|
![]() Сонет 18 в переводе Модеста Чайковского...Четверг, 09 Мая 2024 г. 20:43 (ссылка)
![]() Сонет 18Среда, 06 Декабря 2023 г. 13:25 (ссылка)Это цитата сообщения Одинокий_рейнджер Оригинальное сообщение
Сравню ли с летним днем твои черты? Но ты милей, умеренней и краше. Ломает буря майские цветы, И так недолговечно лето наше! То нам слепит глаза небесный глаз, То светлый лик скрывает непогода. Ласкает, нежит и терзает нас Своей случайной прихотью природа. А у тебя не убывает день, Не увядает солнечное лето. И смертная тебя не скроет тень - Ты будешь вечно жить в строках поэта. Среди живых ты будешь до тех пор, Доколе дышит грудь и видит взор. ![]()
|
|
LiveInternet.Ru |
Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda |