АЗИАТСКИЕ телевещатели продолжают увлекаться теленовеллами - как
оригинальными латиноамериканскими сериалами, так и их местными
адаптациями.
Традиционно главные героини индийских сериалов - это красавицы,
которые хорошо поют и танцуют. Поэтому к сериалу, в котором уродливая
женщина влюбляется в своего босса, местные критики отнеслись настороженно.
Тем не менее уже премьерная серия увеличила рейтинги канала Sony
Entertainment Television на 270%. Однако успех индийского сериала -
местной версии колумбийского "Уродливая Бетти", - завоевавшего
популярность во многих странах мира, совсем не неожиданность. "Этот сериал
имел огромный успех в странах Латинской Америки и в США, где он шел. Мы
поняли, что эта история легко пересекает границы различных культур", -
говорит вице-президент телекомпании Мэри Джекобсон. Успех этого сериала
на индийском ТВ продемонстрировал не только способность латиноамериканских
теленовелл преодолевать границы и культурные барьеры, но и открыл им дверь
в те азиатские страны, которые довольно долгое время оставались вне
сериального бума, а значит, открыли новые источники прибыли.
Сделав некрасивую женщину звездой сериала, его авторы все же
спровоцировали некоторый культурный шок в Индии. "Когда мы впервые начали
предлагать этот формат, один из индийских телеработников спросил: "А в
какой серии героиня станет красавицей?" И на наш ответ: "В 184-й", - он
попросил: "Пусть ее сделают красавицей в 28-й!" - вспоминает Джекобсон.
Однако именно физическая непривлекательность главной героини и комедийный
оттенок, привнесенный в этот сериал, сделали его ценным форматом. Мыльные
оперы - давняя традиция индийской культуры, сложно найти сюжет, который бы
еще не обыграли на индийском ТВ. "Бетти" оказалась уникальной
теленовеллой", - считает Мэри Джекобсон.
//Источник информации: Российская газета //Дата источника: 04.06.2004
Где сделать татуаж бровейФУНДАМЕНТ ПОД СРУБМультфильм 7-ой гном. Множество мультиков