XIX и XX веков, показывающий, что на самом деле мало что меняется в нашем мире. И мы иногда так похожи на жителей провинциального американского Галаада своей косностью, консервативностью и ранимостью.  

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
obozrenie

Литклуб. Ричард Форд "Спортивный журналист"

Вторник, 04 Октября 2016 г. 09:16 (ссылка)


3563818_fordsp (252x400, 50Kb)Когда начинаешь писать о большой книге большого писателя всегда сталкиваешься с трудностью с чего же начать. Начну, пожалуй, с печального утверждения: эта книга пришла к русскому читателю поздновато. Она была издана в 1986 году и вполне выдерживает дух прозы 1980-х - честная, исповедальная проза поколения "после 60-х". Отгремели великие романы о великих бунтарях. И снова в литературу вернулся "тихий человек". Обычный человек, жизнь которого не изобилует особыми событиями. Но в этом и прелесть прозы 80-х - в центе романа стоит сам человек, этот мир антропоцентричен и этим приковывает к себе. 



В 2005 году журнал "Time" опубликовал свой вариант лучших англоязычных книг, изданных с 1923 года. В этот список попала и книга Ричарда Форда «Спортивный журналист». Форд получил степень бакалавра в университете штата Мичиган. После получения высшего образования преподавал в средней школе в городе Флинт (Мичиган), затем завербовался в морскую пехоту, но был демобилизован по болезни. Несмотря на легкую дислексию, Форд долгое время серьезно изучал литературу. В одном из интервью он заявил, что его дислексия в чем-то даже помогла ему как читателю, поскольку заставляла его читать медленно и вдумчиво.


 


"Спортивный журналист" - первый роман из трилогии о писателе и журналисте Фрэнке Баскомбе. Писатель подарил часть своей биографии своему герою. И все биографические эпизоды самого Форда очень сильно отражаются в самом романе, включая просто маниакальное пристрастие к деталям, что сейчас вообще очень редко встретишь в прозе. Ричард Форд не просто описывает жизнь Баскомба - он тщательно воссоздает весь мир спортивного журналиста и неудачливого писателя. 


 


Как таковой сюжет в книге не так важен. Мы видим всего пару пасхальных дней из жизни главного героя и при этом писатель нас погружает во все подробности жизни. Погружает постепенно, словно опасается, что ледяная вода внутренней опустошенности героя может свести нас с ума. Сначала мы даже симпатизируем главному герою (впрочем, он мне симпатичен до сих пор своей беззащитностью). Но потом читатель все больше погружается в личную драму (без излишнего пафоса) главного героя. Разрушенный брак, потеря старшего сына, писательская рефлексия от невозможности не просто написать, но и найти в себе силы захотеть написать новую книгу - вот, что составляет бэкграунд жизни Фрэнка. 


 


Но о чем же все-таки книга? Фрэнк едет со своей новой подругой Вики Арсено в поездку, чтобы потом познакомится с ее семьей за теплым пасхальным обедом. И уже вроде бы налаженная жизнь ускользает от него. В чем его проблема? Вот как говорит об этом герой романа: "Что, собственно, такое хорошая жизнь — та, на которую я рассчитывал, — теперь точно сказать не могу, хотя вся жизнь еще не прожита, только тот ее кусок, что прошел до нынешнего дня. Я, например, больше не женат на Экс. Ребенок, на глазах которого все начиналось, умер, хотя у нас есть, как я уже говорил, двое других детей, живых, чудесных. После того как мы переехали сюда из Нью-Йорка, я дописал до середины небольшой роман, но затем засунул его в ящик комода, где он с тех пор и лежит, — извлекать его оттуда я не собираюсь, разве что со мной случится нечто такое, чего я сейчас и вообразить не могу".


 


Баскомб спортивный журналист, который не любит спорт. И он, в конце концов, сбегает и от спортивной журналистики. Несмотря на ряд автобиографических штрихов, Фрэнк Баскомб идеологически и этически довольно далек от своего создателя. Ричард Форд тоже жил в Нью-Джерси, тоже преподавал в колледже, тоже работал спортивным журналистом в нью-йоркском издании Inside Sports. Однако сам он говорит в интервью New Yorker: «Я всегда считал, что если мы с Фрэнком в чем-то солидарны — возможно, я недостаточно хорошо делаю свое дело». Кроме того, Форд, в отличие от Баскомба, счастливо женат с 1968-го и, в отличие от Баскомба, начал и закончил восемь романов и несколько сборников рассказов. 


 


Проблема в том, что сам Баскомб - это человек, который так и не отважился жить. Он все время бежит - от самого себя, от открытости с любимым человеком, от настоящих чувств, заменяя их суррогатом случайных связей. Он вообще не способен на выстраивание отношений. Более того - он посторонний человек для самого себя. Ни с кем он не может вступить в открытые и честные отношения. Он всегда избегает их - будь это бывшая жена Экс, ее отец и мама, Вики Арсено или несчастный и потерянный, сломленный Уолтер, его приятель из "клуба разведенных мужей". Фрэнк настолько боится жизни и правды, что не может даже быть честным и сказать Уолтеру, что не испытывает к нему особых дружеских чувств. Нелепое самоубийство Уолтера словно зеркало, отражающее бесцельную жизнь самого Фрэнка. Такой же метафорой жизни является и Вики Арсено, женщина, которую, казалось бы, любит герой, но которая отталкивает его и уходит от него, как и реальная жизнь, от которой бежит сам Фрэнк. Даже религию он воспринимает как фоновую реальность, к которой сам относится скептически, но при этом он не находит в себе смелости обозначить свое личное отношение. Только сарказм, которым он опять отгораживается от мира. Вообще-то Баскомб мне очень напомнил героя фильма "Полеты во сне и наяву", главная проблема которого - душевная импотенция, неспособность к настоящим чувствам и ответственности. 


 


И все же, это не роман о поражении человека. У произведения нет пессимистичной концовки. И это роман о том важном, что мы можем в этой жизни увидеть и что можно и нужно в ней ценить. Сам Форд так формулирует свою задачу: "Возможно, я кого-то шокирую, но я пишу для людей. Мне кажется, что сделать что-то для другого человека - это хороший результат вашей жизни. Я пишу, обращаясь к тому человеку, каким я был в 19 лет, и человеку, для которого жизнь еще полна тайн и для которого литература может стать проводником". И, мне кажется, у него это неплохо получается. 
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<литературный клуб - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda