Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 20 сообщений
Cообщения с меткой

р.бернс - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Эльдис

Ячмень

Понедельник, 30 Октября 2017 г. 10:41 (ссылка)


В августе, во время одного из небольших путешествий, по дороге на Лысую гору (да, именно так) мы вдруг оказались среди ячменных полей. Ячмень был уже совсем спелый, и чуть колыхался от слабого ветра...





IMG_4946-1_edit.jpg

далее
Метки:   Комментарии (18)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Enataza

Р.Бернс

Воскресенье, 02 Июля 2017 г. 13:57 (ссылка)



 

































4maf.ru_pisec_2017.07.02_12-57-17_59588e5a7ae7a (508x85, 17Kb)

Пробираясь до калитки


Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.

Очень холодно девчонке,
Бьет девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.

Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмешь?

И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то


Вечером во ржи!..









 

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Майя_Пешкова

Роберт Бёрнс и Джин Армор. Ветреное постоянство...

Среда, 15 Марта 2017 г. 08:36 (ссылка)


Она искренне любила его всю свою жизнь, прощая ему его непостоянство, гордость, принимая его незаконнорожденных детей от других женщин, как своих. Она оставалась верной ему до конца и во всем...



Он родился ровно 257 лет назад, прожил бурную, но недолгую жизнь, большая часть которой была пронизана любовью к ней...



Они были знакомы с ранней юности и влюблены с того же момента, что увидели друг друга, но официально связали себя священными узами лишь несколько лет спустя, имея за спиной запрещенный "шотландский брак" и троих детей...





Tarboth or Willie's Mill, Tarbolton, Ayrshire, Scotland



далее читать
Метки:   Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Дорифора

Роберт Бернс

Воскресенье, 24 Июля 2016 г. 16:55 (ссылка)

Это цитата сообщения Ada_Peters Оригинальное сообщение

Роберт Бернс ~~ Ах, почему жестокий рок - Всегда любви помеха




Роберт Бернс

шотландский поэт, фольклорист

25 января 1759 — 21 июля 1796
257 лет назад       220 лет назад



Роберта Бёрнса (25.01.1759 - 21.07.1796) по праву называют великим поэтом Шотландии. На родине день его рождения отмечается как национальный праздник, его стихи и песни вошли в дом каждой шотландской семьи.

Поэзия Бёрнса сразу же располагает к себе ясностью, простотой, мелодичностью; он – певец, и все, что выходит из-под его пера, сродни песне, будь то поэтическая песнь о любви, историческая баллада, гимн природе или ячменному зерну.

В его стихотворениях перед читателем возникает жизнь простых людей, которые грустят, радуются, страдают и любят. Бёрнс писал о своем народе, выходцем из которого был, и для своего народа, за что заслуженно пользуется его любовью и по сегодняшний день.


«Мое счастье»


Доволен я малым, а большему рад.
А если невзгоды нарушат мой лад,
За кружкой, под песню гоню их пинком -
Пускай они к черту летят кувырком.

В досаде я зубы сжимаю порой,
Но жизнь - это битва, а ты, брат, герой.
Мой грош неразменный - беспечный мой нрав,
И всем королям не лишить меня прав.

Гнетут меня беды весь год напролет.
Но вечер с друзьями - и все заживет.
Когда удалось нам до цели дойти,
К чему вспоминать нам о ямах в пути!

Возиться ли с клячей - судьбою моей?
Ко мне, от меня ли, но шла бы скорей.
Забота иль радость заглянет в мой дом,
- Войдите! - скажу я, - авось проживем!



Ее милее в мире нет.
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
gold-a

В полях под снегом и дождем.

Пятница, 11 Января 2014 г. 03:17 (ссылка)





Стихи Роберт Бернс



Поет Александр Градский

Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
gold-a

Люблю один я городок...

Воскресенье, 06 Ноября 2011 г. 16:24 (ссылка)


Люблю один я городок,

А в нем люблю я дом один -

За то люблю я этот дом,

Что в нем живет малютка Джин.



Никто, никто узнать не мог,

Куда спешу я вновь и вновь.

Про это знает только бог

И только ты, моя любовь.



Ты ждешь во мраке под листвой

В полночный час, в урочный час.

Завидев нежный облик твой,

Люблю я больше во сто раз.





Роберт Бёрнс



Перевод С.Я. Маршака

 





Henry J Sylvester Stannard

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
IRIS

Жил когда-то в Эбердине

Воскресенье, 06 Июня 2010 г. 12:27 (ссылка)

Жил когда-то в Эбердине
Человек, не хуже всех,
Был не стар, умён отменно,
Но страшон, как смертный грех.

И девицы, для которых он порой из кожи лез,
За урода выйти замуж отказались наотрез

И тогда решил он сделать 
Предложение глупой Мэг:
"Тут упрашивать не надо,-
Думал этот человек. -

Нет богатства у девчёнки -
Только косы да глаза: -
Золото - густые косы,
Да глаза - как бирюза.

Вот ума - совсем не густо
А известно,что его
В лавке у купца не купишь,
Не займёшь ни у кого".


Читать далее...
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
gold-a

И я была девушкой юной...

Воскресенье, 21 Марта 2010 г. 13:13 (ссылка)

 


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
gold-a

Роберт Бернс ЖАЛОБА ДЕВУШКИ

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 13:53 (ссылка)

                           Я часто плачу по ночам

                           И каялась не раз,

                           Что верила твоим речам

                           И взорам лживых глаз.



                           Где нежный цвет девичьих щек?

                           А был он так румян!

                           Где прежний тесный поясок,

                           Что стягивал мой стан?






                           Я часто слышу злобный смех

                           Соседок за собой,

                           Хоть не один сокрытый грех

                           Найдется у любой.



                           Отец мой, вспомнив обо мне,

                           Ниц опускает взор.

                           И плачет матушка во сне,

                           Припомнив мой позор.



                           Услышав тяжкий шаг отца,

                           Я прятаться бегу,

                           И материнского лица

                           Я видеть не могу.






                           Был сладок цвет любви моей,

                           Но горький плод принес.

                           И каждый взгляд твоих очей

                           Мне стоил многих слез.



                           Пускай же радостного дня

                           Не будет у того,

                           Кто бросил в рубище меня

                           И сына своего!

 


Художник:Уильям Хогарт "До и После"

 

Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
gold-a

Ты свистни - тебя не заставлю я ждать...

Среда, 01 Июля 2009 г. 09:24 (ссылка)

 (407x400, 50Kb)


        Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,

        Ты свистни - тебя не заставлю я ждать.

        Пусть будут браниться отец мой и мать,

        Ты свистни - тебя не заставлю я ждать!



        Но в оба гляди, пробираясь ко мне.

        Найди ты лазейку в садовой стене,

        Найди три ступеньки в саду при луне.

        Иди, но как будто идешь не ко мне,

        Иди, будто вовсе идешь не ко мне.



         А если мы встретимся в церкви, смотри:

         С подругой моей, не со мной говори,

         Украдкой мне ласковый взгляд подари,

        А больше - смотри! - на меня не смотри,

        А больше - смотри! - на меня не смотри!



         Другим говори, нашу тайну храня,

         Что нет тебе дела совсем до меня.

          Но, даже шутя, берегись, как огня,

          Чтоб кто-то не отнял тебя у меня,

          И вправду не отнял тебя у меня!



         Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,

         Ты свистни - тебя не заставлю я ждать.

         Пусть будут браниться отец мой и мать,

         Ты свистни - тебя не заставлю я ждать!

 

Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<р.бернс - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda