Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 2566 сообщений
Cообщения с меткой

бетховен - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Н_Филина

Музыкальный эксперимент: «К Элизе» Бетховена наоборот

Суббота, 11 Августа 2018 г. 20:09 (ссылка)

Это цитата сообщения Liudmila5591 Оригинальное сообщение

Музыкальный эксперимент: «К Элизе» Бетховена наоборот




Может кто-то обвинит меня в несерьезности,но...



...если сыграть «К Элизе» Бетховена с конца к началу, получится совсем не какофония, а вполне гармоничная мелодия.

 



Послушайте!

СЂСѓРєР° СЂСѓРєР° РІРѕ (214x120, 187Kb)







В общем сыграли "Езилэ К"...



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Liudmila5591)

Музыкальный эксперимент: «К Элизе» Бетховена наоборот

Суббота, 11 Августа 2018 г. 17:34 (ссылка)


Может кто-то обвинит меня в несерьезности,но...



...если сыграть «К Элизе» Бетховена с конца к началу, получится совсем не какофония, а вполне гармоничная мелодия.

 



Послушайте!

СЂСѓРєР° СЂСѓРєР° РІРѕ (214x120, 187Kb)







В общем сыграли "Езилэ К"...



Читать далее...
Метки:   Комментарии (7)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Liudmila5591

Музыкальный эксперимент: «К Элизе» Бетховена наоборот

Суббота, 11 Августа 2018 г. 13:54 (ссылка)

Может кто-то обвинит меня в несерьезности,но...

...если сыграть «К Элизе» Бетховена с конца к началу, получится совсем не какофония, а вполне гармоничная мелодия.

Послушайте!

СЂСѓРєР° СЂСѓРєР° РІРѕ (214x120, 187Kb)




В общем сыграли "Езилэ К"...


А теперь слушаем оригинал-





Эта фортепианная миниатюра стала одним из самых популярных произведений Бетховена (Donnerwetter! - добавил бы автор). Ее формальное название - Багатель No. 25 ля минор (WoO 59 и B 515), "Für Elise" ("К Элизе") является подзаголовком.
подробнее здесь - http://www.beethoven.ru/node/144

Можно сказать, что Бетховен настолько шикарен, что в обе стороны звучит хорошо.

И тут же вспоминается старый анекдот:
Сидит студент консерватории композиторского отделения на лавочке угрюмый такой.
Друг спрашивает: - Чего приуныл?
Тот: - Да вот, курсовой проект не клеится, не могу ничего сочинить.
- Ну и чего ты мучаешься? Возьми дипломное сочинение своего препода и разверни наоборот.
- Пробовал. Шестая симфония Шостаковича получается.


источник
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Оксана_Андрусенко

Beethoven's 5th Symphony

Вторник, 24 Июля 2018 г. 13:58 (ссылка)




Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сергей_Удачин

Мнения знаменитых композиторов о коллегах

Пятница, 13 Июля 2018 г. 12:10 (ссылка)


кмп (700x388, 26Kb)
Казалось бы, занятия классической музыкой должны облагораживать и предрасполагать к благожелательности к миру и к людям вокруг. Ан нет! У многих композиторов эта благожелательность совсем не распространяется на коллег по цеху, и этих вредных гениев хлебом не корми, но дай сказать гадость о собрате-композиторе.
=======
Читать далее...
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Liudmila5591)

"В поисках Бетховена"

Вторник, 10 Июля 2018 г. 10:06 (ссылка)

Фильм,
который обращается как к любителям музыки,
так и к любителям кино


Ни одного композитора не цитируют так часто, как Бетховена, ни о ком другом не пишут так много, и никакой другой образ не использовался для политических и революционных идей и не изображался на портретах так часто.
Но каков был Бетховен в реальности?
Кто был этот человек под романтической маской страдающего художника с копной непокорных волос, тяжелым нравом и грозно нахмуренными бровями?
бетховен (318x436, 81Kb)

* * * * *

Всего 210 лет назад, 22 декабря 1808 года Людвиг Ван Бетховен сыграл один из самых величайших концертов в мире, несомненно являющийся наивысшей точкой его концертного творчества. В четырехчасовом концерте были впервые исполнены пятая и шестая симфонии, а также известный четвертый концерт для фортепьяно. Композитор лично представил слушателям свои произведения, это было последнее публичное выступление, прежде чем глухота вынудила его прекратить свою концертную деятельность в качестве пианиста.

Этот эпизод является одной из главных особенностей нового фильма о жизни великого композитора, который сделал Фил Грабский - один из ведущих в Великобритании создателей фильмов об искусстве.

"В поисках Бетховена" (2008) собрал ведущих исполнителей его музыки и экспертов для того, чтобы глубже раскрыть и по-новому взглянуть на этого легендарного композитора.
Этот документальный фильм раскрывает истину, таящуюся за бесчисленными легендами о человеке, который считается не только первым по-настоящему независимым, но и самым важным композитором в мире
Уникальный исследовательский процесс делает этот документальный фильм о композиторе увлекательным и познавательным, дающим реальное представление о Бетховене и его музыке...
"В поисках Бетховена" тщательно исследует и через музыку пытается выяснить и понять, что вдохновляло мастера на создание его шедевров - будь то "К Элизе", или Пятая симфония, или грандиозная Девятая симфония.



смотрим дальше
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Dmitry_Shvarts

Бетховен: комплекс Дон Жуана

Понедельник, 09 Июля 2018 г. 06:14 (ссылка)




Стоит вам забить в любом поисковике "Лунная соната" - как тут же 3 млн.сайтов сообщат вам дружным хором примерно такую историю.



 



Бетховен был влюблён в свою молоденькую ученицу по имени Джульетта. Она тоже его любила. Бетховен, как честный и страстно влюблённый человек, хотел на ней жениться, но Джульетта была аристократкой, а Бетховен безродным музыкантом и вообще - сыном алкоголика. Она вышла замуж за другого, а Бетховен был страшно унижен и очень переживал. Так переживал, что однажды сел за клавир, да и излил свои страдания в Лунной сонате. А потом посвятил её изменщице, чтоб она знала о том, как он страдает. Они расстались, но он все равно нежно любил её всю жизнь и хранил её портрет в потайном ящике письменного стола. И никогда не женился поэтому.


Но всё это далеко от фактов .



Кто сочинил эту легенду?



Её автор - личный секретарь Бетховена, Антон Шиндлер.



После смерти композитора в потайном ящичке его письменного стола были найдены два женских портрета и три любовных любовных письма, адресованных Бетховеном неизвестной особе. Первое из них начиналось так: "Ангел мой! Моё всё! Моё я!"  Читать далее


Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
robot_marvin

Под настроение

Воскресенье, 09 Июля 2018 г. 00:41 (ссылка)

Люблю это исполнение.


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Оксана_Андрусенко

Ludwig Van Beethoven - Für Elise

Понедельник, 02 Июля 2018 г. 13:23 (ссылка)




Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Вечная_Музыка

Доброго дня...)

Пятница, 22 Июня 2018 г. 10:43 (ссылка)




Эрнесто Кортазар – известный мексиканский пианист и композитор. А вот с его композицией Beethoven’s Silence случилось недоразумение – потерялась в сети фамилия автора и любители музыки восхищались ранее неизвестным произведением Бетховена Silence.



В общем, любители музыки не заметили разницы между Ernesto Cortazar и Бетховеном…)





Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Warianysp

Смысловая и композиционная роль сонаты Бетховена в рассказе А

Вторник, 05 Июня 2018 г. 18:53 (ссылка)

Существует ли надежное средство от сердечной лени гранатовый браслет Для ознакомления с содержанием материала необходимо навести курсор на одну из кнопок и нажать на нее О
Существует ли надежное средство от сердечной лени гранатовый браслет
Существует ли надежное средство от сердечной лени гранатовый браслет

Существует ли надежное средство от сердечной лени гранатовый браслет



Для ознакомления с содержанием материала необходимо навести курсор на одну из кнопок и нажать на нее

О сонате Л. Бетховена и рассказе А И. Куприна


На первый взгляд, нет ничего более противоположного, чем идеи и масштаб творчества и личности Бетховена и Куприна. В первом воплотился ярко выраженный героизм и трагизм, олицетворение воли и преодоления в построении собственной жизни и своего творчества, полной устранённости от всего заземлённого и бытового (1) . Куприн — писатель, «обожающий и боготворящий быт» (2) , и его герои — мягкие, безвольные, сильные только в инфантильных мечтах, чего-то хотящие, но не имеющие воли и характера воплотить, слишком зависящие от мнения окружающих и часто подпадающие под их влияние. Вспомним слова Горького о Куприне:


«Это Вам не милый, рыхлый Александр Иванович Куприн, в чьём даровании есть что-то поистине обворожительно женское» (3) .


(Сравним подобные же характеристики в мемуарах Л. Д. Любимова, А. Тырковой и др.). И тем не менее, для деликатного, слабого и отказывающегося от борьбы с жизненными обстоятельствами Г. С. Желткова из рассказа «Гранатовый браслет» в качестве лейтмотива его жизни писатель избирает вторую часть второй сонаты для фортепиано Бетховена, опус 2, Largo appassionatо.





Фрагмент из к/ф «Гранатовый браслет» (СССР, 1964 г. Реж. А. Роом).


Вторую часть второй сонаты для фортепиано , опус 2 , Largo appassionatо


Известно, что к выбору этого произведения Куприн пришел не сразу. Напомним историю этого выбора, так как, по нашему мнению, соната Бетховена повлияла если не на изменение смысла и композиции рассказа, то уж, во всяком случае, на смысловые и композиционные акценты.


Александр Иванович КУПРИН


«Гранатовый браслет» писался в Одессе в 1910 году. Первоначально Куприн рассчитывал быстро его закончить, так как, по-видимому, сюжет, фабула, идея и действующие лица уже были ясны для него. Но работа над рассказом неожиданно для него самого затягивалась, о чём мы знаем по переписке с Ф. Д. Батюшковым (4) .


«Главная причина , — указывает сам автор, — мое невежество в музыке. Да и светский тон!» .


Из этой же переписки мы узнаём, что писатель не хотел бы комкать рассказ, эту «очень милую» для него вещь, «очень, очень нежную» (5) ; и то, что эпиграф — отрывок из сонаты Бетховена — появился чуть ли не раньше самого рассказа. Собственно, первотолчков для создания шедевра и было всего два: реальная история с маленьким телеграфистом, влюблённым в жену высокопоставленного чиновника, и вторая часть второй сонаты опуса второго Бетховена:


«Есть Ор. №2, №2 Largo appassionatо у Бетховена: оттуда и вся соль моей повести, а у меня слух деревянный; пришлось запрягать нескольких людей, пока не зазубрил» (6) .


Таким образом, музыкальный фрагмент определял всю дальнейшую работу над «Гранатовым браслетом».


Насколько нам известно, вопрос о роли музыки Бетховена в истории создания рассказа не был предметом специального изучения исследователей (7) . Более того, в фундаментальной монографии Ф. И. Кулешова произошла досадная путаница: учёный пишет, что


«то чувство ''тихой и прекрасной грусти'', которое завладело героиней рассказа, оттеняется и усиливается мелодией бетховенской ''Аппассионаты'', мощно звучащей в финале ''Гранатового браслета'' и составляющей его элегический лейтмотив» .


Далее следует пассаж о «нечеловеческой музыке» , отсылающий нас к совершенно определенному деятелю недавней эпохи и все той же «Аппассионате» (8) . В труде А. А. Волкова «Творчество А. И. Куприна» о заключительном внутреннем монологе героини говорится как о «балладе о любви» , которая «состоит из шести строф — по числу музыкальных фраз сонаты Бетховена» (9) , что также не способствует прояснению вопроса, так как ни один из музыкантов и теоретиков музыки при анализе бетховенской сонаты шести фраз [во всей сонате. — Р. Л.] не вычленяет.


Куприн очень справедливо и самокритично отметил своё музыкальное невежество. Точнее, речь идет об отсутствии серьёзного музыкального образования. К. И. Чуковский, лично знавший писателя, отмечает:


«Вообще Куприн обладал редкостным даром слышать. » (10) .


Сохранилось упоминание о том, что его отец играл на скрипке «очень недурно, особенно старинные русские песни» (11) . Полагаем, что, скорее, речь здесь может идти не о народных песнях, а о городском мещанском романсе. Именно знатоком популярной музыки легкого жанра (популярной цыганской песни, городского и популярного классического романса) Куприн был в зрелом возрасте. В произведениях Куприна звучит много классической музыки: это и романсы Чайковского, и фортепьянные пьесы Ф. Шопена, Ф. Листа, А. Рубинштейна, и «Кармен» Ж. Бизе и произведения Г. Доницетти и пр. Суждения о них не выходят за рамки общепринятого уровня среднеобразованного представителя петербургско-московской интеллигентской среды, и не дают информации об индивидуальных чувствах самого Куприна (12) . И только о Бетховене Куприн упоминает как о композиторе, творчество которого любит. В письме И. Е. Репину:


«Как Вашу чудесную живопись, так и Вас всего я люблю с наивной дикарской чувственностью . Так же люблю Пушкина, Толстого и Бетховена» (13) . [Выделено мной. — Р. Л.]


Отметим, что речь идет не о знании и понимании творчества композитора на интеллектуальном, аналитическом уровне, а о сенсуальном ощущении.


Куприн узнал и увлекся Бетховеном, будучи уже взрослым человеком, но здесь он был не оригинален. Бетховена в России очень любили. По свидетельству современника Куприна, композитор


«одинаково чтут и любят артисты и дилетанты, классики и новаторы, германцы, романцы и славяне, старики и подростки; без его сонат не обойдется ни одна музыкальная школа, почти ни один концерт пианиста; в самой далекой глуши, в самой скромной обстановке, на музыкальной этажерке непременно найдётся тетрадь бетховенских сонат» (14) .


Мария Карловна КУПРИНА--ИОРДАНСКАЯ, урожденная Давыдова, с дочерью Лидией. 1903-1904 гг.


Первая жена Куприна , М. К. Куприна-Иорданская, свидетельствует, что писатель первый раз услышал сонату Бетховена «Аппассионату» на хуторе «Свистуны», недалеко от Даниловского Новгородской губернии в исполнении профессора Петербургской консерватории В. У. Сипягиной-Лилиенфельд в 1906 году (15) . Музыка Бетховена произвела тогда сильное впечатление на всех присутствующих. Об этом мы имеем свидетельство племянницы и приёмной дочери Ф. Д. Батюшкова Е. Н. Батюшковой:


«Об одном таком пикнике дядя Федя написал стихотворение. Пикник происходил в "Свистунах", в имении, принадлежавшем Вере Уваровне Сипягиной-Лилиенфельд. Это была известная в свое время пианистка.


Время мчалось незаметно,


Видимо, впечатление, произведённое на Куприна музыкой Бетховена, было очень сильным и заметным окружающим. Возможно, это было единственное произведение Бетховена, узнаваемое им (вспомним свидетельство о его «деревянном слухе» ) до 1910 года. Во время работы над «Гранатовым браслетом» в Одессе Куприн просит жену своего знакомого фабрично-заводского врача Л. Я. Майзельса, пианистку, «поиграть сонату Бетховена ''Аппассионата''» . Творческое содружество привело к выбору другой сонаты.


«Позднее писатель прислал матери, — вспоминает актриса Н. Инсарова, дочь пианистки, — книгу с надписью: ''За то, что Вы, Раиса Исааковна, растолковали мне шесть тактов Бетховена. ''» (17) .


Но и после написания «Гранатового браслета», в 1914 году, Куприн признавался:


«В музыке я ровно ничего не понимаю. Обожаю Бетховена, но судить о том, в чем я не компетентен, не берусь» (18) .


При анализе рассказа традиционно очень много места уделяется прототипам. Между тем, Л. Д. Любимов, сын прототипа княгини Веры, точно обозначил роль и значение конкретного семейного случая в рассказе:


«Вся суть купринского рассказа в его трагическом конце. В жизни же имел место курьёзный случай скорей всего анекдотического характера» (19) .


Такой сменой регистра, мы полагаем, писатель обязан музыке Бетховена.


Музыка Бетховена всегда была весьма популярна в России и Европе (20) . Востребованность великого композитора в начале ХХ столетия объясняется общественными настроениями рубежа веков: предощущением изменений, революционными настроениями и поисками героя нового века. Именно на рубеже веков, в 1902 году, Р. Роллан пишет свою первую книгу о Бетховене:


«Вокруг нас душный, спертый воздух. Дряхлая Европа впадает в спячку в этой гнетущей, затхлой атмосфере. Мелкий материализм, чуждый всему возвышенному, сковывает мысль; он врывается в действие государственных деятелей и отдельных людей. Мир погибает, задушенный своим трусливым и подлым эгоизмом. Мир задыхается. Распахнём же окна! Впустим вольный воздух! Пусть нас овеет дыханием героев!» (21) .


В 1914 году в «Оде Бетховену» О. Э. Мандельштам в алогичном «бормотаньи» (22) воспроизвел восприятие творчества композитора представителями новой эпохи модерна, отзвуки творческих споров на рубеже веков: дионисийство, огнепоклонство, язычество, монашеский аскетизм и бытовая остранённость, разрушение чертогов, захлестывающая импровизационная стихия чувств, пламенеющая страсть и воспалённые пророчества. В. Э. Мейерхольд в это же время в «Книге о новом театре» пытается поймать и выразить «дух музыки».


Наконец, нельзя пройти мимо того факта, когда название сонаты Бетховена стало названием литературного произведения — «Крейцерова соната» Л. Н. Толстого (1887-1889). Напомним, что Толстой — один из самых почитаемых Куприным писателей. Однако среди многочисленных высказываний писателя о Толстом нет ни одного упоминания об этом произведении (23) . Был ли знаком с ним Куприн? Известно, что до 1900 года «Крейцерова соната» была запрещена к публикации в отдельных изданиях, и была известна по нескольким рукописным спискам, которые ходили по Москве и Петербургу, и по единственному изданию в составе собрания сочинений (т. ХIII, 1891 г., тираж 3000 экз.) (24) . Именно в эти годы Куприн учится в закрытом военном заведении, а затем прозябает далеко от столиц и литературной жизни в провинциальном гарнизоне (1890-1893) и тянет лямку газетного поденщика в Киеве. В 1895 году он написал и опубликовал в «Киевлянине» рассказ «Страшная минута», в котором главная героиня под влиянием исполнения романса П. И. Чайковского с молодым красивым гостем чуть было не вступает на скользкий путь греха, от которого её удерживает плач маленькой дочери из детской. Это именно то, о чём говорит Позднышев в «Крейцеровой сонате»:


«И между ними связь музыки, самой утонченной похоти чувств» (23) .


В раннем и слабом рассказе Куприна музыка играет ту же роль, что и в произведении Л. Н. Толстого (мы не рассматриваем сейчас масштабы талантов и разработки темы обоими художниками). У Толстого она объяснена в словах главного героя:


«Что такое музыка? Что она делает? И зачем она делает то, что она делает? Говорят, музыка действует возвышающим душу образом - вздор, неправда! Она действует, страшно действует, я говорю про себя, но вовсе не возвышающим душу образом. Она действует ни возвышающим, ни принижающим душу образом, а раздражающим душу образом. <. > Музыка заставляет меня забывать себя, мое истинное положение. <. > И потому музыка так страшно, так ужасно иногда действует» (26) .


Безусловно, нет и речи о возможности сравнения философской повести Толстого и поверхностного рассказа молодого писателя, откликнувшегося, скорее, на разговоры в обществе о разумном и животном началах в человеке, о влиянии искусства, в частности, музыки на возбуждение чувственности, то есть на далёкий отзвук проблемы, поставленной и решаемой великим писателем и мыслителем.


Людвиг ван БЕТХОВЕН (1770-1827), немецкий композитор и пианист


Попытаемся определить, чем творчество великого композитора было чувственно близко Куприну , хотя сам писатель нигде это не анализирует. Если внимательно и долго вглядываться в фигуры Бетховена и Куприна , у них можно найти знаменательные совпадения (27) . Прежде всего, внешняя похожесть: коренастые, приземистые фигуры, свидетельствующие о мощи и силе жизни. А ведь телесная конституция задает в какой-то мере физиологическую основу силы и интенсивности чувств. К рубежу веков каждый из них подходил в одном и том же возрасте, так как родились они с разницей в сто лет, в 1770 и 1870 годах . Оба имели в роде представителей «некоренной национальности» . Дед Бетховена , которым композитор всегда гордился и портрет которого всегда был в его доме, выехал из Голландии и многого достиг при дворе кёльнского курфюрста в Бонне . Умер он, когда мальчику было три года. Куприн очень гордился своими татарскими корнями (правда, со стороны матери, и довольно дальними), потерял отца, когда ему был всего год. Отец композитора умер, когда Людвиг был уже юношей, но, испытывая с юности пристрастие к спиртному, он был наказанием всей семьи, фактическим главой которой являлся дед композитора. О пристрастии к спиртному отца писателя упоминают его биографы (28) . У обоих тяжелое детство, раннее знакомство с нуждой, понимание необходимости зарабатывать средства на жизнь, ответственности за своих близких. В юности оба оказались в одинаковом положении провинциала в столице, быстро её завоевали, но оба не потеряли голову от славы. Обоим не удалось приобрести систематического образования, и в их жизни огромную роль играло самообразование, страсть к чтению. Но это, скорее, контуры типичной судьбы таланта, как в Европе , так и в России , как в ХVIII , так и в ХIХ веке .


В творческом почерке и индивидуальности обоих есть и более интересные совпадения, свидетельствующие о неслучайности выбора Куприным «соли» своего рассказа. Прежде всего, это огромная любовь и тяга к природе. Бетховен любил природу «экстатически, с каким-то религиозным и плотским опьянением, как не любил ни одно живое существо» , пишет Р. Роллан (29) . О любви Куприна к природе сказано достаточно много. Удивляет тождественность используемых словесных образов в выражении этой любви.


«''Никто на белом свете не может любить деревню так, как я, — пишет Бетховен. — Я могу полюбить какое-нибудь дерево больше, чем человека. '' <. > ''Всемогущий! — В лесах счастлив я, — я счастлив в лесах, где каждое дерево говорит о тебе. — Боже, какое великолепие! — В этих лесах, в долинах этих — там, в покое, — можно служить тебе.''» (30) .


Сравним это с пассажем из автобиографического рассказа «Фиалки» (1915):


«''Господи! Господи. '' И в этих словах наивное, но великое благословление всему: земле, водам, деревьям, цветам, небесам, запахам, людям, зверям, и вечной благости, и вечной красоте. » . (6, с. 368) .


И писатель, и композитор много и продуктивно работали именно летом в деревне, а не зимой в городе. Причем, важно, что обоими обстановка деревни воспринималась не столько эстетически (красота пейзажей), сколько этически: как противопоставление городской несвободе и светским условностям «приличного общества» (31) . (Особенно в пору жизни Куприна со светской и «высококультурной» М. К. Давыдовой (32) ). Однако, если для эпохи Бетховена дихотомия «город-зависимость и деревня-свобода» естественна и является одной из мифологем общественной жизни, то для купринского времени конца ХIХ — начала ХХ веков это анахронизм, ибо в обществе уже господствуют другие понятия: «город-культура, прогресс — деревня-дикость» . Это представляется нам важным, так как и в предпочтении в «Гранатовом браслете» ранней сонаты Бетховена его же позднему творению мы усматриваем всю ту же ориентированность писателя на классический ХIХ, а не модерновый ХХ век.


Бетховен много и часто влюблялся, однако до сих пор среди исследователей не утихают споры об отношении его к женщинам, особенно в юности. Вегелер, немецкий биограф композитора, рассказывает, что он не помнит Бетховена иначе, как в состоянии страстной влюбленности. Р. Роллан рассуждает:


«Его увлечения, по-видимому, всегда отличались поразительной чистотой. Между страстью и наслаждением нет ничего общего. И если в наши дни [напомним, что Роллан пишет это в 1902 годуР. Л.] все-таки умудряются путать одно с другим, то только потому, что большинство людей пребывают на сей счет в неведении, и истинная страсть стала величайшей редкостью. <. > Любовь оставалась для него святыней, и тут оставался он непримирим» (33) .


Кажется, что это слова не французского классика и историка музыки, а генерала Аносова из «Гранатового браслета». Напомним признание Куприна:


«Скажу одно, что ничего более целомудренного я еще не писал» (34) .


Особенность любовного чувства Бетховена характеризует Пауль Беккер:


«Бетховенский эротизм стремится к возвышенным целям, разрастается в бесконечность. Стремление возвысить обыкновенное влечение к продолжению рода до жажды мировой любви наполняет душу Бетховена и не оставляет никакого места для других интересов. <. > Тяготение к отдельному индивиду переносится на вселенную» (35) .


Это звучит в музыке Бетховена, и этим же наполнено последнее письмо Желткова к Вере Николаевне:


Кадр из к/ф «Гранатовый браслет» (СССР, 1964 г. Реж. А. Роом). В роли Георгия Степановича Желткова, чиновника Контрольной палаты — Игорь Озеров


«Случилось так, что меня не интересует в жизни ничто <. > — для меня вся жизнь заключается только в Вас. <. > Я бесконечно благодарен Вам только за то, что Вы существуете. <. > Это любовь, которою Богу было угодно за что-то меня вознаградить. <. > Уходя, я в восторге говорю: ''Да святится имя твоё."» . (5, с. 241) .


Кадр из к/ф «Гранатовый браслет» (СССР, 1964 г. Реж. А. Роом). В роли княгини Веры Николаевны Шеиной — Ариадна Шенгелая


Необходимо подчеркнуть и здесь не эстетическое упоение любовным чувством, его силой, страстностью, физической красотой (это очень сильно звучит в «Суламифи»). Решение этических проблем является главным в творчестве как Бетховена, так и Куприна. А. Рубинштейн утверждал:


«У прежних богов <. > была красота, даже сердечность, была эстетика, но этика является только у Бетховена» (36) .


Куприн интуитивно, «наивной дикарской чувственностью» уловил близкие своей природе черты творчества Бетховена. Не случайно избраны именно фортепианные произведения композитора.


«Сонаты Бетховена в целом , — пишет музыковед и композитор Б. Асафьев, — это вся жизнь человека. Кажется, нет эмоциональных состояний, которые так или иначе не нашли бы здесь своего отражения, нет душевных конфликтов, которые не преломились бы здесь в музыкально-динамическом плане» (37) .


В ходе работы над рассказом Куприн остановился на ранней сонате № 2 опус 2 Бетховена, написанной в 1795 году, заменив ею ранее слышанную «Аппассионату», сонату № 23, опус 57 (1804-1806 годы). Вторая соната написана в Вене, в пору славы Бетховена пианиста-виртуоза, всеобщей любви и поклонения ему музыкальной столицы мира, светских успехов, многочисленных скоропреходящих любовных приключений. Она посвящена великому Гайдну, у которого он брал уроки, и написана еще в традициях блестящего ХVIII века. Но именно во второй ее части, largo appassionato, слышны первые звуки истинного трагедийного Бетховена.


Психологическое состояние музыканта описывает Ю. А. Кремлев, исследователь его фортепианного творчества:


«Душевные противоречия очевидны. Покориться ли требованиям публики, света, найти ли путь максимального их удовлетворения, или идти своим тяжелым, трудным, но героическим путем? Привходит, конечно, и третий момент - живая, подвижная эмоциональность юных лет, способность легко, отзывчиво отдаваться всему, что манит своим блеском и сиянием» (38) .


По нашему мнению, влияние второй сонаты Бетховена сказывается не только в общем настроении рассказа, в усилении и углублении психологизма при описании любовного чувства. Смена сонаты повлияла и на композицию «Гранатового браслета» и, возможно, на систему действующих лиц.


Напомним композиционную канву сонаты. Блеск и сияние светской жизни выражено в первой части сонатыallegro vivace. Жизнь манит своими обольщениями, сердце отзывается мечтой о счастье, но контрапунктом проходит тревожная мелодия, предупреждающая о недолговечности мечты. Таково и начало рассказа Куприна. Контрапунктом (своеобразный диалог — особенность сонатной формы) к описанию богатой дачи Шеиных в начале рассказа проходит изображение осеннего пейзажа, он нагнетает тревожное настроение, что-то значительное должно произойти. По меткому замечанию А. А. Волкова, описание характера и внешности Анны, сестры княгини Веры, имеет вспомогательное значение, призванное оттенить облик героини (39) . Так и в сонате, вторая вспомогательная тема оттеняет главную. Экспозиция рассказа разворачивается неспешно. Такова же умеренно быстрая и блестящая первая часть сонаты. Сохранились свидетельства, что Куприн жаловался на затянутость, по-видимому, опять же, неожиданную для него самого, «светской» части рассказа, именинного обеда у княгини Веры (40) . Мы видим здесь прямое влияние неоднократно прослушанной второй сонаты, с ее блестящими «светскими» первой и финальной частями. Более того, несколько музыкальных фраз из первой части, в которых исследователи видят юмористические намеки на старомодную фигуру «папаши Гайдна» , повлияли, как нам представляется, на описание старика Аносова, немножко «выламывающегося» из светской гостиной княгини Веры:


«По нынешним нравам этот обломок старины представлялся исполинской и необыкновенно живописной фигурой» (5, с. 209) .


Кадр из к/ф «Гранатовый браслет» (СССР, 1964 г. Реж. А. Роом). В роли княгини Веры Николаевны Шеиной — Ариадна Шенгелая


Вторая часть , именно та, которую использует Куприн, — шедевр раннего Бетховена. Главная тема, переданная в мерных, сдержанных, но неумолимых, неотступных, как судьба, скорбных аккордах является стержнем всей части, вокруг которой обвивается звучная, насыщенная теплотой и сдержанной трагедией напевная мелодия, ассоциирующаяся то с ласковой речью, то с трагическим монологом. Вспомним внутренний монолог княгини Веры в самом конце рассказа и последнее письмо к ней Желткова. Однако эта готовая прорваться трагедия не получает дальнейшего развития в сонате. Третья часть, блестящее и виртуозное скерцо allegretto, является разительным контрастом ко второй. В финале Бетховен, показав в первой и второй части богатство и требовательность своего эмоционального мира, своих этических идей, как бы прячет всё это под покровом светского блеска, салонного изящества. Не случайно Куприным выбрана драматическая вторая часть второй сонаты. В ней нет выхода. И в «Гранатовом браслете» любовь Желткова, действительно, проходит мимо главной героини, ничем не заканчиваясь, никуда не развиваясь и не преобразуясь. Она смутно почувствовала эту трагедию, но всё опять вернулось к светским обязанностям, к милому и приятному Васе Шеину.


«Аппасионата» , которую Бетховен считал лучшей своей сонатой, относится к другому этапу творческого развития композитора (41) . Здесь безраздельно господствует эмоциональность. Исследователи отмечают, что из-за этой страстности и драматизма ее трудно анализировать. А. Рубинштейн на своих лекциях-концертах просто играл ее без всяких комментариев. Р. Роллан называл ее «пламенным потоком в гранитном русле» . Соната наполнена титанической борьбой стихии и воли, и финал не приносит победы, но утверждает необходимость и великую этическую ценность сопротивления судьбе.


Для нас очевидно, что в определённой степени анализируемые сонаты противоположны друг другу. Куприн, приступив к тщательной работе над рассказом, понимает, что «Аппассионата» — не та музыка, она никак не может быть выражением внутренней сути главного героя и его чувства. По силе страстности, эмоциональности, напряжения и открытости чувства, по выраженной идее «Аппассионате» ближе «Суламифь». Но повторения уже один раз выраженной темы Куприн не захотел (42) . Характерно, что в письме к Ф. Д. Батюшкову от 15 октября 1910 года Куприн пишет:


«Сейчас занят тем, что полирую рассказ ''Гранатовый браслет''» (43) .


Важно, что использован глагол полирую, а не просто «пишу» или «заканчиваю». А вот в более позднем письме от 21 ноября употреблен уже глагол пишу:


«Теперь я пишу ''Браслет'', но плохо дается. Главная причина — мое невежество в музыке. Есть Ор. №2, №2. Largo appassionato у Бетховена; оттуда и вся соль моей повести» (44) .


Таким образом, мы полагаем, что именно замена бетховенской сонаты вызвала необходимость переделки всего рассказа и уточнения его идеи.


Первоначальная идея любви, «которая сильнее смерти» , стала выглядеть как любовь — созидающая сила, заставляющая бескорыстно самосовершенствоваться, сила, поднимающая человека над своим уровнем, одухотворяющая его. Ни в одном из рассказов о любви Куприна нет такого аспекта любовного чувства. (Сравним, например, «Суламифь», «Олесю», «Леночку» и др.). Именно такое чувство, не сметающее на своем пути все понятия о нравственности, не опьяняющее силой страсти, а созидающее, преобразующее душу человека описывает Куприн в «Гранатовом браслете». Именно такая любовь «движет солнце и светила» .


Кадр из к/ф «Гранатовый браслет» (СССР, 1964 г. Реж. А. Роом). В роли генерала Якова Михайловича Аносова — Леонид Галлис.


«Генерал Аносов довольно долго молчал <. > ''А где же любовь-то? Понимаешь, такая любовь, для которой совершить любой подвиг, отдать жизнь, пойти на мучение - вовсе не труд, а одна радость <. > Любовь должна быть трагедией. Величайшей тайной в мире! Никакие жизненные удобства и компромиссы не должны ее касаться.''» (5, с. 227) .


Нельзя не заметить осознанный писателем или нет, спор с «Крейцеровой сонатой». Между главными героями «Гранатового браслета» тоже связь через музыку, но роль и значение её здесь полностью противоположны. Этический смысл музыки трактуется, опять-таки, в философских традициях верующего в прогресс, цивилизацию и просвещение восемнадцатого века.


Любовь в «Гранатовом браслете» не просто сила, а движитель жизни и прогресса, несмотря на трагическую развязку рассказа. Эта любовь возвышает человека, поднимает его надо всем суетным, мелочным, своекорыстным. Достаточно сравнить тон недалекого, самонадеянного, полуграмотного мелкого чиновника, изливающего в пошлых посланиях свои чувства красивой светской женщине, и последнее, полное благородной недосказанности, скорбной сдержанности письмо Желткова к княгине Вере, лейтмотивом которого и становится бетховенское largo appassionato. Прощаясь с ней перед смертью, он боится ее испугать своим поступком, всячески смягчая удар. Вот в чём истинная сила любви, вот где она сильнее смерти. Не в интенсивности, способности к сильному чувству (забыв или преодолев все условности), а в направленности, бескорыстии: не на себя, а на любимого человека, то есть, опять-таки, в этической проблеме, способе отношения человека к себе и миру.





Вторую часть сонаты для фортепиано № 2 ля мажор, op. 2 № 2


Трактовка темы любви отличает Куприна и от дионисийства нового искусства начала двадцатого века, и от оправдания пусть даже и природного, но животного начала в человеке в произведениях представителей натурализма (45) . Это сказалось и в его выборе именно ранней сонаты Бетховена, созданной в традициях сенсуально-рационалистического ХVIII века. Такая приверженность и ориентация на ценности прошлого, классического периода, неважно, отрефлектированная или нет самим художником, прочно удерживает Куприна в рядах традиционалистов. И поэтому оставляет его в границах гуманистической культуры не ХХ, а ХIХ века, гармонического в своей стержневой идее: оптимистической вере в лучшие силы и возможности человека. ХХ век, с господствующим искусством и философией модерна, эту веру никогда уже разделить не сможет.


Подняться к началу


Примечания


«Бетховен остался в памяти последующего века прежде всего мастером музыкального красноречия, симфонического героизма, великим рупором проповедей Forum Romanum, трубачом наполеоновских битв» .


(Роллан Р. [Отрывки из новой книги] // Советское искусство. 1938. № 67. 28 мая. с. 3).


2 «…Никого так не привлекают покровы быта, эти плотные пласты отлагающегося бытия, как именно его» .


См. подробнее: Чуковский К.И. От Чехова до наших дней: Литературные портреты и характеристики. СПб.: Т-во «Издательское бюро», 1908. с. 75-95.


4 Куприн А. И. Собр. соч. в 9-ти томах. М.: Правда, 1964. Т. 5. с. 411-412. В дальнейшем ссылки на это издание в тексте в круглых скобках.


5 Куприн о литературе/ Сост. Ф.И.Кулешов. Минск: Изд. БГУ им. В.И.Ленина, 1969. с. 237. В дальнейшем: Куприн о литературе, с указанием страницы.


Берков П. Н. Александр Иванович Куприн: Критико-библиографический очерк. М.; Л.: АН СССР, 1956;


Куприн А. И. Собр. соч. в 9-ти томах. Т.5/ Примеч. Э. Ротштейна. М.: Правда, 1964;


Волков А. А. Творчество А. И. Куприна. 2-е изд. М.: Худ. лит., 1981;


Кулешов Ф. И. Творческий путь А. И. Куприна. 1907-1938 . 2-е изд., перераб. и доп. Минск: Университетское, 1987.


8 Кулешов Ф.И. Творческий путь А.И.Куприна. 1907-1938. 2-е изд., перераб. и доп. Минск: Университетское, 1987. С.103. В дальнейшем: Кулешов Ф.И., с указанием страницы.


9 Волков А. А. Творчество А. И. Куприна. 2-е изд. М.: Худ. лит., 1981. с. 259. В дальнейшем: Волков А. А., с указанием страницы.


11 Афиногенова М. Е. Дальние годы// Слово о Куприне/ Сост. Савин О. М. Пенза: Департамент культуры пензенской области, 1995. с. 391. В дальнейшем: Слово о Куприне, с указанием страницы. Автор (1894-1970) записала по памяти в 1965 году слышанный в молодости рассказ своего деда С. И. Шлыкова, жившего по соседству с родителями писателя.


12 «Всё-таки музыка Доницетти — старая, условная, наивная музыка - мила, проста и чиста, как свежая родниковая вода, вкус которой мы уже позабыли, объевшись и опившись пряными кушаниями и напитками» ( очерки «Юг благословенный», 1925-1926). Ж. Бизе он называет, рассказывая о постановке своей «любимой оперы» «Кармен» (очерки «Лазурные берега», 1912), однако основное внимание он уделяет не мастерству композитора, а игре главной исполнительницы.


14 Геника Р. Бетховен. Значение его творчества в области фортепианной композиции. СПб., 1899. с.1-2. Цит. по: Кремлев Ю. А. Фортепианные сонаты Бетховена. 2-е изд. М.: Сов. композитор, 1970. с. 22. В дальнейшем: Фортепианные сонаты, с указанием страницы.


15 Куприна-Иорданская М. К. Годы молодости. М.: Худ. лит., 1966. с. 69. В дальнейшем: Куприна-Иорданская М. К., с указанием страницы. Правда, М. К. странно ошибается (учитывая её воспитание в семье ректора Петербургской консерватории), указывая здесь же, что именно «Аппассионатой», то есть сонатой № 23, оп.57, окончил Куприн «Гранатовый браслет». Возможно, что, зная творческую историю произведения, она сама его не читала.


16 Батюшкова Е. Н. «Часто бывали мы у Куприных…»// Слово о Куприне. с. 86.


18 Куприн о литературе. С.325. Из интервью: О современном театре, музыке и литературе// Петербургская газета. 1914. 23 янв. № 22.


22 Мандельштам О. Э. Собр. соч. в 4-х томах. Т.1. М.: Терра, 1991. с. 44-45.


24 См. подробно: Гудзий Н. К. История писания и печатания «Крейцеровой сонаты» [Комментарий]// Толстой Л. Н. Полн. Собр. соч. Серия первая. Произведения. Т. 27. М.; Л.: ГИХЛ, 1933. с. 563-610. В дальнейшем ссылка на это издание и этот том: Толстой Л. Н., с указанием страницы.


27 Сведения о Бетховене взяты из следующих изданий:


Альшванг А. А. Людвиг ван Бетховен: Очерк жизни и творчества. М., 1970;


Давыдов И. А. Бетховен: Его жизнь и музыкальная деятельность. СПб., 1893;


Стрельников Н. Бетховен: Опыт характеристики . М., 1922;


Рассказова Л. В. Новое о Наровчатском детстве А. И. Куприна// Моя Малая Родина: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Вып. 11. Пенза, 2013. c.174-182.


38 Там же. с. 44. См. полный разбор сонаты на с. 43-49.


41 См. подробный разбор сонаты: Фортепианные сонаты. с. 224-233.


42 Здесь мы не можем согласиться с суждением А. А. Волкова:


«…мысль, определившая основную тональность “Суламифи”, царит и в “Гранатовом браслете”» . (Волков А. А. с. 252).


Различие тональностей кажется нам здесь очевидным. И задаётся оно музыкой Бетховена.


45 См. подробнее: Бялик Б. Что же такое — «русская литература ХХ века»?// Вопросы литературы. 1963. № 6. с.94-95.


научно-методический журнал. 2007. № 7. М., 2007. с. 8-12.
Существует ли надежное средство от сердечной лени гранатовый браслет
Существует ли надежное средство от сердечной лени гранатовый браслет

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_kulturologia

Музыка: Кофе из 60 зёрен, омлет из 10 яиц и другие причуды Бетховена – гениального композитора, который не слышал музыку

Воскресенье, 27 Мая 2018 г. 13:13 (ссылка)


Даже люди, которые не относят себя к почитателям классической музыки, наверняка узнают знаменитые вступительные аккорды Пятой симфонии Бетховена. Трудно поверить, что в момент написания этого произведения композитор был глух, а на премьере своей последней, Девятой симфонии, не мог слышать даже громких аплодисментов восхищенных зрителей.

Подробнее..

http://feedproxy.google.com/~r/kulturologia/~3/CzFuAZdkW68/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Liudmila5591)

Денис Мацуев играет с солистами Дрезденской капеллы

Воскресенье, 27 Мая 2018 г. 10:03 (ссылка)

зал фил малый (700x107, 114Kb)
Концерт состоялся в Малом зале
филармонии им. Д.Д.Шостаковича


*****

Дрезденская капелла основана в 1548 году (470лет!).
капелла (700x507, 646Kb)

Капеллу в разное время возглавляли знаменитые музыканты, среди которых Генрих Шютц, Иоганн Адольф Хассе, Карл Мария фон Вебер и Рихард Вагнер, в XX–XXI веках – дирижеры Фриц Райнер, Карл Бём, Герберт Блумстед, Джузеппе Синополи, Бернард Хайтинк.
Вагнер называл не иначе как «моя чудесная арфа».
Более 60 лет с коллективом сотрудничал Рихард Штраус.

С 2012 года Дрезденской государственной капеллой руководит Кристиан Тилеманн.
Маэстро Тилеманна называют эталонным немецким дирижером, а еще - главным вагнеровским дирижером современности, который, кстати, любит и русскую музыку, особенно Прокофьева.

Сейчас оркестр активно гастролирует, выступая на лучших сценических площадках, а с 2013 года является базовым на Зальцбургском Пасхальном фестивале, который также возглавляет Кристиан Тилеманн.

Кроме того, Капелла основала Международный фестиваль Дмитрия Шостаковича, который проходит в швейцарском Горише — это единственный в мире форум, посвященный нашему дорогому композитору.
***
«У нашего оркестра очень богатые традиции, и мы ими очень гордимся. Но традиции надо поддерживать, и для нас очень важны музыканты, с которыми мы работаем. Денис Мацуев - это был выбор нашей капеллы. Мы считаем, что очень подходим друг другу», - признался главный дирижер Дрезденской государственной капеллы Кристиан Тилеманн.

«Маэстро реагирует на все мои предложения мгновенно, и я на его. Это такой водоворот, музицирование, импровизация на концерте. Когда мы начали репетировать, я понял, что с этим оркестром можно делать все, что угодно. Если наши идеи совпадают, то это огромное счастье», - согласился пианист, народный артист России Денис Мацуев.
***
читать и слушать дальше
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Liudmila5591)

Концерт-открытие XIII Международного фестиваля «Музыкальная коллекция»

Пятница, 18 Мая 2018 г. 09:39 (ссылка)

петер филар зал (700x244, 347Kb)


Программа фестиваля «Музыкальная коллекция» открылась одним из ключевых событий концертного сезона: в Большом зале Петербургской филармонии выступил Симфонический оркестр Баварского радио под управлением Мариса Янсонса.
Блестящий коллектив, чей художественный облик был сформирован виднейшими дирижерами XX столетия, согласно множеству критических обзоров, входит в десятку лучших оркестров мира. В Большом зале филармонии музыканты представили программу из шедевров академической музыки.

Прозвучали Симфония №3 «Героическая» Бетховена, симфоническая поэма «Дон Жуан» Рихарда Штрауса и Вальс Равеля.

Творческая биография Мариса Янсонса – одного из крупнейших дирижеров современности, с 2003 года стоящего во главе оркестра – тесно связана с Санкт-Петербургской филармонией. Одним из дирижеров Заслуженного коллектива Республики был его отец, Арвид Янсонс, а ассистентом легендарного Евгения Мравинского в 1970-е годы – сам Марис Арвидович.

Сотрудничавший на протяжении своей блестящей карьеры с Королевским оркестром Концертгебау, Берлинским, Венским, Лондонским филармоническими оркестрами и другими ведущими коллективами планеты, Марис Янсонс сохраняет особое отношение к Петербургской филармонии. Каждое его выступление здесь становится для публики и музыкантов незабываемым событием.

Всем, кто понимает, что их ждёт в этой трансляции, никакие мои слова, пожалуй, ничего не прибавят...слушаем!



Читать далее...
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Валерий_Звонов

Бетховен. Фиделио.

Пятница, 04 Мая 2018 г. 22:18 (ссылка)


Фиделио - это единственная опера Бетховена, зато какая!

Почему эту оперу никогда не исполняют в России. Это опера -протест против любых проявлений тирании. Это гимн свободе! Вот и разгадка.





Сюжет «Фиделио» таков.



В тюрьме, в глубокой подземной камере, содержится невинно заключенный Флорестан. Когда-то он разоблачил незаконные действия губернатора, и тот отомстил ему, приговорив к голодной смерти в подземелье. Жена Флорестана Леонора, узнав о судьбе мужа, переоделась в мужской костюм и, назвавшись Фиделио, поступает в услужение к тюремщику крепости Рокко. Она решила увидеться с мужем и спасти его. Преступный губернатор дон Пицарро узнает, что слух о его незаконных действиях дошел до Севильи и что министр дон Фердинандо, когда-то связанный с Флорестаном узами дружбы и ныне считающий его умершим, лично выезжает в крепость, чтобы расследовать деятельность Пицарро. Губернатор отдает распоряжение тюремщику Рокко умертвить узника. Рокко с ужасом отказывается, и Пицарро решает сам убить Флорестана. Рокко спускается с Фиделио в глубь подземелья, чтобы приготовить могилу несчастному. Леонора не узнает в темноте подземелья спящего изможденного Флорестана. Только когда Флорестан просыпается, Леонора узнает своего мужа. Спустившись за ними в подземелье, Пицарро хочет убить Флорестана, но Леонора становится между ними, говоря: «Убей сначала жену». Замешательство Пицарро настолько велико, что он упускает момент: в подземелье доносится звук трубы, возвещающий приезд министра. На площади перед крепостью, при огромном стечении народа, министр узнает Флорестана и убеждается в злодеяниях Пицарро. Все восхищаются мужественным поступком Леоноры.



Бетховен приступая к написанию оперы  "Леонора, или Супружеская любовь" в 1803 году видел своим соперником самого Моцарта! Отношение Бетховена к операм Моцарта было крайне противоречивым. С одной стороны, он восхищался их музыкой и ревностно изучал каждую ноту. С другой стороны, собеседники Бетховена вспоминали, как резко он критиковал «фривольные» сюжеты опер Моцарта. Будучи по натуре моралистом и идеалистом, Бетховен не мог понять и принять той сложной философии эроса, которая господствует в «Дон Жуане» и в «Так поступают все» (Cosi fan tutte). Концепция «Фиделио» прямо противоположна моцартовской: любовь – не слепая стихийная сила, а нравственный долг, требующий от своих избранников готовности к подвигу. Первоначальное название оперы Бетховена, «Леонора, или Супружеская любовь», отражает этот антимоцартовский моральный императив: «так должны поступать все женщины».



В 1805 году у Бетховена имелись особые причины трактовать сюжет подобным образом. Он переживал тогда чувство большой и взаимной, хотя совершенно безнадежной, любви к графине Жозефине Дейм (Deym), урожденной Брунсвик (Brunswick). Бетховен дружил с семьей Брунсвиков, но его сближение с недавно овдовевшей Жозефиной не на шутку встревожило ее аристократическую родню. Брак выглядел невозможным в силу как сословных, так и сугубо житейских преград: Бетховен все еще оставался «свободным художником» без постоянных источников дохода. Однако, сочиняя свою оперу и исполняя отрывки из нее в салоне Жозефины, композитор питал надежду на то, что когда-нибудь все препятствия окажутся позади. Вряд ли стоит видеть в бетховенской Леоноре музыкальный портрет Жозефины, однако то нежное восхищение, с которым композитор обрисовал свою героиню, выдает несомненный автобиографический подтекст первой редакции оперы.



Опера Бетховена почти не имела сценической истории ни в Советском Союзе, ни в современной России. «Фиделио» ставился в Петрограде в 1918 году (спектакль посвящался годовщине Октябрьской революции), через десять лет – там же силами рабочей самодеятельности клуба коммунальщиков. Затем театры надолго забыли об этом произведении. Видимо, в годы сталинских репрессий сюжет «Фиделио» пробуждал слишком нежелательные ассоциации. Постановка оперы в Большой театре стала возможной лишь в 1954 году. Далее последовал спектакль 1959 года в ленинградском Малом оперном театре – и на этом жизнь «Фиделио» на наших сценах вновь прервалась.



В этой опере соединились возвышенный идеализм Просвещения, героический дух освободительных войн и пророчески угаданные великим композитором ужасы и надежды грядущего.



 







 



Опера "Фиделио" в двух действиях Людвига ван Бетховена на либретто (по-немецки) Йозефа Зоннлейтнера, основанное на французском либретто Жана Никола Буйи. Либретто Зоннлейтнера было переработано Стефаном Брейнингом в 1806 году и Георгом Фридрихом Трейчке — в 1814 году.



Действующие лица:



ФЛОРЕСТАН, испанский аристократ (тенор)

ЛЕОНОРА, его жена, скрывающаяся под именем Фиделио (сопрано)

ДОН ФЕРНАНДО, премьер-министр (бас)

ДОН ПИЗАРРО, начальник тюрьмы (бас)

РОККО, тюремщик (бас)

МАРСЕЛИНА, его дочь (сопрано)

ЖАКИНО, тюремный привратник (тенор)



Время действия: XVIII век. 

Место действия: Севилья. 



Исполняют 18 июня 2018 года в Ла Скала :



Стюарт Скелтон,



 



Симона Шнайдер,



голос огромнейший, голос с очень своеобразным для сопрано тембром. На слух она кажется самым настоящим бархатно-медовым меццо. Низы у неё  великолепны. А окраска! Богатейшая ! Выносливость - выше всяких похвал.



А самое главное , у Симоны Шнайдер очень красивый голос. Он красив по всему диапазону. Никаких истеричных срывающихся верхов , никаких проглоченных низов. Чудо , а не голос. 



 



Эва Либау,



 



Стивен Миллинг,



 



Лука Пизарони,



 



Матрин Картнер



ДЕЙСТВИЕ I



Сценическая практика такова: при постановке оперы это действие либо разделяется на две сцены, либо остается, как это в партитуре, неделимым. В обоих случаях действие происходит в доме Рокко, севильского тюремщика. (В тех постановках, в которых действие разделено на две сцены, оно начинается внутри дома Рокко, а завершается в саду; в неразделенных на сцены постановках оно все происходит в саду.)



Молодой тюремный привратник Жакино докучает своими ухаживаниями Марселине, дочери тюремного смотрителя Рокко («Jetzt, Schatzchen, jetzt sind wir allein» — «Подставь мне ушко поскорей»). Молодой человек настойчиво ее убеждает, но не получает от девушки никакого ответа: с некоторых пор он замечает, что Марселина охладела к нему. Когда в конце концов он уходит, Марселина издает вздох облегчения и поет очень приятную небольшую арию «О war ich schon mit dir vereint» («Нельзя сказать, кто идеал»). Она откровенно говорит нам, что человек, за которого она хотела бы выйти замуж, — Фиделио. Но о чем она даже не догадывается — так это то, что Фиделио отнюдь не мужчина, это женщина, переодетая в мужское платье. На самом деле это Леонора, жена Флорестана, политического узника, томящегося в тюрьме правителя-тирана Севильи Пизарро. Никто не знает точно, где заточен Флорестан, но Леонора, подозревая, что он может быть именно здесь, переоделась мужчиной, взяла имя Фиделио и нанялась в качестве первого помощника Рокко. Вот уже полгода, как она состоит на этой службе, но так еще и не отыскала Флорестана, зато приобрела расположение обоих — своего начальника и его дочери.



Рокко входит в сопровождении Жакино и говорит, что ожидает возвращения Фиделио из города. Он должен принести почту для начальника тюрьмы Пизарро и новые наручники, и, когда Фиделио с весьма тяжелой для него (нее) ношей появляется, его приветствуют. Звучит очаровательный квартет в форме канона или рондо, из которого ясно, что Марселине нравится Фиделио. Фиделио замечает проявления ее чувств, но не может отвечать на них, Рокко кажется, что они могли бы составить хорошую пару. Жакино опасается, что Марселина охладела к нему. В простой песне Рокко поет том, что не может быть полного счастья без капитальца, рассуждает о золоте в народно-юмористическом духе.



В следующем диалоге Леонора узнает об узнике, содержащемся в строжайшей тайне, так что никому не позволено посещать его, кроме тюремщика. Леонору переполняет чувство надежды увидеть своего мужа, когда Рокко говорит ей, что, поскольку работа слишком тяжела для него, ему (то есть ей, Леоноре) будет позволено помогать ему.



Это тот момент, когда во многих постановках оперы меняется место действия — теперь оно переносится из дома Рокко в сад. Военная мелодия, звучащая в этот момент в оркестре, дает время для перемены декораций. Входит Пизарро с отрядом гвардейцев и забирает у Рокко принесенную ему из города почту. Одно из писем (Пизарро читает его вслух; так Бетховен вводит нас в курс неприятного для Пизарро поворота событий) — секретное донесение о скором посещении Пизарро доном Фернандо: в Севилье стало известно о беззаконии, творимом Пизарро в своей тюрьме, о многих невинных узниках, томящихся в ней. И вот, оказывается, на днях в тюрьму прибудет сам премьер-министр Испании дон Фернандо. Пизарро призывает к себе Рокко (звучит дуэт басов «Jetzt Alter, jetzt hat es Eile» - «Эй! Слушай!») и приказывает ему немедленно умертвить тайного узника, но так, чтобы ни одна душа об этом не знала. За это он обещает корыстолюбивому тюремщику большое вознаграждение. Дуэт этот строится на психологическом контрасте: Пизарро гневен и нетерпелив, Рокко обеспокоен необходимостью совершить убийство невинного и беззащитного пленника и не знает, на что решиться. В конце концов, принимая вознаграждение, он успокаивает свою совесть рассуждением о том, что быстрая смерть, вероятно, лучше, чем долгие страдания от голода, на которые обречен пленник Пизарро.



Леонора подслушала окончание их разговора и теперь поет свою большую арию «Abscheulicher! wo eilst du hin!» («О, лютый зверь!»), за ней следует другая, в которой она выражает свою надежду и веру, что Господь и ее любовь сделают так, что они свидятся вновь.



После короткой сцены, в которой Марселина дает ясно понять Жакино, что собирается выходить замуж не за него, а за Фиделио, Рокко поддается уговорам вывести (в отсутствие губернатора) заключенных на свежий воздух — роскошь, которой они очень редко удостаиваются. Оборванные и изможденные узники, полные страха перед охраной, дежурящей на стенах тюрьмы, однако счастливые от возможности хоть на миг глотнуть свежего воздуха, медленно выходят из своих камер и поют знаменитый «Хор узников» («О welche Lust, in freier Luft»; «О, как легко! О, солнца свет!») — глубоко волнующее выражение чувств измученных заключенных, которым на краткий миг дано вновь почувствовать вкус свободы.



Рокко возвращается после своего разговора с Пизарро и говорит Фиделио, что он принял решение разрешить ему жениться на Марселине, но это будет потом, а сейчас им нужно вырыть могилу для одного тайного узника. Леонора ошеломлена этими новостями и спрашивает Рокко, мертв ли уже этот заключенный или Рокко только собирается убить его. Ни то, ни другое, говорит Рокко: убийство совершит сам Пизарро, все, что требуется от них, — это вырыть могилу. Рокко готов избавить Фиделио от этого тягостного дела, но он (то есть Леонора) настаивает на том, чтобы помогать старику. Леонора идет на это, догадываясь о самом страшном, — что могила эта роется для ее мужа, Флорестана.



Разгневанный Пизарро, прослышав о несанкционированной свободе, предоставленной узникам, возвращается, чтобы отставить тюремщика, но Рокко усмиряет его гнев напоминанием о человеке, которого они собираются убить. Заключенные отправляются обратно в свои камеры, двери запираются. Действие завершается приглушенными и зловещими звуками литавр.



ДЕЙСТВИЕ II



Сцена 1. В своей мрачной подземной темнице Флорестан, прикованный к камню, погружен в тяжелые раздумья о своем положении. Позади него длинный ряд ступеней, ведущих к двери. Он поет трогательную арию «In des Lebens Frtihlingstagen» («Боже, что за мрак»), в которой сокрушается по поводу своей печальной участи и смиряется с мыслью о смерти, которая, очевидно, недалека. Ему грезится, будто он видит ангела в образе Леоноры, ведущего его на небеса. Изможденный, он впадает в забытье.



Входят Рокко и Фиделио (Леонора). Они готовятся рыть могилу у стены камеры. Сцена эта сочинена в стиле, который с точки зрения техники и его литературной основы именуется «мелодрамой», иными словами здесь разговорные диалоги чередуются с оркестровыми эпизодами. Пока тюремщики трудятся, Леонора старается разглядеть черты лица узника, но у нее нет уверенности, что это ее муж — даже тогда, когда Рокко заводит разговор с ним и предлагает ему глоток вина. Несколько мгновений спустя она, однако, уже уверена, что это действительно Флорестан, ее муж. И теперь, когда с разрешения Рокко она предлагает ему кусок хлеба, она не может перенести того, что даже он, ее любимый Флорестан, не узнает ее. Нежной мелодией он выражает свою благодарность помощнику тюремщика (то есть Леоноре, своей жене) за оказанное ему благодеяние.



Теперь Рокко подает условленный сигнал Пизарро, Флорестан узнает наконец, кто послал его сюда, его охватывает предчувствие, что его жизнь в опасности. Пизарро закутанный в плащ, спускается по лестнице. Какой-то момент он со злорадством глядит на Флорестана, который с полным достоинством теперь смотрит в глаза смерти. Но в тот самый момент, когда Пизарро, уже обнажив кинжал, готов вонзить его во Флорестана, Леонора бросается ему наперерез, крича: «Если должен пасть Флорестан, то убей сначала его жену!» Все замирают пораженные. А когда Пизарро намеревается совершить двойное убийство, Леонора выхватывает пистолет из потайного кармана и направляет его на Пизарро.



Мгновение спустя за сценой слышится призывный звук трубы, который каждый помнит по частым исполнениям увертюры «Леонора №3». Мгновение тишины (другой отрывок из музыки увертюры), и вновь звучит труба — на сей раз ближе. Врывается Жакино, он приносит новости: премьер-министр уже прибыл, он у ворот. Звучит короткий квартет, Пизарро и Рокко удаляются, и сцена обычно завершается полным радости дуэтом, в котором муж и жена вновь соединяются.



В партитуре и либретто имеется короткая разговорная сцена после дуэта, в которой Рокко возвращается и говорит о списке заключенных, поданном премьер-министру, в котором имя Флорестана не значится. Это доказывает, что Флорестан был жертвой личной мести Пизарро. Поскольку этот эпизод не является необходимым для драматического действия, и к тому же отдаляет окончание сцены, занавес обычно опускается после дуэта Флорестана и Леоноры.



 



Сцена 2. В короткой заключительной сцене премьер-министр дон Фернандо зачитывает собравшимся заключенным и горожанам указ короля о помиловании, узнает своих старых друзей — Флорестана и Леонору — и приказывает надеть наручники на Пизарро и увести его в камеру. Опера завершается всеобщим хором ликования во славу Леоноры и супружеской любви, которая является темой всего произведения («О Gott! О welch ein Augenblick» — «Сияет нам свободы свет!»).


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Liudmila5591)

Михаил Плетнев играет Бетховена

Пятница, 27 Апреля 2018 г. 10:34 (ссылка)

136072510_RRSS_RRSS_RSRSRR (300x239, 87Kb)

В одном из предыдущих постов-
Людвиг ван Бетховен - Соната № 4 - «Влюбленной»,было упомянуто несколько технически сложных произведений,посвященных графине Анне Луизе Барбара фон Кеглевич (1780—1813),ученице композитора.

бетховенннн (700x319, 353Kb)


Предлагаю послушать их в исполнении Михаила Плетнева.

Десять вариаций для фортепиано на тему «La stessa, la stessissima» из оперы А. Сальери «Фальстаф», WoO 73



***
Шесть вариаций в Фа мажоре (Опус 34)



***
Концерт для фортепиано с оркестром №1 до мажор, op. 15




00:16. I. Allegro con brio
14:04. II. Largo
24:44. III. Rondo. Allegro scherzando

136072510_RRSS_RRSS_RSRSRR (300x239, 87Kb)
Метки:   Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<бетховен - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda