-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ryabinka

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.12.2007
Записей: 1211
Комментариев: 743
Написано: 2634


Истинный смысл бранных слов

Понедельник, 14 Декабря 2009 г. 21:29 + в цитатник
Цитата сообщения Vsiaco

Картинка 184 из 174022
Идиот.

Происхождение слова в высшей степени благородное. Греческое «Идиотэс» означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.

Олух.
Произошло от «волоха» (пастух). Так что если назвали «пастухом царя небесного», это даже комплимент.
Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».

«Подлец» в польском языке означало «простой, незнатный человек». 

Поганец (пришло из латыни) – селянин. Деревенский житель.

Кретин (тоже из латыни) – христианин.

Слово «скотина» произошло от германского «Скат».
Оно первоначально означало «деньги», «богатство», «сокровище».
«Сволочами» в древнем русском языке называли людей, которые собрались (то есть сволоклись) в какое-то определенное место. Это слово – однокоренное со словом «волость».

 
Не относилось к бранным словам и слово «негодяй». Оно обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».

Иной смысл имело и слово «зараза».
Если бы так лет 250 назвали девушку. Она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза «Какая вы зараза!» означало «Какая вы прелесть, само очарование!»

Слово «ряха» не имело никакого отношения к лицу.
Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл.

 

Рубрики:  О языках
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку