ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РУССКОЙ ЖИЗНИ КОНЦА 18 ВЕКА СО СЛОВ ЯПОНСКОГО КАПИТАНА ДАЙКОКУЯ КОДАЮ. |
Десять лет японский капитан Дайкокуя Кодаю жил в России и записывал все, что видел и слышал: от внешнего вида людей до правил кастрации животных. На основе этих записей японский ученый Кацурагава Хосю написал книгу "Краткие вести о скитаниях в северных водах" (яп. 北槎聞略 / Хокуса Бунряку), составлена в августе 1794 г., в которой очень подробно и скурпулезно описал жизнь русских людей и облик страны в целом.
Адам Кириллович Лаксман – руководитель посольства на бригантине «Екатерина». Токийский национальный музей.
9 (20) октября 1792 г. у Нэмуро, поселка на восточном берегу острова Эдзо (ныне Хоккайдо), появился русский корабль - бригантина "Екатерина". На нем прибыла в Японию экспедиция Адама Кирилловича Лаксмана .
Это была первая официальная попытка России установить дружественные отношения и начать торговлю с Японией. На корабле по приказанию Екатерины II были возвращены в Японию три японца - Дайкокуя Кодаю, Исокити и Коити. Один из них, Коити, вскоре же по прибытии в Японию умер, а Кодаю и Исокити оказались первыми очевидцами, рассказавшими в Японии правду о России.
История пребывания этих японцев в России такова.
В 1789 году японский корабль «Синсе-мару» капитана Дайкокуя Кодаю (житель деревни Вакамацу в Исэ (префектура Миэ) с экипажем из 16 матросов попал в бурю. Морякам пришлось срубить мачту, и судно после 248 дней дрейфа прибило к российскому берегу в районе Алеутских островов. Далее японцев ждали почти девятилетние скитания по Российской империи в надежде вернуться на родину.
Впоследствии Дайкокуя Кодаю отправился в Санкт-Петербург и добился аудиенции у Екатерины II, которая повелела снарядить для их возвращения в Японию корабль, а его соотечественники Синдзо и Седзо тем временем преподавали японский язык в иркутской школе. Только через 9 лет и 9 месяцев Кодаю и двое его спутников вернулись в Японию, где он составил подробный отчет о пребывании в России и первый японско-русский словарь
Вот что пишет капитан -
Из «протоколов допроса» японского капитана Дайкокуя Кодаю, жертвы кораблекрушения, попавшего в Россию в 1783 г. Это «Сегун» наоборот!
А здесь у нас: японский капитан + 10 лет проведенных в России +подробнейшая «энциклопедия русской жизни» 18 века — от цен на ананасы до описания процедуры подкидывания младенцев в сиротские приюты. Тема алкоголя (и вина в т.ч.), естественно, поднимается не раз, что видно хотя бы по чертежу самогонного аппарата на рисунке выше. То есть это ещё и история вина в России.
На карте ниже — путь, проделанный Кодаю по маршруту «туда и обратно»
За годы своего пребывания в России (1783-1792) Кодаю самостоятельно с нуля хорошо выучил русский язык, два раза пересек Россию из конца в конец, «взял интервью» у сотен русских и нерусских людей и, конечно, пережил массу приключений. Он был свидетелем убийства. Приходил в качестве «наглядного пособия» в своей национальной одежде в школу, где выступал перед детьми.
Был принят и награжден Екатериной II. В его воспоминаниях о России есть все — родословная царей, правила игры в бильярд, устройство туалетов, рецепт капустного самогона, описание вечера в публичном доме и землянок коренных жителей острова Амчитка. Дочь смотрителя царскосельских садов, Софья Буш сочинила в честь него песню Ах скучно мне на чужой стороне - ее Кодаю перевел и привез в Японию.
Но самое удивительное, что проехав всю Россию, а ехал он год, Кодаю в своих записках о России ни единым словом не упомянул о знаменитом русском пьянстве, которое всегда присутствовало в описаниях путешественников с Запада. То есть, судя по тому, что он написал, его не существовало в природе, и это наводит на мысль, а где тогда больше пили?! Побывал он и во многих злачных местах Петербурга и подробно рассказал о публичных домах, которые очень ему понравились, вполне легально существовали и были в большой популярности у русских людей самого разного достатка и звания. Удивительно, что внутри эти заведения были богато убраны, а уж обходительность девушек, которые не только не брали с него денег, а напротив, сами дарили ему подарки, превзошла все его ожидания.
Лингвистические тонкости
Кодаю составил краткий словарь русского языка. Современные исследователи находят очень мало ошибок в этом словаре. Их основной источник — несоответствие реалий японской и русской жизни. И вино, в частности, тоже попало в эту категорию — ведь вина в Японии не знали. Поэтому русские слова «водка», «вино», «пиво» Кодаю в своем словаре переводит описательным способом: водка у него — «хорошее сакэ», вино — «плохое сакэ», пиво — «мутное сакэ».
В свою очередь, «вином» в тогдашней России, называли любой алкогольный напиток — от самогона до пива (см. примеры из словаря Даля). Поэтому, с совершенной определенностью знать, о каком именно «вине» идет речь, можно в тех случаях, когда Кодаю дает специальные пояснения.
Виноградное вино — редкость.
Из воспоминаний японского капитана можно реконструировать зарождающуюся историю вина в России конца 18 века. Упоминания о виноградном вине в тексте встречаются редко, по-видимому сам Кодаю его не пробовал/не любил, и в дворянском быту того времени оно не было широко распространено. При отъезде из Петербурга, он получил самые разнообразные прощальные подарки от многочисленных знакомых и друзей (среди них большинство — высшая российская знать). Самые разные вещи — от жареных гусей до микроскопа. Но вина никто не подарил. Сам Кодаю говорит так:
«Завтракают обычно около полудня, перед завтраком обязательно пьют вино. Напитки все спиртные. Среди них высокосортным считается вино под названием “пунш”, ввозимое из Франции, его называют также “французской водкой”. Пьют также и виноградные вина. Говорят, что их тоже ввозят из-за границы.»
В главе о напитках мы читаем:
«Имеется вино, называемое “французская водка” Ее привозят из Франции, она такая крепкая, что если взять в чистом виде в рот, то кожа во рту обжигается и отстает. Поэтому ее пьют разведенной в теплой воде и добавив по вкусу сахар.» Из сопоставления этих двух отрывков видно, что Кодаю путает пунш с коньяком, который, очевидно, добавляли в пунш, и вряд ли он пробовал оба напитка сам.
Ложка, вилка и нож – вещи для японца того времени поистине удивительные. Токийский национальный музей.
Его удивляло, что люди берут воду прямо из реки, а колодцы роют только в деревнях. Заметил, что русские очень любят похваляться своим богатством, но что и нищих в России увидел мало, и то многие из них тюремные арестанты. Крайне удивляло Кодаю, что после бани россияне пребывали в исподнем. Зато когда он также после бани надел юката (легкий халат), это произвело настоящую сенсацию, и многие стали следовать его примеру и завели себе похожие халаты.
Порядок кушаний в обычные дни такой: сначала едят ветчину с хлебом, затем куриный суп, после него говядину, потом бульон из рыбы, после которого – залитые молоком круглые колобки, приготовленные из теста, замешанного, как клейстер. Вслед за этим подают жареного гуся и в заключение едят жиденькую кашу. Наконец подают сладости, затем моют руки, полощут рот, пьют кофе, курят и встают из-за стола.
После обеда и благородные и простые люди ложаться на час поспать. У простого народа обед состоит из одного блюда – из мяса или рыбы с хлебом. Редьку едят сырой, присыпав солью, на закуску к вину. Это вино называется пива, оно приготовляется из муки.
В столице в семьях чиновников и богачей обязательно держат негров, иногда по три-четыре человека, но бывает, что и по семь-восемь человек. Вообще во всех домах среднего достатка и выше любят собирать драгоценные камни, птиц, животных, рыб, раковины и иные всевозможные диковинные и редкие вещи и хвастаться ими.
Если умрет человек, не получивший крещения, его не хоронят у храма, а обращаются с ним, как с издохшим животным или скотом.
Наказаний существует только 3 вида: порка плетьми, вырывание ноздрей и клеймение. Смертной казни совсем нет. При клеймении на щеку ставится круглое клеймо размером около 3 бу. Опасные преступники после вырывания ноздрей или клеймения ссылаются в Малороссию или Сибирь на серебряные или медные рудники.
В школе всё, вплоть до пищи, питья и мебели, лучше, чем в обычном жилье; все сделано так, чтобы ни в чем не было недостатка. Вода для умывания лица и рук постоянно кипятится в большом котле.
При родах садятся на стул, а как только плод выйдет, сейчас же укладываются в постель на высокую подушку.
Незамужние (девушки) ходят с косами, свешивающимися сзади, а замужние сматывают косы на макушке головы в виде маленькой подушечки. — В Японии замужние женщины должны были красить черной краской зубы и сбривать брови — прим. blogovine.ru
В Москве есть монастырь…На его больших воротах помещены огромные куранты, они видны издалека, за несколько ри. Сторож за пять медных копеек разрешает подняться на ворота и осмотреть часы.
Кто хочет подкинуть в воспитательный дом ребенка, должен написать на бирке время его рождения, повесить бирку на шею ребенка и с наступлением ночной темноты принести его под это окно. Если постучать в стенку, то изнутри выдвигается ящик. Ребенка кладут в ящик и снова стучат в стену. Тогда ящик втягивают внутрь, забирают ребенка, а в ящик кладут 500 копеек и опять выдвигают его наружу. Родители берут деньги и уходят домой. Если же родители захотят взять ребенка обратно…то они должны подробно написать год, месяц, число и час, когда они подбросили ребенка, день его рождения, а также номер комнаты, в которой он находится и опустить эту записку в тот же самый выдвижной ящик…Говорят, что иногда возвращают детей, которые научились ремеслу и стали сержантами.
Сюжет пьесы в театре: в одной захолустной деревне жил известный пьяница. У него в голове постоянно была одна мысль: “Досадно, если мне так и придется закончить свою жизнь, даже не попробовав другого вина, кроме мутного сакэ, которое делают в нашем захолустье, закусывая лишь сушеной рыбой. Как бы мне съездить в столицу да попробовать там чудесного вина с хорошей закуской, чтобы было чем вспомнить этот мир!…
Медицина не делится на терапию и хирургию. Лечение глазных, зубных, женских и детских болезней тоже совершает один человек.
Люди низшего сословия одновременно со свадьбой отправляют вещи невесты к жениху, богатые же и благородные люди отправляют вещи постепенно, заранее.
Многие из женщин среднего сословия и выше носят белую одежду.
Нареченный отец дарит ребенку фигурку будды, прикрепленную к крестику величиной в 1 сун 5-6 бу.
Шпагу иногда просто приклеивают клеем к ножнам, чтобы она не отлетала. Шпагу носят все чиновники, а саблю разрешается ностить только военным чинам.
В России совершенно нет переносимых на плечах паланкинов. И даже не столько самих паланкинов, Русские почему-то не хотели верить его рассказам о них
Но что больше всего поразило его в нашей стране, так это…отхожие места. В Японии их ставили на четырех столбах, приподнимая над землей, ямы внизу не рыли, а падающие вниз фекалии тут же собирали и… набрав достаточно, продавали в качестве удобрений.
Ещё одного обстоятельства, так сказать, «интимного свойства», Кодаю также не понял. Вернее, он очень удивлялся тому, что если послушать российских мужчин, то все они то и дело говорят о… «дзоппа эбёто». Но стоит им только это самое предложить (а среди самураев, да и простых японцев, включая моряков и купцов, сексуальные контакты мужчины с мужчиной считались делом совершенно нормальным!), как они в смущении, а то даже и с гневом отказывались! То есть делать это плохо, а вот говорить, значит, хорошо?! «Тогда зачем же об этом говорить, если не делать?» – удивлялся Кодаю.
Не понял он и российскую систему финансов и кредита. Само понятие «банк» так и осталось для него не более чем красивым зданием. А вот чем конкретно там занимались, он уяснить себе не сумел.
Воспоминания Кодаю представляют из себя труд, который по приказанию сегуна Токугава Иэнари составил ученый Кацурагава Хосю, присутствовавший на допросе Кодаю в Японии и записавший его «показания». Эта книга называется «Краткие вести о скитаниях в северных водах» (составлена в августе 1794 г.)
До 30 гг. 20 века она была засекречена. После вышла и в Японии и в России (в переводе В.М. Константинова крошечным тиражом). В отсканированном виде есть здесь.
Краткие вести о скитаниях в северных водах - Читать онлайн
13-16 оглавление 18-22 предисловие 23-40 "россия 18 века глазами японцев" статья в.м. константинова, 1961г 41- первая глава...
Ну, а русское посольство находилось в Японии до конца июля 1793 года, и даже сумело получить разрешение на один русский корабль в год, который мог прибыть в порт Нагасаки. Но российское правительство им так и не воспользовалось, а после смерти Екатерины о Японии и вовсе позабыли, так как уж очень она была далеко!
Сейчас можно только лишь гадать, как изменился бы ход истории, если бы России и Японии удалось бы в то время наладить между собой дипломатические и торговые отношения. Возможно, изменилась бы и вся последующая история человечества, и мир бы сегодня был совсем другим?
Зато сейчас мы можем прочитать в этих старых записках, как жили наши предки!!
по материалам вики / blogovine.ru›
Серия сообщений "Япония":
Рубрики: | это интересно |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |