-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Июльская_Вестница

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.02.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 669


Сижу, мечтаю

Воскресенье, 19 Августа 2007 г. 20:17 + в цитатник
В колонках играет - Shadow of the day
Настроение сейчас - плакала, но потом сама себя развеселила

Хочу быть как известная певица или актриса. Хочу покупать кучу красивой и дорогой одежды. Хочу носить сделанную на заказ обувь (дабы не тёрла и на ноге хорошо сидела), делать модные прически, пользоваться дорогой косметикой. Хочу жить в хорошем доме, ездить на крутой машине. Хочу получить достойное образование, работу. Выйти замуж за обеспеченного человека по любви, родить детей. Хочу не отказывать им в мелочах. Хочу, ну что тут такого?:)
P. S. Сама знаю, что енто «слишком мелко», но в глубине души (где-то оооч глубоко) каждая девушка мечтает об этом. Ну почему б не помечтать?)

ВоинВереска   обратиться по имени Линкин парк Понедельник, 20 Августа 2007 г. 22:48 (ссылка)
Numb - Слабость

Я хочу быть другим, я устал от тебя,
Моя вера убита жестокой судьбою.
Я не знаю, чего ты теперь ждёшь от меня,
Я не могу дальше жить так, делясь всем с тобою.
[Слышу в голосе дрожь, да, твой голос дрожит...]
Обернётся ошибкой каждый новый шаг мой...
[Слышу в голосе дрожь, да, твой голос дрожит...]

Я теперь так слаб, что жить не хочу...
Я теперь другой, с тобой лишь молчу;
Я теперь хочу, чтоб твой пыл остыл,
И моя мечта - стать тем, кем я был...

Разве не понимаешь, что душишь меня,
Когда крепко сжимаешь в своих сладких объятьях?
Я теряю себя, я другой теперь для тебя,
А тот мир, что создали вдвоём, разлетелся на части...
[Слышу в голосе дрожь, да, твой голос дрожит...]
Обернётся ошибкой каждый новый шаг мой...
[Слышу в голосе дрожь, да, твой голос дрожит...]
И каждая секунда теперь стала такой дорогой...

Я теперь так слаб, что жить не хочу...
Я теперь другой, с тобой лишь молчу;
Я теперь хочу, чтоб твой пыл остыл,
И моя мечта - стать тем, кем я был...

А теперь,
Я могу разорвать эти цепи любви!...
И, поверь,
Лишь тебе теперь эти чувства нужны...

Я теперь так слаб, что жить не хочу...
Я теперь другой, с тобой лишь молчу;
Я теперь хочу, чтоб твой пыл остыл,
И моя мечта - стать тем, кем я был...

Я теперь так слаб, что тебя не слышу,
Я хочу быть другим, я устал от тебя...
Я теперь так слаб, что тебя не слышу,
Я хочу быть другим, я устал от тебя...



In the end

В конце концов (перевод)

Это всегда начинается одинаково,
Я не знаю, почему.
Сколько бы усилий ты ни приложила, запомни,
Я сочинил эти стихи,
Чтобы, в конце концов, объяснить
Всё, что я знаю.
Время - это ценность.
Ты можешь наблюдать, как оно течёт с каждым движением маятника.
Ты можешь отсчитывать минуты до конца каждого дня.
Часы - счётчики нашей жизни.
Время нереально.
Я не заглядываю вперёд,
Я просто смотрю, как мимо пробегают секунды, минуты, часы...
Пытаясь его остановить, я не понял,
Что растратил всё впустую, потерял тебя.
Я всё держал внутри себя и, несмотря на все усилия, потерпел неудачу.
Для меня это много значило, но в итоге всё останется лишь воспоминанием.
Я так старался
И сделал так много,
Но, в конце концов...
Это неважно.
Я вдруг упал
И всё потерял.
И, в конце концов...
Но это неважно.
Скажу лишь одно, не знаю, почему.
Сколько бы усилий ты ни приложила, запомни,
Я сочинил эти стихи,
Чтобы, в конце концов, объяснить.
Я так старался,
Несмотря на то, что ты смеялась надо мной
И вела себя так, словно я твоя собственность.
Вспоминая каждый раз, когда ты воевала со мной,
Я поражаюсь тому, насколько далеко всё зашло.
Сейчас всё уже не так, как прежде,
И ты вряд ли узнаешь меня:
Я не такой как раньше.
Но воспоминания ко мне всё возвращаются (в конце концов).
Ты всё держала внутри себя и, несмотря на все усилия, я потерпел неудачу.
Для меня это много значило, но в итоге всё останется лишь воспоминанием.
Припев:
Я доверял тебе,
Настойчиво шёл к своей цели.
Поэтому я хочу,
Чтобы ты знала только одно (2 раза).
Припев:
Ответить С цитатой В цитатник
Июльская_Вестница   обратиться по имени Среда, 22 Августа 2007 г. 20:04 (ссылка)
Перевод Numb'а очень красивый! Сам делал? Сам-то перевод я уже знала, но адаптацию такую не читала- супер!
А насчет In The End- хороший текст. ЛП- святое)
Ответить С цитатой В цитатник
ВоинВереска   обратиться по имени Среда, 22 Августа 2007 г. 21:49 (ссылка)
Ну ты прикалываешься - сам делал! Нагло скачал с фанатского сайта!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку