|
![]() "ДЕСЯТЬ ВОРЧУНОВ"Пятница, 25 Ноября 2023 г. 00:33 (ссылка)
И вот, наконец, сегодня в Российской государственной библиотеке я заказал сборник этих авторов 1954 года – «Песни простых людей» (Болотин С., Сикорская Т. Песни простых людей: Избранные переводы песен народов зарубежных стран. М., 1954). Поиски увенчались успехом. Теперь можно уверенно указать, что текст «Десять ворчунов (немецкая подпольная песня)» переведен С.Болотиным и Т.Сикорской. Как видно, автор текста – не Б.Брехт. От песни, исполняемой актёрами Таганки, он отличается незначительно. Только одна строка дает повод для дальнейших поисков. Вместо «Два ворчуна берут "Майн Кампф"» у переводчиков – «Два ворчуна раскрыли "Миф"». Что это за книга такая (или газета) «Миф», установить пока не удалось.
Собрались десять ворчунов (есть чудаки везде ведь!). Один сказал, что Геббельс врет — и их осталось девять. Решили девять ворчунов: «Теперь болтать мы бросим!» Один стал молча размышлять — и их осталось восемь. Гуляли восемь ворчунов, кругом лесная сень… Один вдруг что-то записал — и их осталось семь. Семь ворчунов зашли в кафе чего-нибудь поесть. Один скривился: «Вот бурда!» И их осталось шесть. Шесть ворчунов шли на парад. Один хотел сбежать… Его заметил штурмовик — и их осталось пять. Пять ворчунов сидели раз у одного в квартире. Он Мендельсона заиграл — осталось их четыре. Сошлись четыре ворчуна вздыхать о лучшем строе. Но чей-то вздох подслушал сын — и их осталось трое. Три ворчуна бульваром шли, плелись едва-едва. Один в затылке почесал — и их осталось два. Два ворчуна раскрыли "Миф" — давай, мол, поглядим! Один, устав читать, зевнул… остался лишь один. Ворчун вот эту песню спел — его могли повесить, но лишь отправили в Дахау. Там встретились все десять. Адольф сказал: «Ну, им капут! Не будут куралесить!» Но ворчуны и там и тут — их миллион раз десять! ![]() ![]()
|
|
LiveInternet.Ru |
Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda |