-Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lyud

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) MichaelJackson Michael_Joseph_Jackson

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.09.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 1025


Неопубликованное интервью Джермейна Джексона для Huffington Post.

Четверг, 22 Октября 2015 г. 19:22 + в цитатник
 
 

 (Метка: Архив. Старые переводы. От 04.03.12 )

 

В сентябре 2011 года Джермейна Джексона окружали споры. Процитированная часть его мемуаров вызвала возмущение. Запланированный Концерт Дани в Кардиффе привел к расколу в его семье. Кроме всего, до суда по делу о непредумышленном убийстве над  доктором Конрадом Мюрреем оставались считанные дни . Отложенное без объяснений "Huffington Post" интервью Чарльза Томсона со звездой приоткрыло занавес на его душевное состояние среди этих  грозовых туч . Ровно пять месяцев спустя фанаты могут наконец прочитать его эксклюзивно на "Orchard Times".
 


  Это - середина сентября и Джермейн Джексон заканчивает изнурительный книжный тур по Великобритании. Он провел последние четыре дня в плотном графике выступая на телевидении и радио. Его автомобиль подбирает меня на Wood Lane в Лондоне и везет нас в студию BBC ; он только что появился на "Loose Women" - британский ответ на "The View" - и уже по пути на интервью  "BBC Radio 5 Live" с Ричардом Бэкон .(прим. : "Loose Women/Свободные женщины" британское теле шоу, где четыре женщины-ведущие встречаются со знаменитостями и обсуждают разные вопросы, "The View" шоу подобного рода в США, ведущая Барбарра Уолтерс).

Поскольку мы уже внутри, несколько десятков подростков, присутствующих на экскурсии по студии BBC, теряют всякий интерес к своему гиду, ведь они заметили проходящего брата Майкла Джексона. Я смущаюсь, так как их взгляды сопровождают нас через все фойе , но Джермейн, кажется, не замечает их. Я полагаю, для него это в порядке вещей. Являясь членом одной из самых известных семей в Америке, он привык к постоянным посторонним взглядам. Проблема, по его мнению, не в том, что они смотрят, а в том, что их взгляд, зачастую, исковеркан средствами массовой информации. Это именно та причина, говорит он, почему он написал свою новую книгу "You Are Not Alone: Michael Through A Brother’s Eyes.".

« Как все прошло в "Loose Women?" »- спрашиваю я его пока мы ждем лифт.

« Ну ...» - он полуусмехается и вздыхает громко. - «Они были loose (свободные) ».

Я посмотрю интервью "Loose Women" позже на YouTube. Как и многие из его недавних интервью, оно было воинственное. Как только Джермейн пытался говорить о своем брате, так сказать с точки зрения " первых рук" , он неоднократно прерывался хозяйками шоу. У Майкла был "сложный характер",- говорят они ему. Он: " возможно он был измученным человеком".

Тот факт, что многие думают, что они знают больше о Майкле, чем его собственная семья, - это большая проблема для Джермейна. Такой подход, по его словам , результат многолетней борьбы с неточным СМИ. «Это станет постоянной темой для всей семьи»,- пишет он в книге - «противостояние фактов и чьи-то суждений, но факт всегда останется в проигрыше».

По словам Джермейна, даже его первая попытка написать книгу в 2003 году провалилась, потому что издатели не хотели печатать основанное на фактах повествование о жизни его брата.

« Я пытался написать что-то с Джудит Риган, с Харпер Коллинз в Нью-Йорке, но они не были заинтересованы в истине,» - говорит он мне, пока мы сидим в пустой радио-студии. - « Они были заинтересованы в сплетнях и всякими такими вещами, которые не были правдой. Они хотели грязи, а я сказал: "У меня нет грязи", так что они мне отказали».

Восемь лет спустя Харперу Коллинзу пришло время разделить образ мышления Джермейна.  Его книга описывается издателем как "глубоко личный, любящий портрет Майкла Джексона". Но Джермейн не забыл фиаско 2003 года. «Они пытались поставить меня на Джудит Риган шоу уже в этом книжном туре »,- говорит он.- « Я сказал: " Еще чего! " ».

  Книга Джермейна погрязла в полемике. Пока он летел в Лондон, буря назревала над "Прологом". Описывая суд над своим братом по делу о растлении несовершеннолетнего 2005 года, Джермейн писал, что он впал в паранойю из-за страха , что Майкл может стать жертвой страшной несправедливости, поэтому он вынашивал секретный план побега. Он организовал частный реактивный самолет, который был наготове в ближайшем аэропорту, чтобы в мгновенье ока унести брата в Бахрейн, если все будет выглядеть безвыходно.

Но многие журналисты, видимо, слишком ленивы, чтобы прочитать даже девять страниц "Пролога" Джермейна перед тем, как писать об этом, поняли это кардинально неправильно. Все началось, когда в одном газетном материале неверно процитировали "Пролог" и сказали, что семья Джексон планировала тайно увезти Майкла далеко на Ближний Восток после того, как он был бы осужден . Журналисты взялись "Copy-and-paste" (Копировать-вставить) и история повторилась сотни раз в газетах и на сайтах, включая New York Post , NY Daily News , Denver Post и Washington Times . Даже Press Association совершило ошибку.

Глупая история сделала книгу Джермейна  похожей на фикцию , ситуация ухудшилась, когда Томас Мезеро, адвокат Майкла в суде 2005 года , публично подверг резкой критике подобное заявление.

« Одна из причин почему я написал эту книгу - чтобы мои слова отвечали сами за себя , в контексте »,- говорит Джермейн. -« Но даже газеты, освещающие мою книгу,  перевернули мои слова . Никогда не существовало плана вывести Майкла из страны ‘в случае осуждения’. Томасу Мезеро пришлось опубликовать опровержение, основанное на том, что  изначально было не верно преподнесено. Вот такое одно изменение контекста показало, как небольшая неточность может перерасти в снежный ком и как  образуются мифы. Я сидел и думал: " Это то, с чем Майкл сталкивался постоянно ".

« ‘Пижамный день’ особенно врезался в мое сознание »,- говорит он, ссылаясь на то утро, когда во время судебного разбирательства его брата, звезда прибыла в суд в пижамных штанах. Майкл поскользнулся в душе, как он позже рассказал Джесси Джексону в интервью на радио, и   ушиб легкое. Он получил звонок, когда он был в больнице, сообщающий ему, что если он не прибудет в суд в кратчайший срок, он будет арестован. Не имея времени, чтобы вернуться домой и переодеться, он помчался в суд прямо в одежде, в которой он был доставлен в больницу и шатаясь прошел до суда путь в пижаме, со следами муки на всем его лице.

Средства массовой информации, в своем большинстве, не поверили в травму, сочтя это рекламным трюком, - как будто Джексон нуждался в рекламе в то время, - или отчаянной попыткой вызвать сочувствие. В ту неделю история его Обвинителя с треском развалилась во время перекрестного допроса,- факт, который почти полностью был проигнорирован СМИ, слишком занятыми "исподним" звезды.

« Это когда я пошел в больницу и я увидел его »,- продолжает Джермейн .- « У нас был разговор и он справедливо сказал, что он самый непонятый человек в мире. Ему было тяжело  и он был разбит, и я обнял его; вы видите откуда мы вышли, и мы ничем не отличаемся от любой другой семьи, но успех, как бы затмил его человеческую личность .»

« Они так много говорят о Легенде и то и сё, но он -  человек. Он отец, который любил своих детей, который проводил много времени с ними.»

« Я привез своих детей как то раз, а Принц и Перис расшалились. Майкл сказал: "Вы меня очень огорчили, вы  ведете себя как ненормальные перед Джафаром и Джерместин, так что вы наказаны". Я имею в виду, он был таким с ними, потому что он хотел, чтобы они были хорошими. Он не был бы согласен сегодня [ с тем ,что происходит]; если бы он был жив, то он не позволил бы им быть в Интернете и все такое. Он был категорически против всех этих вещей .»

После смерти Майкла и переезда его детей в семейный дом Джексонов  в Энсино, Калифорния, просочились кадры в которых троица пела и играла перед веб-камерой. Сначала утечку списали на взлом, но затем появились комментарии детей на аккаунте Twitter . Это реальные аккаунты ?, спрашиваю я Джермейна.

« Да. Это их. Да. И мы против этого. Мы встречались с мамой по поводу этого. Она не может это контролировать. Ей 81 год. У них забирали компьютеры , а потом они получили их обратно, потому что они говорят, что они нужны им для выполнения домашних заданий, но они делают понемножку  вещи здесь и там. »

« Это как и у любого другого родителя - борьба отцов и детей »,- подает голос со-автор Джермейна Стив Деннис .

« Да, »- соглашается Джермейн . - « У Принса есть подружка!»

Я спрашиваю его: на самом  деле видео с YouTube были скинуты детьми, а не украдены хакером?

« Они сами сделали это!,» - отвечает он.- « Да! Один человек там вошел в конфронтацию с Перис и стал обзывать ее отца всеми этими прозвищами и писать разные гадости, и я сказал: "Смотрите, вот почему они не должны быть в интернете. Люди не все хорошие. Они поджидают, чтобы сказать ужасные вещи".»

Как он относится к тому, что дети появятся на трибьют-концерте в Кардиффе?, спрашиваю я . Он выглядит потрясенным.

« На трибьюте? Нет.. Они собираются быть там? »

Я говорю ему, что пресса заявляет, что дети выйдут на сцену.

Он делает паузу, потом шепчет: «Оххх ... вау.»

« Смотрите, Чарльз, я расскажу вам, как я чувствую» - говорит он.- « Я так стараюсь делать правильные вещи, потому что когда вы создаете что-то, вам потом с этим жить, и это с вами останется навсегда, тем более сегодня, как никогда, потому что есть Интернет и twitter, и то и это. У меня был разговор с мамой и я просто объяснил ей, что это все очень не вовремя , а затем в той же беседе она сообщает мне: братья репетируют!

Поэтому я говорю себе: " Но ведь суд ... "  Потому что, смотрите чего я не хочу : что произойдет в суде ? Снова [они] непременно унизят его, скажут самые страшные вещи и все такое прочее .... Но [семью] не увидят в течении двух недель после начала суда, потому что делается шоу, и это тогда, когда весь мир сосредоточен на том, чтобы восторжествовало правосудие для него ... Концерт можно сделать позже. »

  Он ссылается на суд над доктором Конрадом Мюрреем, человеком, который обвиняется в непредумышленном убийстве Майкла Джексона. Вступительные заявления практически через неделю и Джермейн клятвенно пообещал не заниматься рекламой своей книги, когда  судебное разбирательство вступит в активную фазу. Но Джермейн говорит, что он скептически настроен относительно того, что суд даст необходимые ответы семье. В течение многих лет Майкл признавался  друзьям и семье, что он считает, что будет убит за его музыкальный  каталог, стоимость которого оценивается в миллиарды долларов - в несколько раз превышая его нашумевшие долги. У семьи остаются подозрения, что его смерть не была случайной.

Джермейн указывает на различия между тем как обращались с его братом и как с Конрадом Мюрреем, приводя это как доказательство того, что во влиятельных кругах вопрос с решениями против брата стоял на повестке дня .

« Мы знаем, что "некто" это сделал »,- говорит он.- « Выясним мы кто или нет, я не знаю. Суд это просто процедура, но только гляньте, как много времени это заняло. У меня такое чувство, что они не хотят. Посмотрите, как долго они тянули с арестом Мюррея по сравнению с тем, как быстро они выставили Майкла в наручниках по национальному телевидению. »

 Обыск в доме Майкла был произведен в ноябре 2003 года, а отбор присяжных был  в январе 2005 года. С другой стороны, Конрада Мюррея не арестовывали  почти восемь месяцев после смерти Джексона и были еще 18, прежде чем он предстал перед судом.

 « Одна вещь, которая задела меня, когда судья сказал: " Мы хотим закончить все до праздников ",» -  гримасничая говорит Джермейн. - « Это проблема с Лос-Анджелесом и всей системой правосудия. Для них более важно иметь выходные на День Благодарения, Рождество и Новый год, чем добиться справедливости для моего брата. Такое чувство, что кому это надо?  Мы потеряли брата! Мир потерял того, кого они любят, а они говорят: "Мы хотим разделаться с этим до праздников. Мне было горько это слышать.»

"Вы должны слышать, как они относились к нему в самые последние дни”

 Подозрения Джермейна по поводу обстоятельств смерти брата подпитываются намеками полученными от людей, которые непосредственно находились на репетициях злополучного "This Is It "концерта.

Пожалуй, до самой шокирующей части книги Джермейна средства массовой информации до сих пор еще не добрались, что собственно и  не удивительно, учитывая, что большинство журналистов, освещающих книгу, видимо даже не закончили "Пролог". В главе Джермейн подробно делится деталями полученными от непосредственных участников  репетиций своего брата.

По описаниям свидетелей Майкл был затравлен, подвергался оскорблениям со стороны членов команды, секьюрити шпионили  и у него неоднократно проявлялись признаки тяжелой болезни - признаки, которые, якобы, были проигнорированы толстосумами, толкающими его далеко за рамки его возможностей. Джермейн особенно скептически относится к фильму о концерте, который побил кассовые рекорды в 2009 году.

« Один из моих источников рассказал мне, что однажды Майкл стал озираться вокруг, и сказал: " Чьи эти камеры?” Он даже не знал! Тем, что они показали в " This Is It" - они "отмазались", пустили дым в глаза, но мы покажем вам в книге дни, которые они не показали вам.»

« Майкл был недоволен тем, каких людей они наняли, потому что он хотел, чтобы были  наняты люди, которых он хотел нанять , и они наняли которых они хотели нанять. Поэтому я предполагаю, что они хотели, чтобы все были преданы им

« Я разговаривал с пятью людьми, которые были или на репетициях или в контакте с Майклом за их пределами. Они рассказали мне, что они делали с ним. Они видели, что его бросало то в жар то в холод, а они кидали ему куртку. Чарльз, они относились к нему ужасно. Кто-то сказал: "Просто швырните ему ведро курятины."

« Но ведь кто-то должен был позвонить нам. Любому из нас. Даже барабанщик из "This Is It" , который был с нами все эти годы, Джонатан Моффетт, который знает нас ! Подними трубку! Позвони мне! Позвоните Джеки! Майкл был бы жив сегодня, потому что мы бы примчались туда и сказали: " Разве вы не видите что что-то не так? Чем вы тут все озабочены? Шоу? Не будет никакого шоу, если ему плохо."
   И никто ничего не сообщил.»

« Мне сказал один из этих пяти людей, что им было приказано не выходить в  интернет, не контактировать [с семьей], тот кто находился в помещении, должен был оставаться  на месте. Просто под замком. До такой степени, что у него находился человек в комнате! Это напоминает мне 11 сентября, когда была тема удара по Пентагону и ЦРУ кинулся и изъял все у всех, даже незначительные пленки наблюдения, начиная от Mom до Pop stores.»

« По сей день, когда я рассказываю (об этом) маме, она говорит : ‘не рассказывай мне, не рассказывай мне.’ Она плачет. А я говорю: мама, ты должна это знать. Ты должна услышать, как они относились к нему в самые последние дни .»

 Защита доктора Мюррея изначально опиралась на подобные свидетельства и его адвокаты просили разрешение показать на суде отрывки из документальных записей, чтобы доказать, что Майкл уже был слаб. Тем не менее, они отозвали просьбу, после того, как не смогли найти убедительные кадры, где звезда выглядела бы болезненно на сцене. Участники же репетиций публично опровергли некоторые из утверждений приведенных в книге Джермейна.

Поскольку Джермейн готовится перебраться в другую студию для своего следующего интервью, я решаю расстаться на более легкой теме. Я спрашиваю его, будем ли мы свидетелями возвращения братьев Джексон в реалити-шоу Jackson Family Dynasty.

« Нет», -  хихикает он,- « Они не захотят нашего возвращения после этих серий.»

Почему ?, спрашиваю я.

« Я не знаю», -отвечает он.

 А как насчет  тура воссоединения? Он ,возможно, против трибьют-концерта запланированного семьей в середине судебного разбирательства над доктором Мюрреем, но он рассмотрит вопрос о воссоединении после окончания суда?

Он расплывается в сияющей улыбке:  « Я хотел бы сделать с братьями огромную, огромную пресс-конференцию, объявив тур во имя Майкла. Просто с братьями проехать по всему миру. Это то, что хотят видеть люди. Когда я вернусь к попыткам сделать это, то я буду работать изо всех сил, что бы все получилось. Мне очень хочется, и это моя цель. Это должно быть : братья Джексон делают тур в память о Майкле. Играть музыку по всему миру. Вот как это должно быть. »
 


Post Script: Конрад Мюррей был признан виновным в непредумышленном убийстве Майкла Джексона в ноябре 2011 года. Позднее в том же месяце он получил максимальное наказание в виде четырех лет лишения свободы.

Во время суда над Мюрреем, режиссер "This Is It" Кенни Ортега показал, что Джексон многократно пропускал репетиции. Он рассказал присяжным, что 19 июня 2009 года состояние Джексона на репетициях вызвало «глубокое беспокойство». Джексона "знобило" и он был "несвязный". "Он был отрешенным", -сказал Ортега.- "Что-то было не так". Ортега предложил Джексону уехать домой пораньше.

В электронном письме, написанном концертному промоутеру Рэнди Филлипсу об инциденте, Ортега сказал, что Джексон был похож на "потерявшегося  мальчика". В письме говорилось, что  организаторами уже "разыграны карты жесткой любви*, сейчас или никогда" . Он говорил, что Джексон стремительно худеет и "ужасно боится". Был разговор о "закручивании гаек". « Насколько я могу судить», - пишет Ортега,- « нет ни одного, готового взять на себя ответственность за  него (заботу о нем). »
В электронном письме сказано: « я чувствую, что он должен пройти психологическое обследование ... Сегодня он неоднократно спрашивал меня, не собираюсь ли я его оставить. Он ,практически, молил меня  о доверии .»

Концертные промоутеры не признали, что  когда-либо были обеспокоены тем, что выступления могут быть отменены.


 February 15th, 2012 at 7:27 am in London by .

Перевод  Lyudik



http://www.orchardtimes.com/exclusive-jermaine-jackson-interview

 

(Скрин с сайта с датой)


 
Рубрики:  С сайта invincible-mjj.ucoz.ru/Всяко-разно
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Elena_Pesko   обратиться по имени Пятница, 23 Октября 2015 г. 10:41 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Яся_Незабудка   обратиться по имени Пятница, 23 Октября 2015 г. 14:33 (ссылка)
Все как по нотам...запланированное убийство,я об этом уж давно говорила,но мало кто в это верит.....точно не помню,Люда,но кажется я комментировала твой пост...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 23 Октября 2015 г. 16:25ссылка
Да, Ольчик, ты писала на сайте тогда комментарий.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку