Танго «Дождь идет» - одно из самых известных в мире танго. Его исполняли и исполняют на разных языках мира, в том числе, на японском. И в японской интерпретации оно тоже красиво звучит. Оригинальное название: первое, немецкое – «Auch in truben tagen» («Снова встретимся в сумерках»). Второе, французское – «Il Pleut Sur La Route» («Дождь идет»), 1935 год. Автор музыки – немецкий композитор Хенри Химмель (Henry Himmel), 1900-1970.Автор немецкого текста – Хенри Химмель. Автор французского текста – французский поэт-песенник Р. Шамфлери (R. R. Chamfleury), автор текстов ко многим французским танго. Танго "Дождь идёт" Henry Himmel Pleut Sur La Route
Слушайте Il Pleut Sur La Route — Henry Himmel на Яндекс Музыке Хенри Химмель жил и работал во Франции, написал много песен и танго в сотрудничестве с французскими поэтами, но остался в нашей истории благодаря одному, самому яркому из своих танго. Великий тенор Тино Росси, возможно, не первым исполнил это произведение, однако его вариант кажется самым совершенным. В России это танго стало популярным в исполнении оркестра п/у аккордеониста Депранса (L' accordeoniste Deprince et son orchestre). На этикетках было указано: «Оркестр. Дирижер Депрайнс». Поёт Тино Росси.