-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Анин_папа

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) pravoslavie

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.01.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 1597


"Алёша и его папа"

Пятница, 09 Апреля 2010 г. 19:36 + в цитатник
III

ВОЙСКО ЦАРЯ ВЯЧЕСЛАВА


Добродетелей войска —
строй стоит пред нами, —
И у каждого полка —
командир и знамя.

Святитель Иоасаф Белгородский


Алёша надел ранец, простился с Царём Вячеславом и отправился по тропинке, ведущей от дворца на запад. Сопровождать Алёшу вызвался Нифонт, один из подданных Царя Вячеслава. И хотя Нифонт выглядел лет на семь, Алёша сразу подумал, что этот мальчик живёт на острове не меньше самого Царя Вячеслава, а значит, годится ему если не в отцы, то в старшие братья. Несмотря на довольно тёплую погоду, Нифонт был закутан в длинный чёрный плащ с капюшоном так, что было видно только его лицо.
Сначала Нифонт показался Алёше слишком серьёзным, но постепенно мальчики разговорились. Алёше было очень интересно узнать о Волшебном острове и Царстве Добра как можно больше, поэтому он начал засыпать своего нового друга вопросами. Нифонт вежливо, с какой-то значительностью в голосе, которая мало подходила облику мальчика, отвечал.
– А большое войско у Царя Вячеслава? Как вы защищаетесь от Королевства Зла?
– У Царя Вячеслава ровно семь воинов, и один из них – это я, – ответил Нифонт.
– Так мало?! – удивился Алёша.
– Может, и мало, – сказал Нифонт. – Но, как ты сам сейчас поймёшь, нас более чем достаточно для удержания Царства. Дело в том, что каждое имя не простой набор звуков. Например, твоё имя – Алексей – имеет греческое происхождение и переводится, как защитник. Меня же зовут Нифонтом, что переводится с того же греческого языка, как трезвый, рассудительный.
– Да уж! – обрадовался Алёша. – Рассудительность написана у тебя на лице.
– В нашем мире имя значит очень много, – ответил Нифонт. – Гораздо больше, чем в вашем мире. Поэтому я даже рад, что тебя зовут Алексеем. Это значит, что тебе удастся защитить попавших в лапы к злодею детей от его козней и освободить их. Конечно, было бы лучше, если б тебя звали Виктором. Это имя переводится, как победа.
Алёша улыбнулся шутке Нифонта и спросил:
– А как зовут других воинов?
– Самого старшего воина зовут Агапий. Его имя переводится с греческого, как любовь. Он попал в этот мир в четырнадцать лет. Самый кроткий среди нас – это Климент. Его имя переводится, как милостивый. Ларгий готов всё раздать окружающим. По латыни его имя означает щедрый. Акакий переводится, как незлобивый, что полностью соответствует его характеру. Модест скромен в поведении, одежде и пище. Его имя по латыни и означает скромный. А имя Парфений переводится, как целомудренный.
– А что такое целомудренный? – спросил Алёша, услышав малопонятное слово.
– Целомудренный – это хранящий своё сердце от страстей? – ответил Нифонт.
– А что даёт знание перевода всех этих имён на русский язык? – спросил Алёша.
– Ты слышал о семи смертных грехах и семи добродетелях? – ответил вопросом на вопрос Нифонт и продолжил. – Каждое имя воина нашей маленькой армии соответствует одной из добродетелей.
– Тогда у Йескеля в армии тоже должно быть семь воинов, чьи имена соответствуют семи грехам, – сделал предположение Алёша.
– Грех появляется там, где нет добродетели. Поэтому у Йескеля нет не только армии, но и собственного имени. Думаю, скоро ты сам разберёшься, почему это так.
– А почему у вас у всех такие редкие имена? – спросил Алёша. – Неужели сюда попадают дети только с такими именами?
– Конечно же, нет. Каждый из нас, когда попал сюда, носил более распространённое имя. Меня, например, звали Антоном. Но я, пробыв здесь более трёх дней, стал жителем этого мира и уже никогда не вернусь к родителям, никогда не стану взрослым и не заведу семью. И лет мне уже на полтора десятка больше, чем на вид. Вот я и вступил не так давно в войско Царя Вячеслава. А обряд посвящения в воины подразумевает отречение от всей предыдущей жизни и получение нового имени. Наше войско – это одна большая семья, и мы называем друг друга братьями.
За этой беседой мальчики прошли через дубраву, начинавшуюся сразу за дворцом и вышли в поле. «Интересно, – подумал Алёша. – Это поле так похоже на то, через которое мы шли с Йескелем, но при этом оно настолько отличается». И в правду, вокруг кипела жизнь: пели свои песни птицы, стрекотали кузнечики, суетились стрекозы, порхали бабочки, муравьи строили свои дома. То тут, то там встречались норки каких-то маленьких животных.
– Дальше ты пойдёшь один, – сказал Нифонт. – Я говорил Его Величеству, что надо бы всей армией выступить на выручку узникам чулана. Ввосьмером у нас было бы больше шансов. Но Царь Вячеслав не дозволил.
– Почему? – удивился Алёша.
– Дело в том, что мы ведём с Королевством Зла не обычную войну. Нашим оружием являются не танки или мечи, а наши поступки. Поэтому главным делом каждого воина нашей армии являются совершение добрых дел и хранение сердца от злых мыслей и чувств.
– Ну, это просто, – с какой-то легкомысленностью произнёс Алёша.
– Это очень непросто, – возразил Нифонт. – Вспомни, как легко спутал тебя Йескель. А против нас, воинов, он действует с утроенной силой. Если учесть, какое дело ты предпринимаешь, вскоре и тебе предстоит испытать эту силу. Кроме того, это тот самый случай, когда одна ложка дёгтя может испортить целую бочку мёда. Так что приготовься к тяжёлым испытаниям, Алексей.
– Спасибо, Нифонт, – сказал Алёша уже гораздо серьёзней. – Я буду помнить твой наказ.
Мальчики обнялись на прощание и расстались.

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку