Урок 30
Подстановочная таблица № 30
Cho:men ga kai- |
-tai desu. |
Dempo: ga uchi- |
-tai deshita. |
Denwa ga kake- |
-taku wa arimasen. |
Okashi ga tabe- |
-tai kamo shiremasen. |
Kaimono ga shi- |
-takute tamarimasen. |
1. Cho:men ga kaitai desu. |
Я хочу купить тетрадь. |
2. Dempo: ga uchitai desu. |
Я хочу послать телеграмму. |
3. Denwa ga kaketai desu. |
Я хочу позвонить. |
4. Okashi ga tabetai desu. |
Я хочу съесть пирожное. |
5. Kaimono ga shitai desu. |
Я хочу кое-что купить. |
6. Cho:men ga kaitai deshita. |
Я хотел купить тетрадь. |
7. Dempo: ga uchitai deshita. |
Я хотел послать телеграмму. |
8. Denwa ga kaketai deshita. |
Я хотел позвонить. |
9. Okashi ga tabetai deshita. |
Я хотел съесть пирожное. |
10. Kaimono ga shitai deshita. |
Я хотел кое-что купить. |
11. Cho:men ga kaitaku wa arimasen. |
Я не хочу покупать тетрадь. |
12. Dempo: ga uchitaku wa arimasen. |
Я не хочу посылать телеграмму. |
13. Denwa ga kaketaku wa arimasen. |
Я не хочу звонить. |
14. Okashi ga tabetaku wa arimasen. |
Я не хочу есть пирожное. |
15. Kaimono ga shitaku wa arimasen. |
Я не хочу ничего покупать. |
16. Cho:men ga kaitai kamo shiremasen. |
Он может пожелать купить тетрадь. |
17. Dempo: ga uchitai kamo shiremasen. |
Он может пожелать послать телеграмму. |
18. Denwa ga kaketai kamo shiremasen. |
Он может пожелать позвонить по телефону. |
19. Okashi ga tabetai kamo shiremasen. |
Он может пожелать съесть пирожное. |
20. Kaimono ga shitai kamo shiremasen. |
Он может пожелать что-нибудь купить. |
21. Cho:men ga kaitakute tamarimasen. |
Мне очень хочется купить тетрадь. |
22. Dempo: ga uchitakute tamarimasen. |
Я очень хочу послать телеграмму. |
23. Denwa ga kaketakute tamarimasen. |
Я очень хочу позвонить по телефону. |
24. Okashi ga tabetakute tamarimasen. |
Я очень хочу съесть пирожное. |
25. Kaimono ga shitakute tamarimasen. |
Я очень хочу сделать покупки. |
Словарь
cho:men |
тетрадь; книга для записей |
dempo: |
телеграмма |
uchi- (oт utsu) |
посылать (телеграмму и т.д.) |
denwa |
телефон |
kake- (от kakeru) |
буквально значит звонить, а фраза denwa о kakeru означает
говорить по телефону |
okashi |
пирожное, печенье, сладости. Префикс о служит для образования
вежливой, уважительной формы. |
kaimono |
покупки |
-tai |
желаемый; необходимый |
kamo shiremasen |
можно, возможно |
tamarimasen |
буквально значит невыносимый, отсюда в сочетании с формой
глагола, оканчивающейся на -takute - очень желаемый. |
nani ka |
что-нибудь |
nani mo |
(не)... что -нибудь |
tabako |
табак |
banchi |
номер лота; номер дома |
ko:hii |
кофе |
biiru |
пиво |
Грамматика и конструкции
Желание
Желание, которое в русском языке выражается с помощью хочу,
хотелось бы, в японском языке передаётся окончанием tai после
глагольной формы, к которой присоединяется masu.
tori-masu |
tori-tai (no) desu |
mi-masu |
mi-tai (no) desu |
ki-masu |
ki-tai (no) desu |
Tai является вспомогательной частицей, которая изменяется как
прилагательные.
Doko e ikitai (no) desu ka? |
Куда ты хочешь пойти? |
Yu:binkyoku e ikitai (no) desu. |
Я хотел бы пойти на почту. |
Nani ka nomitai desu ka? |
He хотите ли чего-нибудь выпить? |
Iie, nani mo nomitaku wa arimasen. |
Нет, я не хочу пить ничего. |
Tabako ga (или о) nomitakute tamarimasen. |
Я очень хочу курить. |
Ongaku ga (или о) kikitai desu ka? |
Хочешь послушать музыку? |
Как видно из двух последних предложений, объект желаний выражается подлежащим
с частицей ga, но возможно и употребление о, которое указывает на
винительный падеж, и тогда это уже дополнение. Всё чаще предпочтение отдаётся
употреблению о, но многие грамматики поддерживают употребление ga.
Когда необходимо указать человека, который выражает желание, используют
личное местоимение с последующим wa.
Anatagata wa nani ga shiritai (no) desu ka? |
Что вы хотите узнать? |
Watakushitachi wa ano kata no banchi ga shiritai (no) desu. |
Мы хотим узнать номер его дома. |
Anata wa ko:hii ga (или о) nomitai (no) desu ka? |
Хотите выпить кофе? |
Iie, biiru ga (или о) nomitai no desu. |
Нет, я хочу выпить пива. |
Дополнительные слова
gyu:niku |
говядина |
kome |
рис (сырой) |
butaniku |
свинина |
tamago |
яйцо |
ko:ri |
лёд |
sakana |
рыба |
gyu:nyu: |
(коровье) молоко |
Упражнение 30
Переведите на японский язык.
1. Я хотел бы взять фотографию. 2. Я не хочу слушать музыку. 3. Ты хочешь
написать письмо? 4. Мне очень хочется пользоваться японским языком. 5. Не хотите
ли что-нибудь съесть? 6. Нет, я не хочу есть. 7. Не хотите ли закурить? 8. Нет,
я хотел бы выпить немного воды. 9. Я хочу прочитать этот рассказ. 10. Я очень
хочу изучить японский язык.