Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 52 сообщений
Cообщения с меткой

белорусский язык - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Болталка_в_беседке (Автор -Инчик74)

Белорусская чемпионка: от изучения мовы экономика лучше не станет (Руслан Осташко) (00-10:01)

Понедельник, 01 Июня 2020 г. 12:55 (ссылка)

.
Руслан Осташко

Мишенью для нападок змагаров сделала себя белорусская спортсменка Маргарита Махнёва, выразившая сомнение в необходимости изучения мовы. По мнению чемпионки мира и обладательницы олимпийской бронзы, насаждение белорусского языка не может заменить развитие экономики.



Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Amfidalla

Особенности качественной подготовки к тестированию по белорусскому языку

Пятница, 18 Октября 2019 г. 11:12 (ссылка)


Белорусский язык считается одним из наиболее тяжелых предметов в программе вступительных экзаменов. В школе на его изучение отводится очень мало времени. Если обратить внимание на распределение нагрузки в выпускных классах, то уроков на преподавание белорусского языка гораздо меньше, чем для иностранного языка. Используют его в быту немногие, в общедоступных источниках встречается редко. Порог требований при прохождении ЦТ достаточно высок, особенно когда вы настраиваетесь на высокий балл. Изменение алгоритма подсчета баллов только упростило задачу тем, кто претендовал на минимальный проходной результат. Получить 80 и выше стало намного сложнее, потому что цена ошибки увеличилась. Возникает вопрос: как можно качественно и результативно подготовиться к централизованному тестированию по белорусскому языку.



3472645_vkakojstranesamyeshkolnikiispytyvayutbolshestressa (700x475, 179Kb)



У каждого будущего абитуриента есть несколько способов возникшей проблемы.




  • Первый и менее затратный - самостоятельная подготовка. Важно заметить, что такой метод подойдет только пунктуальным и организованным ученикам. Сборники с заданиями тестирования просто найти. Можно переделать все вопросы из тестов за последние годы. Это не гарантирует результат, потому что нужно вникнуть в направление учебной дисциплины, а не выучить популярные вопросы и ответы на них.



3472645_biblioteka5b0d28836b3f7 (700x465, 243Kb)




  • Второй способ - дополнительные занятия в школе. На практике такие занятия почти не отличаются от традиционных уроков, разве что количество учеников меньше. Обучением занимается тот же учитель. В итоге гарантий успеха немного. Занятия у репетитора более плодотворны, за счет ориентации на индивидуальное обучение или работу в небольших группах.



3472645_8022704 (700x460, 173Kb)



Если вы планируете набрать максимальный балл на тестировании по белорусскому языку, обратите внимание на статью об эффективности образовательных курсов в профессиональной команде. Коллектив компетентных преподавателей готов гарантировать результат при условии должной мотивации и ответственности. Обещать 100 баллов не берется никто, но условия образовательного центра позволяют каждому ученику реализовать свой потенциал. Подготовленная статья расскажет о ключевых нюансах подготовки к сдаче ЦТ, преимуществах такого метода занятий. Подготовленная информация будет полезным дополнением при выборе варианта занятий. Приходите на курсы подготовки к централизованному тестированию!



3472645_12_100229_1_104324 (700x466, 118Kb)


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Tatjanuschka

А вы знаете как по-белорусски называются месяцы года? А по-славянски?

Воскресенье, 03 Декабря 2018 г. 01:39 (ссылка)

Это цитата сообщения Таточка-Танюша Оригинальное сообщение

А вы знаете как по-белорусски называются месяцы года? А по-славянски?


































 



А вы знаете как по-белорусски называются месяцы года?



А по-славянски?



 



В белорусском языке используются славянские названия большинства месяцев, как и в украинском. Русские названия имеют латинское происхождение. Раньше и в русском языке использовались похожие названия.


 


 


Январь - Студзень (потому что холодно)


 


Февраль - Люты (="лютый")


 


Март - Сакавiк (от слова "сок", т.к. в деревьях начинает двигаться сок)


 


Апрель - Красавiк (время цветения)


 


Май - Май, Травень (от слова "трава")


 


Июнь - Чэрвень (от слова "червоный" - "красный")


 


Июль - Лiпень (потому что цветут липы)


 


Август - Жнiвень (время жатвы)


 


Сентябрь - Верасень (время цветения растения вереска)


 


Октябрь - Кастрычнiк (от слова "кострица" - задеревеневшие части стеблей растей, из которых можно прясти)


 


Ноябрь - Лiстапад (="листопад")


 


Декабрь - Снежань (потому что снежный)


 


1 (659x497, 349Kb)


23 (582x595, 385Kb)











 

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
русалла

Когда и кем был создан современный белорусский язык?

Пятница, 06 Января 2017 г. 12:15 (ссылка)



1.
c11016a66e844445ea892cd187ccc (650x365, 234Kb)

Когда и кем был создан современный белорусский язык?

В конце декабря прошлого года белорусские СМИ не на шутку возбудились по поводу высказывания директора Российского института стратегических исследований (РИСИ), кандидата исторических наук Леонида Решетникова о том, что современный белорусский литературный язык был создан большевиками. Причём в жгучей неприязни к точке зрения уважаемого российского эксперта солидаризировались такие разные издания, как оппозиционная «Наша нива» и официальное издание Администрации президента «Советская Белоруссия». Местечковые националисты из «Нашей нивы» в ответ на слова Решетникова заявили, что «белорусскому языку более тысячи лет», а наследники большевиков из «Советской Белоруссии» обнаружили «белорусские лексемы» в древнерусском произведении «Слово о полку Игореве». И в оппозиционной, и в провластной прессе на директора РИСИ был вылит ушат хамских оскорблений, а председатель Белтелерадиокомпании Геннадий Давыдько даже предложил ввести уголовную ответственность за подобные высказывания о «мове».

далее
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Ласковая_Стая

Брань, но как звучит!!!

Четверг, 25 Февраля 2016 г. 07:47 (ссылка)


"- А во ён дзе, барыла гэты, авечка гэтая блудная! - А ты ідзі, апівашына гэтая, валацуга, атрута мая. - Ты ўжо маўчы, апсюганка. -Патрэбен ты мне, атрутнік гэтакі, гламазда, гіцаль, прабыдла ты няшчаснае, акаянная твая сіла. - Ну-ну-ну. Бач, абрыда, бабішча непраглядная, булава ты бязмозглая! - А хадзі-хадзі, мой каточак. Хадзі, балдавешачка ты мая любая-ненаглядная, роднае ты маё аб'еддзе блашынае. - Каб цябе чэрці так любілі. - А-ёй, каб табе жаба цыцкі дала."



Сцена ругани любовников. Классика. Короткевич.  



Но как звучит, как звучит!!! Я вчера просто наслаждалась.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
ЛОВАсИра

Про украинский, белорусский и сибирский языки (ВИДЕО)

Вторник, 10 Ноября 2015 г. 07:23 (ссылка)


 








Про украинский язык (ВИДЕО) | RusNext.ru









Расскажу, как собственно сделали белорусский и украинские языки. Поскольку я этот процесс наблюдал крупным планом.



Прочесали все южно-русские и западно-русскиедиалекты в поисках слов максимально отличающихся от уже сложившейся русской литературной нормы. Если такое слово удавалось найти, его объявляли исконно украинским или исконно белорусским.



Если найти не удавалось, тогда заимствовали слово. Чаще всего из польского языка. Причём в польском старались выбирать не славянские корни, а заимствованные поляками латинские и немецкие слова.



Ну например немецкое слово фарбе (Farbe) на украинской почве дало сразу два проростка: фарба в смысле краска и барва в смысле цвет. Причем наличие слово барва особо смешно потому, что есть означающее в точности то же самое латинское заимствование колор.



Ну точнее в именительном падеже оно произносится колер, но в других падежах кольор, с мягким произношением поскольку заимствовано через польский. И вот полученную смесь и объявили исконно украинским и исконно белорусским языками.



Синтаксис таким образом не переделаешь. по синтаксису украинский и белорусский остаются диалектами русского языка. Причём деревенскими диалектами. По достаточно фундаментальным лингвистическим причинам синтаксис устной речи в деревне всегда несколько упрощён по сравнению с синтаксисом устной речи в городе.



Так вот, украинский и белорусский синтаксически — это русские деревенские говоры. Но словарь действительно такой, что приходится изрядные силы потратить просто на зазубривание.



Что забавно, этот процесс продолжается и сейчас. Например, несколько лет назад при президенте Ющенко решили, что нельзя называть музыкальные коллективы группами поскольку так их называют клятые москали. Но слово группа латинского происхождения и во всех европейских языках музыкальные коллективы называют именно так.



Но кто ищет — тот всегда найдёт. Решили, что на украинском языке музыкальный коллектив должен называться гурт. То есть в переводе стадо. Так и пишут на афишах — выступает стадо «Океан Ельзи». Мнение самих музыкантов по этому поводу естественно не спросили.



Так вот. Насмотревшись на этот процесс крупным планом я, когда познакомился с разработкой так называемого сибирского языка, на нём одно время даже пытались вести раздел Википедии, но недавно он был закрыт поскольку модераторы Википедии признали эту конструкцию заведомо искусственной.



А по правилам Википедии не допускается публикация в ней самостоятельных оригинальных исследований. Всегда должны быть ссылки на внешние источники. Так вот, сибирский язык делают точно так же только заимствования берут не из польского, а из тюркского…















Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Стелла_Чиркова

Писательско-историческое

Воскресенье, 19 Октября 2015 г. 03:36 (ссылка)

Вышла в эфир передача с Людмилой Рублевской, думаю, из пишущих на белорусском языке, она одна из самых известных и тиражных в стране. Обычно, когда говорят о белорусскоязычной беллетристике, первой вспоминают ее. Пишет она исторические романы, и мистику, и готику, и прочие приключения, а рассказывает так интересно, что в ее исполнении можно слушать даже чтение телефонного справочника


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Стелла_Чиркова

Диаспорно-белорусское

Вторник, 29 Сентября 2015 г. 22:07 (ссылка)

Вы, наверное, не знаете, чем в Москве занимается организация с говорящим названием "Белорусы России". А вот наш гость возглавлял ее 5 лет. А еще у него четкое мнение о том, надо ли делить литературу на русскую и белорусскую и надо ли вообще ее делить. Гость белорусскоязычный


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Стелла_Чиркова

Программно-визитковое

Понедельник, 14 Сентября 2015 г. 22:45 (ссылка)

Новый сезон - новая визитка! Мы сняли ролик на 36 секунд, который будет представлять "Ди@блог о литературе" на всех каналах и в интернете. Снимали в Национальной библиотеке (что логично). Текст придумали мы с Татьяной, остальное - работа режиссера, оператора и шеф-редактора. Предыдущую визитку снимали в книжном магазине, и ее показывали в качестве реклам передачи два сезона подряд, пришло время обновить информацию. Да и я с тех пор похудела на 20 килограммов, что важно для картинки, хотя и не принималось во внимание руководством, когда оно давало указание о визитках :) :) :)
Надеюсь, вам понравится. Мы хотели отразить самое важное в концепции передачи: две ведущих, два государственных языка, интерес ко всем формам книги и литературы, а также интерактив в виде диалога со зрителями.


Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Стелла_Чиркова

Полночно-могильное

Среда, 02 Июля 2014 г. 05:05 (ссылка)


Вот такие остановки есть в Минском районе - полночные могилки и полночные могилки 2. У меня сразу ассоциации с песней про Ивановское кладбище ("Тишина на Ивановском кладбище, Только в полночь куранты пробьют - бим-бом, Мертвецы надев белые тапочки На прогулку сегодня пойдут" и припев начинается: "Ты приходи на могилку, приходи в мой дом"). Переводится с белорусского, как "Северное кладбище"


Помню, как ближайший к дому магазин люди называли то "Северным", то "Полночным", а мы недавно переехали и никак не могли понять, что за фокус такой, чего это они так...


Офф: еще хорошая шутка для русскоязычных - это вывески "Выходной - неделя", которые можно встретить на магазинах типа ЦУМ - туристы регулярно выпадают в осадок. Неплохи на дверях пояснения "ад сябе". Ковер, который на белорусском звучит, как "диван" - моя знакомая, говорящая на белорусском, ухитрилась про этот диван-ковер не объясниться в магазине с продавщицей, плохо знавшей язык.


20140622_202349 (700x393, 65Kb) 



Метки:   Комментарии (5)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Екатерина_Гниденко

Что-то я загналась...

Воскресенье, 20 Апреля 2014 г. 19:36 (ссылка)

Я унылое ленивое говно! Дописать рассказ планировала еще вчера, а утром нарисовать пару иллюстраций, но после бани поняла, что пора идти спать. Утром с какого-то хрена начала рассуждать о психиатрии, так сказать немного "подбивать под общий знаменатель" то, что я приблизительно знаю, точнее это даже не психиатрия, а психоанализ, который просто позволяет мне понять некоторых людей. Блин, я искренне надеюсь, что все те, кто возможно, бежит от чего-то прямиком к пропасти, те, у кого есть проблемы, из которых они пока не видят выхода, я надеюсь, что они смогут преодолеть свое прошлое и те комплексы, которые у них случились из-за этого, хотя понимаю, что встретится с этим все равно что показать женщине тело случайно задушенного ею во сне ребенка - истерика, кризис и желание сдохнуть....

Сегодня узнала, что у моих деда и бабки по маминой линии были "высокие отношения". В смысле они спали друг с другом, потом она рожала, практически кидала детей. он ей за это угрожал прибить ее, а потом она возвращалась и они ... мирились, хотя спустя время, когда они уже постарели, бабка стала поколачивать деда)))))

В общем рассказ я так и не дописала =( Зато загналась еще вчера про язык:

кошт=цена, стоимость - от тюрск.? кошч "цена раба"
гонар=гордость, честь от лат. honore, англ. honor
частаваць=угощать от польск. czest'- приветствие???

Я удод, я знаю, а сейчас вообще Фурсова смотрю про Украину, Крым, Россию, Китай и йеллоустоунский вулкан...

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<белорусский язык - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda